0:00:00.761,0:00:04.975 Che cosa ha fatto al mondo[br]la Guerra alla Droga? 0:00:04.975,0:00:07.152 Guardate l'omicidio e i danni in Messico, 0:00:07.152,0:00:10.999 in America Centrale, [br]in così tante altre parti del pianeta, 0:00:10.999,0:00:12.799 il mercato nero globale stimato 0:00:12.799,0:00:15.375 a 300 miliardi di dollari all'anno, 0:00:15.375,0:00:18.545 prigioni piene negli Stati Uniti [br]e da qualunque altra parte, 0:00:18.545,0:00:21.525 polizia e forze armate trascinate [br]in una guerra insuperabile 0:00:21.525,0:00:24.757 che viola i diritti fondamentali [br]in cui i civili 0:00:24.757,0:00:27.738 sperano solo di non venire colpiti [br]dal fuoco incrociato. 0:00:27.738,0:00:30.100 Nel frattempo, più persone usano 0:00:30.100,0:00:31.751 più droga di sempre. 0:00:31.751,0:00:34.656 È la storia del mio paese, [br]con il proibizionismo dell'alcol 0:00:34.656,0:00:37.783 e Al Capone, 50 volte più grande. 0:00:37.783,0:00:41.336 È per questo che è [br]particolarmente irritante per me 0:00:41.336,0:00:44.465 come americano, noi che siamo [br]stati la forza trainante 0:00:44.465,0:00:46.391 in questa guerra globale alla droga. 0:00:46.391,0:00:48.743 Chiedetevi perché [br]cosi tanti paesi criminalizzino 0:00:48.743,0:00:50.822 droghe di cui non hanno mai [br]sentito parlare, 0:00:50.822,0:00:53.728 perché i trattati sulla droga [br]delle Nazioni Unite enfatizzino 0:00:53.728,0:00:55.530 la criminalizzazione [br]più che la salute 0:00:55.530,0:00:57.814 e perché gran parte [br]degli investimenti nel mondo 0:00:57.814,0:00:59.979 legati all'abuso di droga [br]non siano destinati 0:00:59.979,0:01:02.320 agli enti che aiutano, [br]ma a quelli che puniscono 0:01:02.320,0:01:05.639 e troverete i buoni, [br]vecchi Stati Uniti d'America. 0:01:05.639,0:01:07.817 Perché facciamo questo? 0:01:07.817,0:01:10.853 Alcune persone, specialmente [br]in America Latina, 0:01:10.853,0:01:12.846 pensano non si tratti [br]veramente di droga. 0:01:12.846,0:01:15.009 È soltanto un sotterfugio [br]per far progredire 0:01:15.009,0:01:18.167 il pragmatismo politico [br]degli Stati Uniti. 0:01:18.167,0:01:21.530 Tuttavia, in generale, [br]non è così. 0:01:21.530,0:01:24.443 Non vogliamo gangster [br]e guerriglieri 0:01:24.443,0:01:26.513 finanziati dai soldi illegali [br]della droga 0:01:26.513,0:01:29.629 che terrorizzano e prendono il controllo [br]sulle altre nazioni. 0:01:29.629,0:01:34.200 No, il fatto è che l'America [br]è davvero folle 0:01:34.200,0:01:35.580 quando si tratta di droghe. 0:01:35.580,0:01:38.270 Non dimenticate, [br]siamo quelli che pensavano 0:01:38.270,0:01:39.536 di poter proibire l'alcol. 0:01:39.536,0:01:42.339 Perciò pensate alla nostra [br]guerra globale contro la droga 0:01:42.339,0:01:44.885 non come a una sorta [br]di politica razionale, 0:01:44.885,0:01:47.627 ma come alla proiezione [br]internazionale 0:01:47.627,0:01:51.114 di una psicosi domestica. 0:01:51.114,0:01:54.160 (Applausi) 0:01:54.160,0:01:55.827 Ma qui c'è una buona notizia. 0:01:55.827,0:01:59.120 Sono i russi che conducono [br]la guerra contro la droga e non noi. 0:01:59.120,0:02:00.520 Molti politici del mio paese 0:02:00.520,0:02:02.801 vogliono tornare alla guerra [br]alla droga, adesso, 0:02:02.801,0:02:05.053 mettono meno persone dietro[br]i bar, non di più, 0:02:05.053,0:02:07.342 e sono orgoglioso di dire, [br]come americano, 0:02:07.342,0:02:08.926 che ora conduciamo il mondo 0:02:08.926,0:02:11.166 nella riforma delle politiche [br]sulla marijuana. 0:02:11.166,0:02:13.112 Ora è legale per scopi terapeutici 0:02:13.112,0:02:14.762 in più di metà [br]dei nostri 50 stati, 0:02:14.762,0:02:17.444 milioni di persone possono acquistare [br]la loro marijuana, 0:02:17.444,0:02:20.190 la loro medicina, in dispensari [br]con licenza governativa 0:02:20.190,0:02:23.270 e oltre metà dei miei concittadini [br]ora dicono che è ora 0:02:23.270,0:02:25.643 di regolarizzare [br]e tassare la marijuana 0:02:25.643,0:02:27.250 più o meno come l'alcol. 0:02:27.250,0:02:29.677 È ciò che stanno facendo [br]il Colorado e Washington 0:02:29.677,0:02:33.673 e l'Uruguay e altri [br]sicuramente seguiranno. 0:02:33.673,0:02:36.161 Così ecco cosa faccio: 0:02:36.161,0:02:39.967 lavoro per mettere fine [br]alla Guerra alla Droga. 0:02:39.967,0:02:42.626 Penso che sia iniziato tutto 0:02:42.626,0:02:45.205 in una famiglia [br]molto religiosa e moralista, 0:02:45.205,0:02:47.241 come figlio maggiore di un rabbino, 0:02:47.241,0:02:49.412 uscendo dall'università dove 0:02:49.412,0:02:52.762 ho fumato della marijuana 0:02:52.762,0:02:54.980 e mi è piaciuto. [br](Risate) 0:02:54.980,0:02:57.455 E mi piaceva anche bere, [br]ma era ovvio 0:02:57.455,0:02:59.900 che l'alcol era sicuramente [br]il più dannoso dei due, 0:02:59.900,0:03:02.107 ma i miei amici e io [br]potevamo essere arrestati 0:03:02.107,0:03:03.370 per aver fumato una canna. 0:03:03.370,0:03:05.409 Questa ipocrisia mi ha dato fastidio, 0:03:05.409,0:03:09.380 così ho scritto la mia tesi di dottorato [br]sul controllo internazionale della droga. 0:03:09.380,0:03:11.640 Ho parlato a modo mio [br]al Dipartimento di Stato. 0:03:11.640,0:03:13.249 Avevo un nulla osta. 0:03:13.249,0:03:16.693 Ho intervistato centinaia di agenti [br]della DEA e di altre forze dell'ordine 0:03:16.693,0:03:18.490 dappertutto in Europa [br]e nelle Americhe 0:03:18.490,0:03:19.361 e ho chiesto loro: 0:03:19.361,0:03:21.385 "Quale pensate sia la risposta?" 0:03:21.385,0:03:24.165 In America Latina, mi hanno detto: 0:03:24.165,0:03:26.790 "Non puoi davvero [br]eliminare l'offerta. 0:03:26.790,0:03:28.664 La risposta risiede negli Stati Uniti, 0:03:28.664,0:03:30.337 nel tagliare la domanda." 0:03:30.337,0:03:32.853 Così sono tornato a casa [br]e ho parlato alle persone 0:03:32.853,0:03:35.453 coinvolte nell'impegno anti-droga [br]e hanno detto: 0:03:35.453,0:03:38.681 "Lo sai, Ethan, non puoi davvero [br]tagliare la domanda. 0:03:38.681,0:03:41.628 La risposta risiede altrove. [br]Devi tagliare l'offerta". 0:03:41.628,0:03:44.238 Poi sono andato a parlare [br]ai ragazzi in dogana 0:03:44.238,0:03:46.600 che cercano di fermare la droga [br]alle frontiere 0:03:46.600,0:03:49.817 e hanno detto: [br]"Non la fermerai qui. 0:03:49.817,0:03:51.786 La risposta è altrove, 0:03:51.786,0:03:54.778 è nel tagliare offerta e domanda". 0:03:54.778,0:03:56.408 E questo mi colpisce: 0:03:56.408,0:03:58.693 chiunque sia coinvolto 0:03:58.693,0:04:01.133 pensa che la risposta risieda [br]in quell'area 0:04:01.133,0:04:03.791 della quale conosce meno. 0:04:03.791,0:04:06.985 Così ho iniziato [br]a leggere qualunque cosa 0:04:06.985,0:04:09.525 sulle droghe psicotrope: [br]la storia, la scienza, 0:04:09.525,0:04:11.630 la politica, tutto 0:04:11.630,0:04:13.946 e più leggi, 0:04:13.946,0:04:16.488 più ti colpisce [br]come un premuroso, 0:04:16.488,0:04:19.852 saggio, intelligente [br]approccio ti porti qui, 0:04:19.852,0:04:22.360 mentre la politica [br]e le leggi del mio stato 0:04:22.360,0:04:24.396 ti portano da quest'altra parte. 0:04:24.396,0:04:28.187 E questa disparità mi ha colpito [br]come un incredibile 0:04:28.187,0:04:32.354 puzzle intellettuale e morale. 0:04:34.385,0:04:36.411 Non c'è probabilmente mai stata 0:04:36.411,0:04:39.020 una società senza droghe. 0:04:39.020,0:04:40.770 Virtualmente, ogni società 0:04:40.770,0:04:43.171 ha ingerito sostanze psicotrope 0:04:43.171,0:04:46.786 per sopportare il dolore, aumentare [br]l'energia, socializzare 0:04:46.786,0:04:48.819 e comunicare con Dio. 0:04:48.819,0:04:51.297 Il desiderio di alterare [br]la nostra coscienza 0:04:51.297,0:04:53.937 può essere tanto fondamentale [br]quanto i nostri desideri 0:04:53.937,0:04:57.854 per il cibo, la compagnia e il sesso. 0:04:57.854,0:04:59.991 Così, la nostra vera sfida 0:04:59.991,0:05:02.871 è imparare come vivere con le droghe 0:05:02.871,0:05:05.627 in modo che causino meno danni possibile 0:05:05.627,0:05:09.580 e, in alcuni casi, [br]il maggior beneficio possibile. 0:05:09.580,0:05:11.910 Vi racconterò un'altra cosa [br]che ho imparato. 0:05:11.910,0:05:14.998 La ragione per cui alcune droghe [br]sono legali e altre no 0:05:14.998,0:05:17.956 non ha quasi nulla a che vedere [br]con la scienza o la salute 0:05:17.956,0:05:19.789 o il relativo rischio delle droghe 0:05:19.789,0:05:22.185 e quasi tutto a che fare [br]con chi le usa 0:05:22.185,0:05:25.313 e con chi si pensa [br]che usi certe droghe. 0:05:25.313,0:05:27.383 Alla fine del 19° secolo, 0:05:27.383,0:05:30.723 quando molte delle droghe [br]che oggi sono illegali erano legali, 0:05:30.723,0:05:33.435 i principali consumatori [br]di oppiacei nel mio paese 0:05:33.435,0:05:37.239 e negli altri erano [br]donne bianche di mezza età, 0:05:37.239,0:05:39.598 che le utilizzavano [br]per alleviare dolori e mali 0:05:39.598,0:05:42.320 quando pochi altri analgesici [br]erano disponibili. 0:05:42.320,0:05:44.481 E nessuno pensava allora [br]di criminalizzarle 0:05:44.481,0:05:47.478 perché nessuno voleva [br]mettere la nonna dietro le sbarre. 0:05:47.478,0:05:49.776 Ma quando centinaia [br]di migliaia di cinesi 0:05:49.776,0:05:51.925 hanno iniziato a farsi vedere [br]nel mio paese, 0:05:51.925,0:05:54.273 lavorando duramente [br]alle ferrovie e nelle miniere 0:05:54.273,0:05:55.682 per poi rilassarsi alla sera, 0:05:55.682,0:05:57.546 proprio come facevano [br]nel loro paese, 0:05:57.546,0:05:59.323 con pochi sbuffi nelle pipe di oppio, 0:05:59.323,0:06:02.480 è quando si sono viste le prime [br]leggi di proibizione delle droghe 0:06:02.480,0:06:04.280 in California e in Nevada, 0:06:04.280,0:06:06.398 guidate dalle paure razzista [br]contro i cinesi 0:06:06.398,0:06:08.084 che trasformavano le donne bianche 0:06:08.084,0:06:10.928 in schiave sessuali drogate di oppio. 0:06:10.928,0:06:14.213 Le prime leggi di proibizione [br]della cocaina, similmente suggerite 0:06:14.213,0:06:17.980 dalle paure razziste per gli uomini neri [br]che sniffavano quella polvere bianca 0:06:17.980,0:06:19.979 e dimenticavano il proprio posto 0:06:19.979,0:06:21.533 nella società del Sud. 0:06:21.533,0:06:23.796 E le prime leggi di proibizione [br]della marijuana, 0:06:23.796,0:06:26.399 tutte riguardanti le paure [br]dei migranti messicani 0:06:26.399,0:06:29.645 nell'ovest e nel sud-ovest. 0:06:29.645,0:06:32.379 E questo era vero nel mio paese, 0:06:32.379,0:06:34.876 così come in molti altri, 0:06:34.876,0:06:37.120 sia per le origini di queste leggi 0:06:37.120,0:06:40.543 sia per la loro implementazione. 0:06:40.543,0:06:42.160 Mettiamola in questo modo, 0:06:42.160,0:06:44.841 ed esagero soltanto un po': 0:06:44.841,0:06:47.653 se i principali fumatori di cocaina 0:06:47.653,0:06:49.857 fossero facoltosi anziani uomini bianchi 0:06:49.857,0:06:51.986 e i principali consumatori di Viagra 0:06:51.986,0:06:54.820 fossero poveri giovani uomini neri, 0:06:54.820,0:06:58.562 la cocaina sarebbe facilmente [br]ottenibile con la prescrizione del dottore 0:06:58.562,0:07:01.537 e vendere Viagra vi manderebbe [br]dietro le sbarre da cinque a 10 anni. 0:07:01.537,0:07:04.981 (Applausi) 0:07:04.981,0:07:08.835 Ero un professore che insegnava questo. 0:07:08.835,0:07:12.490 Ora sono un attivista dei diritti umani 0:07:12.490,0:07:15.251 e ciò che mi guida [br]è la vergogna 0:07:15.251,0:07:17.429 di vivere in una nazione [br]tutt'altro che grande 0:07:17.429,0:07:20.212 che ha meno del cinque per cento [br]della popolazione mondiale, 0:07:20.212,0:07:23.020 ma circa il 25 per cento [br]della popolazione mondiale incarcerata. 0:07:23.020,0:07:25.551 Sono le persone che incontro [br]che hanno perso qualcuno 0:07:25.551,0:07:28.525 che amavano per violenza legata [br]alla droga, o per la prigione, 0:07:28.525,0:07:29.827 o per overdose, o per AIDS, 0:07:29.827,0:07:32.237 perché le nostre politiche [br]sulla droga enfatizzano 0:07:32.237,0:07:34.261 la criminalizzazione invece della salute. 0:07:34.261,0:07:37.490 Sono le brave persone [br]che hanno perso il lavoro, 0:07:37.490,0:07:41.120 le loro case, la loro libertà, [br]anche i loro bambini 0:07:41.120,0:07:44.588 per lo stato, non perché [br]hanno fatto del male a qualcuno, 0:07:44.588,0:07:47.813 ma solamente perché hanno scelto [br]di usare una droga 0:07:47.813,0:07:50.827 invece di un'altra. 0:07:50.827,0:07:55.176 Quindi la legalizzazione [br]è la risposta? 0:07:55.176,0:07:56.833 Su questo, sono combattuto: 0:07:56.833,0:08:00.486 tre giorni alla settimana penso di sì, [br]tre giorni alla settimana penso di no 0:08:00.486,0:08:02.616 e di domenica sono agnostico. 0:08:02.616,0:08:05.142 Ma poiché oggi è martedì, 0:08:05.142,0:08:09.844 lasciatemi dire che regolarizzare [br]legalmente e tassare 0:08:09.844,0:08:12.072 molte delle droghe [br]che oggi sono criminalizzate 0:08:12.072,0:08:14.636 potrebbe ridurre radicalmente [br]il crimine, la violenza, 0:08:14.636,0:08:16.368 la corruzione e i mercati neri 0:08:16.368,0:08:19.405 e il problema delle droghe [br]non regolamentate e contaminate, 0:08:19.405,0:08:21.242 migliorerebbe la sicurezza pubblica, 0:08:21.242,0:08:24.576 e permetterebbe alle risorse [br]dei contribuenti di essere impiegate 0:08:24.576,0:08:25.772 per scopi più utili. 0:08:25.772,0:08:29.552 Guardate, i mercati [br]di marijuana, cocaina, 0:08:29.552,0:08:31.565 eroina e metanfetamine 0:08:31.565,0:08:34.130 sono mercati globali [br]di materie prime 0:08:34.130,0:08:37.325 proprio come i mercati globali [br]di alcol, tabacco, 0:08:37.325,0:08:40.205 caffè, zucchero e molte altre cose. 0:08:40.205,0:08:42.601 Dove c'è una domanda, 0:08:42.601,0:08:45.124 ci sarà un'offerta. 0:08:45.124,0:08:47.280 Elimina una risorsa e un'altra 0:08:47.280,0:08:48.990 inevitabilmente emerge. 0:08:48.990,0:08:51.370 Le persone tendono a pensare [br]alla proibizione 0:08:51.370,0:08:53.868 come all'ultima forma di regolamentazione, 0:08:53.868,0:08:57.887 quando in realtà rappresenta [br]l'abdicazione della regolamentazione 0:08:57.887,0:09:01.564 con i criminali [br]che colmano il vuoto. 0:09:01.564,0:09:04.164 Ed è per questo che mettere [br]diritto penale e polizia 0:09:04.164,0:09:07.382 davanti e dietro, [br]cercando di controllare 0:09:07.382,0:09:10.486 un dinamico mercato globale [br]di materie prime 0:09:10.486,0:09:13.355 è la ricetta per il disastro. 0:09:13.355,0:09:15.526 E ciò che veramente [br]bisognerebbe fare 0:09:15.526,0:09:17.900 è portare a galla il più possibile 0:09:17.900,0:09:20.813 il mercato sommerso della droga 0:09:20.813,0:09:24.885 e regolarizzarlo nel modo [br]più intelligente possibile 0:09:24.885,0:09:27.674 per minimizzare sia i danni delle droghe, 0:09:27.674,0:09:31.162 che i danni delle leggi proibizioniste. 0:09:31.162,0:09:34.727 Con la marijuana, [br]significa ovviamente 0:09:34.727,0:09:37.393 regolamentarla legalmente [br]e tassarla come l'alcol. 0:09:37.393,0:09:40.723 I benefici sono enormi [br]e i rischi minimi. 0:09:40.723,0:09:43.434 Più persone useranno marijuana? 0:09:43.434,0:09:47.405 Forse, ma non saranno [br]persone giovani, 0:09:47.405,0:09:49.407 perché non sarà legalizzata [br]per loro, 0:09:49.407,0:09:51.218 e detto francamente, [br]loro hanno già 0:09:51.218,0:09:53.254 il miglior accesso alla marijuana. 0:09:53.254,0:09:55.403 Penso che saranno [br]le persone più anziane. 0:09:55.403,0:09:57.562 Saranno persone sulla quarantina [br]e sessantina 0:09:57.562,0:10:01.208 e ottantina che scopriranno [br]di preferire una piccola dose di marijuana 0:10:01.208,0:10:04.498 a quel goccetto alla sera o al sonnifero 0:10:04.498,0:10:08.138 o che questo li aiuterà [br]con l'artrite o il diabete 0:10:08.138,0:10:13.120 o forse aiuterà a rendere eccitante [br]un matrimonio di lungo termine. (Risate) 0:10:13.120,0:10:16.484 E che può soltanto essere [br]un netto beneficio per la salute pubblica. 0:10:16.484,0:10:18.846 Per le altre droghe, 0:10:18.846,0:10:21.467 guardate il Portogallo, [br]dove nessuno va in prigione 0:10:21.467,0:10:22.690 per il possesso di droghe 0:10:22.690,0:10:24.530 e il governo ha preso [br]il serio impegno 0:10:24.530,0:10:27.110 di trattare la dipendenza [br]come una questione di salute. 0:10:27.110,0:10:29.411 Guardate la Svizzera, [br]la Germania, i Paesi Bassi, 0:10:29.411,0:10:32.057 la Danimarca, l'Inghilterra, [br]dove chi è stato dipendente 0:10:32.057,0:10:33.318 dall'eroina per molti anni 0:10:33.318,0:10:35.574 e ha ripetutamente cercato [br]di uscirne, fallendo, 0:10:35.574,0:10:37.912 può avere eroina [br]farmaceutica e servizi di aiuto 0:10:37.912,0:10:41.163 nelle cliniche mediche [br]e i risultati sono qui: 0:10:41.163,0:10:44.227 droghe illegali, malattia, 0:10:44.227,0:10:48.374 overdose, crimini [br]e arresti sono tutti calati, 0:10:48.374,0:10:50.523 la salute e il benessere [br]sono migliorati, 0:10:50.523,0:10:52.255 i contribuenti [br]ne hanno beneficiato, 0:10:52.255,0:10:55.885 molti consumatori di droga hanno lasciato [br]alle spalle le proprie dipendenze. 0:10:55.885,0:10:59.207 Guardate la Nuova Zelanda, [br]che recentemente ha promulgato una legge 0:10:59.207,0:11:02.142 che permette di vendere legalmente [br]alcuni stupefacenti 0:11:02.142,0:11:04.843 purché la loro sicurezza sia garantita. 0:11:04.843,0:11:07.542 Guardate al Brasile [br]e a molti altri paesi, 0:11:07.542,0:11:10.605 dove un'eccezionale [br]sostanza psicotropa, 0:11:10.605,0:11:13.830 l'ayahuasca, può essere legalmente [br]acquistata e consumata 0:11:13.830,0:11:16.958 purché si faccia [br]in un contesto religioso. 0:11:16.958,0:11:18.960 Guardate la Bolivia [br]e il Perù, 0:11:18.960,0:11:21.749 dove prodotti di ogni sorta [br]derivano dalla foglia di coca, 0:11:21.749,0:11:23.030 la sorgente della cocaina 0:11:23.030,0:11:25.130 e sono venduti legalmente [br]senza prescrizione, 0:11:25.130,0:11:27.183 senza apparente danno [br]alla salute pubblica. 0:11:27.183,0:11:31.479 non dimenticate, fino al 1900 [br]la Coca-Cola conteneva cocaina 0:11:31.479,0:11:34.407 e, per quanto ne sappiamo, [br]non dava più dipendenza 0:11:34.407,0:11:38.460 della Coca-Cola di oggi. 0:11:38.460,0:11:41.537 Invece, pensate alle sigarette: 0:11:41.537,0:11:46.523 nessuno può catturarvi [br]e uccidervi come le sigarette. 0:11:46.523,0:11:49.297 Quando i ricercatori hanno chiesto [br]a dipendenti dall'eroina 0:11:49.297,0:11:52.793 quale fosse la droga più dura da lasciare,[br]i più hanno detto "sigarette" 0:11:52.793,0:11:55.167 E ancora, nel mio paese e in molti altri, 0:11:55.167,0:11:57.709 metà di tutti coloro [br]che sono stati dipendenti 0:11:57.709,0:11:59.644 dalle sigarette hanno smesso 0:11:59.644,0:12:02.652 senza che nessuno fosse arrestato [br]o messo in carcere 0:12:02.652,0:12:04.828 o mandato a un "programma di trattamento" 0:12:04.828,0:12:06.641 da un pubblico ministero [br]o un giudice. 0:12:06.641,0:12:09.937 Ciò che li ha fatti smettere, [br]sono state tasse più alte 0:12:09.937,0:12:13.480 e restrizioni di tempo [br]e di spazio di vendita e consumo 0:12:13.480,0:12:16.552 e efficaci campagne anti-fumo. 0:12:16.552,0:12:20.492 Potremmo ridurre [br]ulteriormente il fumo 0:12:20.492,0:12:24.831 facendolo diventare [br]totalmente illegale? Probabilmente. 0:12:24.831,0:12:28.442 Ma immaginate soltanto l'incubo [br]della guerra alla droga 0:12:28.442,0:12:31.480 che ne risulterebbe. 0:12:31.480,0:12:33.763 Le sfide che affrontiamo oggi 0:12:33.763,0:12:35.630 sono duplici. 0:12:35.630,0:12:38.645 La prima è la sfida della politica 0:12:38.645,0:12:42.323 a disegnare [br]e implementare alternative 0:12:42.323,0:12:44.741 alle inefficaci politiche proibizioniste, 0:12:44.741,0:12:48.161 anche se abbiamo bisogno [br]di migliorare la regolamentazione 0:12:48.161,0:12:51.830 e la convivenza con le droghe [br]che ora sono legali. 0:12:51.830,0:12:55.191 Ma la seconda sfida [br]è più difficile, 0:12:55.191,0:12:58.202 perché riguarda noi. 0:12:58.202,0:13:01.610 Gli ostacoli alla riforma [br]risiedono non solo 0:13:01.610,0:13:04.030 nel potere del complesso [br]industriale delle prigioni 0:13:04.030,0:13:06.654 o in altri interessi legittimi [br]che vogliono tenere le cose 0:13:06.654,0:13:08.080 così come sono, 0:13:08.080,0:13:11.920 ma dentro ognuno di noi. 0:13:11.920,0:13:15.970 Sono le nostre paure [br]e la nostra mancanza di conoscenza 0:13:15.970,0:13:22.670 e immaginazione che ostacolano [br]la vera riforma. 0:13:22.670,0:13:27.240 E in ultimo, penso che tutto [br]si riduca ai figli, 0:13:27.240,0:13:30.985 e al desiderio di ogni genitore [br]di mettere il proprio bambino in una bolla 0:13:30.985,0:13:34.315 e la paura che da qualche parte [br]le droghe penetrino nella bolla 0:13:34.315,0:13:36.244 e mettano in pericolo i nostri giovani. 0:13:36.244,0:13:38.314 Infatti, a volte sembra che l'intera 0:13:38.314,0:13:40.290 Guerra alla Droga sia giustificata 0:13:40.290,0:13:44.216 come un grande atto [br]di protezione dei figli, 0:13:44.216,0:13:47.823 per il quale ogni giovane [br]può dirti che non è così. 0:13:47.823,0:13:51.929 Perciò, ecco quello [br]che dico agli adolescenti. 0:13:51.929,0:13:55.615 Primo, non drogatevi. 0:13:55.615,0:13:59.405 Secondo, non drogatevi. 0:13:59.405,0:14:02.825 Terzo, se vi drogate, 0:14:02.825,0:14:05.367 ci sono alcune cose [br]che vorrei sapeste, 0:14:05.367,0:14:09.410 perché il mio monito, [br]come genitore, è: 0:14:09.410,0:14:12.391 arriva a casa in sicurezza [br]alla fine della serata 0:14:12.391,0:14:15.924 e cresci e vivi un'età adulta [br]buona e in salute. 0:14:15.924,0:14:21.537 Ecco il mio mantra di educazione [br]alla droga: la sicurezza innanzitutto. 0:14:21.537,0:14:24.933 Questo è ciò a cui [br]ho dedicato la mia vita: 0:14:24.933,0:14:27.701 a costruire un'organizzazione [br]e un movimento di persone 0:14:27.701,0:14:30.421 che credono che ci sia bisogno [br]di dare le spalle 0:14:30.421,0:14:32.226 ai proibizionismi falliti del passato 0:14:32.226,0:14:35.305 e di accettare nuove politiche [br]sulla droga basate sulla scienza, 0:14:35.305,0:14:38.246 la compassione, la salute [br]e i diritti umani. 0:14:38.246,0:14:40.884 In cui le persone, [br]da qualsiasi parte politica vengano 0:14:40.884,0:14:42.865 e da qualsiasi parte vengano in generale, 0:14:42.865,0:14:44.549 dove le persone [br]che amano le droghe, 0:14:44.549,0:14:46.068 le persone che odiano le droghe 0:14:46.068,0:14:48.520 e le persone a cui [br]non frega niente delle droghe, 0:14:48.520,0:14:51.684 ognuno di noi, crede [br]che questa Guerra alla Droga, 0:14:51.684,0:14:55.931 questa arretrata, senza cuore, [br]disastrosa Guerra alla Droga 0:14:55.931,0:14:59.030 deve finire. 0:14:59.030,0:15:00.873 Grazie. 0:15:00.873,0:15:05.880 (Applausi) 0:15:15.042,0:15:17.722 Grazie. Grazie. 0:15:17.722,0:15:19.943 Chris Anderson: Ethan, 0:15:19.943,0:15:23.182 congratulazioni, che reazione. 0:15:23.182,0:15:25.926 È stato un discorso efficace. 0:15:25.926,0:15:29.234 Non una completa standing ovation, però, 0:15:29.234,0:15:30.921 e credo che alcune persone qui 0:15:30.921,0:15:33.187 e forse qualcuno [br]che sta guardando online, 0:15:33.187,0:15:37.287 forse qualcuno conosce [br]un adolescente o un amico 0:15:37.287,0:15:39.324 o qualcuno che si è ammalato, 0:15:39.324,0:15:41.160 o forse è morto [br]per un'overdose di droga. 0:15:41.160,0:15:44.386 Sono sicuro che tu abbia già parlato [br]in passato con queste persone. 0:15:44.386,0:15:45.637 Che cosa dici loro? 0:15:45.637,0:15:48.559 EN: Chris, la cosa più sorprendente [br]che è successa ultimamente 0:15:48.559,0:15:50.980 è che ho incontrato [br]un numero crescente di persone 0:15:50.980,0:15:53.558 che hanno veramente [br]perso un fratello o un figlio 0:15:53.558,0:15:54.564 per overdose di droga 0:15:54.564,0:15:57.040 e 10 anni fa, queste persone [br]volevano soltanto dire, 0:15:57.040,0:15:59.530 mettiamo in fila [br]tutti gli spacciatori e uccidiamoli 0:15:59.530,0:16:00.511 e risolveremo tutto. 0:16:00.511,0:16:01.906 E ciò che hanno capito è 0:16:01.906,0:16:04.999 che la Guerra alla Droga nulla ha fatto [br]per proteggere i loro figli. 0:16:04.999,0:16:06.108 Semmai, ha fatto sì che 0:16:06.108,0:16:08.050 quei figli fossero messi a rischio. 0:16:08.050,0:16:10.210 E ora sono diventati [br]parte di questo movimento 0:16:10.210,0:16:12.205 per la riforma [br]della politica sulla droga. 0:16:12.205,0:16:13.995 Ci sono altre persone [br]che hanno figli, 0:16:13.995,0:16:16.990 uno dipendente dall'alcol, [br]l'altro dalla cocaina o dall'eroina, 0:16:16.990,0:16:18.428 e pongono loro questa domanda: 0:16:18.428,0:16:20.805 Perché questo ragazzo [br]può fare un passo alla volta 0:16:20.805,0:16:21.909 e provare a migliorare 0:16:21.909,0:16:24.213 mentre l'altro deve avere [br]a che fare con carcere, 0:16:24.213,0:16:26.048 polizia e criminali [br]per tutto il tempo? 0:16:26.048,0:16:27.048 Tutti stanno capendo 0:16:27.048,0:16:29.613 che la Guerra alla Droga [br]non sta proteggendo nessuno. 0:16:29.613,0:16:32.454 CA: Certamente negli Stati Uniti, [br]c'è uno stallo politico 0:16:32.454,0:16:33.239 su molti temi. 0:16:33.239,0:16:35.371 C'è una possibilità realistica [br]che qualcosa 0:16:35.371,0:16:38.207 si muova davvero riguardo a questo tema [br]nei prossimi cinque anni? 0:16:38.207,0:16:42.116 EN: Direi che è abbastanza significativa. [br]Sto ricevendo telefonate dai giornalisti 0:16:42.116,0:16:44.580 che mi dicono: [br]"Ethan, sembra che i soli due temi 0:16:44.580,0:16:47.323 che stanno politicamente avanzando [br]in America al momento 0:16:47.323,0:16:50.304 siano la legge di riforma della marijuana [br]e il matrimonio gay. 0:16:50.304,0:16:51.511 Cosa fai in proposito?" 0:16:51.511,0:16:54.119 Poi oggi guardi alla rottura [br]dell'accordo bipartisan, 0:16:54.119,0:16:55.641 tra i Repubblicani al Congresso 0:16:55.641,0:16:59.400 e le legislature statali che permettono [br]ai progetti di legge di essere attivati 0:16:59.400,0:17:01.624 con il supporto [br]della maggioranza democratica, 0:17:01.624,0:17:04.130 così, dalla sorta [br]di ruota di scorta che eravamo, 0:17:04.130,0:17:06.321 il tema più temuto [br]della politica americana, 0:17:06.321,0:17:08.941 stiamo diventando uno di quelli [br]di maggior successo. 0:17:08.941,0:17:11.292 CA: Ethan, grazie per essere venuto[br]a TEDGlobal. 0:17:11.292,0:17:13.265 EN: Chris, grazie mille. (Applausi)