WEBVTT 00:00:01.000 --> 00:00:06.000 (吹口哨)♫ NOTE Paragraph 00:02:04.000 --> 00:02:07.000 (觀眾掌聲) NOTE Paragraph 00:02:07.000 --> 00:02:09.000 謝謝大家! 00:02:09.000 --> 00:02:11.000 (觀眾掌聲) 00:02:11.000 --> 00:02:13.000 非常感謝大家! 00:02:13.000 --> 00:02:16.000 剛剛那是吹口哨。 00:02:16.000 --> 00:02:19.000 我試試看以英文來說。 00:02:19.000 --> 00:02:23.000 好一個圓滾滾的,從荷蘭來的捲毛傢伙-- 00:02:23.000 --> 00:02:25.000 他為什麼在吹口哨? 00:02:25.000 --> 00:02:29.000 事實上,我從4歲開始吹口哨--大約4歲。 00:02:29.000 --> 00:02:31.000 我父親常常在我家四處吹口哨, 00:02:31.000 --> 00:02:34.000 而我以爲那是我們家人的溝通方式。 00:02:34.000 --> 00:02:36.000 所以我也和他一樣地吹口哨。 00:02:36.000 --> 00:02:40.000 而且直到我34歲, 00:02:40.000 --> 00:02:44.000 我還常常以口哨逗人及煩人。 00:02:44.000 --> 00:02:46.000 因為,說真的, 00:02:46.000 --> 00:02:49.000 我的吹口哨算是一種不正常的行為。 00:02:50.000 --> 00:02:53.000 我自顧自的吹口哨,我在教室裡吹口哨, 00:02:53.000 --> 00:02:56.000 我騎腳踏車時吹口哨,在任何地方我都可以吹口哨。 NOTE Paragraph 00:02:56.000 --> 00:02:59.000 而且我也在聖誕節前夕與 00:02:59.000 --> 00:03:01.000 我太太娘家的聚會裏吹口哨, 00:03:01.000 --> 00:03:04.000 我想,這讓他們 00:03:04.000 --> 00:03:06.000 聖誕節音樂有點糟糕。 00:03:06.000 --> 00:03:08.000 而每當我聽到的音樂是我不喜歡的, 00:03:08.000 --> 00:03:11.000 我會試著去改良。 00:03:11.000 --> 00:03:14.000 所以《紅鼻子馴鹿-魯道夫》大家知道這首歌曲嗎? 00:03:14.000 --> 00:03:17.000 (吹口哨)♫ 00:03:17.000 --> 00:03:19.000 然而它的旋律也可以像這樣。 00:03:19.000 --> 00:03:22.000 (吹口哨)♫ 00:03:22.000 --> 00:03:24.000 但是在聖誕節的聚會-- 00:03:24.000 --> 00:03:27.000 其實是在晚餐時--這會是非常惱人的。 00:03:27.000 --> 00:03:29.000 所以我的嫂嫂/弟妹 00:03:29.000 --> 00:03:32.000 跟我說了幾次:「請不要再吹口哨。」 00:03:32.000 --> 00:03:34.000 可我就是停不下來。 00:03:34.000 --> 00:03:37.000 在晚餐上--我喝了一些葡萄酒,我得承認這一點-- 00:03:37.000 --> 00:03:40.000 在晚餐上我說:「如果有吹口哨的比賽,我一定會去參加。」 NOTE Paragraph 00:03:40.000 --> 00:03:42.000 在兩個星期後 00:03:42.000 --> 00:03:45.000 我收到一個簡訊:「你要出發去美國。」 00:03:45.000 --> 00:03:47.000 (笑聲) 00:03:47.000 --> 00:03:49.000 所以,好,我要出發去美國。 00:03:49.000 --> 00:03:51.000 我很願意去,但是為啥呢? 00:03:51.000 --> 00:03:54.000 所以我馬上打電話給她,這是一定要的。 00:03:54.000 --> 00:03:56.000 她在Google的網站, 00:03:56.000 --> 00:03:58.000 發現這場世界吹口哨大賽 00:03:58.000 --> 00:04:00.000 在美國,當然了。 00:04:02.000 --> 00:04:05.000 她沒有想到我會去。 00:04:05.000 --> 00:04:08.000 可我也不能丟自己的臉。 00:04:08.000 --> 00:04:10.000 我不知道這算不算是正確的英文。 00:04:10.000 --> 00:04:12.000 不過如果這裡有荷蘭人一定能明白我的意思。 00:04:12.000 --> 00:04:15.000 (笑聲) 00:04:15.000 --> 00:04:17.000 我丟了我的臉。 00:04:17.000 --> 00:04:20.000 (觀眾掌聲) 00:04:20.000 --> 00:04:22.000 然後她想:「他永遠不可能去那裡。」 00:04:22.000 --> 00:04:24.000 不過事實上我做到了。 00:04:24.000 --> 00:04:26.000 所以我去了北卡羅萊納州的路易斯堡, 00:04:26.000 --> 00:04:30.000 位於美國的東南方, 00:04:30.000 --> 00:04:33.000 我走進了吹口哨的世界。 00:04:33.000 --> 00:04:35.000 並且參加了世界吹口哨大賽, 00:04:35.000 --> 00:04:38.000 我贏得了2004年的冠軍。 NOTE Paragraph 00:04:38.000 --> 00:04:41.000 (觀眾掌聲) NOTE Paragraph 00:04:41.000 --> 00:04:43.000 那真是--- 00:04:43.000 --> 00:04:46.000 那真的是非常有趣,當然了。 00:04:46.000 --> 00:04:48.000 為了保持我的頭銜-- 00:04:48.000 --> 00:04:51.000 各位知道的,跟一般人以及運動員一樣-- 00:04:51.000 --> 00:04:53.000 我想,讓我們回到2005年 00:04:53.000 --> 00:04:56.000 我又贏了。 00:04:56.000 --> 00:04:58.000 之後有幾年我無法參加。 00:04:58.000 --> 00:05:00.000 然後在2008年我再次參加 00:05:00.000 --> 00:05:03.000 在日本東京,我再次獲勝。 00:05:03.000 --> 00:05:06.000 所以現在的情況是這樣 00:05:06.000 --> 00:05:09.000 我在鹿特丹港,這美麗的城市,站在一個大型表演台上, 00:05:09.000 --> 00:05:11.000 談論吹口哨的話題。 00:05:11.000 --> 00:05:15.000 實際上我在吹口哨的同時也賺到了錢。 00:05:15.000 --> 00:05:18.000 所以我辭掉了護士的工作。 00:05:18.000 --> 00:05:23.000 (觀眾掌聲) 00:05:23.000 --> 00:05:25.000 而且我試著來實踐我的夢想。 00:05:25.000 --> 00:05:28.000 其實,以吹口哨爲生從來不是我的夢想,但這聽起來很棒。 NOTE Paragraph 00:05:28.000 --> 00:05:30.000 (觀眾掌聲) NOTE Paragraph 00:05:30.000 --> 00:05:32.000 好,我不是這裡唯一會吹口哨的人。 00:05:32.000 --> 00:05:34.000 你會說:「啥!你什麼意思?」 00:05:34.000 --> 00:05:37.000 事實上,你們也要一起吹口哨。 00:05:40.000 --> 00:05:43.000 然後相同的事情又會再發生: 00:05:43.000 --> 00:05:45.000 人們會彼此對望然後想:「噢,天啊! 00:05:45.000 --> 00:05:47.000 為什麼?我可以開溜嗎?」 00:05:47.000 --> 00:05:49.000 不行,你不可以。 00:05:51.000 --> 00:05:53.000 其實這很簡單。 00:05:53.000 --> 00:05:55.000 我接下來要吹的 00:05:55.000 --> 00:05:57.000 曲名是"Fête de la Belle." 00:05:57.000 --> 00:06:00.000 時間大約 80分鐘。 00:06:00.000 --> 00:06:03.000 不,不,不。只有4分鐘。 00:06:03.000 --> 00:06:06.000 首先我想先和大家演練一下你們的哨音。 00:06:07.000 --> 00:06:09.000 所以我吹出音調。 00:06:09.000 --> 00:06:11.000 (吹口哨)♫ 00:06:11.000 --> 00:06:13.000 (笑聲) 00:06:13.000 --> 00:06:16.000 抱歉,我忘記一件事。 00:06:16.000 --> 00:06:18.000 你們哨音的音調要和我一樣。 00:06:18.000 --> 00:06:20.000 (笑聲) 00:06:20.000 --> 00:06:26.000 我聽到變化多端的音調。 NOTE Paragraph 00:06:26.000 --> 00:06:33.000 (吹口哨)♫ NOTE Paragraph 00:06:41.000 --> 00:06:43.000 這聼起來很不錯。 00:06:43.000 --> 00:06:45.000 聼起來很不錯。 00:06:45.000 --> 00:06:48.000 我來請技術人員開啟音樂。 00:06:48.000 --> 00:06:51.000 一旦開始,要大家一起吹的時候,我會給你們暗示 00:06:51.000 --> 00:06:53.000 然後我們再看看如何。 00:06:58.000 --> 00:07:00.000 喔,阿哈! 00:07:00.000 --> 00:07:02.000 我很抱歉,技術員。 00:07:02.000 --> 00:07:06.000 (笑聲) 00:07:06.000 --> 00:07:08.000 我已經很習慣了。 00:07:08.000 --> 00:07:11.000 我自己來開啟好了。 00:07:11.000 --> 00:07:13.000 好,音樂來了。 NOTE Paragraph 00:07:13.000 --> 00:07:15.000 (笑聲) NOTE Paragraph 00:07:15.000 --> 00:07:18.000 (音樂) NOTE Paragraph 00:07:18.000 --> 00:07:24.000 (吹口哨)♫ NOTE Paragraph 00:07:33.000 --> 00:07:35.000 好。 NOTE Paragraph 00:07:36.000 --> 00:07:42.000 (吹口哨)♫ NOTE Paragraph 00:08:23.000 --> 00:08:25.000 很簡單,對吧。 NOTE Paragraph 00:08:26.000 --> 00:08:32.000 (吹口哨)♫ NOTE Paragraph 00:09:00.000 --> 00:09:03.000 接下來是獨唱,我建議我一個人吹就好了。 NOTE Paragraph 00:09:06.000 --> 00:09:12.000 (吹口哨)♫ NOTE Paragraph 00:11:19.000 --> 00:11:30.000 (觀眾掌聲) NOTE Paragraph 00:11:30.000 --> 00:11:33.000 Max Westerman:Geert Chatrou,世界吹口哨冠軍。 NOTE Paragraph 00:11:33.000 --> 00:11:35.000 Geert Chatrou:謝謝大家!謝謝大家!