0:00:01.726,0:00:04.671 Het is de droom van miljoenen mensen. 0:00:04.671,0:00:06.872 Volledig zelfredzaam zijn. 0:00:06.872,0:00:09.377 Om je eigen eten te groeien en nooit… 0:00:09.377,0:00:12.150 naar de supermarkt te hoeven. 0:00:12.150,0:00:15.406 Maar voor de meesten blijft het daarbij.[br]Een droom. 0:00:15.406,0:00:18.390 Het gemak van ons huidige wereldwijde… 0:00:18.390,0:00:21.642 industriële voedingsstelsel is dat het te[br]makkelijk is. 0:00:21.642,0:00:26.046 Te handig. Te tijdsbesparend en te[br]aantrekkelijk. 0:00:26.046,0:00:29.309 Ik ben voeding nu al 10 jaar aan het[br]verkennen… 0:00:29.309,0:00:32.893 En vanaf het begin had ik één[br]brandende vraag. 0:00:32.893,0:00:36.736 Kan ik uit dat systeem stappen? 0:00:36.736,0:00:39.918 Kan ik zonder supermarkten[br]en restaurants? 0:00:39.918,0:00:41.564 Niets verpakt of verwerkt… 0:00:41.564,0:00:43.911 niets uit een ver land. 0:00:43.911,0:00:48.642 Kan ik 100% van mijn voedsel groeien[br]en plukken? 0:00:48.642,0:00:51.490 Alles wat ik eet, voor een heel jaar? 0:00:51.490,0:00:54.437 Dat is de reis en missie die ik… 0:00:54.437,0:00:56.478 voor mezelf heb bedacht… 0:00:56.478,0:00:59.556 en nu wil ik mijn verhaal met jullie delen. 0:00:59.556,0:01:02.009 [muziek] 0:01:02.009,0:01:05.142 Maar er was één groot obstakel. 0:01:05.142,0:01:09.207 Ik had erg weinig ervaring met het[br]groeien van eten. 0:01:09.207,0:01:12.006 Toen ik in San Diego woonde, had ik… 0:01:12.006,0:01:14.695 een paar plantenbakken waarin ik groente… 0:01:14.695,0:01:18.524 tomaten en kruiden groeide, maar als… 0:01:18.524,0:01:21.164 reiziger voor de afgelopen 7 jaar heb ik… 0:01:21.164,0:01:23.698 niet lang genoeg op 1 plaats gewoond om… 0:01:23.698,0:01:25.113 mijn eigen eten te groeien. 0:01:25.113,0:01:27.541 Dus om dat te doen moest ik… 0:01:27.541,0:01:29.608 op één plaats gaan wonen. 0:01:29.608,0:01:32.750 En als plaats heb ik Orlando, Florida[br]gekozen. 0:01:32.750,0:01:34.396 Daar zit ik nu. 0:01:34.838,0:01:38.118 Ik was een groentje op het gebied van[br]eten groeien… 0:01:38.118,0:01:42.176 maar ik was ook een groentje hier in[br]Orlando, in Florida. 0:01:42.176,0:01:44.570 En ik gaf mezelf slechts twee jaar… 0:01:44.570,0:01:46.764 hier tot ik weer de weg op ging. 0:01:46.764,0:01:50.805 Dus ik moest meteen gaan planten toen[br]ik hier aankwam. 0:01:50.805,0:01:54.083 Maar ik had geen tuin, ik had geen… 0:01:54.083,0:01:57.473 land en ik had bijna geen ervaring… 0:01:57.473,0:02:00.175 met wildplukken in Florida. 0:02:00.175,0:02:03.664 Ik koos voor Florida omdat ik het hele[br]jaar door eten kan groeien. 0:02:03.664,0:02:06.063 En ik koos Orlando omdat ik er al… 0:02:06.063,0:02:08.402 een paar keer geweest was en een geweldige… 0:02:08.402,0:02:12.719 gemeenschap met mensen die hun eigen[br]eten groeiden had ontmoet. 0:02:12.719,0:02:17.011 Ik koos voor de gemeenschap [br]Audubon Park… 0:02:17.011,0:02:19.138 want daar zaten de Orlando-permacultuur… 0:02:19.138,0:02:21.613 en mijn vrienden van Fleet Farming… 0:02:21.613,0:02:24.247 en er was al een beweging die gazons… 0:02:24.247,0:02:26.441 omtoverde tot moestuinen. 0:02:26.441,0:02:30.038 Hier had ik de ondersteuning die ik[br]nodig had. 0:02:30.038,0:02:32.464 Ik ging snel aan het werk en ontmoette[br]mensen… 0:02:32.464,0:02:34.663 in de buurt en opperde het idee om… 0:02:34.663,0:02:37.615 hun gazon om te toveren tot een tuin. 0:02:37.615,0:02:40.372 Het was niet moeilijk om ze te overtuigen… 0:02:40.372,0:02:42.207 want het was een goede deal. 0:02:42.207,0:02:44.428 Hun saaie gazon zou worden omgetoverd tot… 0:02:44.428,0:02:46.697 een tuin, ik doe bijna al het werk… 0:02:46.697,0:02:49.680 betaalde alles en zij konden al het eten… 0:02:49.680,0:02:52.432 zo uit hun voortuin eten. 0:02:52.432,0:02:55.337 Ik had snel een lijst met gazons… 0:02:55.337,0:02:58.612 die te lang was voor mij alleen. 0:02:58.612,0:03:01.245 De transformatie ging enorm snel… 0:03:01.245,0:03:03.271 en in slechts een paar maanden groeide ik… 0:03:03.271,0:03:05.576 meer eten dan ik op kon… 0:03:05.576,0:03:08.177 en deelde ik het met vrienden in de buurt. 0:03:08.177,0:03:10.409 Ik heb zes kleine tuinen gemaakt… 0:03:10.409,0:03:14.446 op fietsafstand van elkaar. 0:03:14.446,0:03:18.463 Gaandeweg leerde ik alles. 0:03:18.463,0:03:21.328 Ik ging naar lokale initiatieven zoals[br]Orlando Permaculture… 0:03:21.328,0:03:24.206 was vrijwilliger in de tuin bij Fleet[br]Farming… 0:03:24.206,0:03:26.968 ging naar boerderijen, tuinen en[br]kwekerijen… 0:03:26.968,0:03:29.629 nam wildpluklessen van lokale wildplukkers… 0:03:29.629,0:03:32.081 zoals Green Deane, las boeken van lokale… 0:03:32.081,0:03:35.800 boeren, bekeek video's online en[br]nog veel meer. 0:03:35.800,0:03:38.039 Om ergens te wonen, bouwde ik een[br]eenvoudig… 0:03:38.039,0:03:41.178 tiny house in de achtertuin van een… 0:03:41.178,0:03:42.995 lid van de gemeenschap. 0:03:42.995,0:03:44.967 En in ruil voor het gebruik van die ruimte… 0:03:44.967,0:03:51.295 heb ik het gazon omgezet in een[br]thuissupermarkt. 0:03:51.295,0:03:53.287 Ik begon met niets en het duurde tien… 0:03:53.287,0:03:57.510 maanden voordat ik klaar was om[br]aan mijn jaar te beginnen. 0:03:57.510,0:04:01.308 11 november 2018 zou [br]mijn eerste dag worden. 0:04:01.308,0:04:04.668 Het was nu tijd om 100% van mijn… 0:04:04.668,0:04:07.163 gegroeide en geplukte eten te eten. 0:04:07.163,0:04:10.930 Als ik 100% zeg, dan meen ik dat ook. 0:04:10.930,0:04:12.917 Geen supermarkten of restaurants. 0:04:12.917,0:04:14.833 Geen drankjes in een café. 0:04:14.833,0:04:17.364 Niets wat verpakt of verwerkt is. 0:04:17.364,0:04:19.575 Niets wat uit een ver land komt. 0:04:19.575,0:04:21.301 Geen markten. 0:04:21.301,0:04:23.970 Niet eens uit de voorraadkast[br]van een vriend… 0:04:23.970,0:04:28.474 of uit hun tuin of voedselbossen. 0:04:28.474,0:04:31.237 Waarom geen eten uit de tuinen van[br]mijn vrienden? 0:04:31.237,0:04:34.778 Want ik wilde me echt onderdompelen[br]in mijn eten. 0:04:34.778,0:04:37.478 Ik wilde letterlijk uitvogelen… 0:04:37.478,0:04:40.477 hoe ik al mijn eten en ingrediënten… 0:04:40.477,0:04:44.840 die ik nodig zou hebben uit de[br]natuur kon halen. 0:04:44.840,0:04:48.083 Veel mensen kennen me vanwege mijn[br]"dumpster diving"… 0:04:48.083,0:04:50.159 om bewustzijn te creëren over[br]voedselverspilling. 0:04:50.159,0:04:52.169 En veel mensen die me online volgen… 0:04:52.169,0:04:55.515 verwachten dat ik nog steeds uit de[br]prullenbak eet. 0:04:55.515,0:04:59.974 Maar nee. Geen eten uit de prullenbak[br]dit keer. 0:04:59.974,0:05:01.972 Ik had al aan mezelf bewezen dat… 0:05:01.972,0:05:05.866 ik kon leven van het afval van ons[br]wereldwijde voedselstelsel. 0:05:05.866,0:05:08.577 Nu was het tijd om te zien of… 0:05:08.577,0:05:10.673 ik daar volledig vanaf kon stappen. 0:05:10.673,0:05:13.815 Dat ging dus om alles wat ik in mijn[br]lichaam stopte. 0:05:13.815,0:05:17.174 Zelfs mineralen, vitamines[br]en medicijnen. 0:05:17.174,0:05:19.678 Je zou denken dat ik op dag één… 0:05:19.678,0:05:24.212 al eens een helemaal zelfgegroeide of[br]-geplukte maaltijd op had. 0:05:24.212,0:05:28.641 Maar eerlijk gezegd was de eerste maaltijd[br]op de eerste dag… 0:05:28.641,0:05:35.238 ook de eerste die ik helemaal zelf uit[br]de natuur heb gehaald. 0:05:35.238,0:05:39.028 Het was dag één en ik zat er helemaal in. 0:05:39.028,0:05:43.338 Maar ik had de nodige stappen gezet. 0:05:43.338,0:05:45.371 Mijn tuinen in de buurt… 0:05:45.371,0:05:47.249 zaten vol met voedsel… 0:05:47.249,0:05:49.807 en ik had eten gezocht, zowel in de 0:05:49.807,0:05:53.237 stad als daarbuiten, om te plukken. 0:05:53.237,0:05:56.236 Mijn supermarkt was in bijna elke straat… 0:05:56.236,0:06:00.484 en de schappen lagen altijd vol. 0:06:01.684,0:06:05.513 De afgelopen 365 dagen groeide en 0:06:05.513,0:06:08.925 oogstte ik meer dan 100 soorten voedsel[br]uit mijn tuinen… 0:06:08.925,0:06:13.564 en plukte ik ruim 200 soorten voedsel uit[br]de natuur. 0:06:13.564,0:06:16.864 Dat is een nieuwe soort voor bijna elke… 0:06:16.864,0:06:19.408 dag van het jaar. 0:06:19.408,0:06:23.178 Ik groeide verschillende groenten, vol met[br]voedingsstoffen. 0:06:23.178,0:06:24.104 Moringa… 0:06:24.104,0:06:24.876 katuk… 0:06:24.876,0:06:25.973 chaya, postelein… 0:06:25.973,0:06:27.797 Galicische kool, boerenkool… 0:06:27.797,0:06:30.709 wat soorten spinazie, om maar[br]wat te noemen. 0:06:30.709,0:06:33.217 Ik groeide zoete aardappel, cassave[br]en yams… 0:06:33.217,0:06:35.438 voor de calorieën. 0:06:35.438,0:06:37.776 Struikerwten en andere erwten voor[br]de eiwitten. 0:06:37.776,0:06:40.908 Heerlijk fruit zoals papaja's en bananen. 0:06:40.908,0:06:43.804 Muskaatpompoenen, wortels, aubergines… 0:06:43.804,0:06:45.842 om maar wat groenten te noemen. 0:06:45.842,0:06:49.174 En knoflook, ui, pepers en veel kruiden… 0:06:49.174,0:06:53.374 om smaak en voedingsstoffen toe te voegen[br]aan al mijn maaltijden. 0:06:53.374,0:06:57.113 En ik hield bijen voor als ik wat[br]zoets wilde. 0:06:57.113,0:07:01.564 En geloof me, ik hou best van[br]iets zoets. 0:07:01.564,0:07:03.873 Alle bijen die ik hield waren… 0:07:03.873,0:07:06.397 gered door mijn vriend, Dennis de bijenman… 0:07:06.397,0:07:09.880 uit plekken waar mensen ze niet[br]wilden hebben… 0:07:09.880,0:07:12.439 zoals in hun huis. 0:07:12.439,0:07:16.841 Ik oogstte enorme yams uit het bos. 0:07:16.841,0:07:18.787 Plukte kokosnoten voor kokosmelk… 0:07:18.787,0:07:21.318 kokosboter en kokoscurry. 0:07:21.318,0:07:23.508 Plukte van fruitbomen in het wild… 0:07:23.508,0:07:26.463 die in parken en de stad groeien… 0:07:26.463,0:07:30.341 met veel fruit dat op de stoep viel. 0:07:30.341,0:07:33.140 En natuurlijk ook wilde bananen. 0:07:33.140,0:07:36.171 Ik ving vis uit oceanen, meren[br]en rivieren. 0:07:36.171,0:07:39.115 En at herten die aangereden waren… 0:07:39.115,0:07:42.705 tijdens mijn bezoek aan Wisconsin. 0:07:42.705,0:07:46.337 Ik heb meer dan 20 soorten paddenstoelen[br]geplukt in het bos. 0:07:46.337,0:07:49.975 Voedzame planten geplukt die anderen[br]onkruid noemen… 0:07:49.975,0:07:53.141 waar ze voorbij lopen of… 0:07:53.141,0:07:57.043 waar ze constant tegen vechten in de tuin. 0:07:57.043,0:08:01.107 Mijn cafeïne kwam uit de Yaupon-boom… 0:08:01.107,0:08:02.677 waar ik thee van maakte. 0:08:02.677,0:08:05.565 En ik oogstte zelfs mijn eigen zeezout… 0:08:05.565,0:08:08.217 uit de zee door water te verzamelen… 0:08:08.217,0:08:11.005 te koken in een pan tot ik slechts [br]het zout… 0:08:11.005,0:08:14.003 overhield voor mijn maaltijden. 0:08:14.003,0:08:16.895 Ik groeide en plukte al mijn medicijnen… 0:08:16.895,0:08:18.837 en vitaminen. 0:08:18.837,0:08:22.076 Ik groeide verse kurkuma en gember in[br]mijn tuinen. 0:08:22.076,0:08:24.714 Plukte vlierbessen in het wild. 0:08:24.714,0:08:27.811 Ik oogstte lakzwammen en[br]kruidentheeën. 0:08:27.811,0:08:30.896 En groeide moringa, ook wel bekend als… 0:08:30.896,0:08:33.765 de vitamineboom, zodat ik makkelijk kon… 0:08:33.765,0:08:36.508 reizen met multivitaminepoeder. 0:08:36.508,0:08:40.467 Maar mijn eten was mijn belangrijkste[br]medicijn. 0:08:40.467,0:08:42.575 Je moet even heel anders gaan denken… 0:08:42.575,0:08:46.265 maar zelfs onkruid dat gewoon net… 0:08:46.265,0:08:48.645 buiten de deur groeit, is een van de… 0:08:48.645,0:08:53.579 meest voedzame en genezende[br]planten ter wereld. 0:08:53.579,0:08:55.907 Afgelopen jaar is de natuur mijn… 0:08:55.907,0:09:00.206 tuin, voorraadkast en mijn apotheek[br]geweest. 0:09:00.206,0:09:04.144 Door de seizoenen varieerde het eten. 0:09:04.144,0:09:07.665 Ik heb tientallen verschillende gezonde[br]maaltijden gekookt. 0:09:07.665,0:09:11.221 Fermenteerde eten, zoals zuurkool, met… 0:09:11.221,0:09:14.306 mijn eigen kool en kruiden, en[br]fermenteerde… 0:09:14.306,0:09:18.972 heerlijke dranken, zoals honingwijn en[br]gemberbier. 0:09:18.972,0:09:21.054 En maakte heerlijke toetjes… 0:09:21.054,0:09:24.673 en at het gezondste eten van mijn hele[br]leven. 0:09:24.673,0:09:28.603 Dit was eten waar ik me echt[br]goed bij voelde. 0:09:28.603,0:09:32.978 Het was lokaal, helemaal natuurlijk en[br]helemaal organisch. 0:09:32.978,0:09:36.072 Ik heb het het hele jaar gered zonder… 0:09:36.072,0:09:38.806 bestrijdingsmiddelen te gebruiken. 0:09:38.806,0:09:41.766 Ik had natuurlijk wel problemen met[br]insecten… 0:09:41.766,0:09:44.823 zoals toen de komkommerwormen mijn… 0:09:44.823,0:09:47.664 muskaatpompoenen aanvielen. 0:09:47.664,0:09:49.921 Maar omdat ik ruim 100 verschillende… 0:09:49.921,0:09:53.689 soorten eten groeide, zelfs als 4 of 5[br]aangevallen werden… 0:09:53.689,0:09:58.407 dan had ik nog 95 andere soorten eten[br]die ik kon eten. 0:09:58.407,0:10:01.006 Net zo belangrijk is dat ik koos voor… 0:10:01.006,0:10:04.471 planten die welvarend groeiden in[br]deze omgeving. 0:10:04.471,0:10:06.873 Toen ik begon ging ik niet naar de… 0:10:06.873,0:10:09.967 supermarkt om te besluiten welk… 0:10:09.967,0:10:12.070 eten ik het lekkerst vond. 0:10:12.070,0:10:15.103 In plaats daarvan sprak ik met lokale[br]boeren… 0:10:15.103,0:10:17.517 en tuinders en mijn permacultuur-[br]vrienden… 0:10:17.517,0:10:19.806 en vroeg ze welk eten zo enorm… 0:10:19.806,0:10:23.772 goed groeide en zo enorm veel… 0:10:23.772,0:10:27.008 zodat ik het bijna niet kon[br]verknallen. 0:10:27.008,0:10:29.697 En dat zijn de planten waar ik me op heb… 0:10:29.697,0:10:32.265 geconcentreerd, wat de grootste reden is… 0:10:32.265,0:10:35.156 dat ik door het jaar ben gekomen. 0:10:36.806,0:10:40.074 Dit was, zonder twijfel, een van de meest… 0:10:40.074,0:10:42.702 uitdagende dingen die ik ooit heb gedaan. 0:10:42.702,0:10:49.765 Een jaar duurt echt heel lang en ik had… 0:10:49.765,0:10:51.440 hoogtepunten en tegenslagen. 0:10:51.440,0:10:54.678 Er waren momenten waarop ik me geweldig[br]voelde… 0:10:54.678,0:10:57.178 en er waren momenten waarop ik niet wist… 0:10:57.178,0:10:59.377 of ik door kon gaan. 0:10:59.377,0:11:02.810 Over het algemeen at ik genoeg. 0:11:02.810,0:11:05.514 Mijn gewicht bleef hetzelfde gedurende de… 0:11:05.514,0:11:08.163 hele tijd, dus ik had genoeg calorieën. 0:11:08.163,0:11:10.776 Maar er waren momenten waarop ik voelde… 0:11:10.776,0:11:14.852 dat ik te weinig at, vooral qua vet en[br]eiwitten. 0:11:14.852,0:11:16.985 Op die momenten vond ik het… 0:11:16.985,0:11:19.837 erg moeilijk om door te gaan. 0:11:19.837,0:11:21.872 En er was het sociale aspect. 0:11:21.872,0:11:24.840 Ik was vaak alleen en kon niet… 0:11:24.840,0:11:27.043 samen met anderen eten en raakte… 0:11:27.043,0:11:30.038 een beetje geïsoleerd. Ik kon niet naar… 0:11:30.038,0:11:32.873 restaurants gaan of met vrienden en[br]familie eten. 0:11:32.873,0:11:37.020 Met alle pieken en dalen ging het jaar… 0:11:37.020,0:11:40.588 ongeveer zo goed als ik had[br]kunnen hopen. 0:11:40.588,0:11:42.719 Ik heb mijn gewicht tijdens het jaar… 0:11:42.719,0:11:46.177 behouden en ben geen een keer ziek[br]geworden. 0:11:46.177,0:11:48.939 Dat komt echt doordat mijn eten… 0:11:48.939,0:11:52.443 mijn medicatie was. Ik denk dat de natuur… 0:11:52.443,0:11:55.009 voor onze basisbehoeften kan zorgen en… 0:11:55.009,0:11:58.673 ik vertrouwde de aarde. De natuur. 0:11:58.673,0:12:00.883 Ik wil wel zeggen dat dit project… 0:12:00.883,0:12:04.202 niet om mijn gezondheid ging. 0:12:04.202,0:12:06.075 Het ging niet om het dieet. 0:12:06.075,0:12:08.308 En ik geloof niet dat dit het dieet is… 0:12:08.308,0:12:11.110 voor 7 miljard mensen, ik denk dat er… 0:12:11.110,0:12:14.707 helemaal niet één dieet is voor 7 miljard[br]mensen. 0:12:14.707,0:12:17.374 Ik denk dat we op een diverse aarde leven… 0:12:17.374,0:12:20.407 met diverse culturen en mensen moeten… 0:12:20.407,0:12:22.806 dingen op een heel andere manier doen. 0:12:22.806,0:12:26.373 Dus dit is niet een dieet dat… 0:12:26.373,0:12:28.608 iedereen moet volgen. 0:12:28.608,0:12:31.337 Dit was gewoon mijn persoonlijke missie. 0:12:31.337,0:12:34.683 Om te zien of ik uit de normale landbouw[br]kon stappen. 0:12:34.683,0:12:39.104 Weglopen van wat ik zie als een kapot[br]voedingsstelsel. 0:12:39.104,0:12:43.703 En in plaats daarvan 100% van mijn… 0:12:43.703,0:12:45.889 eten zelf groei, een jaar lang. 0:12:46.679,0:12:49.503 Dit project ging niet alleen over het[br]groeien… 0:12:49.503,0:12:51.775 en plukken van mijn eigen eten. 0:12:51.775,0:12:53.837 Het ging over het inspireren van anderen… 0:12:53.837,0:12:57.184 om je eigen voedsel te groeien, de macht… 0:12:57.184,0:12:59.818 terug te pakken van commerciële landbouw… 0:12:59.818,0:13:02.875 je gezondheid terug te pakken, je[br]gemeenschap te laten groeien. 0:13:02.875,0:13:04.665 Tijdens deze periode startte ik wat… 0:13:04.665,0:13:06.436 initiatieven in de gemeenschap. 0:13:06.436,0:13:08.865 We maakten 15 tuinen voor mensen… 0:13:08.865,0:13:12.273 plantten ruim 200 fruitbomen… 0:13:12.273,0:13:16.173 en verstuurden meer dan 5000 gratis[br]zaadjes… 0:13:16.173,0:13:20.440 om anderen te helpen organisch,[br]gezond eten te groeien. 0:13:20.440,0:13:23.070 En ik gaf tientallen gratis tuinierlessen… 0:13:23.070,0:13:26.474 in mijn tuinen aan de mensen in deze[br]gemeenschap. 0:13:26.474,0:13:29.205 Ik zal eerlijk zijn, ik heb wel een doel. 0:13:29.205,0:13:32.375 Ik wil dat je nadenkt over je eten. 0:13:32.375,0:13:34.634 Waar komt het vandaan? Hoe is het[br]gegroeid? 0:13:34.642,0:13:36.525 Hoe kwam het bij je? En wat was de… 0:13:36.525,0:13:38.655 impact ervan op de aarde… 0:13:38.655,0:13:42.239 op andere soorten en op de mensen die[br]dat eten groeiden? 0:13:42.239,0:13:45.079 En als je niet van die antwoorden houdt… 0:13:45.079,0:13:47.677 dan wil ik je vragen ze te veranderen. 0:13:47.677,0:13:49.765 Het goede nieuws is dat je niet… 0:13:49.765,0:13:52.245 al je eten hoeft te groeien en plukken. 0:13:52.245,0:13:55.464 De oplossing ligt in je gemeenschap. 0:13:55.464,0:13:57.523 Je kunt een beetje je eigen eten groeien. 0:13:57.523,0:14:00.384 Misschien een kruidentuintje voor je raam. 0:14:00.384,0:14:03.965 Of wat potten met tomaten en basilicum[br]op je balkon. 0:14:03.965,0:14:06.067 Of een hoge plantenbak in je voortuin. 0:14:06.067,0:14:08.170 En als je geen ruimte hebt… 0:14:08.170,0:14:09.880 kun je meedoen met een volkstuin. 0:14:09.880,0:14:11.903 Je kunt je eten lokaal krijgen. 0:14:11.903,0:14:14.245 Het kopen van lokale boeren en tuinders. 0:14:14.245,0:14:17.311 De boerenmarkt is een goede plek om[br]te beginnen. 0:14:17.311,0:14:19.665 Je kunt onverwerkt voedsel kopen en[br]meer koken… 0:14:19.665,0:14:22.283 in plaats van voorverpakt, verwerkt eten… 0:14:22.283,0:14:23.748 dat vuilnis achterlaat. 0:14:23.748,0:14:25.440 En je kunt werken met je[br]gemeenschap… 0:14:25.440,0:14:27.477 om gezond eten te maken voor anderen. 0:14:27.477,0:14:29.964 Groei een tuin voor je oudere buurman… 0:14:29.964,0:14:32.609 of grassroots-organisatie om… 0:14:32.609,0:14:34.640 de fruitbomen in de buurt te plukken… 0:14:34.640,0:14:36.826 en dit uit te delen aan anderen. 0:14:36.826,0:14:39.908 En dit hoeft geen eenzame reis te zijn. 0:14:39.908,0:14:42.973 Voor de meesten van ons is eten[br]het middenpunt van het leven. 0:14:42.973,0:14:45.750 En we kunnen dit doen, samen, in onze[br]gemeenschappen. 0:14:45.750,0:14:49.503 Mijn jaar is voorbij, maar mijn reis met[br]eten is pas net begonnen. 0:14:49.503,0:14:52.533 Ik werk aan een boek en 100% van mijn… 0:14:52.533,0:14:55.576 opbrengsten wordt gedoneerd aan[br]organisaties die… 0:14:55.576,0:14:57.910 werken aan oplossingen voor[br]onze voeding. 0:14:57.910,0:15:00.078 En ik blijf hier, online, blijf inspiratie… 0:15:00.078,0:15:03.174 delen en lesgeven over hoe je… 0:15:03.174,0:15:06.703 vrijheid kunt vinden bij je eten. 0:15:06.703,0:15:11.368 [Muziek] 0:15:11.368,0:15:14.292 Mijn mond voelt koud aan. 0:15:14.292,0:15:19.218 Mijn eigen… medicijn en vitaminen om… 0:15:19.218,0:15:23.249 [Lacht] 0:15:23.249,0:15:25.687 Oké, schrijf dat even op.