1 00:00:34,059 --> 00:00:37,060 HIPOCRESÍA 2 00:01:17,768 --> 00:01:19,837 Stanley, saca tu axila de mi cara. 3 00:01:32,962 --> 00:01:34,284 ¡Me lamió la axila! 4 00:01:39,339 --> 00:01:41,520 Esa es mi camiseta, amigo. ¡Gracias! 5 00:01:42,448 --> 00:01:43,958 ¡Esa es mi toalla! 6 00:01:49,392 --> 00:01:51,241 ¡Cámbiate allí, marica de mierda! 7 00:01:52,986 --> 00:01:55,273 Eres terrible, Stanley... 8 00:01:55,651 --> 00:01:57,015 ¿Por qué haces eso? 9 00:01:57,854 --> 00:02:00,071 - ¿Hacer qué? - Alentarlo así. 10 00:02:15,708 --> 00:02:17,566 ¿Por qué eres tan idiota? 11 00:02:18,219 --> 00:02:21,398 Era solo una charla luego de un juego. 12 00:02:21,509 --> 00:02:23,659 No quiero gays cerca de mí, ¿bien? 13 00:02:24,546 --> 00:02:27,233 Si quieres ser gay, vete cerca de otro. 14 00:02:28,118 --> 00:02:31,303 Te está provocando, Crim. Igual que siempre. 15 00:02:31,790 --> 00:02:32,957 Mierda. 16 00:02:34,001 --> 00:02:36,870 Has estado muy callado, D. ¿Qué opinas? 17 00:02:38,694 --> 00:02:41,399 Sí, D. Ustedes vivieron juntos como... 18 00:02:41,750 --> 00:02:43,319 Cinco años o algo así. 19 00:02:44,335 --> 00:02:46,439 ¿Crim es marica o qué? 20 00:04:26,979 --> 00:04:28,652 No me gusta todo eso, ¿sabes? 21 00:04:55,518 --> 00:04:56,911 ¿Trajiste la pizza? 22 00:04:59,873 --> 00:05:00,873 Genial. 23 00:07:25,648 --> 00:07:27,408 La cena estaba muy buena. 24 00:07:54,473 --> 00:07:55,871 Se terminó. 25 00:07:58,926 --> 00:08:00,076 ¿Qué? 26 00:08:01,592 --> 00:08:02,692 Dije que se acabó. 27 00:08:03,945 --> 00:08:04,995 Terminamos. 28 00:08:06,988 --> 00:08:08,410 Esto se acabó. 29 00:08:09,826 --> 00:08:11,749 Vamos, ven aquí... 30 00:08:12,824 --> 00:08:13,985 Es en serio, Crim. 31 00:08:14,418 --> 00:08:15,912 Duerme en tu cuarto. 32 00:08:17,923 --> 00:08:19,531 Ya te lo dije... 33 00:08:19,948 --> 00:08:21,633 Es que no me gusta. 34 00:08:22,309 --> 00:08:24,293 Lo dejaste muy claro, Crim. 35 00:08:25,559 --> 00:08:27,129 Muy claro. 36 00:08:28,390 --> 00:08:29,640 A mí tampoco me gusta. 37 00:08:29,761 --> 00:08:31,625 - ¿De qué hablas? - De esto. 38 00:08:32,565 --> 00:08:34,181 Esta hipocresía tuya. 39 00:08:35,261 --> 00:08:40,648 Como si fueras esquizofrénico, psicótico y bipolar a la vez. 40 00:08:40,937 --> 00:08:42,363 No empieces con eso... 41 00:08:46,439 --> 00:08:49,235 No estoy empezando. Estoy terminando. 42 00:08:50,144 --> 00:08:53,258 Me estás haciendo enojar, D. De verdad. 43 00:08:53,323 --> 00:08:54,373 Genial. 44 00:08:55,373 --> 00:08:57,282 Te portas como una niñita. 45 00:09:27,149 --> 00:09:28,827 Lo siento, D. 46 00:09:32,230 --> 00:09:33,985 Dije que lo sentía. 47 00:09:38,101 --> 00:09:39,867 ¿Qué tengo que hacer? 48 00:09:47,232 --> 00:09:50,026 Simplemente no me gustan esas cosas de maricas 49 00:09:50,080 --> 00:09:51,726 cerca de mí todo el tiempo. 50 00:09:52,005 --> 00:09:53,696 Solo está jugando, Crim. 51 00:09:54,949 --> 00:09:56,136 Como hace siempre. 52 00:09:56,660 --> 00:09:58,351 No le des el gusto de enojarte. 53 00:09:59,532 --> 00:10:01,250 No soy gay. 54 00:10:01,991 --> 00:10:04,180 Has estado durmiendo conmigo tres años. 55 00:10:04,993 --> 00:10:08,288 Cada noche. Teniendo tanto sexo conmigo como es posible. 56 00:10:08,745 --> 00:10:11,201 Dime qué puede ser menos gay. 57 00:10:13,374 --> 00:10:14,814 No soy marica, amigo. 58 00:10:15,624 --> 00:10:16,724 Yo sí lo soy. 59 00:10:16,974 --> 00:10:19,763 - No lo eres. - Sí, lo soy. 60 00:10:20,485 --> 00:10:22,237 Como siempre lo fui. 61 00:10:22,287 --> 00:10:24,549 Me harté de tus comentarios homofóbicos. 62 00:10:25,230 --> 00:10:27,156 Me harté de tu puta vida homofóbica. 63 00:10:27,206 --> 00:10:28,741 Tengo reglas, ¿sabes? 64 00:10:29,827 --> 00:10:32,962 Tú lo sabías. Lo hablamos al comienzo. 65 00:10:34,261 --> 00:10:37,627 ¿De pronto cambiaste de idea y ya no te parece bien? 66 00:10:38,738 --> 00:10:40,576 ¿Quieres que me vaya? Dilo. 67 00:10:40,948 --> 00:10:42,383 Solo dilo y me iré. 68 00:10:42,848 --> 00:10:44,048 Sí. 69 00:10:44,398 --> 00:10:45,555 Vete. 70 00:10:49,722 --> 00:10:51,536 Oye... 71 00:10:56,212 --> 00:10:58,897 Entiendo que quieras seguir en el closet, Crim. 72 00:10:59,853 --> 00:11:01,701 Lo entiendo. 73 00:11:02,551 --> 00:11:06,296 Entiendo que finjas y hagas creer 74 00:11:06,576 --> 00:11:08,197 a todos que eres lo que no eres. 75 00:11:09,265 --> 00:11:11,917 Pero no necesitas llegar a este extremo. 76 00:11:13,135 --> 00:11:14,927 Me dedico a los negocios. 77 00:11:15,405 --> 00:11:17,414 Contribuyo con la comunidad. 78 00:11:18,394 --> 00:11:19,791 Soy genial como padre, 79 00:11:19,889 --> 00:11:22,407 y fui un deportista destacado. 80 00:11:22,507 --> 00:11:23,602 Uno de los mejores. 81 00:11:24,170 --> 00:11:26,188 Me comprometo, soy leal... 82 00:11:26,654 --> 00:11:27,859 -Y soy... - Gay. 83 00:11:29,127 --> 00:11:31,289 No eres distinto a los demás maricas, Crim. 84 00:11:31,883 --> 00:11:32,917 No soy un marica. 85 00:11:33,017 --> 00:11:34,057 Eres gay, Crim. 86 00:11:34,457 --> 00:11:36,379 Eres marica. Eres gay. 87 00:11:39,469 --> 00:11:43,470 Bi. Soy bi. 88 00:11:44,853 --> 00:11:45,874 Genial. 89 00:11:46,323 --> 00:11:49,726 Es hora de empezar tu vida bi con tus amigos bi, 90 00:11:50,200 --> 00:11:51,413 porque yo soy gay. 91 00:11:52,125 --> 00:11:53,314 No lo eres. 92 00:11:54,171 --> 00:11:55,171 Eres bi. 93 00:11:56,353 --> 00:11:57,672 Igual que yo. 94 00:11:58,218 --> 00:11:59,668 ¿De verdad? 95 00:11:59,768 --> 00:12:02,909 ¿Dónde está la chica, Crim? ¿Dónde está? 96 00:12:04,121 --> 00:12:06,472 ¿Quieres que consiga una chica? ¿Eso quieres? 97 00:12:09,365 --> 00:12:10,539 Conseguiré una. 98 00:12:10,789 --> 00:12:12,370 No creas que no lo haré. 99 00:12:57,797 --> 00:12:59,529 No quiero ser un marica, D. 100 00:13:01,868 --> 00:13:03,484 Yo tampoco, Crim. 101 00:13:04,400 --> 00:13:05,959 Pero lo soy. 102 00:13:09,644 --> 00:13:10,969 ¿Qué quieres hacer? 103 00:13:11,906 --> 00:13:16,328 Quiero seguir, igual que siempre. 104 00:13:19,709 --> 00:13:21,416 Puedo vivir con esto, ¿sabes? 105 00:13:22,400 --> 00:13:25,728 Mientras te tenga a ti... 106 00:13:27,731 --> 00:13:29,799 Puedo vivir así. 107 00:13:33,534 --> 00:13:35,321 Pero mis hijos, D... 108 00:13:37,183 --> 00:13:38,921 Ellos necesitan dinero. 109 00:13:41,793 --> 00:13:43,955 No dije que tuvieras que anunciarlo. 110 00:13:45,161 --> 00:13:46,706 No digo eso. 111 00:13:48,124 --> 00:13:50,286 Pero quiero que dejes todo ese odio. 112 00:13:52,248 --> 00:13:54,163 Eso tiene que parar. 113 00:13:57,034 --> 00:13:59,214 Veo a tus hijos... 114 00:14:00,816 --> 00:14:02,792 Veo cómo te miran... 115 00:14:04,988 --> 00:14:07,086 Y cómo te admiran. 116 00:14:09,348 --> 00:14:13,513 Cómo te idolatran. 117 00:14:15,360 --> 00:14:18,916 Y hasta Derek empezó a hacer comentarios homofóbicos ahora. 118 00:14:21,225 --> 00:14:23,090 Tiene ocho años, Crim. 119 00:14:25,287 --> 00:14:26,963 Solo ocho. 120 00:14:28,150 --> 00:14:29,866 Y se quiere parecer a ti. 121 00:14:32,200 --> 00:14:34,055 Trata de ser como su papá. 122 00:14:36,566 --> 00:14:39,888 Shelly necesita el dinero, ¿OK? 123 00:14:40,094 --> 00:14:42,795 Y mis hijos también. 124 00:14:43,076 --> 00:14:44,805 No lo hago por mí, D. 125 00:14:45,189 --> 00:14:46,913 Lo hago por ellos. 126 00:14:47,650 --> 00:14:49,388 Escucha. 127 00:14:51,051 --> 00:14:52,453 Quiero que me escuches. 128 00:14:55,013 --> 00:14:57,570 Nadie te pide que digas que eres gay. 129 00:14:59,041 --> 00:15:02,682 Quiero que dejes esos comentarios y te portes como... 130 00:15:07,248 --> 00:15:09,989 Y que sepas que estamos en crisis. 131 00:15:12,047 --> 00:15:15,615 Si vuelves a hacerme un comentario homofóbico más... 132 00:15:17,011 --> 00:15:20,841 O delante de tus hijos... 133 00:15:21,965 --> 00:15:23,901 O delante de cualquiera... 134 00:15:25,704 --> 00:15:26,994 Se acabó. 135 00:15:28,503 --> 00:15:29,968 Es en serio. 136 00:15:32,179 --> 00:15:33,655 Ya lo sabes. 137 00:15:38,860 --> 00:15:41,072 Necesito que digas que sí. 138 00:15:43,983 --> 00:15:47,188 Necesito que digas que entiendes. 139 00:15:48,154 --> 00:15:50,369 Sí, lo entiendo. 140 00:16:06,944 --> 00:16:08,744 Te amo, D. 141 00:16:12,669 --> 00:16:16,763 Por favor, no me dejes. No me dejes.