[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.85,0:00:08.85,Default,,0000,0000,0000,,Вы, наверное, уже видели\Nэтот символ Dialogue: 0,0:00:08.85,0:00:10.81,Default,,0000,0000,0000,,в качестве татуировки Dialogue: 0,0:00:10.81,0:00:12.52,Default,,0000,0000,0000,,или в китайском храме. Dialogue: 0,0:00:12.52,0:00:14.43,Default,,0000,0000,0000,,Он называется инь-ян. Dialogue: 0,0:00:14.43,0:00:15.90,Default,,0000,0000,0000,,Он пришёл из даосизма — Dialogue: 0,0:00:15.90,0:00:17.23,Default,,0000,0000,0000,,религии, возникшей в Китае, Dialogue: 0,0:00:17.23,0:00:20.44,Default,,0000,0000,0000,,и у него гораздо больше смыслов,\Nчем вы себе представляете. Dialogue: 0,0:00:20.44,0:00:21.82,Default,,0000,0000,0000,,Инь — это тёмная половина, Dialogue: 0,0:00:21.82,0:00:23.74,Default,,0000,0000,0000,,а ян — светлая, Dialogue: 0,0:00:23.74,0:00:26.82,Default,,0000,0000,0000,,и каждая из половин имеет точку\Nпротивоположного цвета, Dialogue: 0,0:00:26.82,0:00:29.44,Default,,0000,0000,0000,,которая и даёт нам подсказку\Nоб истинном значении инь-яна. Dialogue: 0,0:00:29.44,0:00:32.43,Default,,0000,0000,0000,,Всё имеет в себе зерно\Nпротивоположного. Dialogue: 0,0:00:32.43,0:00:34.69,Default,,0000,0000,0000,,У Дарта Вейдера есть зерно добра, Dialogue: 0,0:00:34.69,0:00:36.87,Default,,0000,0000,0000,,а Люк потенциально Dialogue: 0,0:00:36.87,0:00:39.49,Default,,0000,0000,0000,,может последовать за отцом\Nна тёмную сторону. Dialogue: 0,0:00:39.49,0:00:40.92,Default,,0000,0000,0000,,Как Люк и его отец, Dialogue: 0,0:00:40.92,0:00:43.80,Default,,0000,0000,0000,,инь-ян не совсем противоположны\Nдруг-другу. Dialogue: 0,0:00:43.80,0:00:45.78,Default,,0000,0000,0000,,Они взаимосвязаны друг с другом. Dialogue: 0,0:00:45.78,0:00:47.83,Default,,0000,0000,0000,,Даосисты верят, что мир создан Dialogue: 0,0:00:47.83,0:00:50.15,Default,,0000,0000,0000,,из энергий, вибраций и материи, Dialogue: 0,0:00:50.15,0:00:51.40,Default,,0000,0000,0000,,которые ведут себя по-разному Dialogue: 0,0:00:51.40,0:00:53.06,Default,,0000,0000,0000,,в разных обстоятельствах. Dialogue: 0,0:00:53.06,0:00:54.94,Default,,0000,0000,0000,,Нечто может быть инь или ян, Dialogue: 0,0:00:54.94,0:00:55.81,Default,,0000,0000,0000,,в зависимости Dialogue: 0,0:00:55.81,0:00:58.31,Default,,0000,0000,0000,,от многих вещей. Dialogue: 0,0:00:58.31,0:01:01.73,Default,,0000,0000,0000,,Так, когда пшеница растёт — это ян, Dialogue: 0,0:01:01.73,0:01:04.34,Default,,0000,0000,0000,,а когда она сорвана — инь. Dialogue: 0,0:01:05.23,0:01:08.01,Default,,0000,0000,0000,,Гребень волны — ян, Dialogue: 0,0:01:08.01,0:01:10.07,Default,,0000,0000,0000,,впадина — инь. Dialogue: 0,0:01:11.07,0:01:13.45,Default,,0000,0000,0000,,Китайские деревни на солнечной\Nстороне долины Dialogue: 0,0:01:13.45,0:01:16.32,Default,,0000,0000,0000,,называются Льюян или Шиян, Dialogue: 0,0:01:16.32,0:01:18.12,Default,,0000,0000,0000,,а на затенённой стороне, Dialogue: 0,0:01:18.12,0:01:19.71,Default,,0000,0000,0000,,например, в долине реки Янцзы, Dialogue: 0,0:01:19.71,0:01:21.85,Default,,0000,0000,0000,,находится город Цзиангинь. Dialogue: 0,0:01:22.69,0:01:25.47,Default,,0000,0000,0000,,Педаль тормоза — это инь,\Nа педаль газа — ян. Dialogue: 0,0:01:26.74,0:01:28.62,Default,,0000,0000,0000,,Яичная скорлупа — ян, Dialogue: 0,0:01:28.62,0:01:31.28,Default,,0000,0000,0000,,а яйцо внутри неё — инь. Dialogue: 0,0:01:31.28,0:01:32.70,Default,,0000,0000,0000,,Начинаете понимать? Dialogue: 0,0:01:32.70,0:01:33.99,Default,,0000,0000,0000,,Ян — твёрдый, Dialogue: 0,0:01:33.99,0:01:34.87,Default,,0000,0000,0000,,сильный Dialogue: 0,0:01:34.87,0:01:35.45,Default,,0000,0000,0000,,яркий Dialogue: 0,0:01:35.45,0:01:36.84,Default,,0000,0000,0000,,и быстрый, Dialogue: 0,0:01:36.84,0:01:38.99,Default,,0000,0000,0000,,но он может превратиться в инь, Dialogue: 0,0:01:38.99,0:01:41.50,Default,,0000,0000,0000,,это как бы две стороны\Nодной медали. Dialogue: 0,0:01:42.44,0:01:44.95,Default,,0000,0000,0000,,Солнечные лучи — это ян, Dialogue: 0,0:01:44.95,0:01:47.48,Default,,0000,0000,0000,,в сравнении с тенью. Dialogue: 0,0:01:47.48,0:01:49.22,Default,,0000,0000,0000,,Бросок мяча — это ян, Dialogue: 0,0:01:49.22,0:01:50.92,Default,,0000,0000,0000,,его поимка — инь. Dialogue: 0,0:01:50.92,0:01:52.22,Default,,0000,0000,0000,,Ян начинает действие, Dialogue: 0,0:01:52.22,0:01:53.91,Default,,0000,0000,0000,,а инь принимает Dialogue: 0,0:01:53.91,0:01:54.97,Default,,0000,0000,0000,,и завершает его. Dialogue: 0,0:01:55.80,0:01:58.47,Default,,0000,0000,0000,,Инь — это внутреннее\Nпространство чашки, Dialogue: 0,0:01:58.47,0:02:00.19,Default,,0000,0000,0000,,без него она не была бы чашкой. Dialogue: 0,0:02:00.19,0:02:02.40,Default,,0000,0000,0000,,Ян — это сама чашка. Dialogue: 0,0:02:02.40,0:02:04.09,Default,,0000,0000,0000,,В то же время тепло кофе — это ян, Dialogue: 0,0:02:04.09,0:02:06.78,Default,,0000,0000,0000,,а его чернота — инь. Dialogue: 0,0:02:06.78,0:02:09.80,Default,,0000,0000,0000,,Ян может быть неистовым, Dialogue: 0,0:02:09.80,0:02:12.70,Default,,0000,0000,0000,,но и инь обладает мощью, Dialogue: 0,0:02:12.70,0:02:15.55,Default,,0000,0000,0000,,хоть и не такой неистовой. Dialogue: 0,0:02:15.55,0:02:17.62,Default,,0000,0000,0000,,Инь — это тёмная, женская сторона, Dialogue: 0,0:02:17.62,0:02:19.45,Default,,0000,0000,0000,,но на ней есть светлое пятно. Dialogue: 0,0:02:19.45,0:02:21.83,Default,,0000,0000,0000,,Янь — светлая, мужская сторона, Dialogue: 0,0:02:21.83,0:02:23.97,Default,,0000,0000,0000,,но и на ней есть тёмное пятно. Dialogue: 0,0:02:25.41,0:02:28.25,Default,,0000,0000,0000,,Вода, мирно журчащая в реке, — инь, Dialogue: 0,0:02:28.25,0:02:29.64,Default,,0000,0000,0000,,но когда она срывается с водопада — Dialogue: 0,0:02:29.64,0:02:31.67,Default,,0000,0000,0000,,это самый что ни на есть ян. Dialogue: 0,0:02:31.67,0:02:33.21,Default,,0000,0000,0000,,Зубочистка — это инь, Dialogue: 0,0:02:33.21,0:02:35.59,Default,,0000,0000,0000,,в сравнении с телефонным столбом. Dialogue: 0,0:02:35.59,0:02:37.47,Default,,0000,0000,0000,,Спина человека больше инь, Dialogue: 0,0:02:37.47,0:02:38.99,Default,,0000,0000,0000,,чем его живот. Dialogue: 0,0:02:38.99,0:02:42.64,Default,,0000,0000,0000,,Макушка — это сторона ян. Dialogue: 0,0:02:42.64,0:02:46.18,Default,,0000,0000,0000,,Даосизм учит, \Nчто во Вселенной есть сила, Dialogue: 0,0:02:46.18,0:02:49.72,Default,,0000,0000,0000,,которая выше, глубже \Nи истиннее любой другой. Dialogue: 0,0:02:49.72,0:02:51.80,Default,,0000,0000,0000,,Она называется Дао, Dialogue: 0,0:02:51.80,0:02:53.25,Default,,0000,0000,0000,,что означает «путь». Dialogue: 0,0:02:53.100,0:02:55.71,Default,,0000,0000,0000,,Как и Сила в «Звёздных войнах», Dialogue: 0,0:02:55.71,0:02:57.31,Default,,0000,0000,0000,,Дао имеет две стороны. Dialogue: 0,0:02:57.31,0:03:00.20,Default,,0000,0000,0000,,В отличии от других религий, \Nгде высшая сила — всегда добро, Dialogue: 0,0:03:00.20,0:03:03.20,Default,,0000,0000,0000,,которое обычно соперничает со злом, Dialogue: 0,0:03:03.20,0:03:05.44,Default,,0000,0000,0000,,даосизм учит, что нам нужно Dialogue: 0,0:03:05.44,0:03:07.50,Default,,0000,0000,0000,,познать обе стороны, и инь, и ян. Dialogue: 0,0:03:07.50,0:03:09.84,Default,,0000,0000,0000,,И в отличии от других религий,\Nгде боги субъективны, Dialogue: 0,0:03:09.84,0:03:13.01,Default,,0000,0000,0000,,высшая сила даосизма не такая. Dialogue: 0,0:03:13.99,0:03:17.62,Default,,0000,0000,0000,,Даосисты верят, что если человек \Nследует своему предназначению, Dialogue: 0,0:03:17.62,0:03:19.19,Default,,0000,0000,0000,,ему не придётся идти Dialogue: 0,0:03:19.19,0:03:22.61,Default,,0000,0000,0000,,против естественного течения\NВселенной. Dialogue: 0,0:03:22.61,0:03:25.35,Default,,0000,0000,0000,,Так что больше слушайте, Dialogue: 0,0:03:25.35,0:03:27.33,Default,,0000,0000,0000,,меньше спорьте. Dialogue: 0,0:03:27.33,0:03:29.73,Default,,0000,0000,0000,,Будьте готовы чем-то поступиться\Nили что-то изменить, Dialogue: 0,0:03:29.73,0:03:32.71,Default,,0000,0000,0000,,и вы будете быстрее \Nдвигаться вперёд. Dialogue: 0,0:03:32.71,0:03:34.84,Default,,0000,0000,0000,,Не заботьтесь о том, \Nчтобы быть лучшим, — Dialogue: 0,0:03:34.84,0:03:36.89,Default,,0000,0000,0000,,будьте самим собой. Dialogue: 0,0:03:36.89,0:03:38.31,Default,,0000,0000,0000,,Живите просто. Dialogue: 0,0:03:38.31,0:03:41.25,Default,,0000,0000,0000,,Запутанность отнимает у вас Дао. Dialogue: 0,0:03:42.19,0:03:45.87,Default,,0000,0000,0000,,«Мудрый человек гибок»,\Nговорят даосисты. Dialogue: 0,0:03:45.87,0:03:47.54,Default,,0000,0000,0000,,Цель даосизма — Dialogue: 0,0:03:47.54,0:03:50.13,Default,,0000,0000,0000,,научиться использовать Дао, Dialogue: 0,0:03:50.13,0:03:51.25,Default,,0000,0000,0000,,именно поэтому вам стоит знать, Dialogue: 0,0:03:51.25,0:03:53.63,Default,,0000,0000,0000,,где начинается ваш ян \Nи кончается инь.