1 00:00:01,000 --> 00:00:06,000 (吹口哨)♫ 2 00:02:04,000 --> 00:02:07,000 (觀眾掌聲) 3 00:02:07,000 --> 00:02:09,000 謝謝大家! 4 00:02:09,000 --> 00:02:11,000 (觀眾掌聲) 5 00:02:11,000 --> 00:02:13,000 非常感謝大家! 6 00:02:13,000 --> 00:02:16,000 剛剛那是吹口哨。 7 00:02:16,000 --> 00:02:19,000 我試試看以英文來說。 8 00:02:19,000 --> 00:02:23,000 好一個圓滾滾的,從荷蘭來的捲毛傢伙-- 9 00:02:23,000 --> 00:02:25,000 他為什麼在吹口哨? 10 00:02:25,000 --> 00:02:29,000 事實上,我從4歲開始吹口哨--大約4歲。 11 00:02:29,000 --> 00:02:31,000 我父親常常在我家四處吹口哨, 12 00:02:31,000 --> 00:02:34,000 而我以爲那是我們家人的溝通方式。 13 00:02:34,000 --> 00:02:36,000 所以我也和他一樣地吹口哨。 14 00:02:36,000 --> 00:02:40,000 而且直到我34歲, 15 00:02:40,000 --> 00:02:44,000 我還常常以口哨逗人及煩人。 16 00:02:44,000 --> 00:02:46,000 因為,說真的, 17 00:02:46,000 --> 00:02:49,000 我的吹口哨算是一種不正常的行為。 18 00:02:50,000 --> 00:02:53,000 我自顧自的吹口哨,我在教室裡吹口哨, 19 00:02:53,000 --> 00:02:56,000 我騎腳踏車時吹口哨,在任何地方我都可以吹口哨。 20 00:02:56,000 --> 00:02:59,000 而且我也在聖誕節前夕與 21 00:02:59,000 --> 00:03:01,000 我太太娘家的聚會裏吹口哨, 22 00:03:01,000 --> 00:03:04,000 我想,這讓他們 23 00:03:04,000 --> 00:03:06,000 聖誕節音樂有點糟糕。 24 00:03:06,000 --> 00:03:08,000 而每當我聽到的音樂是我不喜歡的, 25 00:03:08,000 --> 00:03:11,000 我會試著去改良。 26 00:03:11,000 --> 00:03:14,000 所以《紅鼻子馴鹿-魯道夫》大家知道這首歌曲嗎? 27 00:03:14,000 --> 00:03:17,000 (吹口哨)♫ 28 00:03:17,000 --> 00:03:19,000 然而它的旋律也可以像這樣。 29 00:03:19,000 --> 00:03:22,000 (吹口哨)♫ 30 00:03:22,000 --> 00:03:24,000 但是在聖誕節的聚會-- 31 00:03:24,000 --> 00:03:27,000 其實是在晚餐時--這會是非常惱人的。 32 00:03:27,000 --> 00:03:29,000 所以我的嫂嫂/弟妹 33 00:03:29,000 --> 00:03:32,000 跟我說了幾次:「請不要再吹口哨。」 34 00:03:32,000 --> 00:03:34,000 可我就是停不下來。 35 00:03:34,000 --> 00:03:37,000 在晚餐上--我喝了一些葡萄酒,我得承認這一點-- 36 00:03:37,000 --> 00:03:40,000 在晚餐上我說:「如果有吹口哨的比賽,我一定會去參加。」 37 00:03:40,000 --> 00:03:42,000 在兩個星期後 38 00:03:42,000 --> 00:03:45,000 我收到一個簡訊:「你要出發去美國。」 39 00:03:45,000 --> 00:03:47,000 (笑聲) 40 00:03:47,000 --> 00:03:49,000 所以,好,我要出發去美國。 41 00:03:49,000 --> 00:03:51,000 我很願意去,但是為啥呢? 42 00:03:51,000 --> 00:03:54,000 所以我馬上打電話給她,這是一定要的。 43 00:03:54,000 --> 00:03:56,000 她在Google的網站, 44 00:03:56,000 --> 00:03:58,000 發現這場世界吹口哨大賽 45 00:03:58,000 --> 00:04:00,000 在美國,當然了。 46 00:04:02,000 --> 00:04:05,000 她沒有想到我會去。 47 00:04:05,000 --> 00:04:08,000 可我也不能丟自己的臉。 48 00:04:08,000 --> 00:04:10,000 我不知道這算不算是正確的英文。 49 00:04:10,000 --> 00:04:12,000 不過如果這裡有荷蘭人一定能明白我的意思。 50 00:04:12,000 --> 00:04:15,000 (笑聲) 51 00:04:15,000 --> 00:04:17,000 我丟了我的臉。 52 00:04:17,000 --> 00:04:20,000 (觀眾掌聲) 53 00:04:20,000 --> 00:04:22,000 然後她想:「他永遠不可能去那裡。」 54 00:04:22,000 --> 00:04:24,000 不過事實上我做到了。 55 00:04:24,000 --> 00:04:26,000 所以我去了北卡羅萊納州的路易斯堡, 56 00:04:26,000 --> 00:04:30,000 位於美國的東南方, 57 00:04:30,000 --> 00:04:33,000 我走進了吹口哨的世界。 58 00:04:33,000 --> 00:04:35,000 並且參加了世界吹口哨大賽, 59 00:04:35,000 --> 00:04:38,000 我贏得了2004年的冠軍。 60 00:04:38,000 --> 00:04:41,000 (觀眾掌聲) 61 00:04:41,000 --> 00:04:43,000 那真是--- 62 00:04:43,000 --> 00:04:46,000 那真的是非常有趣,當然了。 63 00:04:46,000 --> 00:04:48,000 為了保持我的頭銜-- 64 00:04:48,000 --> 00:04:51,000 各位知道的,跟一般人以及運動員一樣-- 65 00:04:51,000 --> 00:04:53,000 我想,讓我們回到2005年 66 00:04:53,000 --> 00:04:56,000 我又贏了。 67 00:04:56,000 --> 00:04:58,000 之後有幾年我無法參加。 68 00:04:58,000 --> 00:05:00,000 然後在2008年我再次參加 69 00:05:00,000 --> 00:05:03,000 在日本東京,我再次獲勝。 70 00:05:03,000 --> 00:05:06,000 所以現在的情況是這樣 71 00:05:06,000 --> 00:05:09,000 我在鹿特丹港,這美麗的城市,站在一個大型表演台上, 72 00:05:09,000 --> 00:05:11,000 談論吹口哨的話題。 73 00:05:11,000 --> 00:05:15,000 實際上我在吹口哨的同時也賺到了錢。 74 00:05:15,000 --> 00:05:18,000 所以我辭掉了護士的工作。 75 00:05:18,000 --> 00:05:23,000 (觀眾掌聲) 76 00:05:23,000 --> 00:05:25,000 而且我試著來實踐我的夢想。 77 00:05:25,000 --> 00:05:28,000 其實,以吹口哨爲生從來不是我的夢想,但這聽起來很棒。 78 00:05:28,000 --> 00:05:30,000 (觀眾掌聲) 79 00:05:30,000 --> 00:05:32,000 好,我不是這裡唯一會吹口哨的人。 80 00:05:32,000 --> 00:05:34,000 你會說:「啥!你什麼意思?」 81 00:05:34,000 --> 00:05:37,000 事實上,你們也要一起吹口哨。 82 00:05:40,000 --> 00:05:43,000 然後相同的事情又會再發生: 83 00:05:43,000 --> 00:05:45,000 人們會彼此對望然後想:「噢,天啊! 84 00:05:45,000 --> 00:05:47,000 為什麼?我可以開溜嗎?」 85 00:05:47,000 --> 00:05:49,000 不行,你不可以。 86 00:05:51,000 --> 00:05:53,000 其實這很簡單。 87 00:05:53,000 --> 00:05:55,000 我接下來要吹的 88 00:05:55,000 --> 00:05:57,000 曲名是"Fête de la Belle." 89 00:05:57,000 --> 00:06:00,000 時間大約 80分鐘。 90 00:06:00,000 --> 00:06:03,000 不,不,不。只有4分鐘。 91 00:06:03,000 --> 00:06:06,000 首先我想先和大家演練一下你們的哨音。 92 00:06:07,000 --> 00:06:09,000 所以我吹出音調。 93 00:06:09,000 --> 00:06:11,000 (吹口哨)♫ 94 00:06:11,000 --> 00:06:13,000 (笑聲) 95 00:06:13,000 --> 00:06:16,000 抱歉,我忘記一件事。 96 00:06:16,000 --> 00:06:18,000 你們哨音的音調要和我一樣。 97 00:06:18,000 --> 00:06:20,000 (笑聲) 98 00:06:20,000 --> 00:06:26,000 我聽到變化多端的音調。 99 00:06:26,000 --> 00:06:33,000 (吹口哨)♫ 100 00:06:41,000 --> 00:06:43,000 這聼起來很不錯。 101 00:06:43,000 --> 00:06:45,000 聼起來很不錯。 102 00:06:45,000 --> 00:06:48,000 我來請技術人員開啟音樂。 103 00:06:48,000 --> 00:06:51,000 一旦開始,要大家一起吹的時候,我會給你們暗示 104 00:06:51,000 --> 00:06:53,000 然後我們再看看如何。 105 00:06:58,000 --> 00:07:00,000 喔,阿哈! 106 00:07:00,000 --> 00:07:02,000 我很抱歉,技術員。 107 00:07:02,000 --> 00:07:06,000 (笑聲) 108 00:07:06,000 --> 00:07:08,000 我已經很習慣了。 109 00:07:08,000 --> 00:07:11,000 我自己來開啟好了。 110 00:07:11,000 --> 00:07:13,000 好,音樂來了。 111 00:07:13,000 --> 00:07:15,000 (笑聲) 112 00:07:15,000 --> 00:07:18,000 (音樂) 113 00:07:18,000 --> 00:07:24,000 (吹口哨)♫ 114 00:07:33,000 --> 00:07:35,000 好。 115 00:07:36,000 --> 00:07:42,000 (吹口哨)♫ 116 00:08:23,000 --> 00:08:25,000 很簡單,對吧。 117 00:08:26,000 --> 00:08:32,000 (吹口哨)♫ 118 00:09:00,000 --> 00:09:03,000 接下來是獨唱,我建議我一個人吹就好了。 119 00:09:06,000 --> 00:09:12,000 (吹口哨)♫ 120 00:11:19,000 --> 00:11:30,000 (觀眾掌聲) 121 00:11:30,000 --> 00:11:33,000 Max Westerman:Geert Chatrou,世界吹口哨冠軍。 122 00:11:33,000 --> 00:11:35,000 Geert Chatrou:謝謝大家!謝謝大家!