0:00:00.563,0:00:03.700 Dentro do espírito[br]da criatividade colaborativa, 0:00:03.700,0:00:06.000 vou apenas repetir muitos dos pontos 0:00:06.000,0:00:09.136 já abordados pelos três oradores anteriores. 0:00:09.372,0:00:11.181 Mas mesmo assim vou fazê-lo. 0:00:11.196,0:00:14.996 A isto chama-se "colaboração criativa",[br]mas na realidade é "pedir emprestado" 0:00:16.377,0:00:18.486 mas utilizando uma perspetiva diferente, 0:00:18.526,0:00:21.899 ou seja, questionar o papel [br]dos utilizadores e dos consumidores 0:00:21.899,0:00:25.671 neste mundo emergente[br]de criatividade colaborativa 0:00:25.671,0:00:28.353 de que falaram o Jimmy e os outros. 0:00:28.802,0:00:31.774 Para começar, vou fazer[br]uma simples pergunta: 0:00:32.402,0:00:34.820 Quem inventou a bicicleta de montanha? 0:00:34.853,0:00:37.929 A teoria económica tradicional[br]diria que a bicicleta de montanha 0:00:37.929,0:00:41.294 foi provavelmente inventada[br]por alguma grande empresa de bicicletas 0:00:41.294,0:00:43.520 num laboratório de pesquisa[br]e desenvolvimento 0:00:43.520,0:00:45.229 onde se imaginavam novos projetos. 0:00:45.229,0:00:47.409 Podia ter sido lá inventada, mas não foi. 0:00:47.734,0:00:51.154 Uma outra resposta seria ter sido[br]inventada por algum génio solitário 0:00:51.154,0:00:53.734 a trabalhar na garagem,[br]em diversos tipos de bicicletas 0:00:53.734,0:00:55.972 que inventou uma bicicleta[br]a partir do nada. 0:00:55.972,0:00:57.827 Mas não, não foi ele que a inventou. 0:00:57.827,0:01:02.118 A bicicleta de montanha[br]foi inventada por jovens utilizadores, 0:01:02.118,0:01:04.700 mais precisamente por um grupo[br]do Norte da Califórnia, 0:01:04.700,0:01:07.983 frustrado com as bicicletas[br]de corrida tradicionais 0:01:07.983,0:01:11.536 iguais à bicicleta que Eddy Merck[br]ou o vosso irmão mais velho utilizavam. 0:01:11.536,0:01:13.162 E até são bastante encantadoras. 0:01:13.162,0:01:15.817 Mas também estavam frustrados[br]com as bicicletas dos pais 0:01:15.817,0:01:18.236 que tinham guiadores grandes[br]e eram muito pesadas. 0:01:18.236,0:01:20.675 Assim, pegaram na armação[br]dessas grandes bicicletas, 0:01:20.675,0:01:23.311 colocaram-lhe as mudanças[br]das bicicletas de corrida 0:01:23.311,0:01:26.248 e os travões das motas. 0:01:26.673,0:01:29.363 Misturaram e combinaram[br]diversos ingredientes. 0:01:29.363,0:01:32.272 E durante os primeiros[br]três a cinco anos de vida, 0:01:32.272,0:01:34.854 as bicicletas de montanha,[br]conhecidas por "clunkers", 0:01:34.854,0:01:37.490 eram feitas apenas[br]numa comunidade de ciclistas, 0:01:37.490,0:01:39.463 principalmente no Norte da Califórnia. 0:01:39.549,0:01:42.940 Nessa altura, uma empresa que importava[br]peças para as "clunkers" 0:01:42.940,0:01:46.167 decidiu criar um negócio[br]e começou a vendê-las a outras pessoas. 0:01:46.479,0:01:49.533 A seguir apareceu[br]uma outra empresa, a Marin, 0:01:49.533,0:01:53.552 e passaram-se uns 10 ou 15 anos, 0:01:53.599,0:01:55.817 até as grandes empresas perceberem 0:01:55.817,0:01:58.117 que havia um mercado[br]para essas bicicletas. 0:01:58.142,0:02:01.224 Trinta anos depois, as vendas[br]de bicicletas de montanha 0:02:01.224,0:02:03.173 e do respetivo equipamento 0:02:03.173,0:02:06.239 constituíam 65% das vendas[br]de bicicletas nos EUA, 0:02:06.239,0:02:08.192 ou seja, 58 mil milhões de dólares. 0:02:08.202,0:02:11.084 É uma categoria totalmente [br]criada por consumidores 0:02:11.084,0:02:14.420 que não teria sido criada [br]pelo mercado normal de bicicletas 0:02:14.420,0:02:17.675 porque este não identificara[br]a necessidade e a oportunidade. 0:02:17.848,0:02:20.784 Não havia o incentivo para inovar. 0:02:21.270,0:02:24.645 Acho que a única coisa em que discordo[br]da palestra de Yochai 0:02:24.899,0:02:27.790 é quando ele diz que a Internet dá vida 0:02:27.790,0:02:30.472 a esta capacidade distributiva[br]para a inovação. 0:02:30.735,0:02:32.816 É quando a Internet se combina[br] 0:02:32.816,0:02:36.517 com esse tipo de consumidores[br]apaixonados semiprofissionais 0:02:36.517,0:02:39.598 — que têm conhecimentos,[br]que têm incentivos para inovar, 0:02:39.598,0:02:41.907 que têm as ferramentas, têm a vontade — 0:02:41.907,0:02:45.825 que se obtém este tipo de explosão[br]de colaboração criativa. 0:02:46.264,0:02:49.555 A partir daí, criamos[br]a necessidade do tipo de coisas 0:02:49.555,0:02:52.300 de que Jimmy falou,[br]ou seja, novos tipos de organização 0:02:52.300,0:02:54.154 ou, melhor dizendo, 0:02:54.154,0:02:56.969 como nos organizamos sem organizações? 0:02:57.222,0:02:58.549 Isso agora é possível. 0:02:58.549,0:03:01.585 Não precisamos de uma organização[br]para nos organizarmos 0:03:01.585,0:03:03.985 para concretizar tarefas[br]importantes e complexas, 0:03:04.107,0:03:06.655 como a criação [br]de novos programas de "software". 0:03:06.758,0:03:09.303 Portanto, isto é um desafio enorme 0:03:09.303,0:03:12.194 para a forma como[br]concebemos a criatividade. 0:03:12.593,0:03:15.811 A perspetiva tradicional,[br]estreitamente ligada 0:03:15.811,0:03:18.229 à ideia que fazemos da criatividade 0:03:18.238,0:03:20.374 — nas organizações, no governo — 0:03:20.374,0:03:23.101 é que a criatividade[br]pertence a pessoas especiais, 0:03:23.119,0:03:25.419 com bonés de basebol, [br]virados ao contrário, 0:03:25.419,0:03:28.382 assistem a palestras como estas,[br]em locais especiais 0:03:28.382,0:03:32.319 — universidades de elite, laboratórios[br]de pesquisa em florestas, ou na água, 0:03:32.319,0:03:36.428 talvez em salas especiais de empresas,[br]pintadas de cores vistosas, 0:03:36.428,0:03:39.810 pufes, talvez aquela mesa esquisita [br]de futebol de mesa. 0:03:40.390,0:03:43.157 Pessoas especiais, locais especiais,[br]imaginando ideias especiais. 0:03:43.214,0:03:45.941 Depois temos um tubo condutor[br]que transmite as ideias 0:03:45.941,0:03:48.805 até aos consumidores,[br]que esperam passivamente. 0:03:49.301,0:03:51.434 Eles podem dizer "sim" ou "não"[br]à invenção. 0:03:51.540,0:03:53.258 É essa a ideia da criatividade. 0:03:53.272,0:03:54.899 Qual é a política recomendada 0:03:54.899,0:03:58.618 se estiverem no governo,[br]ou a dirigir uma grande empresa? 0:03:58.904,0:04:01.686 Mais pessoas especiais,[br]mais locais especiais. 0:04:01.967,0:04:04.440 Construir polos criativos nas cidades. 0:04:04.440,0:04:07.217 Criar mais parques de pesquisa[br]e desenvolvimento, etc. etc. 0:04:07.226,0:04:10.117 Aumentar o tubo condutor[br]até aos consumidores. 0:04:10.794,0:04:13.639 Penso que esta perspetiva[br]é cada vez mais errada. 0:04:13.639,0:04:15.412 Penso que foi sempre errada, 0:04:15.412,0:04:18.739 porque penso que a criatividade[br]foi sempre fortemente colaborativa. 0:04:18.742,0:04:20.905 Provavelmente é muito interativa. 0:04:21.121,0:04:24.294 Mas está profundamente errada[br]e uma das razões para tal 0:04:24.294,0:04:27.530 é que as ideias fazem refluxo[br]no tubo condutor. 0:04:27.575,0:04:30.098 As ideias refluem dos consumidores 0:04:30.098,0:04:32.957 que muitas vezes, estão mais avançados[br]do que os produtores. 0:04:32.957,0:04:34.357 Porque será? 0:04:36.540,0:04:39.817 Um problema é que as inovações radicais, 0:04:39.817,0:04:41.245 quando temos ideias 0:04:41.245,0:04:44.645 que afetam um grande número[br]de tecnologias ou de pessoas, 0:04:44.645,0:04:47.272 têm uma grande parte de incerteza[br]que as acompanha. 0:04:47.522,0:04:50.103 Os retornos da inovação são tanto maiores 0:04:50.103,0:04:52.312 quanto maior for a incerteza. 0:04:52.526,0:04:54.826 Quando temos uma inovação radical, 0:04:54.872,0:04:57.372 frequentemente a sua aplicação[br]é muito incerta. 0:04:57.471,0:04:59.371 Toda a história da telefonia 0:04:59.371,0:05:02.398 é uma história de gerir essa incerteza. 0:05:02.897,0:05:05.452 Os inventores dos primeiros telefones fixos 0:05:05.452,0:05:08.361 pensavam que eles iriam ser usados 0:05:08.361,0:05:11.120 para as pessoas ouvirem[br]transmissões ao vivo 0:05:11.411,0:05:13.229 dos teatros do West End. 0:05:13.502,0:05:16.157 Quando as empresas de telemóveis[br]inventaram os SMS 0:05:16.157,0:05:18.484 não faziam ideia[br]de qual seria a sua utilização. 0:05:18.484,0:05:20.284 Foi só quando essa tecnologia 0:05:20.284,0:05:22.648 chegou às mãos[br]dos utilizadores adolescentes 0:05:22.648,0:05:24.630 que eles inventaram essa utilização. 0:05:24.630,0:05:27.820 Quanto mais radical for a inovação, 0:05:27.832,0:05:29.623 quanto maior for a incerteza, 0:05:29.657,0:05:31.821 tanto mais é preciso inovar na utilização 0:05:31.821,0:05:34.675 para explorar uma tecnologia. 0:05:34.855,0:05:37.655 Todas as nossas patentes,[br]toda a nossa abordagem 0:05:37.663,0:05:40.172 às patentes e às invenções,[br]baseiam-se na ideia 0:05:40.172,0:05:43.499 de que o inventor sabe [br]para que serve a invenção, 0:05:43.499,0:05:45.509 de que sabemos[br]para que é que ela serve. 0:05:45.509,0:05:47.754 Cada vez mais, os inventores das coisas 0:05:47.754,0:05:50.180 não poderão dizer isso de antemão. 0:05:50.180,0:05:52.630 Logo se verá, quando for usada. 0:05:52.630,0:05:54.418 em colaboração com os utilizadores. 0:05:54.929,0:05:59.206 Gostamos de pensar que a invenção[br]é uma espécie de momento de criação. 0:05:59.206,0:06:02.424 Há como que um nascimento[br]quando alguém aparece com uma ideia. 0:06:02.663,0:06:05.227 A verdade é que[br]a maior parte da criatividade 0:06:05.227,0:06:07.354 é cumulativa e colaborativa. 0:06:07.361,0:06:10.888 Tal como a Wikipedia, evolui[br]ao longo de muito tempo. 0:06:11.972,0:06:15.599 A segunda razão por que os utilizadores[br]são cada vez mais importantes 0:06:15.601,0:06:18.683 é que eles são a fonte de grandes[br]inovações revolucionárias. 0:06:19.409,0:06:22.973 Se quiserem encontrar[br]as grandes ideias novas, 0:06:22.973,0:06:26.285 dificilmente as encontrarão[br]nos mercados tradicionais, 0:06:26.285,0:06:28.121 nas grandes organizações. 0:06:28.377,0:06:30.968 Observem o que se passa[br]dentro das grandes organizações 0:06:30.968,0:06:32.913 e perceberão porque é assim. 0:06:33.690,0:06:35.781 Imaginem estarem numa grande empresa. 0:06:35.810,0:06:39.000 Obviamente, estão ansiosos[br]para subir na hierarquia. 0:06:39.336,0:06:41.599 Será que chegam ao diretor e dizem: 0:06:41.614,0:06:43.659 "Oiça, tenho uma ideia fantástica 0:06:43.659,0:06:47.172 "para um produto embrionário[br]num mercado marginal, 0:06:47.172,0:06:49.854 "com consumidores com[br]quem nunca trabalhámos. 0:06:49.854,0:06:51.554 "Não sei bem se vai funcionar, 0:06:51.554,0:06:53.806 "mas talvez seja uma coisa[br]em grande no futuro"? 0:06:53.806,0:06:55.825 Não, não dizemos isso.[br]Dizemos: 0:06:56.300,0:06:58.939 "Tive uma ideia fantástica[br]para uma inovação adicional 0:06:58.939,0:07:01.985 "para um produto que já existe[br]que vendemos nos canais existentes 0:07:01.985,0:07:04.503 "a utilizadores existentes[br]e posso garantir 0:07:04.503,0:07:07.975 "que vamos ter este retorno[br]durante os próximos três anos". 0:07:08.323,0:07:10.823 As grandes empresas[br]têm uma tendência intrínseca 0:07:10.823,0:07:12.896 para reforçar os êxitos do passado. 0:07:12.896,0:07:14.832 Investiram tanto neles 0:07:14.832,0:07:18.560 que lhes é muito difícil reconhecer[br]novos mercados emergentes. 0:07:18.560,0:07:21.869 Mas os novos mercados emergentes[br]são o terreno fértil [br] 0:07:21.869,0:07:23.896 para os utilizadores apaixonados. 0:07:23.896,0:07:25.633 O melhor exemplo: 0:07:25.954,0:07:30.226 Na indústria da música,[br]quem diria, há 30 anos: 0:07:30.366,0:07:32.866 "Sim, vamos inventar uma forma musical 0:07:32.866,0:07:36.548 "com negros destituídos, nos guetos, 0:07:36.548,0:07:38.884 "que exprimem a sua frustração[br]com palavras 0:07:38.884,0:07:40.693 "através duma forma de música 0:07:40.705,0:07:43.705 "que, no início, seja difícil [br]as pessoas ouvirem. 0:07:43.705,0:07:46.505 "Parece ser uma ideia vencedora;[br]vamos avançar com isso". 0:07:46.505,0:07:47.559 (Risos) 0:07:47.559,0:07:50.772 O que aconteceu? A música "rap" [br]foi criada pelos utilizadores. 0:07:50.772,0:07:53.900 Fazem-no com as suas gravações,[br]com o seu equipamento de gravação, 0:07:53.900,0:07:55.518 distribuem-na eles mesmos. 0:07:55.518,0:07:56.773 Trinta anos depois, 0:07:56.773,0:07:59.763 a música "rap" é a forma musical[br]dominante da cultura popular 0:07:59.763,0:08:02.253 mas nunca teria saído[br]das grandes empresas. 0:08:02.253,0:08:04.536 Tinha que começar[br]— este é o terceiro ponto — 0:08:04.536,0:08:06.463 com estes amadores-profissionais. 0:08:06.463,0:08:10.225 Esta é a frase que eu usei[br]numas coisas que eu fiz 0:08:10.225,0:08:12.935 com um grupo de discussão, em Londres,[br]chamado Demos, 0:08:12.935,0:08:15.762 em que estivemos a analisar[br]essas pessoas que são amadoras, 0:08:15.762,0:08:17.862 — ou seja, fazem-no por amor — 0:08:17.862,0:08:20.734 mas querem faze-lo[br]com alto nível de exigência 0:08:20.877,0:08:23.410 Em toda uma ampla gama de áreas 0:08:23.410,0:08:25.632 — desde o "software", a astronomia, 0:08:25.632,0:08:28.332 as ciências naturais, 0:08:28.332,0:08:31.177 enormes áreas de lazer e de cultura, 0:08:31.177,0:08:33.505 como o "kite-surfing", etc. etc. — 0:08:33.505,0:08:37.230 encontramos pessoas que querem[br]fazer coisas porque gostam disso 0:08:37.230,0:08:39.950 mas querem fazer essas coisas[br]com grande exigência. 0:08:40.740,0:08:42.446 Trabalham por prazer, se quiserem. 0:08:42.465,0:08:44.565 Levam o seu prazer muito a sério: 0:08:44.565,0:08:46.947 adquirem competências, investem tempo, 0:08:46.947,0:08:50.302 usam tecnologia que é cada vez mais barata[br]— não é só a Internet, 0:08:50.302,0:08:53.193 mas máquinas fotográficas,[br]tecnologia de "design", 0:08:53.193,0:08:55.529 tecnologia de lazer,[br]pranchas de "surf", etc. 0:08:56.915,0:08:58.997 Sobretudo através da globalização, 0:08:58.997,0:09:01.597 muito destes equipamentos [br]são hoje muito mais baratos. 0:09:01.597,0:09:04.288 Consumidores mais conhecedores,[br]mais bem informados, 0:09:04.288,0:09:06.343 mais capazes de se ligarem uns aos outros, 0:09:06.343,0:09:08.633 mais capazes de fazerem coisas em conjunto. 0:09:08.633,0:09:12.160 Nesse sentido, o consumo é uma expressão[br]do seu potencial produtivo. 0:09:12.735,0:09:16.170 Descobrimos que as pessoas[br]interessam-se por isto, 0:09:16.170,0:09:18.936 porque não se sentem realizados[br]no seu trabalho. 0:09:19.154,0:09:22.518 Não sentem que estão a fazer[br]uma coisa que, para eles, seja importante, 0:09:22.518,0:09:25.200 Por isso, arranjam[br]este tipo de atividades. 0:09:25.496,0:09:27.996 Isso tem implicações organizativas enormes 0:09:27.996,0:09:29.978 em enormes áreas da vida. 0:09:29.978,0:09:33.269 Vejam, por exemplo, a astronomia[br]a que Yochai já se referiu. 0:09:34.861,0:09:37.115 Há 20 anos, há 30 anos, 0:09:37.115,0:09:39.942 só os importantes astrónomos profissionais 0:09:39.942,0:09:43.542 com telescópios gigantescos[br]podiam perscrutar o espaço. 0:09:44.072,0:09:48.250 Há um grande telescópio, o Jodrell Bank[br]no Norte da Inglaterra. 0:09:48.250,0:09:50.290 Quando eu era miúdo, era espantoso, 0:09:50.290,0:09:54.070 porque tinha começado a exploração lunar[br]e esta coisa deslocava-se sobre carris. 0:09:54.070,0:09:56.225 E era enorme, absolutamente enorme. 0:09:56.225,0:09:59.280 Hoje, seis astrónomos amadores,[br] 0:09:59.280,0:10:00.898 a trabalhar na Internet, 0:10:00.898,0:10:02.998 com telescópios de Dobson digitais 0:10:02.998,0:10:04.889 — que são de código aberto — 0:10:04.889,0:10:06.843 com uns sensores de luz 0:10:06.843,0:10:09.525 desenvolvidos nos últimos 10 anos,[br]na Internet, 0:10:09.525,0:10:12.770 podem fazer o que só o Jodrell Bank[br]fazia há 30 anos. 0:10:13.232,0:10:15.877 Na astronomia, temos esta ampla explosão 0:10:15.921,0:10:18.157 de novos recursos produtivos. 0:10:18.157,0:10:20.584 Os utilizadores podem ser produtores. 0:10:21.548,0:10:25.300 Então, o que é que isto significa[br]para a nossa paisagem organizativa? 0:10:25.892,0:10:30.773 Imaginem um mundo,[br]para já, dividido em dois campos. 0:10:31.130,0:10:34.468 Deste lado, temos o modelo empresarial[br]antigo, tradicional. 0:10:34.592,0:10:36.555 Pessoas especiais, locais especiais. 0:10:36.555,0:10:38.882 Patenteiem, enviem-nos pelo tubo condutor 0:10:38.882,0:10:41.742 para os consumidores[br]passivos e expectantes. 0:10:41.742,0:10:43.761 Deste lado, imaginemos que temos 0:10:43.761,0:10:47.150 a Wikipedia, o Linux, e não só[br]— o código aberto. 0:10:47.104,0:10:49.441 Deste lado, está aberto;[br]deste lado está fechado. 0:10:49.456,0:10:51.738 Este é novo; este é tradicional. 0:10:51.847,0:10:54.784 A primeira coisa que dizemos,[br]penso que com toda a certeza, 0:10:54.789,0:10:56.462 é o que Yochai já disse: 0:10:56.550,0:11:00.395 é que há uma grande luta[br]entre as duas formas de organização. 0:11:00.554,0:11:03.845 Estas pessoas aqui farão[br]todos os possíveis 0:11:03.845,0:11:06.754 para impedir que este tipo[br]de organizações tenham êxito, 0:11:06.754,0:11:08.766 porque são ameaçadas por elas. 0:11:08.787,0:11:12.105 Daí as discussões sobre [br]direitos de autor, 0:11:12.105,0:11:14.796 sobre direitos digitais, etc. 0:11:15.269,0:11:17.687 Tudo isso, na minha opinião,[br]são formas de asfixiar 0:11:17.687,0:11:20.105 esse tipo de organizações. 0:11:20.496,0:11:25.169 Assistimos a uma corrupção total[br]da ideia de patentes e direitos de autor. 0:11:25.436,0:11:28.724 Destinados a serem uma forma[br]de incentivar a invenção, 0:11:28.724,0:11:32.797 destinados a serem uma forma de[br]orquestrar a propagação do conhecimento, 0:11:32.824,0:11:35.660 estão a ser usados cada vez mais[br]pelas grandes empresas 0:11:35.660,0:11:37.760 para criarem um muro de patentes 0:11:37.760,0:11:39.905 para impedirem que se instale a inovação. 0:11:39.932,0:11:41.868 Vou dar-vos dois exemplos. 0:11:41.936,0:11:45.845 O primeiro é: imaginem que vão[br]ter com um investidor de risco e dizem: 0:11:46.170,0:11:47.626 "Tive uma ideia fantástica. 0:11:47.626,0:11:49.926 "Inventei um novo programa brilhante 0:11:49.926,0:11:53.299 "que é muito melhor[br]do que o Microsoft Outlook". 0:11:53.818,0:11:58.136 Que investidor, no seu pleno juízo, [br]vos dará dinheiro para uma empresa 0:11:58.181,0:12:01.627 concorrente da Microsoft, [br]com o Microsoft Outlook? Ninguém. 0:12:01.627,0:12:04.672 É por isso que a competição[br]com a Microsoft está condenada a sair 0:12:04.672,0:12:06.163 — só poderá sair — 0:12:06.163,0:12:08.154 dum projeto de código aberto. 0:12:08.404,0:12:10.786 Há uma enorme discussão competitiva 0:12:10.786,0:12:12.958 sobre manter a capacidade[br]de inovação 0:12:12.985,0:12:15.503 por parte do consumidor[br]e do código aberto. 0:12:15.503,0:12:19.911 porque é uma das maiores alavancas[br]para lutar contra o monopólio. 0:12:20.400,0:12:23.409 Haverá também enormes[br]discussões profissionais, 0:12:23.441,0:12:26.813 porque os profissionais, aqui,[br]nestas organizações fechadas, 0:12:26.852,0:12:29.870 podem ser académicos, [br]podem ser programadores, 0:12:29.870,0:12:32.570 podem ser médicos,[br]podem ser jornalistas, 0:12:32.599,0:12:34.417 — a minha antiga profissão — 0:12:34.417,0:12:36.999 dizem: "Não, não podemos confiar[br]nestas pessoas aqui". 0:12:37.979,0:12:40.725 Quando eu comecei no jornalismo 0:12:40.725,0:12:44.440 — há 20 anos, no Financial Times — 0:12:44.440,0:12:48.250 era muito excitante[br]ver alguém a ler o jornal. 0:12:48.309,0:12:51.160 Espreitávamos por cima[br]do ombro dele, no metro, 0:12:51.160,0:12:53.633 para ver se estava a ler o nosso artigo. 0:12:53.656,0:12:55.974 Normalmente, estava a ler[br]as cotações da Bolsa. 0:12:55.974,0:12:59.529 e o pedaço de papel com o nosso artigo[br]estava no chão, ou coisa assim. 0:13:00.124,0:13:02.397 "Céus! O que é que ele está a fazer? 0:13:02.397,0:13:04.633 "Não está a ler o meu brilhante artigo!" 0:13:04.762,0:13:07.171 E permitíamos aos utilizadores,[br]aos leitores, 0:13:07.171,0:13:09.762 dois sítios onde eles podiam[br]contribuir para o jornal: 0:13:09.762,0:13:12.344 a página das cartas, onde eles[br]podiam publicar uma carta 0:13:12.344,0:13:14.517 e nós aceitávamos,[br]depois de a cortar ao meio, 0:13:14.521,0:13:16.249 e publicávamo-la três dias depois. 0:13:16.249,0:13:18.931 Ou a página de opinião, na qual[br]quem conhecia o editor 0:13:18.931,0:13:21.903 — quem andara na escola com ele,[br]ou dormira com a mulher dele — 0:13:21.903,0:13:24.129 podia escrever um artigo[br]na página de opinião. 0:13:24.129,0:13:25.683 Eram esses os dois locais. 0:13:25.683,0:13:29.301 "Que horror! Agora os leitores[br]querem ser escritores e editores! 0:13:29.310,0:13:32.283 "Não é o papel deles.[br]Eles têm que ler o que nós escrevemos." 0:13:32.301,0:13:34.128 Mas eles não querem ser jornalistas. 0:13:34.128,0:13:37.910 Os jornalistas julgam que os bloguistas[br]querem ser jornalistas. 0:13:37.910,0:13:40.391 Mas eles não querem,[br]só querem fazer ouvir a sua voz. 0:13:40.391,0:13:42.737 Como Jimmy disse, querem diálogo,[br]querem conversa. 0:13:42.737,0:13:45.455 Querem fazer parte[br]do fluxo de informações. 0:13:45.542,0:13:47.951 O que acontece aqui é que todo o domínio 0:13:47.951,0:13:49.842 da criatividade está em expansão. 0:13:49.876,0:13:52.294 Vai haver uma guerra tremenda. 0:13:52.497,0:13:56.700 Mas também vai haver[br]um movimento tremendo, 0:13:56.700,0:13:58.370 do aberto para o fechado. 0:13:58.722,0:14:01.831 Penso que vamos ver duas coisas[br]que são fundamentais. 0:14:01.969,0:14:05.014 Penso que são dois desafios[br]para o movimento aberto. 0:14:05.185,0:14:06.657 O primeiro é: 0:14:06.678,0:14:09.769 podemos sobreviver com voluntários? 0:14:10.482,0:14:11.899 Se isso é tão importante, 0:14:11.899,0:14:15.200 será que não precisamos que isso[br]seja financiado, organizado e apoiado 0:14:15.200,0:14:17.309 de modo muito mais estruturado? 0:14:17.309,0:14:19.391 Penso que a ideia de criar a Cruz Vermelha 0:14:19.391,0:14:22.200 para a informação e o conhecimento[br]é uma ideia fantástica, 0:14:22.207,0:14:26.107 mas conseguimos organizar isso,[br]apenas com voluntários? 0:14:26.212,0:14:28.803 Que tipo de mudanças precisamos[br]na política pública 0:14:28.803,0:14:31.212 e no financiamento[br]para que isso seja possível? 0:14:31.315,0:14:34.015 Qual será o papel da BBC,[br]por exemplo, nesse mundo? 0:14:34.217,0:14:36.542 Qual deverá ser o papel[br]da política pública? 0:14:36.542,0:14:39.261 E, por fim, penso que veremos 0:14:39.261,0:14:42.306 organizações fechadas inteligentes 0:14:42.416,0:14:45.607 a dirigir-se cada vez mais[br]na direção da abertura. 0:14:45.607,0:14:48.416 Portanto, não vai ser uma competição[br]entre dois campos, 0:14:48.416,0:14:51.716 mas haverá todo o tipo de locais[br]intermédios interessantes 0:14:51.716,0:14:53.389 que as pessoas vão ocupar. 0:14:53.616,0:14:56.353 Estão a aparecer[br]novos modelos organizativos, 0:14:56.353,0:14:59.390 misturando o fechado e o aberto[br]de forma habilidosa. 0:14:59.390,0:15:02.880 Não vai ser uma distinção clara,[br]Não vai ser a Microsoft contra o Linux. 0:15:03.122,0:15:05.667 Haverá no meio todo o tipo de coisas. 0:15:05.882,0:15:09.718 Acontece que esses modelos organizativos[br]são incrivelmente poderosos 0:15:09.731,0:15:13.659 e as pessoas que os compreenderem[br]terão muito êxito. 0:15:13.792,0:15:17.365 Vou dar-vos um último exemplo[br]do que isso significa. 0:15:18.215,0:15:20.224 Eu estive em Xangai, 0:15:20.224,0:15:22.334 num bloco de escritórios, 0:15:22.334,0:15:25.388 construído sobre um antigo arrozal,[br]há cinco anos, 0:15:25.388,0:15:27.724 um dos 2500 arranha-céus 0:15:27.724,0:15:30.842 construídos em Xangai[br]nos últimos 10 anos. 0:15:31.247,0:15:33.638 Estava a jantar com Timothy Chan. 0:15:34.176,0:15:38.588 Timothy Chan fundou um negócio[br]pela Internet, em 2000. 0:15:38.829,0:15:41.329 Não continuou na Internet,[br]guardou o seu dinheiro, 0:15:41.362,0:15:43.917 decidiu dedicar-se aos jogos[br]para computador. 0:15:43.917,0:15:46.353 Dirige uma empresa chamada Shanda, 0:15:46.353,0:15:50.135 que é a maior empresa de jogos[br]para computador da China. 0:15:50.239,0:15:53.110 Nove mil servidores por toda a China, 0:15:53.194,0:15:57.194 tem 250 milhões de assinantes. 0:15:57.704,0:16:01.640 A cada momento, há quatro milhões[br]de pessoas a jogar um dos seus jogos. 0:16:02.444,0:16:06.698 Quantas pessoas é que ele emprega[br]para servir aquela população? 0:16:07.481,0:16:09.163 Quinhentas pessoas. 0:16:09.259,0:16:11.295 Como é que ele consegue prestar serviços 0:16:11.295,0:16:14.277 a 250 milhões de pessoas[br]só com 500 empregados? 0:16:14.411,0:16:16.920 Porque, na prática,[br]não lhes presta serviços nenhuns. 0:16:16.920,0:16:18.675 Ele dá-lhes uma plataforma, 0:16:18.675,0:16:21.420 dá-lhes algumas regras,[br]dá-lhes as ferramentas 0:16:21.420,0:16:24.384 e depois orquestra a conversa, 0:16:24.384,0:16:26.211 orquestra a ação. 0:16:26.389,0:16:30.435 Na verdade, a maior parte do conteúdo[br]é criada pelos próprios utilizadores. 0:16:31.280,0:16:35.220 Cria-se uma espécie de adesão[br]entre a comunidade e a empresa 0:16:35.234,0:16:36.970 que é muito poderosa. 0:16:37.079,0:16:39.880 A melhor forma de medir isso:[br]entramos num dos seus jogos, 0:16:39.926,0:16:42.081 criamos uma personagem, 0:16:42.081,0:16:44.689 que vamos fazendo evoluir[br]no decurso do jogo. 0:16:44.770,0:16:47.352 Se, por qualquer razão,[br]o cartão de crédito falha 0:16:47.352,0:16:49.552 ou há outro problema qualquer, 0:16:49.552,0:16:51.498 perdemos a personagem. 0:16:51.498,0:16:53.216 Temos duas opções. 0:16:53.216,0:16:55.743 Uma opção: podemos criar[br]uma nova personagem, 0:16:55.743,0:16:59.207 a partir do zero, mas sem a história[br]da personagem anterior. 0:16:59.207,0:17:01.125 Isso custa cerca de 100 dólares. 0:17:01.125,0:17:03.989 Ou podemos meter-nos num avião,[br]ir a Xangai, 0:17:03.989,0:17:07.152 metermo-nos na bicha [br]para os escritórios de Shanda 0:17:07.152,0:17:10.689 — provavelmente custa 600, 700 dólares — 0:17:10.689,0:17:13.998 e reclamamos a nossa personagem,[br]recuperamos toda a sua história. 0:17:14.308,0:17:18.353 Todas as manhãs, há 600 pessoas[br]na bicha junto aos escritórios 0:17:18.371,0:17:20.435 para reclamar as suas personagens. 0:17:20.562,0:17:23.417 Trata-se de empresas construídas[br]sobre comunidades 0:17:23.417,0:17:25.262 que fornecem às comunidades, 0:17:25.262,0:17:28.598 ferramentas, recursos, plataformas[br]que eles podem partilhar. 0:17:28.764,0:17:32.372 Não é em código aberto,[br]mas é muito poderoso. 0:17:32.372,0:17:34.845 Penso que este é um dos problemas 0:17:34.845,0:17:39.593 para pessoas como eu,[br]que fazem muito trabalho com o governo. 0:17:40.132,0:17:42.186 Se formos uma empresa de jogos 0:17:42.186,0:17:46.214 e tivermos um milhão de jogadores[br]no nosso jogo, 0:17:46.216,0:17:48.880 só precisamos de 1% deles 0:17:48.880,0:17:52.134 que sejam co-desenvolvedores,[br]que contribuam com ideias 0:17:52.134,0:17:55.571 e temos uma mão-de-obra[br]de desenvolvimento de 10 000 pessoas. 0:17:56.504,0:17:58.350 Imaginem que podiam agarrar 0:17:58.350,0:18:01.132 em todas as crianças da escola[br]na Grã-Bretanha 0:18:01.132,0:18:04.137 e 1% delas serem[br]co-desenvolvedoras do ensino. 0:18:04.522,0:18:07.767 Quais seriam os recursos disponíveis[br]para o sistema de ensino? 0:18:08.256,0:18:11.202 Ou se agarrassem [br]em 1% dos doentes do SNS 0:18:11.202,0:18:14.320 para serem co-produtores na saúde. 0:18:14.537,0:18:16.419 A razão por que 0:18:16.419,0:18:19.510 — apesar de todos os esforços [br]para o reduzir, 0:18:19.510,0:18:21.646 para o restringir, para o adiar — 0:18:21.646,0:18:24.619 a razão por que estes modelos abertos[br]vão começar a surgir 0:18:24.619,0:18:26.118 com uma força tremenda, 0:18:26.118,0:18:28.691 é que eles multiplicam[br]os nossos recursos produtivos. 0:18:28.714,0:18:30.641 Uma das razões por que eles fazem isso 0:18:30.641,0:18:32.732 é que transformam utilizadores[br]em produtores, 0:18:32.732,0:18:34.691 os consumidores em "designers". 0:18:34.691,0:18:35.955 Muito obrigado. 0:18:35.989,0:18:37.855 (Aplausos)