1 00:00:01,458 --> 00:00:03,809 Prijateljica me nazvala prije nekoliko tjedana 2 00:00:03,833 --> 00:00:05,768 s lošim vijestima. 3 00:00:05,792 --> 00:00:08,170 Mobitel joj je pao u zahod. 4 00:00:09,083 --> 00:00:10,934 Je li se nekome ovdje to već dogodilo? 5 00:00:10,958 --> 00:00:12,643 (Smijeh) 6 00:00:12,667 --> 00:00:14,226 Bila je to nezgodna situacija. 7 00:00:14,250 --> 00:00:17,601 Znate, i bez da ulazim u detalje, kako se to točno dogodilo 8 00:00:17,625 --> 00:00:19,518 ili kako ga je izvadila, 9 00:00:19,542 --> 00:00:22,018 recimo samo da je to bila nezgodna situacija. 10 00:00:22,042 --> 00:00:24,768 I uspaničila se jer joj je, kao i mnogima od nas, 11 00:00:24,792 --> 00:00:29,226 njezin mobitel jedna od najviše korištenih i osnovnih alata u njezinom životu. 12 00:00:29,250 --> 00:00:32,268 No, s druge strane, nije imala pojma kako ga popraviti, 13 00:00:32,292 --> 00:00:35,583 jer je to potpuno zagonetna crna kutija. 14 00:00:36,083 --> 00:00:38,750 Zato razmislite: što biste vi učinili? 15 00:00:39,583 --> 00:00:42,809 Što razumijete o tome kako vaši mobiteli rade? 16 00:00:42,833 --> 00:00:46,226 Što ste voljni učiniti da to ispitate ili popravite? 17 00:00:46,250 --> 00:00:50,059 Za većinu ljudi odgovor je - ništa. 18 00:00:50,083 --> 00:00:51,893 Zapravo, jedno je istraživanje otkrilo 19 00:00:51,917 --> 00:00:55,101 da skoro 80 % korisnika pametnih telefona u ovoj državi 20 00:00:55,101 --> 00:00:57,667 nikada nije ni zamijenilo bateriju u svojim mobitelima, 21 00:00:57,667 --> 00:01:01,375 a 25 % nije čak ni znalo da je to moguće. 22 00:01:02,500 --> 00:01:04,643 Sad, ja sam ekperimentalna fizičarka, 23 00:01:04,667 --> 00:01:06,292 otuda igračke. 24 00:01:07,458 --> 00:01:12,184 Usavršavam se u izradi novih vrsta elektroničkih uređaja nano dimenzija 25 00:01:12,208 --> 00:01:15,542 kako bih proučavala njihova temeljna kvantno-mehanička svojstva. 26 00:01:16,208 --> 00:01:21,726 No čak ni ja ne bih znala gdje započeti s ispitivanjem sastavnica na mom mobitelu 27 00:01:21,750 --> 00:01:23,226 kada bi prestao raditi. 28 00:01:23,250 --> 00:01:27,226 A mobiteli su samo jedan primjer mnogih uređaja o kojima ovisimo, 29 00:01:27,250 --> 00:01:31,351 no koje ne možemo popraviti, rastaviti, niti potpuno razumjeti. 30 00:01:31,375 --> 00:01:36,309 Automobili, elektronika, čak i igračke su sada toliko složeni i napredni 31 00:01:36,333 --> 00:01:38,917 da nas je strah otvoriti ih i popraviti. 32 00:01:40,375 --> 00:01:42,559 Dakle, ovo je problem: 33 00:01:42,583 --> 00:01:47,375 postoji rascjep između nas i tehnologije koju koristimo. 34 00:01:48,708 --> 00:01:52,559 Potpuno smo otuđeni od uređaja o kojima ovisimo, 35 00:01:52,583 --> 00:01:55,417 što nas može učiniti nemoćnima i praznima. 36 00:01:56,125 --> 00:01:59,684 Zapravo, onda nije iznenađujuće da je jedno istraživanje otkrilo 37 00:01:59,708 --> 00:02:02,893 kako se sada više bojimo tehnologije 38 00:02:02,917 --> 00:02:05,518 nego smrti. 39 00:02:05,542 --> 00:02:09,393 (Smijeh) 40 00:02:09,417 --> 00:02:14,101 No ja mislim da se ponovno možemo povezati s našim uređajima, 41 00:02:14,125 --> 00:02:16,476 ponovno ih humanizirati u smislu 42 00:02:16,500 --> 00:02:19,458 da radimo više praktičnih eksperimenata. 43 00:02:20,458 --> 00:02:25,143 Zašto? Pa zato što je eksperiment postupak testiranja hipoteze, 44 00:02:25,167 --> 00:02:26,458 dokazivanja činjenice. 45 00:02:27,417 --> 00:02:30,393 To je način na koji koristimo naš razum, 46 00:02:30,417 --> 00:02:31,726 naše ruke, 47 00:02:31,750 --> 00:02:33,393 kako bismo se povezali sa svijetom 48 00:02:33,417 --> 00:02:35,809 i shvatili kako funkcionira. 49 00:02:35,833 --> 00:02:38,809 To je povezanost koja nam nedostaje. 50 00:02:38,833 --> 00:02:41,351 Dakle, da vam dam primjer. 51 00:02:41,375 --> 00:02:43,351 Evo eksperimenta kojeg sam nedavno radila 52 00:02:43,351 --> 00:02:45,642 kako bih razmislila kako ekran na dodir radi. 53 00:02:45,642 --> 00:02:47,434 To su samo dvije metalne ploče 54 00:02:47,458 --> 00:02:51,542 te mogu staviti naboj na jednu od ploča s baterije. 55 00:02:55,917 --> 00:02:57,184 OK. 56 00:02:57,208 --> 00:03:00,351 I mogu mjeriti razdvajanje naboja ovim voltmetrom. 57 00:03:00,375 --> 00:03:02,143 Sad - pobrinimo se da radi. 58 00:03:02,167 --> 00:03:04,434 Kada mahnem rukom blizu ploča, 59 00:03:04,458 --> 00:03:06,684 možete vidjeti da se napon mijenja 60 00:03:06,708 --> 00:03:09,250 baš kao što ekran na dodir reagira na moju ruku. 61 00:03:09,958 --> 00:03:13,518 No što je to u vezi s mojom rukom? Sad moram učiniti još eksperimenata. 62 00:03:13,542 --> 00:03:15,851 Mogu, recimo, uzeti komad drva 63 00:03:15,875 --> 00:03:19,434 i dodirnuti jednu od pločica i vidjeti da se ne događa mnogo toga, 64 00:03:19,458 --> 00:03:22,101 no ako uzmem komad metala i dodirnem pločicu, 65 00:03:22,125 --> 00:03:24,000 tada se napon drastično mijenja. 66 00:03:24,838 --> 00:03:27,995 Pa, sada mogu izvesti još eksperimenata kako bih vidjela u čemu je razlika 67 00:03:27,995 --> 00:03:29,344 između drva i metala 68 00:03:29,344 --> 00:03:31,668 i trebala bih saznati da drvo nije vodič 69 00:03:31,668 --> 00:03:34,893 ali metal jest, poput moje ruke. 70 00:03:34,917 --> 00:03:37,643 I, vidite, tako gradim svoje razumijevanje. 71 00:03:37,643 --> 00:03:40,922 Recimo, sada vidim zašto ne mogu koristiti ekran na dodir rukavicama 72 00:03:40,922 --> 00:03:42,738 a to je jer rukavice nisu provodljive. 73 00:03:43,375 --> 00:03:48,476 Ali sam također odgonetnula neke misterije koje stoje iza tehnologije 74 00:03:48,500 --> 00:03:50,601 i izradila sam svoj način, 75 00:03:50,625 --> 00:03:55,333 svoj osobni unos i interakcije s osnovama mojih uređaja. 76 00:03:56,875 --> 00:04:00,351 No eksperimentiranje je korak više od samog rastavljanja. 77 00:04:00,375 --> 00:04:04,393 To je ispitivanje i aktivno kritičko razmišljanje. 78 00:04:04,417 --> 00:04:07,893 I zapravo nije važno ispitujem li kako ekran na dodir radi 79 00:04:07,917 --> 00:04:11,393 ili ako mjerim vodljivost različitih vrsta materijala, 80 00:04:11,417 --> 00:04:14,893 ili čak ako samo koristim ruke da vidim koliko je teško razbiti 81 00:04:14,917 --> 00:04:17,351 materijale različitih debljina. 82 00:04:17,375 --> 00:04:20,559 U svim slučajevima, stječem kontrolu i razumijevanje 83 00:04:20,583 --> 00:04:22,792 osnova stvari koje koristim. 84 00:04:23,875 --> 00:04:25,601 Iza ovoga je istraživanje. 85 00:04:25,625 --> 00:04:27,518 Primjerice, koristim ruke 86 00:04:27,542 --> 00:04:29,583 koje, čini se, promiču dobrobit. 87 00:04:30,417 --> 00:04:32,768 Također, učim iz praktičnog iskustva 88 00:04:32,792 --> 00:04:36,768 koje dokazano pospješuje razumijevanje i pamćenje, 89 00:04:36,792 --> 00:04:39,333 i čak aktivira više dijelova vašeg mozga. 90 00:04:40,125 --> 00:04:43,518 Dakle praktično razmišljanje kroz eksperimente 91 00:04:43,542 --> 00:04:45,768 povezuje naše razumijevanje, 92 00:04:45,792 --> 00:04:47,893 čak i naš osjećaj vitalnosti, 93 00:04:47,917 --> 00:04:50,833 s fizičkim svijetom i stvarima koje koristimo. 94 00:04:51,833 --> 00:04:53,559 Pretraživanje stvari po internetu 95 00:04:53,583 --> 00:04:55,208 nema isti učinak. 96 00:04:57,500 --> 00:05:00,268 Sad, moj fokus na eksperimente 97 00:05:00,292 --> 00:05:01,976 je također osoban. 98 00:05:02,000 --> 00:05:04,018 Nisam odrasla izvodeći pokuse, 99 00:05:04,042 --> 00:05:05,794 niti sam znala što rade fizičari. 100 00:05:05,794 --> 00:05:07,988 Sjećam se da je moja sestra imala kemijski set 101 00:05:07,988 --> 00:05:11,072 kojeg sam uvijek htjela koristiti, no nikada mi ga nije dala. 102 00:05:11,708 --> 00:05:14,351 Osjećala sam se psihički odvojenom od svijeta 103 00:05:14,375 --> 00:05:16,393 i nisam znala zašto. 104 00:05:16,417 --> 00:05:18,268 Zapravo, kada sam imala 9 godina, 105 00:05:18,292 --> 00:05:20,601 baka me zvala solipsistom, 106 00:05:20,631 --> 00:05:22,417 što je nešto što sam morala istražiti. 107 00:05:22,417 --> 00:05:26,292 To znači da misliš da si ti jedino što postoji. 108 00:05:27,875 --> 00:05:29,768 Tada sam se prilično uvrijedila, 109 00:05:29,792 --> 00:05:31,893 jer koga baka tako zove? 110 00:05:31,917 --> 00:05:34,601 (Smijeh) 111 00:05:34,625 --> 00:05:38,476 No mislim da to i jest bila istina. 112 00:05:38,500 --> 00:05:40,601 I tek sam godinama kasnije, 113 00:05:40,625 --> 00:05:43,559 kada sam studirala i učila osnovnu fiziku, 114 00:05:43,583 --> 00:05:44,976 otkrila 115 00:05:45,000 --> 00:05:46,268 da svijet, 116 00:05:46,292 --> 00:05:48,143 ili barem onaj fizički svijet, 117 00:05:48,167 --> 00:05:50,601 može biti ispitan i shvaćen, 118 00:05:50,625 --> 00:05:53,059 tako da sam počela potpuno drugačije shvaćati 119 00:05:53,083 --> 00:05:54,393 kako svijet funkcionira 120 00:05:54,417 --> 00:05:56,393 i koje je moje mjesto u njemu. 121 00:05:56,417 --> 00:05:59,601 I onda kasnije, kad sam mogla obavljati svoja vlastita ispitivanja 122 00:05:59,625 --> 00:06:01,434 i razumijevanja kroz istraživanja, 123 00:06:01,458 --> 00:06:04,208 veliki je dio moje povezanosti sa svijetom bio potpun. 124 00:06:05,000 --> 00:06:10,309 Sad, znam da nisu svi eksperimentalni fizičari po struci, 125 00:06:10,333 --> 00:06:13,917 no mislim da bi svi mogli raditi više praktičnih eksperimenata. 126 00:06:14,792 --> 00:06:16,601 I zapravo mislim da mi -- 127 00:06:16,625 --> 00:06:18,917 dat ću vam drugi primjer. 128 00:06:20,439 --> 00:06:23,059 Nedavno sam radila s učenicima srednje škole, 129 00:06:23,083 --> 00:06:25,059 pomažući im učiti o magnetizmu 130 00:06:25,083 --> 00:06:29,434 i dala sam im da rastave magnetsku ploču za crtanje. 131 00:06:29,458 --> 00:06:31,542 Sjećate se jedne od ovih stvari? 132 00:06:34,958 --> 00:06:38,809 Dakle, u početku ih nitko nije htio dirati. 133 00:06:38,833 --> 00:06:41,601 Toliko im se dugo govorilo da ne razbijaju stvari 134 00:06:41,625 --> 00:06:44,768 da su navikli samo na pasivno korištenje. 135 00:06:44,792 --> 00:06:46,809 No onda sam im počela postavljati pitanja. 136 00:06:46,833 --> 00:06:49,351 Znate, kako to radi? Koji su dijelovi magnetski? 137 00:06:49,375 --> 00:06:51,476 Možete li postaviti hipotezu i ispitati je? 138 00:06:51,500 --> 00:06:53,809 Ali je još uvijek nisu htjeli rastaviti. 139 00:06:53,833 --> 00:06:56,059 Htjeli su je, u stvari, ponijeti sa sobom kući. 140 00:06:56,083 --> 00:07:01,309 Sve dok ju jedno dijete nije razrezalo i pronašlo unutra prilično super stvari. 141 00:07:01,309 --> 00:07:03,738 I to je dakle ono što možemo učiniti ovdje zajedno. 142 00:07:03,738 --> 00:07:05,375 Prilično se lako rastavljaju. 143 00:07:08,958 --> 00:07:14,125 Vidite, postoji magnet unutra i mogu je samo presjeći. 144 00:07:17,833 --> 00:07:19,851 Izrežite je ponovno, možete je rastaviti. 145 00:07:19,875 --> 00:07:23,393 OK, kad to napravim -- ne znam možete li vidjeti ovo, 146 00:07:23,417 --> 00:07:27,226 ali ima nekako -- tu je, ova mutna bijela stvar ovdje. 147 00:07:27,250 --> 00:07:28,934 Sad je možete vidjeti na mom prstu. 148 00:07:28,958 --> 00:07:32,542 I kad povučem olovku po njoj, 149 00:07:35,375 --> 00:07:39,393 možete vidjeti da su ovi filamenti vezani za nju. 150 00:07:39,417 --> 00:07:40,976 Dakle, djeca su vidjela ovo 151 00:07:41,000 --> 00:07:43,434 i u ovom trenutku bili su kao, ovo je stvarno super. 152 00:07:43,458 --> 00:07:44,156 Postali su uzbuđeni. 153 00:07:44,156 --> 00:07:47,684 Svi su ih počeli otvarati i rastavljati 154 00:07:47,708 --> 00:07:50,559 i uzvikavati stvari koje su otkrili, 155 00:07:50,583 --> 00:07:54,351 kako su ti magnetski filamenti povezani s magnetskom olovkom 156 00:07:54,375 --> 00:07:55,684 i da je tako pisalo. 157 00:07:55,684 --> 00:07:59,152 Ili kako je mutna bijela stvar držala stvari raspršene da bi mogla pisati. 158 00:08:00,167 --> 00:08:01,851 I kako su napuštali prostoriju, 159 00:08:01,851 --> 00:08:03,947 dvoje od njih se okrenulo prema meni i reklo, 160 00:08:03,947 --> 00:08:05,476 "Jako nam se to svidjelo. 161 00:08:05,500 --> 00:08:08,976 Ja i ona idemo kući ovaj vikend da napravimo više eksperimenata." 162 00:08:09,000 --> 00:08:11,583 (Smijeh) 163 00:08:14,542 --> 00:08:17,226 Da, znam, roditelji tamo su zabrinuti za to, 164 00:08:17,250 --> 00:08:19,551 ali to je dobra stvar! 165 00:08:19,551 --> 00:08:23,307 Eksperimentiranje je dobro i doista sam otkrila da je ekstremno zadovoljavajuće, 166 00:08:23,307 --> 00:08:28,309 i mislim, nadajmo se, da je to bilo dosta životno obogaćujuće za njih. 167 00:08:28,333 --> 00:08:31,059 Jer je čak i obični magnet 168 00:08:31,083 --> 00:08:33,726 nešto čime možemo eksperimentirati kod kuće. 169 00:08:33,750 --> 00:08:37,559 I jednostavni su i složeni u isto vrijeme. 170 00:08:37,583 --> 00:08:39,268 Na primjer, možete se upitati, 171 00:08:39,292 --> 00:08:42,643 kako isti materijal može i privlačiti i odbijati? 172 00:08:42,667 --> 00:08:46,184 Ako uzmem magnet, je li korisno ako uspijem napraviti da jedan od njih 173 00:08:46,208 --> 00:08:49,393 okreće drugi, na primjer? 174 00:08:49,417 --> 00:08:52,893 Ili, ako ovdje uzmete ovu novčanicu dolara 175 00:08:52,917 --> 00:08:54,518 i mogu uzeti skup magneta 176 00:08:54,542 --> 00:08:58,976 i možete vidjeti kako se novčanica dolara podiže uz pomoć magneta. 177 00:08:59,000 --> 00:09:03,309 Unutra postoji skrivena magnetska tinta koja sprečava krivotvorenje. 178 00:09:03,333 --> 00:09:06,684 Ili, ovdje imam zdrobljene žitarice. OK? 179 00:09:06,708 --> 00:09:09,601 I to je također magnetsko. Zar ne? 180 00:09:09,625 --> 00:09:11,891 U sebi ima željeza. 181 00:09:11,891 --> 00:09:13,066 (Smijeh) 182 00:09:13,066 --> 00:09:15,768 I to može biti dobro za vas, zar ne? 183 00:09:15,792 --> 00:09:17,809 OK, ovdje je nešto drugo. 184 00:09:17,833 --> 00:09:19,684 Ova stvar ovdje nije magnetska. 185 00:09:19,708 --> 00:09:22,684 Ne mogu je podići magnetom. 186 00:09:22,708 --> 00:09:24,476 Ali sad ću je ohladiti. 187 00:09:24,500 --> 00:09:26,851 Ista stvar je ovdje, ali hladna 188 00:09:26,875 --> 00:09:28,417 i kad je ohladim 189 00:09:33,000 --> 00:09:34,917 i stavim na vrh magneta, 190 00:09:37,458 --> 00:09:38,851 dakle -- 191 00:09:38,875 --> 00:09:40,143 (Pljesak) 192 00:09:40,167 --> 00:09:41,417 Nevjerojatno je. 193 00:09:45,792 --> 00:09:47,934 To nije magnetsko, 194 00:09:47,958 --> 00:09:50,768 ali nekako reagira s magnetom. 195 00:09:50,792 --> 00:09:54,684 Dakle, očigledno za razumijevanje ovoga bit će potrebno još više eksperimenata. 196 00:09:54,708 --> 00:09:57,698 Zapravo, ovo je nešto što sam proučavala dobar dio svoje karijere. 197 00:09:57,698 --> 00:09:59,500 To se zove supravodič. 198 00:10:00,083 --> 00:10:03,518 Sad, supravodiči mogu biti složeni, 199 00:10:03,542 --> 00:10:08,101 ali čak i najjednostavniji eksperimenti nas mogu bolje povezati sa svijetom. 200 00:10:08,125 --> 00:10:12,976 Dakle, sad kad vam kažem da brza memorija funkcionira okretanjem malih magneta, 201 00:10:13,000 --> 00:10:15,518 tada je možete zamisliti. Vidjeli ste to. 202 00:10:15,542 --> 00:10:17,768 Ili, ako kažem da MRI uređaji 203 00:10:17,792 --> 00:10:22,226 koriste magnetizam da okreću magnetske čestice u vašem tijelu, 204 00:10:22,250 --> 00:10:24,101 vidjeli ste kako se to radi. 205 00:10:24,125 --> 00:10:31,250 Bili ste u interakciji s tehnologijom i razumjeli osnove ovih uređaja. 206 00:10:33,958 --> 00:10:39,768 Sad, znam da je teško dodati još stvari u naše živote, 207 00:10:39,792 --> 00:10:42,143 posebno eksperimente. 208 00:10:42,167 --> 00:10:45,101 Ali mislim da je izazov vrijedan toga. 209 00:10:45,125 --> 00:10:49,226 Razmislite o tome kako nešto radi, tada rastavite i ispitajte to. 210 00:10:49,250 --> 00:10:53,375 Manipulirajte nečime i dokažite sami sebi neki fizički zakon. 211 00:10:54,292 --> 00:10:57,333 Vratite ljudskost u tehnologiju. 212 00:10:58,250 --> 00:11:01,143 Bit ćete iznenađeni s vezama koje ćete uspostaviti. 213 00:11:01,167 --> 00:11:03,143 Hvala vam. 214 00:11:03,167 --> 00:11:05,333 (Pljesak)