WEBVTT 00:00:00.792 --> 00:00:02.511 Aqui há uns anos, 00:00:02.545 --> 00:00:06.248 eu estava a começar uma nova unidade sobre racismo, com alunos do 4.º ano. 00:00:06.262 --> 00:00:08.216 Sempre que inicio uma nova unidade, 00:00:08.240 --> 00:00:12.124 gosto de começar pondo os alunos a fazer uma lista de tudo o que sabem sobre isso 00:00:12.168 --> 00:00:14.723 e depois também listamos as perguntas que temos. 00:00:14.817 --> 00:00:18.921 E ocorreu o momento da situação que é o pesadelo de todos os professores. 00:00:19.145 --> 00:00:21.976 Uma das minhas alunas fez a seguinte pergunta: 00:00:22.050 --> 00:00:24.378 "Porque é que há pessoas racistas?" 00:00:24.422 --> 00:00:27.141 Outra aluna, chamemos-lhe Abby, 00:00:27.185 --> 00:00:29.653 levantou a mão e respondeu: 00:00:29.917 --> 00:00:32.382 "Talvez haja pessoas que não gostam de negros 00:00:32.402 --> 00:00:35.072 "porque a pele deles é da cor do cocó". 00:00:35.552 --> 00:00:36.879 Pois, eu sei. NOTE Paragraph 00:00:36.943 --> 00:00:41.153 Então, de repente, toda a turma explodiu. 00:00:41.667 --> 00:00:43.648 Metade deles rebentaram a rir 00:00:43.688 --> 00:00:45.768 e a outra metade começou a gritar com a Abby 00:00:45.782 --> 00:00:47.106 e a dizer coisas como: 00:00:47.130 --> 00:00:49.691 "Oh, meu Deus, não podes dizer isso, isso é racismo!" 00:00:49.741 --> 00:00:52.778 Fixem bem esta cena na vossa cabeça. 00:00:52.792 --> 00:00:55.119 É uma turma com alunos de nove e dez anos, 00:00:55.163 --> 00:00:57.104 e metade deles estão histéricos 00:00:57.138 --> 00:01:00.431 porque acham que a Abby disse uma coisa muito divertida 00:01:00.755 --> 00:01:04.436 e a outra metade está a gritar com ela porque ela disse uma coisa ofensiva. 00:01:04.500 --> 00:01:07.393 Depois, temos a Abby, ali sentada, totalmente siderada 00:01:07.417 --> 00:01:10.851 porque, na cabeça dela, não percebe o peso do que disse 00:01:10.895 --> 00:01:13.654 e porque é que os outros estão a reagir daquela maneira. 00:01:13.708 --> 00:01:15.471 E depois, estou eu, a professora, 00:01:15.495 --> 00:01:18.319 de pé, ao canto, quase a ter um ataque de pânico. NOTE Paragraph 00:01:18.503 --> 00:01:20.278 Enquanto professora da turma, 00:01:20.288 --> 00:01:23.688 tenho de estar sempre a tomar decisões numa fração de segundo. 00:01:23.732 --> 00:01:26.468 Eu sabia que tinha de reagir, mas como? 00:01:26.875 --> 00:01:30.018 Considerem os nossos instintos de lutar ou fugir. 00:01:30.172 --> 00:01:35.678 Eu podia lutar, erguendo a minha voz, e repreendendo-a por aquelas palavras, 00:01:35.732 --> 00:01:38.393 ou fugir — mudar de assunto 00:01:38.417 --> 00:01:40.894 e passar rapidamente para outro tema, 00:01:40.928 --> 00:01:44.573 qualquer coisa para afastar da cabeça dos alunos a palavra "cocó". 00:01:45.042 --> 00:01:49.483 No entanto, como sabemos, a única coisa certa a fazer nem sempre é a mais fácil. 00:01:49.667 --> 00:01:52.649 Por mais que eu quisesse que aquele momento terminasse, 00:01:52.673 --> 00:01:56.961 e sabendo eu que qualquer das duas opções me ajudaria a fugir da situação, 00:01:56.995 --> 00:02:01.893 eu sabia que isto era demasiado importante para fugir de um momento de ensino. NOTE Paragraph 00:02:01.917 --> 00:02:05.168 Assim, após um momento que me pareceu uma eternidade, 00:02:05.232 --> 00:02:09.628 recuperei, virei-me para a turma e disse: 00:02:10.292 --> 00:02:13.507 "Na verdade, Abby tem razão". 00:02:14.042 --> 00:02:17.106 Os meus alunos ficaram a olhar uns para os outros, confusos. 00:02:17.330 --> 00:02:18.866 E eu continuei: 00:02:19.000 --> 00:02:21.451 "Uma das razões por que existe o racismo 00:02:21.485 --> 00:02:25.143 "é porque as pessoas de pele clara olharam para as pessoas de pele escura 00:02:25.167 --> 00:02:27.429 "e acharam que a pele delas era feia. 00:02:27.473 --> 00:02:32.143 "E até usaram essa razão como uma desculpa para os desumanizar. 00:02:32.237 --> 00:02:35.728 "A razão por que estamos a estudar as etnias e o racismo 00:02:35.792 --> 00:02:38.768 "é para aprendermos a saber melhor 00:02:38.792 --> 00:02:41.809 "e para perceber porque é que estes comentários são ofensivos 00:02:41.833 --> 00:02:44.063 "e garantirmos que as pessoas de pele escura 00:02:44.097 --> 00:02:47.299 "são tratadas com respeito e gentileza". NOTE Paragraph 00:02:47.673 --> 00:02:51.193 Foi um momento de ensino verdadeiramente assustador. 00:02:51.417 --> 00:02:53.823 Mas, à medida que avançámos na conversa, 00:02:53.837 --> 00:02:56.226 reparei que, tanto a Abby como o resto dos miúdos, 00:02:56.250 --> 00:02:58.113 continuavam dispostos a envolver-se. 00:02:58.177 --> 00:03:01.811 Enquanto eu observava a conversa em que se envolviam os meus alunos, 00:03:01.845 --> 00:03:07.051 comecei a pensar quantos dos meus alunos têm preconceitos como a Abby. 00:03:07.175 --> 00:03:11.184 E o que acontece quando esses preconceitos passam despercebidos e não são abordados, 00:03:11.214 --> 00:03:13.002 como acontece tantas vezes. NOTE Paragraph 00:03:13.002 --> 00:03:15.468 Mas primeiro, penso que é importante recuar um pouco 00:03:15.522 --> 00:03:18.137 e considerar o que é que torna um tema tabu. 00:03:18.457 --> 00:03:21.174 Não me lembro de ter recebido uma lista oficial de coisas 00:03:21.204 --> 00:03:22.864 de que não devemos falar. 00:03:22.898 --> 00:03:26.066 Mas recordo-me de ter ouvido, vezes sem conta, quando era miúda: 00:03:26.250 --> 00:03:29.679 "Há duas coisas de que não deves falar nas reuniões de família. 00:03:29.763 --> 00:03:33.708 "Essas duas coisas são a religião e a política". 00:03:34.667 --> 00:03:37.369 Sempre pensei que isto era muito curioso 00:03:37.413 --> 00:03:41.809 porque a religião e a política são enormes fatores de influência 00:03:41.833 --> 00:03:44.714 de muitas das nossas identidades e crenças. 00:03:44.958 --> 00:03:46.976 Mas o que torna um tema tabu 00:03:47.000 --> 00:03:49.290 é aquele sentimento de desconforto que aparece 00:03:49.320 --> 00:03:51.770 quando estas coisas surgem na conversa. 00:03:52.500 --> 00:03:57.558 Algumas pessoas são muito fluentes na linguagem da igualdade 00:03:57.612 --> 00:04:00.284 enquanto outras pessoas receiam ser apelidadas de PC 00:04:00.328 --> 00:04:03.471 ou que a sua ignorância se revele logo que abram a boca. 00:04:03.625 --> 00:04:07.128 Mas creio que o primeiro passo para manter uma conversa 00:04:07.142 --> 00:04:08.929 sobre coisas como a igualdade 00:04:08.933 --> 00:04:11.156 é começar por criar uma língua comum. 00:04:11.180 --> 00:04:13.623 Isso começa com temas anti estigmatização 00:04:13.627 --> 00:04:16.166 que habitualmente são considerados tabus. NOTE Paragraph 00:04:17.110 --> 00:04:19.514 Por exemplo, as conversas sobre racismo 00:04:19.548 --> 00:04:21.554 têm uma linguagem específica, 00:04:21.578 --> 00:04:24.038 e os alunos precisam de ser fluentes nesta linguagem 00:04:24.076 --> 00:04:26.508 para poderem ter essas conversas. 00:04:27.342 --> 00:04:29.600 As escolas são, muitas vezes, os únicos locais 00:04:29.620 --> 00:04:31.989 onde os alunos se podem sentir livres e à vontade 00:04:32.013 --> 00:04:34.193 para fazerem perguntas e fazerem erros. 00:04:34.193 --> 00:04:38.685 Infelizmente, nem todos os alunos experimentam essa sensação de segurança. NOTE Paragraph 00:04:38.833 --> 00:04:41.673 Naquele dia, eu senti, em frente dos alunos do 4.º ano, 00:04:41.697 --> 00:04:45.699 que a forma como eu reagisse podia ter implicações para toda a vida 00:04:45.733 --> 00:04:49.561 não só para Abby, mas para o resto dos alunos da minha turma. 00:04:49.875 --> 00:04:53.476 Se eu tivesse ignorado as palavras dela, 00:04:53.500 --> 00:04:57.488 o resto da turma podia deduzir que este tipo de comentário é aceitável. 00:04:57.792 --> 00:05:00.434 Mas, se tivesse repreendido a Abby 00:05:00.458 --> 00:05:03.143 e a envergonhado em frente de todas os amigos, 00:05:03.167 --> 00:05:07.351 esse sentimento de vergonha associado à sua primeira conversa sobre racismo 00:05:07.435 --> 00:05:10.933 podia impedi-la de voltar a falar desse tema novamente. NOTE Paragraph 00:05:12.522 --> 00:05:15.218 Ensinar a igualdade às crianças, na escola, 00:05:15.258 --> 00:05:18.578 não é ensinar-lhes o que devem pensar, 00:05:18.708 --> 00:05:21.809 é dar-lhes as ferramentas e as estratégias e a linguagem 00:05:21.833 --> 00:05:24.554 e as oportunidades para praticarem como pensar. 00:05:24.708 --> 00:05:28.028 Por exemplo, pensem em como ensinamos os miúdos a ler. 00:05:28.048 --> 00:05:29.888 Não começamos por lhes dar livros. 00:05:29.922 --> 00:05:32.809 Começamos por dividir as palavras em letras e sons 00:05:32.833 --> 00:05:37.166 e encorajamo-las a praticar a fluência, lendo todos os dias, 00:05:37.500 --> 00:05:40.184 com um colega ou com os amigos. 00:05:40.228 --> 00:05:43.264 E damos-lhes montes de perguntas de compreensão 00:05:43.298 --> 00:05:46.101 para garantir que estão a perceber o que estão a ler. 00:05:46.125 --> 00:05:48.601 Creio que ensinar a igualdade às crianças 00:05:48.625 --> 00:05:51.889 deve ser abordado exatamente do mesmo modo. NOTE Paragraph 00:05:52.333 --> 00:05:55.851 Gosto de começar por dar um teste aos meus alunos, todos os anos, 00:05:56.025 --> 00:05:59.309 sobre diversas questões relativas à igualdade e à inclusão. 00:05:59.343 --> 00:06:02.044 Esta é uma amostra de um teste de uma das minhas miúdas 00:06:02.088 --> 00:06:04.666 e, como podem ver, há aqui algum humor. 00:06:04.750 --> 00:06:06.768 Por baixo da pergunta: "O que é 'race'?" 00:06:06.792 --> 00:06:09.819 ela escreveu: "Quando dois ou mais carros, pessoas ou animais 00:06:09.833 --> 00:06:12.679 "correm para ver quem é o mais rápido e quem ganha". 00:06:13.083 --> 00:06:16.638 Mas, se olharmos para a pergunta: "O que é o racismo?" 00:06:16.792 --> 00:06:20.559 ela diz: "Quando alguém diz ou chama a uma pessoa de cor uma palavra feia". 00:06:20.593 --> 00:06:23.926 Portanto, ela é novinha, mas mostra que está a começar a perceber. 00:06:24.250 --> 00:06:25.708 E, quando agimos 00:06:25.732 --> 00:06:29.559 como se os alunos não pudessem ter estas conversas, 00:06:29.583 --> 00:06:33.473 estamos a prestar-lhes um mau serviço. NOTE Paragraph 00:06:34.813 --> 00:06:38.268 Eu também sei que este tipo de conversas 00:06:38.292 --> 00:06:41.143 pode parecer muito intimidante aos nossos alunos, 00:06:41.167 --> 00:06:43.211 especialmente com os alunos mais novos. 00:06:43.225 --> 00:06:45.889 Mas já ensinei alunos do 5.º ano 00:06:45.933 --> 00:06:47.834 e posso dizer-vos, por exemplo, 00:06:47.858 --> 00:06:50.499 que não entro numa sala do 1.º ano 00:06:50.523 --> 00:06:53.718 e começo a falar de coisas como prisão de massas. 00:06:53.792 --> 00:06:58.471 Mas mesmo um miúdo de seis anos, do 1.º ano, percebe a diferença 00:06:58.525 --> 00:07:03.629 entre o que é justo — as pessoas terem aquilo de que precisam. 00:07:03.833 --> 00:07:07.031 Identificámos muitas destas coisas na sala de aulas. 00:07:07.125 --> 00:07:10.079 A diferença entre justo e igual 00:07:10.333 --> 00:07:12.669 — quando toda a gente recebe a mesma coisa, 00:07:12.703 --> 00:07:15.263 especialmente saquinhos de doces numa festa de anos. 00:07:16.282 --> 00:07:18.809 Os alunos do 1.º ano também percebem a diferença 00:07:18.833 --> 00:07:21.658 entre um castigo e uma consequência. 00:07:22.042 --> 00:07:24.476 Todas estas coisas são conceitos fundamentais 00:07:24.500 --> 00:07:26.431 que todos precisam de perceber 00:07:26.485 --> 00:07:30.458 antes de terem uma conversa sobre prisão de massas nos EUA. NOTE Paragraph 00:07:30.605 --> 00:07:33.728 Há pessoas que pensam que os alunos do pré-escolar ou do 1.º ano 00:07:33.762 --> 00:07:36.434 são demasiado crianças para terem conversas sobre racismo 00:07:36.458 --> 00:07:38.689 mas também nos dizem que esses miúdos 00:07:38.713 --> 00:07:40.976 compreendem que há muitas componentes diferentes 00:07:41.000 --> 00:07:42.529 que constroem a nossa identidade 00:07:42.529 --> 00:07:45.133 e como as pessoas são semelhantes e diferentes 00:07:45.167 --> 00:07:48.918 e o que significa ter poder quando outras pessoas não têm. 00:07:49.042 --> 00:07:51.976 Quando temos estas conversas com alunos de tenra idade. 00:07:52.000 --> 00:07:54.351 elas fazem desaparecer essa sensação de tabu 00:07:54.375 --> 00:07:57.012 quando esses temas aparecem posteriormente. NOTE Paragraph 00:07:57.833 --> 00:08:00.434 Também sei que ensinar estas coisas na escola 00:08:00.458 --> 00:08:03.393 pode dar a sensação de passear num campo cheio de minas. 00:08:03.417 --> 00:08:06.476 Por exemplo, o que acontece se os pais ou as famílias 00:08:06.500 --> 00:08:09.746 não estão de acordo com estas conversas na escola? 00:08:10.000 --> 00:08:11.698 Mas a essas pessoas, posso dizer: 00:08:11.732 --> 00:08:15.574 estes são exemplos de coisas que os alunos me têm dito 00:08:15.598 --> 00:08:17.643 e para as quais chamaram a minha atenção. 00:08:17.707 --> 00:08:21.069 Por exemplo, tive um aluno que entra e me segreda: 00:08:21.333 --> 00:08:24.809 "Ouvi dizer que as pessoas usam o termo LGBTQ, 00:08:24.833 --> 00:08:28.516 "mas não sei o que significa e tenho vergonha de não saber". 00:08:28.750 --> 00:08:32.851 Tive um aluno que, num fim de semana, veio ter comigo e me disse: 00:08:32.875 --> 00:08:35.523 "Sabe, estive a ver um filme sobre a Austrália, 00:08:35.537 --> 00:08:38.482 "e fiquei a pensar se ali também há racismo". 00:08:39.570 --> 00:08:43.393 Quero que os meus alunos estejam sempre à vontade nestas conversas, 00:08:43.417 --> 00:08:47.101 porque, quando se sentem confortáveis a falar nisso e a fazer perguntas, 00:08:47.125 --> 00:08:50.464 também criam à vontade para falar da sua vida e das suas experiências, 00:08:50.518 --> 00:08:53.106 e como elas se relacionam com estes grandes temas. NOTE Paragraph 00:08:53.340 --> 00:08:56.643 Alguns professores também podem sentir-se nervosos 00:08:56.667 --> 00:08:59.309 se um aluno refere um tema ou faz uma pergunta 00:08:59.333 --> 00:09:01.601 e não sabem como lhe responder. 00:09:01.625 --> 00:09:04.809 Mas, se um aluno me chama a atenção para qualquer coisa 00:09:04.833 --> 00:09:06.476 e eu não sei responder, 00:09:06.500 --> 00:09:08.673 eu reconheço-o e é o que devo fazer, 00:09:08.717 --> 00:09:11.309 porque não vou fingir que sou especialista numa coisa 00:09:11.333 --> 00:09:14.518 em que não tenho experiência nem qualquer autoridade. 00:09:14.542 --> 00:09:16.738 Naquele mesmo ano, um aluno veio ter comigo 00:09:16.762 --> 00:09:19.559 e perguntou o que era a comunidade LGBTQ. 00:09:19.583 --> 00:09:23.351 Eu não sabia o suficiente para lhe dar uma resposta adequada. 00:09:23.375 --> 00:09:25.551 Por isso, encorajei esse aluno 00:09:25.565 --> 00:09:28.809 a fazer essa pergunta a um representante de uma organização 00:09:28.833 --> 00:09:32.366 que tinha ido falar à nossa turma sobre essa mesma questão. 00:09:32.450 --> 00:09:35.768 Quando reconhecemos perante os alunos que não temos as respostas todas 00:09:35.792 --> 00:09:38.268 não só ficamos mais humanos perante eles, 00:09:38.292 --> 00:09:41.519 como lhes mostramos que os adultos têm um longo caminho a percorrer, 00:09:41.559 --> 00:09:44.305 no que se trata de aprender as questões de igualdade. NOTE Paragraph 00:09:45.348 --> 00:09:48.790 Voltando um pouco atrás, escrevi uma lição sobre o consentimento. 00:09:48.800 --> 00:09:51.158 Para algumas pessoas, isso foi muito interessante 00:09:51.192 --> 00:09:54.639 porque propus este tema que parecia tabu e assustador 00:09:54.663 --> 00:09:58.249 e desmontei-o de um modo acessível aos jovens alunos. 00:09:58.583 --> 00:10:00.441 Contudo, para outras pessoas, 00:10:00.495 --> 00:10:03.649 a ideia de consentimento está tão profundamente ligada ao sexo, 00:10:03.663 --> 00:10:06.161 e o sexo é um assunto tão tabu, 00:10:06.175 --> 00:10:08.521 que ficam muito pouco à vontade. 00:10:08.625 --> 00:10:10.886 Mas os meus alunos são do 3.º ano 00:10:10.916 --> 00:10:13.313 por isso não falamos de sexo na aula. 00:10:13.417 --> 00:10:15.184 Mas eu queria que eles percebessem 00:10:15.208 --> 00:10:17.759 que todas as pessoas têm diferentes fronteiras físicas 00:10:17.819 --> 00:10:19.606 que as tornam confortáveis. 00:10:19.640 --> 00:10:22.143 E a inteligência social e emocional que é precisa 00:10:22.167 --> 00:10:25.269 para ler as palavras e os tons e a linguagem corporal duma pessoa 00:10:25.313 --> 00:10:28.238 são competências que precisam de ser ensinadas explicitamente, 00:10:28.258 --> 00:10:31.321 do mesmo modo que ensinamos coisas como a leitura e a matemática. 00:10:31.371 --> 00:10:34.991 Esta lição não é reservada a alunos de uma só demografia. 00:10:35.125 --> 00:10:38.596 Coisas como questionar, fazer observações e pensamento crítico 00:10:38.625 --> 00:10:41.203 são coisas que qualquer aluno de qualquer etnia 00:10:41.213 --> 00:10:44.722 de qualquer origem, língua, poder económico ou sítio onde mora, 00:10:44.741 --> 00:10:46.911 devia aprender na escola. NOTE Paragraph 00:10:47.350 --> 00:10:51.458 Também, evitar deliberadamente estas conversas 00:10:51.542 --> 00:10:54.033 diz muito aos nossos alunos 00:10:54.107 --> 00:10:58.601 porque os miúdos reparam quando os professores, quando os manuais 00:10:58.625 --> 00:11:00.738 deixam de lado a voz e a experiência 00:11:00.748 --> 00:11:03.388 de pessoas como as mulheres ou as pessoas de cor. 00:11:03.388 --> 00:11:05.860 O silêncio fala alto. NOTE Paragraph 00:11:06.625 --> 00:11:09.018 Perguntei há pouco tempo à minha turma do 3.º ano, 00:11:09.042 --> 00:11:12.426 o que é que eles diriam aos adultos que acham que eles são jovens demais 00:11:12.456 --> 00:11:14.551 para aprenderem questões de igualdade. 00:11:14.565 --> 00:11:19.099 Embora seja uma pequena amostra dos meus 25 alunos, 00:11:19.123 --> 00:11:20.571 todos eles concordaram 00:11:20.585 --> 00:11:23.733 que não só são capazes de ter estas conversas, 00:11:23.777 --> 00:11:28.919 como acham que têm o direito de aprender, como um direito e não um privilégio. 00:11:29.583 --> 00:11:31.603 Nas palavras deles: 00:11:31.627 --> 00:11:34.329 "Somos suficientemente crescidos para saber essas coisas, 00:11:34.359 --> 00:11:36.934 "porque esses problemas acontecem onde vivemos. 00:11:37.008 --> 00:11:39.059 "E temos o direito de falar sobre eles 00:11:39.083 --> 00:11:41.893 "porque serão a nossa vida no futuro". NOTE Paragraph 00:11:42.417 --> 00:11:43.684 Obrigada. NOTE Paragraph 00:11:43.768 --> 00:11:47.380 (Aplausos)