0:00:00.825,0:00:05.155 Școala de arhitectură[br]la care am studiat acum 30 de ani 0:00:05.179,0:00:09.018 se întâmpla să fie vizavi[br]de minunata galerie de artă 0:00:09.042,0:00:12.230 proiectată de marele arhitect[br]Louis Khan. 0:00:13.157,0:00:16.870 Iubeam acea clădire[br]și o vizitam adesea. 0:00:16.894,0:00:18.425 Într-o zi, 0:00:18.449,0:00:23.544 am văzut cum paznicul își trecea mâna[br]peste zidul de beton. 0:00:25.032,0:00:26.764 Și felul în care a făcut-o, 0:00:26.788,0:00:28.522 expresia de pe fața lui - 0:00:29.434,0:00:32.057 ceva m-a impresionat. 0:00:32.081,0:00:36.606 Am văzut cum paznicul[br]era emoționat de clădire 0:00:37.691,0:00:41.829 și că arhitectura are capacitatea 0:00:41.853,0:00:43.015 de a te emoționa. 0:00:43.529,0:00:45.956 Puteam să văd asta, [br]și îmi amintesc că m-am gândit: 0:00:45.980,0:00:50.205 ,,Uau! Cum face arhitectura așa ceva?'' 0:00:51.355,0:00:58.491 La școală învățam să proiectez,[br]dar asta - asta era o reacție din inimă. 0:00:59.959,0:01:03.243 Și m-a impresionat profund. 0:01:05.529,0:01:09.976 Știi, aspiri la frumusețe, 0:01:11.310,0:01:16.422 la senzualitate, la atmosferă,[br]la răspuns emoțional. 0:01:17.730,0:01:20.262 Acesta este tărâmul inefabilului 0:01:20.286,0:01:22.057 și al nemărginirii. 0:01:22.081,0:01:24.223 Și pentru asta trăiești: 0:01:24.971,0:01:26.607 o șansă de a încerca. 0:01:27.858,0:01:31.335 În 2003 s-a lansat[br]o cerere deschisă de proiecte 0:01:31.359,0:01:33.481 pentru Templul Bahá'í din America de Sud. 0:01:33.505,0:01:36.503 Acesta era primul templu[br]din toată America de Sud. 0:01:36.527,0:01:38.411 Este un templu continental, 0:01:38.435,0:01:41.614 o imensă piatră de hotar[br]pentru comunitatea Bahá'í, 0:01:41.638,0:01:45.870 fiindcă acesta ar fi [br]ultimul templu continental 0:01:45.894,0:01:49.450 și ar deschide poarta către construcția[br]de temple naționale și locale 0:01:49.474,0:01:50.799 în toată lumea. 0:01:50.823,0:01:54.373 Și descrierea era înșelător de simplă 0:01:54.397,0:01:58.046 și unică în analele religiei: 0:01:59.062,0:02:04.044 o cameră circulară, nouă laturi,[br]nouă intrări, nouă căi, 0:02:06.036,0:02:11.518 care să-ți permită să vii la templu[br]din toate direcțiile, 0:02:11.542,0:02:14.476 nouă simbolizând deplinătatea, 0:02:14.500,0:02:15.740 perfecțiunea. 0:02:16.526,0:02:20.040 Fără strană, fără predici, 0:02:20.064,0:02:22.400 fiindcă nu există cler în credința Bahá'í. 0:02:23.010,0:02:27.115 Și într-o lume care înalță ziduri, 0:02:27.139,0:02:30.587 proiectul trebuia să exprime 0:02:30.611,0:02:31.896 exact opusul. 0:02:33.079,0:02:37.027 Trebuia să fie deschis, primitor 0:02:37.051,0:02:41.595 pentru oameni de toate credințele,[br]din toate mediile sociale și profesionale, 0:02:41.619,0:02:43.604 sau fără nicio credință; 0:02:44.343,0:02:47.632 o nouă formă de spațiu sacru 0:02:47.656,0:02:49.670 fără un tipar 0:02:50.654,0:02:53.178 sau modele după care să desenezi. 0:02:54.328,0:02:58.186 Era ca și cum ai proiecta una[br]din primele biserici ale Creștinismului 0:02:58.210,0:03:00.892 sau una din primele moschei ale Islamului. 0:03:02.049,0:03:06.635 Noi trăim într-o lume seculară. 0:03:08.579,0:03:13.622 Cum proiectezi astăzi spațiul sacru? 0:03:14.298,0:03:18.839 Și cum definești astăzi ce este sacru? 0:03:21.003,0:03:27.697 Am dat peste acest frumos citat[br]din scrierile Bahá'í despre rugăciune. 0:03:29.432,0:03:31.541 Spune că dacă te rogi 0:03:32.931,0:03:36.675 și dacă rugăciunea îți este ascultată -[br]ceea ce e deja foarte interesant - 0:03:36.699,0:03:41.129 atunci stâlpii inimii tale[br]vor deveni strălucitori. 0:03:42.296,0:03:44.996 Mi-a plăcut această idee[br]de lăuntric și de exterior, 0:03:45.948,0:03:51.298 ca atunci când vezi pe cineva și spui:[br],,Această persoană radiază." 0:03:52.179,0:03:57.211 Și m-am gândit: ,,Doamne,[br]cum am putea să facem ceva 0:03:57.235,0:03:59.298 arhitectural din asta, 0:03:59.322,0:04:03.527 unde tu creezi o clădire 0:04:03.551,0:04:06.339 și ea devine vie prin lumină? 0:04:07.522,0:04:11.540 Ca alabastrul, dacă îl săruți [br]cu lumină, devine viu. 0:04:11.564,0:04:13.706 Și am desenat această schiță, 0:04:13.730,0:04:17.091 ceva cu două straturi, translucid, 0:04:17.115,0:04:19.872 cu o structură la interior[br]care capturează lumina. 0:04:20.646,0:04:26.607 Poate o formă pură,[br]o singură formă de emanație 0:04:26.631,0:04:29.052 pe care ți-o poți imagina 0:04:29.076,0:04:32.580 ar fi toată un dom 0:04:32.604,0:04:36.075 și tot ceea ce continuam să facem[br]arăta prea mult ca un ou. 0:04:36.099,0:04:37.709 (Râsete) 0:04:37.733,0:04:38.956 O picătură. 0:04:39.706,0:04:40.924 Mai căutați. 0:04:41.529,0:04:46.032 Știți cu toții această căutare nebună,[br]care te acaparează în procesul ei, 0:04:46.056,0:04:47.680 și trăiești pentru surprize. 0:04:47.704,0:04:49.930 Îmi amintesc cum, accidental, 0:04:49.954,0:04:55.326 am văzut acest filmuleț[br]cu o plantă mișcându-se în lumină, 0:04:55.350,0:04:59.013 și m-a făcut să mă gândesc la mișcare, 0:04:59.037,0:05:00.209 la căutare, 0:05:00.233,0:05:02.549 această idee că templul[br]ar fi putut căuta, 0:05:02.573,0:05:04.345 ca această căutare a divinului. 0:05:05.407,0:05:07.232 Vă puteți imagina de asemenea 0:05:07.256,0:05:12.151 că mișcarea circulară[br]poate însemna mișcare și încremenire, 0:05:12.175,0:05:14.166 precum cosmosul, 0:05:14.190,0:05:16.834 ceva ce vezi în multe locuri. 0:05:17.885,0:05:20.287 (Râsete) 0:05:20.311,0:05:23.626 Dar rotația nu era de ajuns, 0:05:24.848,0:05:27.032 fiindcă aveam nevoie de o formă. 0:05:27.056,0:05:29.322 În scrierile Bahá'í, [br]se vorbește despre temple 0:05:29.346,0:05:34.208 ca fiind atât de perfecte[br]cât este omenește posibil, 0:05:34.232,0:05:36.809 și ne tot gândeam,[br]ei bine, ce este perfecțiunea? 0:05:36.833,0:05:41.177 Îmi amintesc că m-am poticnit[br]la imaginea acestui coș japonez 0:05:41.201,0:05:45.202 și m-am gândit că noțiunile occidentale [br]despre perfecțiune trebuie contestate, 0:05:45.226,0:05:49.949 că silueta minunată a acestui coș,[br]această fragilitate, 0:05:49.973,0:05:55.621 și faptul că are această gropiță pe care[br]ne-o putem imagina ca fiind un umăr 0:05:55.645,0:05:57.152 sau niște pomeți, 0:05:57.176,0:05:59.309 și acest tip de formă organică. 0:06:00.053,0:06:02.866 Și astfel am desenat și am făcut modele, 0:06:02.890,0:06:06.105 aceste linii care se unesc în vârf, 0:06:06.129,0:06:07.467 linii moi, 0:06:08.487,0:06:11.428 care au devenit ca niște falduri, 0:06:11.452,0:06:14.949 și văluri translucide care se pliază, 0:06:14.973,0:06:19.063 și nu doar ideea de pliere,[br]ci de înfășurare - 0:06:19.087,0:06:22.091 vă amintiți de acea plantă[br]și de felul ei de a căuta. 0:06:22.917,0:06:26.556 Aceasta a început să devină[br]o formă interesantă, 0:06:26.580,0:06:29.267 sculptând baza, făcând intrările. 0:06:29.976,0:06:32.099 Și am ajuns la aceasta. 0:06:32.123,0:06:35.720 Acesta este templul cu două straturi, 0:06:35.744,0:06:38.237 nouă văluri luminoase, 0:06:38.261,0:06:39.736 lumină încorporată, 0:06:39.760,0:06:41.707 linii curgătoare 0:06:41.731,0:06:43.894 ca faldurile luminiscente. 0:06:43.918,0:06:47.987 au fost primite 180 de oferte[br]din 80 de țări 0:06:48.011,0:06:50.018 și a fost selectată aceasta. 0:06:50.042,0:06:55.229 Așa că am trecut la etapa următoare[br]a construcției. 0:06:56.031,0:06:58.885 Oferta noastră era alabastrul. 0:07:00.115,0:07:02.645 Dar alabastrul era prea moale, 0:07:02.669,0:07:06.145 și noi am experimentat,[br]am testat multe materiale, 0:07:06.169,0:07:09.535 încercând să ne gândim cum am putea obține[br]acest tip de strălucire, 0:07:10.592,0:07:13.616 și am ajuns la borosilicat. 0:07:13.640,0:07:17.216 Iar sticla borosilicat, cum știți,[br]este foarte solidă, 0:07:17.240,0:07:22.466 iar dacă spargi borosilicatul[br]și îl amesteci 0:07:22.490,0:07:24.794 la temperatura potrivită, 0:07:24.818,0:07:26.586 am ajuns la acest material nou, 0:07:26.610,0:07:30.824 această sticlă turnată[br]care ne-a luat cam doi ani să o obținem. 0:07:31.758,0:07:34.061 Și avea exact calitatea care ne plăcea, 0:07:34.085,0:07:36.124 această idee de lumină încorporată, 0:07:37.156,0:07:41.486 dar pe interior, [br]voiam ceva cu o lumină blândă, 0:07:41.510,0:07:44.121 ca dublura unui sacou. 0:07:44.145,0:07:48.043 În exterior ai protecție,[br]dar pe interior îl atingi. 0:07:48.805,0:07:54.620 Așa că am găsit acest mic filon[br]într-o carieră imensă din Portugalia 0:07:54.644,0:07:57.927 cu această piatră minunată, 0:07:57.951,0:08:02.961 pe care proprietarul o păstrase[br]timp de șapte generații în familia lui, 0:08:02.985,0:08:05.846 așteptând proiectul potrivit,[br]dacă puteți crede una ca asta. 0:08:07.877,0:08:09.969 Uitați-vă la acest material, [br]ce frumos este. 0:08:09.993,0:08:13.331 Și la felul cum se luminează;[br]are această calitate translucidă. 0:08:14.404,0:08:16.616 Aici îi vedeți structura. 0:08:17.173,0:08:18.753 Lasă lumina să pătrundă. 0:08:19.509,0:08:23.171 Uitându-ne în jos, 0:08:23.195,0:08:25.467 cele nouă aripi sunt legate structural, 0:08:25.491,0:08:29.031 dar puternice ca simbol, 0:08:29.055,0:08:31.430 un măreț simbol al unității: 0:08:32.553,0:08:35.626 geometrie pură, un cerc perfect, 0:08:35.650,0:08:40.036 30 de metri în secțiune și în plan, 0:08:40.060,0:08:41.840 perfect simetric, 0:08:41.864,0:08:44.841 ca ideea de sacralitate și geometrie. 0:08:45.992,0:08:49.148 Și aici vedeți construcția crescând, 0:08:49.172,0:08:51.459 2000 de noduri de oțel, 0:08:51.483,0:08:54.506 9000 de piese de oțel, 0:08:55.197,0:08:57.985 7800 de bucăți de piatră, 0:08:58.009,0:09:02.541 10000 de bucăți de sticlă turnată,[br]toate formele individuale, 0:09:02.565,0:09:05.598 întreaga superstructură descrisă, 0:09:05.622,0:09:10.113 construită, fabricată[br]cu tehnologie aerospațială, 0:09:10.137,0:09:13.324 prefabricată mașină cu mașină, 0:09:13.348,0:09:15.212 robotic, 0:09:15.236,0:09:17.513 un uriaș efort de echipă, vă închipuiți, 0:09:17.537,0:09:19.481 a sute de oameni, 0:09:19.505,0:09:24.233 încadrat în cele trei procente[br]din bugetul de 30 de milioane de dolari 0:09:24.257,0:09:26.540 stabilit în 2006. 0:09:26.564,0:09:28.211 (Aplauze) 0:09:30.081,0:09:35.173 Nouă aripi unite împreună 0:09:35.197,0:09:37.368 formând o stea cu nouă colțuri, 0:09:38.940,0:09:42.570 iar forma stelară mișcându-se în spațiu, 0:09:43.367,0:09:44.845 urmărind soarele. 0:09:55.762,0:09:57.202 Și iat-o. 0:09:57.226,0:09:58.999 Publicul: Uau! 0:09:59.801,0:10:05.123 (Aplauze) 0:10:07.986,0:10:12.402 Sperăm că e un răspuns adecvat[br]pentru acel citat minunat 0:10:13.386,0:10:15.522 ,,o rugăciune ascultată" 0:10:15.546,0:10:17.876 deschis în toate direcțiile, 0:10:18.773,0:10:21.166 capturând lumina albastră a zorilor, 0:10:22.233,0:10:25.916 lumina albă a zilei, 0:10:25.940,0:10:28.858 lumina aurie a după-amiezii, 0:10:28.882,0:10:31.664 și, bineînțeles, noaptea, reversul: 0:10:33.482,0:10:34.800 senzualitate, 0:10:36.371,0:10:39.844 prinzând lumina[br]în tot felul de moduri misterioase. 0:10:41.583,0:10:44.694 Și locul: este interesant.[br] 0:10:44.754,0:10:49.328 Acum 14 ani când am depus oferta,[br]am ilustrat templul pe fundalul Anzilor. 0:10:49.352,0:10:52.062 Locația noastră nu era în munții Anzi, 0:10:53.705,0:10:56.741 dar după nouă ani, am ajuns exact acolo, 0:10:58.527,0:11:01.991 liniile templului [br]îndreptate către natura pură, 0:11:02.015,0:11:07.154 și când te întorci, descoperi [br]nimic altceva decât orașul de dedesubt, 0:11:07.178,0:11:11.866 și din interior, [br]ai vedere în toate direcțiile, 0:11:13.105,0:11:15.736 grădini radiante 0:11:15.760,0:11:17.703 din fiecare alcov, 0:11:19.457,0:11:21.031 căi radiante. 0:11:24.150,0:11:27.744 În octombrie trecut, [br]la ceremoniile de deschidere - 0:11:28.846,0:11:31.851 un eveniment minunat, sacru, 0:11:32.631,0:11:35.658 5000 de oameni din 80 de țări, 0:11:35.682,0:11:39.595 un râu continuu de vizitatori, 0:11:39.619,0:11:43.089 popoare indigene din toată America de Sud, 0:11:43.113,0:11:45.728 dintre care unii [br]nu-și mai părăsiseră niciodată satul. 0:11:47.283,0:11:51.781 Și bineînțeles că acest templu [br]aparține oamenilor, 0:11:51.805,0:11:57.240 colectivului, diferitelor culturi[br]și tipuri de viață, 0:11:57.264,0:11:58.680 multor credințe, 0:11:58.704,0:12:03.317 iar pentru mine, cel mai important[br]este cum se simte pe interior; 0:12:03.341,0:12:06.167 se simte intim, 0:12:06.191,0:12:07.946 sacru, 0:12:07.970,0:12:10.350 și toată lumea este binevenită. 0:12:10.374,0:12:14.993 Și dacă măcar câțiva din cei care vin 0:12:15.017,0:12:18.730 au aceeași reacție ca acel paznic, 0:12:19.884,0:12:24.274 atunci este într-adevăr templul lor. 0:12:25.042,0:12:26.963 Și mi-ar plăcea enorm acest lucru. 0:12:26.963,0:12:28.041 Mulțumesc. 0:12:28.065,0:12:33.162 (Aplauze)