1 00:00:01,000 --> 00:00:06,000 (口哨声) 2 00:02:04,000 --> 00:02:07,000 (掌声) 3 00:02:07,000 --> 00:02:09,000 谢谢。 4 00:02:09,000 --> 00:02:11,000 (掌声) 5 00:02:11,000 --> 00:02:13,000 非常感谢 6 00:02:13,000 --> 00:02:16,000 这就是吹口哨。 7 00:02:16,000 --> 00:02:19,000 我试着用英语来说。 8 00:02:19,000 --> 00:02:23,000 好一个从荷兰来的胖胖的卷毛儿的家伙呀! 9 00:02:23,000 --> 00:02:25,000 他为什么要吹口哨? 10 00:02:25,000 --> 00:02:29,000 事实上,我大概从4岁起就开始吹口哨了。 11 00:02:29,000 --> 00:02:31,000 我爸爸总是在屋子周围吹口哨, 12 00:02:31,000 --> 00:02:34,000 我认为那是我家庭沟通的一部分。 13 00:02:34,000 --> 00:02:36,000 于是我开始和他一起吹。 14 00:02:36,000 --> 00:02:40,000 事实上直到34岁前, 15 00:02:40,000 --> 00:02:44,000 我总是用吹口哨烦扰甚至激怒人们。 16 00:02:44,000 --> 00:02:46,000 因为,说老实话, 17 00:02:46,000 --> 00:02:49,000 我吹口哨成了一种怪异的行为。 18 00:02:50,000 --> 00:02:53,000 我有时独自吹,有时在教室吹, 19 00:02:53,000 --> 00:02:56,000 有时边骑自行车边吹,我随处都在吹口哨。 20 00:02:56,000 --> 00:02:59,000 我也在平安夜派对上吹, 21 00:02:59,000 --> 00:03:01,000 在我岳父家里。 22 00:03:01,000 --> 00:03:04,000 在我看来他们放了一些 23 00:03:04,000 --> 00:03:06,000 很糟糕的圣诞音乐。 24 00:03:06,000 --> 00:03:08,000 当我听到自己不喜欢的音乐时, 25 00:03:08,000 --> 00:03:11,000 我试着把它“吹”得更好。 26 00:03:11,000 --> 00:03:14,000 《红鼻子驯鹿鲁道夫》,你们知道吧? 27 00:03:14,000 --> 00:03:17,000 (口哨声) 28 00:03:17,000 --> 00:03:19,000 它也可以被演绎成这样: 29 00:03:19,000 --> 00:03:22,000 (口哨声) 30 00:03:22,000 --> 00:03:24,000 但是在圣诞派对上, 31 00:03:24,000 --> 00:03:27,000 确切的说是在晚餐上,这很招人烦。 32 00:03:27,000 --> 00:03:29,000 所以我的小姨子 33 00:03:29,000 --> 00:03:32,000 几次要求我“别再吹了!” 34 00:03:32,000 --> 00:03:34,000 然而我就是停不下来。 35 00:03:34,000 --> 00:03:37,000 我得承认,在喝了点小酒的情况下, 36 00:03:37,000 --> 00:03:40,000 我冒出了这句话:如果有那么一个口哨大赛,我就去参加。 37 00:03:40,000 --> 00:03:42,000 两周后, 38 00:03:42,000 --> 00:03:45,000 我收到了一条短信:你要去美国啦! 39 00:03:45,000 --> 00:03:47,000 (笑声) 40 00:03:47,000 --> 00:03:49,000 所以,好吧,我要去美国啦! 41 00:03:49,000 --> 00:03:51,000 我很想去,但是为什么去呢? 42 00:03:51,000 --> 00:03:54,000 我理所当然地立刻给她打了电话。 43 00:03:54,000 --> 00:03:56,000 她“谷歌”过了, 44 00:03:56,000 --> 00:03:58,000 然后发现了这个世界口哨锦标赛。 45 00:03:58,000 --> 00:04:00,000 当然,是在美国举办的。 46 00:04:02,000 --> 00:04:05,000 她没认为我真会去那儿。 47 00:04:05,000 --> 00:04:08,000 我会丢人现眼的。 48 00:04:08,000 --> 00:04:10,000 我不知道这么用英语说对不对。 49 00:04:10,000 --> 00:04:12,000 不过在场的荷兰人可以明白我的意思。 50 00:04:12,000 --> 00:04:15,000 (笑声) 51 00:04:15,000 --> 00:04:17,000 我真的丢人现眼了。 52 00:04:17,000 --> 00:04:20,000 (掌声) 53 00:04:20,000 --> 00:04:22,000 她想,“他不会去参加的。” 54 00:04:22,000 --> 00:04:24,000 但事实上,我去了。 55 00:04:24,000 --> 00:04:26,000 我到了北卡罗来纳州的路易斯堡, 56 00:04:26,000 --> 00:04:30,000 在美国东南部。 57 00:04:30,000 --> 00:04:33,000 我随之走进了口哨的世界。 58 00:04:33,000 --> 00:04:35,000 我也进入了世界锦标赛, 59 00:04:35,000 --> 00:04:38,000 并且赢得了2004年的冠军。 60 00:04:38,000 --> 00:04:41,000 (掌声) 61 00:04:41,000 --> 00:04:43,000 这…… 62 00:04:43,000 --> 00:04:46,000 这当然很有趣。 63 00:04:46,000 --> 00:04:48,000 为了捍卫了自己的头衔, 64 00:04:48,000 --> 00:04:51,000 你知道,像男人或者运动员那样, 65 00:04:51,000 --> 00:04:53,000 我想,2005年再去一次吧, 66 00:04:53,000 --> 00:04:56,000 然后我就又赢了一次。 67 00:04:56,000 --> 00:04:58,000 之后我有几年不能参赛。 68 00:04:58,000 --> 00:05:00,000 再之后,2008年,我又参加了一次, 69 00:05:00,000 --> 00:05:03,000 在日本东京,并且我又赢了。 70 00:05:03,000 --> 00:05:06,000 于是就有了现在这个 71 00:05:06,000 --> 00:05:09,000 站在鹿特丹这座优美的城市中一个大舞台上演讲的我, 72 00:05:09,000 --> 00:05:11,000 讲述着关于口哨的事情。 73 00:05:11,000 --> 00:05:15,000 事实上我现在靠吹口哨赚钱。 74 00:05:15,000 --> 00:05:18,000 于是我辞去了护士的工作。 75 00:05:18,000 --> 00:05:23,000 (掌声) 76 00:05:23,000 --> 00:05:25,000 我试图实现我的梦想。 77 00:05:25,000 --> 00:05:28,000 其实事实上,这根本不是我的梦想,但它听上去好极了。 78 00:05:28,000 --> 00:05:30,000 (笑声) 79 00:05:30,000 --> 00:05:32,000 各位,我并不是在场唯一吹口哨的。 80 00:05:32,000 --> 00:05:34,000 你会说:“呃,你什么意思?” 81 00:05:34,000 --> 00:05:37,000 好的,事实上,大家要一起吹。 82 00:05:40,000 --> 00:05:43,000 接着总是会发生同样的事—— 83 00:05:43,000 --> 00:05:45,000 人们面面相觑,心里暗想:“哦,天哪。 84 00:05:45,000 --> 00:05:47,000 为什么要这样?我可以走吗?” 85 00:05:47,000 --> 00:05:49,000 不,你不行。 86 00:05:51,000 --> 00:05:53,000 事实上,这很简单。 87 00:05:53,000 --> 00:05:55,000 我要吹的这段 88 00:05:55,000 --> 00:05:57,000 叫《美的盛宴》。 89 00:05:57,000 --> 00:06:00,000 大概80分钟长。 90 00:06:00,000 --> 00:06:03,000 不不不,它只有4分钟长。 91 00:06:03,000 --> 00:06:06,000 我首先想和你们彩排一下你们的口哨声。 92 00:06:07,000 --> 00:06:09,000 我吹一声。 93 00:06:09,000 --> 00:06:11,000 (口哨声) 94 00:06:11,000 --> 00:06:13,000 (笑声) 95 00:06:13,000 --> 00:06:16,000 对不起,我忘了一件事。 96 00:06:16,000 --> 00:06:18,000 你们和我吹一个调。 97 00:06:18,000 --> 00:06:20,000 (笑声) 98 00:06:20,000 --> 00:06:26,000 我听到了各种音调。 99 00:06:26,000 --> 00:06:33,000 (口哨声) 100 00:06:41,000 --> 00:06:43,000 这前景很好! 101 00:06:43,000 --> 00:06:45,000 这前景很好! 102 00:06:45,000 --> 00:06:48,000 我请技术人员放一下音乐。 103 00:06:48,000 --> 00:06:51,000 当音乐响起来时,我会指出你们在哪儿跟着吹, 104 00:06:51,000 --> 00:06:53,000 我们一起来见证将会发生什么。 105 00:06:58,000 --> 00:07:00,000 哦,呵呵, 106 00:07:00,000 --> 00:07:02,000 很抱歉,技术人员。 107 00:07:02,000 --> 00:07:06,000 (笑声) 108 00:07:06,000 --> 00:07:08,000 我太习惯请技术人员帮助了。 109 00:07:08,000 --> 00:07:11,000 我自己来播放。 110 00:07:11,000 --> 00:07:13,000 好的,开始了。 111 00:07:13,000 --> 00:07:15,000 (笑声) 112 00:07:15,000 --> 00:07:18,000 (音乐声) 113 00:07:18,000 --> 00:07:24,000 (口哨声) 114 00:07:33,000 --> 00:07:35,000 好的。 115 00:07:36,000 --> 00:07:42,000 (口哨声) 116 00:08:23,000 --> 00:08:25,000 这很简单,不是吗? 117 00:08:26,000 --> 00:08:32,000 (口哨声) 118 00:09:00,000 --> 00:09:03,000 现在到了独奏部分。我打算自己来演绎。 119 00:09:06,000 --> 00:09:12,000 (口哨声) 120 00:11:19,000 --> 00:11:30,000 (掌声) 121 00:11:30,000 --> 00:11:33,000 马克思•威斯特曼:海尔特•查特尔,世界口哨冠军。 122 00:11:33,000 --> 00:11:35,000 海尔特•查特尔:谢谢!谢谢!