0:00:00.761,0:00:04.855 Ce a însemnat războiul drogurilor[br]pentru omenire? 0:00:04.975,0:00:07.152 Priviți la masacrul și crimele din Mexic, 0:00:07.152,0:00:10.999 America Centrală, atâtea alte locuri[br]de pe planetă, 0:00:10.999,0:00:12.799 piața neagră globală estimată 0:00:12.799,0:00:15.375 la 300 miliarde de dolari pe an, 0:00:15.375,0:00:18.817 închisori pline în Statele Unite[br]și în alte părți, 0:00:18.817,0:00:21.495 polițiști și militari târâți[br]într-un război de necâștigat 0:00:21.495,0:00:24.757 care violează drepturi de bază[br]şi cetățeni obișnuiți 0:00:24.757,0:00:27.738 care speră să nu fie prinși[br]în focuri de arme, 0:00:27.738,0:00:30.100 și între timp, mai mulți oameni 0:00:30.100,0:00:32.361 folosesc mai multe droguri ca oricând. 0:00:32.361,0:00:34.656 Cât în povestea cu prohibiţia [br]şi Al Capone 0:00:34.656,0:00:37.783 din ţara mea, înmulțită cu 50. 0:00:37.783,0:00:41.336 Ca american, în special mă deranjază 0:00:41.336,0:00:44.465 faptul că noi am fost forța motrice 0:00:44.465,0:00:46.501 a războiului global cu drogurile. 0:00:46.501,0:00:48.503 Întrebaţi-vă de ce atâtea țări 0:00:48.503,0:00:50.292 condamnă droguri [br]de care nici n-au auzit, 0:00:50.292,0:00:53.318 de ce tratatele ONU pun accent 0:00:53.318,0:00:55.540 pe condamnare şi nu pe sănătate, 0:00:55.540,0:00:57.884 de ce majoritatea banilor [br]alocaţi gestionării 0:00:57.884,0:00:59.549 abuzului de droguri 0:00:59.549,0:01:02.320 nu ajung la instituţii de ajutorare,[br]ci la cele care pedepsesc, 0:01:02.320,0:01:05.639 și răspunsul e S.U.A. 0:01:05.639,0:01:07.817 De ce am făcut asta? 0:01:07.817,0:01:11.113 Unii, în special cei din America Latină, 0:01:11.113,0:01:12.846 cred că nu e vorba chiar de droguri, 0:01:12.846,0:01:15.009 ci că e un subterfugiu pentru introducerea 0:01:15.009,0:01:18.167 intereselor politice ale SUA. 0:01:18.167,0:01:21.530 În mare, nu e asta. 0:01:21.530,0:01:24.443 Nu vrem gangsteri și organizații teroriste 0:01:24.443,0:01:26.513 finanțate cu bani ilegali din droguri 0:01:26.513,0:01:29.629 care să terorizeze[br]și să preia controlul altor națiuni. 0:01:29.629,0:01:34.200 De fapt, America e înnebunită 0:01:34.200,0:01:36.040 când vine vorba de droguri. 0:01:36.040,0:01:38.200 Nu uitaţi că noi am crezut 0:01:38.200,0:01:39.866 că putem interzice alcoolul. 0:01:39.866,0:01:42.149 Gândiți-vă la războiul global cu drogurile 0:01:42.149,0:01:44.885 nu ca la un fel de politică rațională, 0:01:44.885,0:01:47.627 ci ca la proiecția internațională 0:01:47.627,0:01:51.114 a unei psihoze interne. 0:01:51.114,0:01:54.160 (Aplauze) 0:01:54.160,0:01:55.827 Dar iată veștile bune. 0:01:55.827,0:01:59.120 Acum rușii conduc războiul cu drogurile. 0:01:59.120,0:02:00.700 Majoritatea politicienilor 0:02:00.700,0:02:02.021 vor să oprească războiul, 0:02:02.021,0:02:04.833 să pună mai puțini oameni după gratii, 0:02:04.833,0:02:07.342 și sunt mândru să spun, ca american, 0:02:07.342,0:02:08.926 că acum suntem fruntași în lume 0:02:08.926,0:02:11.166 în reformarea legilor legate de marijuana. 0:02:11.166,0:02:13.112 E legală în scopuri medicale 0:02:13.112,0:02:14.912 în jumătate din cele 50 de state, 0:02:14.912,0:02:17.274 milioane de oameni [br]își pot cumpăra marijuana, 0:02:17.274,0:02:20.190 ca medicament, în farmacii [br]autorizate de guvern, 0:02:20.190,0:02:23.270 și peste jumătate din concetățeni[br]spun că e cazul 0:02:23.270,0:02:25.643 ca marijuana să fie legalizată [br]și impozitată 0:02:25.643,0:02:27.320 ca şi alcoolul. 0:02:27.320,0:02:29.287 Asta fac Colorado și Washington, 0:02:29.287,0:02:33.673 și Uruguay, și urmează[br]și altele cu siguranță. 0:02:33.673,0:02:36.161 Deci asta fac eu: 0:02:36.161,0:02:39.967 încerc să opresc războiul cu drogurile. 0:02:39.967,0:02:42.626 Cred că totul a început crescând 0:02:42.626,0:02:45.205 într-o familie morală, religioasă, 0:02:45.205,0:02:47.241 cel mai mare fiu al unui rabin, 0:02:47.241,0:02:49.412 plecând la facultate unde 0:02:49.412,0:02:52.762 am fumat niște marijuana 0:02:52.762,0:02:54.980 și mi-a plăcut. (Râsete) 0:02:54.980,0:02:57.455 Îmi plăcea şi să consum alcool,[br]dar era evident 0:02:57.455,0:02:59.930 că, dintre ele, alcoolul era mai dăunător, 0:02:59.930,0:03:01.617 dar eu şi prietenii mei [br]puteam fi arestaţi 0:03:01.617,0:03:03.190 pentru că fumam un cui. 0:03:03.190,0:03:05.749 Ipocrizia asta mă deranja, 0:03:05.749,0:03:08.690 aşa că tema de doctorat a fost[br]controlul internațional al drogurilor. 0:03:08.690,0:03:11.180 Am ajuns în Departamentul de Stat, 0:03:11.180,0:03:12.409 am primit o autorizație, 0:03:12.409,0:03:15.373 am intervievat sute de detectivi[br]şi agenți 0:03:15.373,0:03:17.530 în toată Europa și în Americi, 0:03:17.530,0:03:18.761 și i-am întrebat: 0:03:18.761,0:03:21.385 "Care credeți că e rezolvarea?" 0:03:21.385,0:03:24.165 În America Latină, mi-au spus: 0:03:24.165,0:03:26.980 "Nu prea poți opri aprovizionarea. 0:03:26.980,0:03:28.534 Soluţia e în Statele Unite, 0:03:28.534,0:03:30.337 să scadă cererea." 0:03:30.337,0:03:32.853 M-am întors acasă și am vorbit cu oameni 0:03:32.853,0:03:35.453 implicați în anti-drog, care mi-au spus: 0:03:35.453,0:03:38.681 "Ethan, nu prea poți opri cererea. 0:03:38.681,0:03:41.628 Soluţia e la ei.[br]Trebuie oprită aprovizionarea." 0:03:41.628,0:03:44.238 Apoi am discutat cu cei de la vamă, 0:03:44.238,0:03:46.600 care încearcă să oprească[br]drogurile la graniță, 0:03:46.600,0:03:49.817 și mi-au spus:[br]"N-o opreşti aici. 0:03:49.817,0:03:51.786 Soluţia e acolo, 0:03:51.786,0:03:54.778 trebuie oprite şi aprovizionarea[br]și cererea." 0:03:54.778,0:03:56.408 Atunci am înțeles: 0:03:56.408,0:03:58.693 toţi cei implicați 0:03:58.693,0:04:01.133 credeau că soluţia e la cei 0:04:01.133,0:04:04.141 despre care știau cel mai puțin. 0:04:04.141,0:04:06.645 Atunci am început să citesc tot ce puteam 0:04:06.645,0:04:09.525 despre droguri psihoactive:[br]istoria, știința, 0:04:09.525,0:04:11.630 politica, totul. 0:04:11.630,0:04:13.946 Cu cât citești mai mult, 0:04:13.946,0:04:16.488 cu atât îți dai seama că [br]o abordare gândită, 0:04:16.488,0:04:19.852 instruită, inteligentă[br]te poate aduce aici, 0:04:19.852,0:04:22.360 în timp ce politica și legile țării mele 0:04:22.360,0:04:24.396 te pot aduce dincolo. 0:04:24.396,0:04:28.187 Acestă contradicţie era ca o incredibilă 0:04:28.187,0:04:32.354 încurcătură morală și intelectuală. 0:04:34.385,0:04:36.411 Probabil nu a existat niciodată 0:04:36.411,0:04:39.020 o societate fără droguri. 0:04:39.020,0:04:40.770 Practic fiecare societate 0:04:40.770,0:04:43.171 a ingerat substanțe psihoactive 0:04:43.171,0:04:46.786 pentru durere, pentru energizare,[br]pentru socializare, 0:04:46.786,0:04:48.819 chiar și pentru conversația cu Dumnezeu. 0:04:48.819,0:04:51.507 Dorința de a ne modifica conștiința 0:04:51.507,0:04:53.937 e poate la fel de fundamentală[br]ca şi preferinţele 0:04:53.937,0:04:57.854 pentru mâncare, companie și sex. 0:04:57.854,0:04:59.991 Deci încercarea adevărată 0:04:59.991,0:05:02.871 e să învățăm cum să trăim cu drogurile 0:05:02.871,0:05:05.627 astfel încât să cauzeze răul cel mai mic 0:05:05.627,0:05:09.840 și, în unele cazuri,[br]beneficiile cele mai mari. 0:05:09.840,0:05:11.910 Am mai aflat ceva: 0:05:11.910,0:05:14.998 motivul pentru care unele droguri[br]sunt legale, iar altele nu 0:05:14.998,0:05:17.956 n-are nicio legătură[br]cu știința sau sănătatea 0:05:17.956,0:05:19.789 sau cu riscurile potenţiale, 0:05:19.789,0:05:22.185 ci cu cei care le folosesc, 0:05:22.185,0:05:25.313 și despre care se ştie [br]că folosesc anumite droguri. 0:05:25.313,0:05:27.383 La finele secolului al XIX-lea, 0:05:27.383,0:05:30.723 când majoritatea drogurilor ilegale acum,[br]erau legale, 0:05:30.723,0:05:33.435 principalii consumatori[br]de opiacee din țara mea 0:05:33.435,0:05:37.239 erau femei albe de vârstă mijlocie, 0:05:37.239,0:05:39.598 care le foloseau pentru a diminua dureri 0:05:39.598,0:05:42.320 când nu aveau alte analgezice. 0:05:42.320,0:05:44.481 Nimeni nu s-a gândit[br]să le condamne 0:05:44.481,0:05:47.478 pentru că nimeni nu voia[br]s-o bage pe bunica la pușcărie. 0:05:47.478,0:05:49.936 Dar când sute de mii de chinezi 0:05:49.936,0:05:51.725 au apărut în țara mea, 0:05:51.725,0:05:54.323 muncind din greu la căile ferate[br]și în mine 0:05:54.323,0:05:55.802 și se relaxau seara 0:05:55.802,0:05:57.506 așa cum făceau acasă în țară, 0:05:57.506,0:06:00.163 pufăind din pipa de opiu, 0:06:00.163,0:06:02.480 atunci au apărut primele legi[br]de interzicere a drogurilor 0:06:02.480,0:06:04.280 în California și Nevada, 0:06:04.280,0:06:06.158 conduse de frica rasistă ca chinezii 0:06:06.158,0:06:07.994 să nu transforme femeile albe 0:06:07.994,0:06:11.378 în sclave sexuale dependente de opiu. 0:06:11.378,0:06:14.213 Primele legi de interzicere a cocainei,[br]a apărut similar 0:06:14.213,0:06:17.980 de frica rasistă de oameni de culoare[br]trăgând pudra aceea albă 0:06:17.980,0:06:19.859 și uitând de locul lor 0:06:19.859,0:06:21.813 în societatea sudică. 0:06:21.813,0:06:23.796 Primele legi de interzicere[br]a marijuanei, 0:06:23.796,0:06:25.869 au apărut de frica imigranților mexicani 0:06:25.869,0:06:29.645 în vest și în sud-vest. 0:06:29.645,0:06:32.379 Ce era adevărat în țara mea, 0:06:32.379,0:06:34.876 e adevărat în multe alte ţări, 0:06:34.876,0:06:37.120 atât despre originea acestor legi 0:06:37.120,0:06:40.543 cât și despre implementarea lor. 0:06:40.543,0:06:42.160 Gândiți-vă în felul următor, 0:06:42.160,0:06:44.841 și exagerez doar puțin: 0:06:44.841,0:06:47.923 dacă principalii fumători de cocaină 0:06:47.923,0:06:49.917 ar fi fost bărbați în vârstă înstăriți 0:06:49.917,0:06:52.906 iar principalii consumatori de Viagra 0:06:52.906,0:06:54.800 ar fi fost tineri negri, 0:06:54.800,0:06:57.912 atunci cocaina ar fi mai ușor de obținut[br]cu o prescripție medicală 0:06:57.912,0:07:01.197 iar vânzarea de Viagra ar duce la [br]5 până la 10 ani în închisoare. 0:07:01.197,0:07:04.981 (Aplauze) 0:07:04.981,0:07:08.835 Am fost profesor și predam aceste lucruri. 0:07:08.835,0:07:12.490 Acum sunt un activist[br]al drepturilor umane, 0:07:12.490,0:07:15.251 iar motivul e rușinea 0:07:15.251,0:07:17.429 de a trăi într-o țară, grozavă dealtfel, 0:07:17.429,0:07:20.212 care are mai puțin de 5%[br]din populația lumii 0:07:20.212,0:07:23.840 dar aproape 25% din [br]puşcăriaşii lumii. 0:07:23.840,0:07:26.241 Mi-e ruşine de oamenii [br]cărora le-a murit cineva drag 0:07:26.241,0:07:28.795 din cauza violenţei din închisori 0:07:28.795,0:07:30.257 sau a unei supradoze[br]sau a SID-ei, 0:07:30.257,0:07:32.237 pentru că politica noastră promovează 0:07:32.237,0:07:34.261 condamnarea în locul sănătății. 0:07:34.261,0:07:37.490 Oameni buni și-au pierdut joburile, 0:07:37.490,0:07:41.120 casele, libertatea,[br]chiar și copiii, 0:07:41.120,0:07:44.588 nu pentru că au rănit pe cineva, 0:07:44.588,0:07:47.813 ci doar pentru că au ales să folosească 0:07:47.813,0:07:50.827 un drog în locul altuia. 0:07:50.827,0:07:55.176 Oare legalizarea e răspunsul? 0:07:55.176,0:07:57.213 Sunt indecis: 0:07:57.213,0:08:00.396 trei zile pe săptămână zic că da,[br]trei zile pe săptămână zic că nu, 0:08:00.396,0:08:02.616 iar duminica sunt agnostic. 0:08:02.616,0:08:05.142 Cum azi e marți, 0:08:05.142,0:08:09.844 dați-mi voie să spun că [br]legalizarea și impozitarea 0:08:09.844,0:08:12.262 majorității drogurilor[br]care acum sunt ilegale 0:08:12.262,0:08:14.636 ar reduce radical [br]crima, violența, 0:08:14.636,0:08:16.368 corupția și piața neagră, 0:08:16.368,0:08:19.405 drogurile contrafăcute,[br]și cele nereglementate 0:08:19.405,0:08:21.352 și ar crește siguranța publică, 0:08:21.352,0:08:23.556 iar banii obţinuţi ar fi folosiţi 0:08:23.556,0:08:25.772 în scopuri mult mai utile. 0:08:25.772,0:08:29.552 Adică, piața de marijuana, cocaină, 0:08:29.552,0:08:31.565 heroină și metamfetamină 0:08:31.565,0:08:34.130 sunt piețe de bunuri de larg consum 0:08:34.130,0:08:37.325 ca și piețele globale[br]de alcool, tutun, 0:08:37.325,0:08:40.205 cafea, zahăr și multe altele. 0:08:40.205,0:08:42.601 Acolo unde e cerere, 0:08:42.601,0:08:45.124 va exista și ofertă. 0:08:45.124,0:08:47.280 Distrugeți una din ele şi cealaltă 0:08:47.280,0:08:48.990 va ieși la lumină inevitabil. 0:08:48.990,0:08:51.370 Oamenii cred că prohibiția 0:08:51.370,0:08:53.868 e legiferarea supremă 0:08:53.868,0:08:57.887 când de fapt reprezintă[br]renunţarea la legiferare, 0:08:57.887,0:09:01.904 prin criminali care umplu golul. 0:09:01.904,0:09:04.164 De aceea,[br]să ai legislaţie penală şi poliţie 0:09:04.164,0:09:07.382 ca prioritare pentru controlul 0:09:07.382,0:09:10.486 unei piețe globale[br]de bunuri de larg consum 0:09:10.486,0:09:13.355 e o reţetă pentru dezastru. 0:09:13.355,0:09:15.526 Trebuie neapărat 0:09:15.526,0:09:18.330 să aducem piețele de droguri subterane 0:09:18.330,0:09:20.813 la vedere 0:09:20.813,0:09:24.885 și să le legiferăm cât de inteligent posibil 0:09:24.885,0:09:27.674 pentru a diminua atât [br]efectele nocive ale drogurilor 0:09:27.674,0:09:31.162 cât și pe cele ale legilor prohibitive. 0:09:31.162,0:09:34.326 Cu marijuana, asta înseamnă 0:09:34.326,0:09:37.393 legiferare şi impozitare[br]ca pentru alcool. 0:09:37.393,0:09:40.723 Beneficiile sunt enorme, [br]riscurile minimale. 0:09:40.723,0:09:43.434 Vor fi mai mulţi consumatori de marijuana? 0:09:43.434,0:09:47.405 Poate, dar nu vor fi cei tineri, 0:09:47.405,0:09:49.407 pentru pentru ei nu va fi legal, 0:09:49.407,0:09:51.218 iar ei deja au 0:09:51.218,0:09:53.254 cel mai bun acces la marijuana. 0:09:53.254,0:09:55.403 Cred că vor fi cei bătrâni. 0:09:55.403,0:09:57.562 oamenii cu vârste între 40 și 60 0:09:57.562,0:10:01.208 chiar 80, care preferă puțină marijuana 0:10:01.208,0:10:04.498 în locul băuturii de seară[br]sau a pastilei de somn 0:10:04.498,0:10:08.138 sau poate îi ajută la artrită sau diabet 0:10:08.138,0:10:13.330 poate chiar condimentează[br]un mariaj de termen lung. (Râsete) 0:10:13.330,0:10:16.484 Ăsta ar putea fi un beneficiu public net. 0:10:16.484,0:10:18.846 Cât despre celelalte droguri, 0:10:18.846,0:10:21.467 priviți la Portugalia,[br]unde nimeni nu face închisoare 0:10:21.467,0:10:23.230 pentru posesia de droguri, 0:10:23.230,0:10:24.600 iar guvernul s-a angajat 0:10:24.600,0:10:26.810 să trateze dependența ca pe o boală. 0:10:26.810,0:10:28.711 Priviți la Elveția,[br]Germania, Olanda, 0:10:28.711,0:10:30.657 Danemarca, Anglia, unde cei 0:10:30.657,0:10:32.558 dependenți mulți ani de heroină, 0:10:32.558,0:10:34.864 care au eșuat în mod repetat să renunțe, 0:10:34.864,0:10:37.722 pot primi heroină farmaceutică şi ajutor 0:10:37.722,0:10:41.163 în clinici medicale,[br]iar rezultatele se văd: 0:10:41.163,0:10:44.227 Consumul ilegal de droguri, bolile, 0:10:44.227,0:10:48.374 supradozele, crimele,[br]arestările au scăzut, 0:10:48.374,0:10:50.523 sănătatea și bunăstarea cresc, 0:10:50.523,0:10:52.255 plătitorii de taxe beneficiază, 0:10:52.255,0:10:56.405 și mulți reuşesc să renunţe. 0:10:56.405,0:10:59.207 Noua Zeelandă, [br]a aprobat recent o lege 0:10:59.207,0:11:02.142 pentru vânzarea legală[br]a unor droguri recreaționale 0:11:02.142,0:11:04.843 după dovedirea siguranței lor. 0:11:04.843,0:11:07.542 În Brazilia și în alte câteva țări 0:11:07.542,0:11:10.605 o substanță psihoactivă remarcabilă, 0:11:10.605,0:11:13.830 ayahuasca, poate fi cumpărată[br]și consumată legal 0:11:13.830,0:11:16.958 cu condiţia existenţei [br]unui context religios. 0:11:16.958,0:11:18.960 În Bolivia și Peru, 0:11:18.960,0:11:21.749 unde multe produse din frunze de coca, 0:11:21.749,0:11:23.650 sursa cocainei, 0:11:23.650,0:11:25.270 sunt vândute legal, 0:11:25.270,0:11:28.403 fără niciun rău adus sănătății publice. 0:11:28.403,0:11:32.439 Nu uitați că Coca-Cola[br]a conținut cocaină până în 1900 0:11:32.439,0:11:34.407 şi nu crea mai multă[br]dependență 0:11:34.407,0:11:38.460 decât Coca-Cola de azi. 0:11:38.460,0:11:41.537 Gândiți-vă la țigări: 0:11:41.537,0:11:46.523 nimic nu te poate prinde[br]și ucide ca țigările. 0:11:46.523,0:11:49.587 Cercetătorii au întreabat [br]dependenții de heroină 0:11:49.587,0:11:52.793 la care drog se renunță cel mai greu,[br]mulți spun că țigările. 0:11:52.793,0:11:55.167 Totuși în țara mea și în multe altele, 0:11:55.167,0:11:57.709 jumătate din fumătorii 0:11:57.709,0:11:59.644 de țigări au renunțat 0:11:59.644,0:12:02.652 fără să fie arestaţi sau închişi 0:12:02.652,0:12:04.908 sau trimişi într-un "program de tratament" 0:12:04.908,0:12:06.641 de către un procuror sau judecător. 0:12:06.641,0:12:09.937 Soluţiile au fost taxele mai mari 0:12:09.937,0:12:13.480 și restricţii referitoare la locul [br]şi orele de vânzare şi folosire 0:12:13.480,0:12:16.552 și campanii anti-fumat eficiente. 0:12:16.552,0:12:20.492 Am putea reduce fumatul și mai mult 0:12:20.492,0:12:24.831 dacă l-am interzice?[br]Probabil. 0:12:24.831,0:12:28.442 Dar imaginați-vă ce război de coșmar 0:12:28.442,0:12:31.480 ar rezulta. 0:12:31.480,0:12:33.763 Avem de-a face 0:12:33.763,0:12:35.630 cu două aspecte. 0:12:35.630,0:12:38.645 Primul e provocarea politică 0:12:38.645,0:12:42.323 de a crea și implementa alternative 0:12:42.323,0:12:44.741 de înlocuire a politicilor [br]prohibitive ineficiente 0:12:44.741,0:12:48.161 pe măsură ce ne orânduim mai bine 0:12:48.161,0:12:51.830 în traiul cu drogurile [br]care sunt acum legale. 0:12:51.830,0:12:55.191 Al doilea aspect e mai dur, 0:12:55.191,0:12:58.802 pentru că se referă la noi. 0:12:58.802,0:13:02.290 Piedicile reformei nu-s doar înafară, 0:13:02.290,0:13:04.450 reprezentate de închisori puternice 0:13:04.450,0:13:06.654 sau de interese motivate care doresc 0:13:06.654,0:13:08.080 să lase lucrurile așa cum sunt, 0:13:08.080,0:13:11.920 ci în fiecare dintre noi. 0:13:11.920,0:13:15.970 Fricile și lipsa de cunoștință 0:13:15.970,0:13:20.210 și imaginație stau [br]împotriva reformei reale. 0:13:22.670,0:13:27.240 Mai cred că e vorba de copii 0:13:27.240,0:13:30.985 și de dorința fiecărui părinte[br]de a-și ține copilul într-un balon, 0:13:30.985,0:13:34.315 și spaima că drogurile[br]vor sparge acel balon 0:13:34.315,0:13:36.244 și-i va pune pe tineri în pericol. 0:13:36.244,0:13:38.314 Câteodată pare că 0:13:38.314,0:13:40.290 întreg războiul drogurilor se justifică 0:13:40.290,0:13:44.216 ca un act imens de protecție a copilului, 0:13:44.216,0:13:47.823 şi orice tânăr v-ar contrazice. 0:13:47.823,0:13:51.929 Iată ce le zic adolescenților: 0:13:51.929,0:13:55.615 În primul rând, [br]nu luați droguri. 0:13:55.615,0:13:59.405 În al doilea rând,[br]nu luați droguri. 0:13:59.405,0:14:02.825 În al treilea rând,[br]dacă luați droguri, 0:14:02.825,0:14:05.367 vreau să ştiţi nişte lucruri, 0:14:05.367,0:14:09.410 pentru că grija mea ca părinte 0:14:09.410,0:14:12.391 e să ajungeți seara cu bine acasă, 0:14:12.391,0:14:15.924 să creșteți și să duceţi[br]o viață matură bună şi sănătoasă. 0:14:15.924,0:14:21.537 Asta e mantra educației despre droguri:[br]siguranța pe primul loc. 0:14:21.537,0:14:25.193 Acestui lucru mi-am dedicat viața: 0:14:25.193,0:14:27.701 construirii unei organizații [br]şi a unei mișcări 0:14:27.701,0:14:30.561 de oameni care cred că[br]trebuie să întoarcem spatele 0:14:30.561,0:14:32.606 prohibițiilor nereușite din trecut 0:14:32.606,0:14:35.305 și să îmbrățișăm noile politici [br]bazate pe știință, 0:14:35.305,0:14:38.246 compasiune, sănătate și drepturi umane, 0:14:38.246,0:14:40.884 unde oamenii care vin[br]din spectrul politic 0:14:40.884,0:14:42.865 și din orice alt spectru, 0:14:42.865,0:14:44.599 unde oamenii [br]care iubesc drogurile, 0:14:44.599,0:14:45.938 oamenii care le urăsc, 0:14:45.938,0:14:48.250 și oamenii cărora nu le pasă, 0:14:48.250,0:14:51.684 dar fiecare dintre noi crede[br]că acest război cu drogurile, 0:14:51.684,0:14:55.931 acest război rușinos, fără suflet[br]şi dezastruos 0:14:55.931,0:14:59.030 trebuie să ia sfârșit. 0:14:59.030,0:15:00.873 Mulțumesc. 0:15:00.873,0:15:05.880 (Aplauze) 0:15:14.302,0:15:17.392 Mulțumesc. Mulțumesc. 0:15:17.722,0:15:19.943 Chris Anderson: Ethan, 0:15:19.943,0:15:23.182 felicitări -- ce mai reacție. 0:15:23.182,0:15:25.926 A fost un discurs puternic. 0:15:25.926,0:15:29.234 Nu chiar toată sala în picioare, totuși, 0:15:29.234,0:15:30.921 și cred că unii oameni de aici 0:15:30.921,0:15:33.187 sau între cei care ne privesc online, 0:15:33.187,0:15:37.287 poate careva ştie un adolescent[br]sau un prieten, 0:15:37.287,0:15:39.504 pe cineva care s-a îmbolnăvit, 0:15:39.504,0:15:42.500 poate chiar a murit de la o supradoză. 0:15:42.500,0:15:44.386 Astfel de oameni te-au mai abordat. 0:15:44.386,0:15:46.557 Ce ai avea să le transmiți? 0:15:46.557,0:15:48.739 Ethan Nadelmann: Cel mai uimitor lucru 0:15:48.739,0:15:50.980 a fost să întâlnesc un număr [br]crescând de oameni 0:15:50.980,0:15:53.558 care au pierdut un frate sau un copil 0:15:53.558,0:15:55.184 în urma unei supradoze. 0:15:55.184,0:15:57.160 Acum 10 ani ei au propus 0:15:57.160,0:15:59.140 să aliniem toți dealerii și să-i împușcăm 0:15:59.140,0:16:00.481 și asta va rezolva situația. 0:16:00.481,0:16:01.776 Ei au reuşit să înţeleagă 0:16:01.776,0:16:04.659 că războiul drogurilor n-a făcut nimic [br]să le protejeze copiii. 0:16:04.659,0:16:06.108 În orice caz, a făcut posibil 0:16:06.108,0:16:08.210 ca acei copii să fie puși în pericol. 0:16:08.210,0:16:09.820 Ei acum fac parte din această 0:16:09.820,0:16:11.695 mișcare de reformare politică. 0:16:11.695,0:16:13.385 Sunt şi alții care au copii: 0:16:13.385,0:16:16.850 unul alcoolic, celălalt dependent[br]de heroină sau cocaină, 0:16:16.850,0:16:18.278 și se întreabă: 0:16:18.278,0:16:20.595 De ce acestuia i se dă ocazia 0:16:20.595,0:16:21.889 să încerce să-și revină treptat 0:16:21.889,0:16:23.453 și celălalt face închisoare 0:16:23.453,0:16:25.478 cu poliție și criminali în jur? 0:16:25.478,0:16:26.948 Toată lumea înțelege, 0:16:26.948,0:16:29.673 că războiul drogurilor nu apără pe nimeni. 0:16:29.673,0:16:31.754 CA: Desigur că în SUA[br]ai blocaje politice 0:16:31.754,0:16:33.149 în majoritatea chestiunilor. 0:16:33.149,0:16:34.881 Există vreo șansă reală 0:16:34.881,0:16:38.227 ca ceva să se schimbe în următorii 5 ani? 0:16:38.227,0:16:40.245 EN: Aș spune că e chiar uluitor.[br]Sunt sunat 0:16:40.245,0:16:42.126 de jurnaliști care acum îmi zic, 0:16:42.126,0:16:44.130 "Ethan, se pare că[br]singurele două probleme 0:16:44.130,0:16:46.423 cu atenție politică în America 0:16:46.423,0:16:49.314 sunt reglementarea legilor [br]marijuanei și mariajul gay. 0:16:49.314,0:16:50.891 Ce anume faci bine?" 0:16:50.891,0:16:53.479 Apoi vezi dovezi de susținere 0:16:53.479,0:16:55.771 din partea republicanilor din congres 0:16:55.771,0:16:58.840 și legi statale [br]care permit adoptarea de cereri 0:16:58.840,0:17:00.804 cu suport democratic majoritar, 0:17:00.804,0:17:03.320 deci am ajuns din a fi[br]a cincea roată la căruță, 0:17:03.320,0:17:05.411 cel mai de temut obiectiv din politcă, 0:17:05.411,0:17:08.161 la a fi cel mai de succes. 0:17:08.161,0:17:10.344 CA: Mulțumesc pentru participarea[br]la TEDGlobal 0:17:10.344,0:17:13.264 EN: Chris, Mulțumesc mult.[br]CA: Mulțumesc. (Aplauze)