1 00:00:00,792 --> 00:00:02,335 Beberapa tahun yang lalu, 2 00:00:02,335 --> 00:00:05,982 saya memulai bab baru tentang ras dengan siswa kelas empat saya. 3 00:00:05,982 --> 00:00:08,180 Dan setiap kali kami memulai bab baru, 4 00:00:08,180 --> 00:00:11,908 saya suka memulai dengan meminta murid mendaftar hal-hal yang mereka tahu, 5 00:00:11,908 --> 00:00:14,627 kemudian kami juga mendaftar pertanyaan-pertanyaan. 6 00:00:14,627 --> 00:00:19,065 Dan saya menghadapi sebuah momen yang menjadi mimpi buruk para guru. 7 00:00:19,065 --> 00:00:21,940 Salah seorang murid saya bertanya, 8 00:00:21,940 --> 00:00:24,242 "Mengapa ada orang yang rasis?" 9 00:00:24,242 --> 00:00:27,075 Dan murid lain, sebut saja dia Abby, 10 00:00:27,075 --> 00:00:29,877 mengangkat tangannya dan menawarkan jawaban: 11 00:00:29,877 --> 00:00:34,417 "Mungkin orang tak suka orang kulit hitam karena warna kulitnya seperti kotoran." 12 00:00:35,542 --> 00:00:36,793 Ya, saya tahu. 13 00:00:36,793 --> 00:00:41,637 Lalu, secara serentak, seluruh kelas saya meledak. 14 00:00:41,637 --> 00:00:43,628 Sebagian dari mereka mulai tertawa, 15 00:00:43,628 --> 00:00:45,708 dan sebagian lain mulai membentak Abby 16 00:00:45,712 --> 00:00:46,890 dan meneriakkan kata, 17 00:00:46,890 --> 00:00:49,315 "Ya Tuhan, kau tak boleh mengatakan itu, itu rasis!" 18 00:00:49,315 --> 00:00:52,592 Renungkanlah adegan ini sejenak dalam benak Anda. 19 00:00:52,592 --> 00:00:55,113 Ada kelas dengan anak usia sembilan dan sepuluh tahun, 20 00:00:55,113 --> 00:00:56,918 dan separuhnya terbahak-bahak 21 00:00:56,918 --> 00:01:00,835 karena mereka pikir Abby mengatakan sesuatu yang luar biasa lucu, 22 00:01:00,835 --> 00:01:04,400 dan separuhnya lagi memarahinya karena bicara sesuatu yang menyinggung. 23 00:01:04,400 --> 00:01:07,117 Dan ada Abby, duduk di sana kebingungan 24 00:01:07,117 --> 00:01:10,815 karena, dalam pikirannya, ia tidak mengerti bobot perkataannya 25 00:01:10,815 --> 00:01:13,638 dan mengapa teman-temannya bereaksi seperti itu. 26 00:01:13,638 --> 00:01:15,315 Dan ada saya, sang guru, 27 00:01:15,315 --> 00:01:18,493 berdiri di sudut, hampir terkena serangan panik. 28 00:01:18,493 --> 00:01:19,962 Sebagai seorang guru kelas, 29 00:01:19,962 --> 00:01:23,482 saya harus membuat keputusan kilat setiap waktu. 30 00:01:23,482 --> 00:01:25,958 Saya tahu saya harus bereaksi, tapi bagaimana? 31 00:01:26,875 --> 00:01:30,002 Pikirkanlah insting hadapi-atau-hindari. 32 00:01:30,002 --> 00:01:35,732 Saya bisa hadapi dengan mengeraskan suara dan menegurnya atas ucapannya. 33 00:01:35,732 --> 00:01:38,377 Atau hindari, cukup ubah topik pembicaraan 34 00:01:38,377 --> 00:01:40,628 dan dengan cepat mulai membahas topik lain, 35 00:01:40,628 --> 00:01:43,893 apapun yang dapat mengalihkan pikiran murid saya dari kata "kotoran". 36 00:01:45,042 --> 00:01:49,617 Namun, seperti yang kita tahu, yang benar seringnya bukan sesuatu yang mudah. 37 00:01:49,617 --> 00:01:52,513 Betapapun saya ingin momen ini berakhir, 38 00:01:52,513 --> 00:01:56,795 dan sekalipun saya tahu kedua opsi akan membantu saya lepas dari situasi itu, 39 00:01:56,795 --> 00:02:01,083 saya tahu ini momen pengajaran yang terlalu penting untuk dilewatkan. 40 00:02:01,917 --> 00:02:05,242 Jadi setelah berdiri di sana untuk waktu yang terasa sangat lama, 41 00:02:05,242 --> 00:02:10,212 saya bergerak dan berbalik menghadap murid-murid saya, dan berkata, 42 00:02:10,212 --> 00:02:13,167 "Sebetulnya, Abby ada benarnya." 43 00:02:14,042 --> 00:02:17,190 Dan murid-murid saya saling berpandangan, kebingungan. 44 00:02:17,190 --> 00:02:18,940 Dan saya melanjutkan, 45 00:02:18,940 --> 00:02:21,315 "Salah satu alasan rasisme ada 46 00:02:21,315 --> 00:02:25,077 adalah karena orang dengan kulit terang memandang orang berkulit gelap 47 00:02:25,077 --> 00:02:27,257 dan berkata bahwa warna kulit mereka buruk. 48 00:02:27,257 --> 00:02:32,167 Bahkan memakai alasan ini sebagai dalih untuk tidak memanusiakan mereka. 49 00:02:32,167 --> 00:02:35,722 Dan alasan utama mengapa kita sekarang belajar tentang ras dan rasisme 50 00:02:35,722 --> 00:02:38,732 adalah untuk mendidik diri kita agar lebih tahu. 51 00:02:38,732 --> 00:02:41,693 Dan agar paham mengapa komentar seperti ini menyakitkan, 52 00:02:41,693 --> 00:02:43,917 dan untuk memastikan bahwa orang berkulit gelap 53 00:02:43,917 --> 00:02:47,523 selalu diperlakukan dengan rasa hormat dan kebaikan." 54 00:02:47,523 --> 00:02:51,337 Ini adalah momen pengajaran yang sangat mengerikan. 55 00:02:51,337 --> 00:02:53,837 Namun semakin kami masuk dalam pembicaraan itu, 56 00:02:53,837 --> 00:02:56,180 saya melihat baik Abby maupun anak-anak yang lain 57 00:02:56,180 --> 00:02:57,857 masih bersedia untuk terlibat. 58 00:02:57,857 --> 00:03:01,565 Dan saat saya melihat percakapan itu benar-benar mereka resapi, 59 00:03:01,565 --> 00:03:07,135 saya mulai bertanya berapa banyak murid yang memiliki pemikiran seperti Abby. 60 00:03:07,135 --> 00:03:10,814 Dan apa yang terjadi saat pemikiran itu berlalu tanpa disadari atau ditangani, 61 00:03:10,814 --> 00:03:12,152 seperti yang sering terjadi? 62 00:03:12,760 --> 00:03:15,292 Tapi pertama, saya rasa penting untuk mundur selangkah 63 00:03:15,292 --> 00:03:17,647 dan berpikir apa yang membuat sebuah topik tabu. 64 00:03:18,387 --> 00:03:21,044 Saya tak ingat pernah menerima daftar resmi berbagai hal 65 00:03:21,044 --> 00:03:22,668 yang seharusnya tidak dibicarakan. 66 00:03:22,668 --> 00:03:26,190 Tapi saya ingat terus mendengar saat tumbuh dewasa: 67 00:03:26,190 --> 00:03:29,503 ada dua hal yang tak boleh dibicarakan saat pertemuan keluarga. 68 00:03:29,503 --> 00:03:33,708 Kedua hal itu adalah agama dan politik. 69 00:03:34,667 --> 00:03:37,309 Dan saya selalu berpikir ini sangat aneh 70 00:03:37,313 --> 00:03:41,783 karena agama dan politik seringnya adalah faktor pengaruh yang besar 71 00:03:41,783 --> 00:03:44,898 dari berbagai identitas dan kepercayaan kita. 72 00:03:44,898 --> 00:03:46,930 Tapi apa yang membuat sebuah topik tabu 73 00:03:46,930 --> 00:03:51,708 adalah perasaan tidak nyaman yang timbul saat hal-hal ini muncul dalam percakapan. 74 00:03:52,500 --> 00:03:57,492 Tapi beberapa orang sangat fasih membicarakan kesetaraan, 75 00:03:57,492 --> 00:04:00,148 sementara yang lainnya khawatir akan dipermalukan 76 00:04:00,148 --> 00:04:03,585 atau takut ketidaktahuan mereka akan terlihat begitu mereka bicara. 77 00:04:03,585 --> 00:04:07,362 Tapi saya percaya langkah pertama untuk memulai percakapan 78 00:04:07,362 --> 00:04:08,813 tentang hal seperti kesetaraan 79 00:04:08,813 --> 00:04:10,880 diawali dengan membangun kesamaan bahasa. 80 00:04:10,880 --> 00:04:13,407 Dan ini dimulai dengan menghapus stigma terhadap topik 81 00:04:13,407 --> 00:04:15,950 yang umumnya dianggap tabu. 82 00:04:15,950 --> 00:04:19,398 Percakapan seputar ras, misalnya, 83 00:04:19,398 --> 00:04:21,388 memiliki bahasanya sendiri yang spesifik 84 00:04:21,388 --> 00:04:23,732 dan para siswa perlu fasih dalam bahasa ini 85 00:04:23,732 --> 00:04:26,658 agar dapat membicarakannya. 86 00:04:26,658 --> 00:04:29,440 Sekolah sering kali menjadi satu-satunya tempat 87 00:04:29,440 --> 00:04:31,693 di mana para siswa dapat merasa bebas dan nyaman 88 00:04:31,693 --> 00:04:33,887 untuk bertanya dan membuat kesalahan. 89 00:04:33,887 --> 00:04:38,763 Tapi sayangnya, tidak semua siswa merasakan keamanan itu. 90 00:04:38,763 --> 00:04:41,443 Nah, saya tahu hari itu di hadapan siswa kelas empat saya 91 00:04:41,443 --> 00:04:45,553 cara saya merespons dapat memberi dampak seumur hidup 92 00:04:45,553 --> 00:04:49,825 tak hanya untuk Abby, tapi juga untuk semua siswa lain di kelas saya. 93 00:04:49,825 --> 00:04:53,450 Jika saya tak menghiraukan kata-katanya, 94 00:04:53,450 --> 00:04:57,752 siswa lain bisa mengambil kesimpulan bahwa komentar semacam ini dapat diterima. 95 00:04:57,752 --> 00:05:00,408 Tetapi jika saya memarahi Abby 96 00:05:00,408 --> 00:05:03,117 dan mempermalukannya di depan semua teman-temannya, 97 00:05:03,117 --> 00:05:07,335 rasa malu yang berhubungan dengan salah satu percakapan awalnya tentang ras 98 00:05:07,335 --> 00:05:10,833 dapat mencegahnya untuk terlibat dalam topik itu lagi. 99 00:05:11,542 --> 00:05:18,648 Mengajar kesetaraan di sekolah bukan mengajari harus berpikir seperti apa. 100 00:05:18,648 --> 00:05:21,783 Tapi memberi mereka sarana, strategi, bahasa, 101 00:05:21,783 --> 00:05:24,648 dan kesempatan untuk berlatih cara berpikir. 102 00:05:24,648 --> 00:05:27,942 Contohnya, pikirkan bagaimana kita mengajari anak-anak cara membaca. 103 00:05:27,942 --> 00:05:29,702 Kita tak memulai dengan memberi buku. 104 00:05:29,702 --> 00:05:32,783 Kita memulai dengan memecah kata menjadi huruf dan bunyi 105 00:05:32,783 --> 00:05:37,440 dan kita mendorong mereka melatih kefasihan dengan membaca setiap hari, 106 00:05:37,440 --> 00:05:40,158 dengan berpasangan atau dengan teman-teman mereka. 107 00:05:40,158 --> 00:05:43,158 Dan kita memberikan mereka banyak pertanyaan untuk pemahaman 108 00:05:43,158 --> 00:05:46,075 untuk memastikan mereka paham apa yang mereka baca. 109 00:05:46,075 --> 00:05:48,565 Saya percaya mengajarkan anak-anak tentang kesetaraan 110 00:05:48,565 --> 00:05:52,293 seharusnya dilakukan dengan pendekatan yang persis sama. 111 00:05:52,293 --> 00:05:55,815 Saya suka mengawali dengan memberikan survei pada para murid setiap tahun, 112 00:05:55,815 --> 00:05:59,293 tentang berbagai persoalan seputar kesetaraan dan inklusi. 113 00:05:59,293 --> 00:06:01,888 Dan ini sampel survei dari salah seorang murid saya, 114 00:06:01,888 --> 00:06:04,720 dan seperti yang Anda lihat, ada hal yang lucu di sini. 115 00:06:04,720 --> 00:06:06,712 Untuk pertanyaan, "Apa itu ras?" 116 00:06:06,712 --> 00:06:09,633 dia menulis, "Ketika dua mobil, orang, dan binatang atau lebih 117 00:06:09,633 --> 00:06:13,023 berlari untuk melihat siapa yang tercepat dan siapa yang menang." 118 00:06:13,023 --> 00:06:16,752 Namun, jika Anda lihat jawabannya atas "Apa itu rasisme?" 119 00:06:16,752 --> 00:06:20,553 ialah, "Ketika ada yang mengejek orang kulit gelap dengan sebutan kasar." 120 00:06:20,553 --> 00:06:24,200 Jadi, dia masih kecil, tapi terlihat bahwa dia mulai mengerti. 121 00:06:24,200 --> 00:06:25,512 Dan ketika kita bersikap 122 00:06:25,512 --> 00:06:29,523 dengan menganggap murid-murid kita tidak mampu untuk membicarakan hal ini, 123 00:06:29,523 --> 00:06:33,333 sebenarnya kita sedang merugikan mereka. 124 00:06:34,083 --> 00:06:38,252 Saya juga mengerti bahwa percakapan semacam ini 125 00:06:38,252 --> 00:06:41,107 dapat terasa sangat mengerikan dibicarakan dengan siswa kita, 126 00:06:41,107 --> 00:06:43,065 terlebih dengan yang masih kecil. 127 00:06:43,065 --> 00:06:45,753 Tapi saya sudah mengajar dari kelas satu sampai lima, 128 00:06:45,753 --> 00:06:47,638 dan saya dapat mengatakan, contohnya, 129 00:06:47,638 --> 00:06:50,263 bahwa saya tak akan masuk ke ruang kelas satu 130 00:06:50,263 --> 00:06:53,722 dan mulai berbicara tentang topik seperti penangkapan massal. 131 00:06:53,722 --> 00:06:58,295 Tapi bahkan seorang murid kelas satu berusia enam tahun tahu bedanya 132 00:06:58,295 --> 00:07:03,723 mana yang adil; orang-orang mendapatkan yang mereka butuhkan. 133 00:07:03,723 --> 00:07:07,171 Kami mengidentifikasi banyak hal seperti ini bersama-sama di dalam kelas. 134 00:07:07,171 --> 00:07:10,283 Dan perbedaan antara adil dan setara; 135 00:07:10,283 --> 00:07:12,503 ketika semua orang mendapatkan hal yang sama, 136 00:07:12,503 --> 00:07:14,583 terutama bingkisan di pesta ulang tahun. 137 00:07:15,792 --> 00:07:18,773 Nah, murid kelas satu juga bisa paham perbedaan 138 00:07:18,773 --> 00:07:21,992 antara hukuman dan konsekuensi. 139 00:07:21,992 --> 00:07:24,450 Dan semuanya adalah konsep fundamental 140 00:07:24,450 --> 00:07:26,325 yang harus dipahami oleh semua orang 141 00:07:26,325 --> 00:07:27,732 sebelum memulai percakapan 142 00:07:27,732 --> 00:07:30,611 tentang penangkapan massal di Amerika Serikat. 143 00:07:30,795 --> 00:07:33,488 Sebagian orang mungkin berpikir murid TK atau kelas satu 144 00:07:33,488 --> 00:07:36,408 terlalu muda untuk bicara seputar rasisme, 145 00:07:36,408 --> 00:07:38,553 tapi juga bilang bahwa anak kecil 146 00:07:38,553 --> 00:07:40,580 paham bahwa ada berbagai komponen 147 00:07:40,580 --> 00:07:41,973 yang membentuk identitas kita 148 00:07:41,973 --> 00:07:44,887 dan bagaimana manusia bisa sama dan berbeda, 149 00:07:44,887 --> 00:07:48,862 dan apa artinya memiliki kekuasaan dan yang lain tidak. 150 00:07:48,862 --> 00:07:51,770 Saat kita bercakap tentang hal ini dengan siswa berusia belia, 151 00:07:51,770 --> 00:07:54,235 hal itu menyingkirkan sebagian perasaan tabu 152 00:07:54,235 --> 00:07:56,542 ketika topik itu muncul saat mereka lebih dewasa. 153 00:07:57,773 --> 00:08:00,494 Saya juga tahu mengajar tentang hal-hal ini di sekolah 154 00:08:00,494 --> 00:08:03,377 bisa terasa sangat menegangkan. 155 00:08:03,377 --> 00:08:06,390 Contohnya, apa yang terjadi bila orangtua atau keluarga 156 00:08:06,390 --> 00:08:09,780 tidak mendukung adanya pembicaraan seperti ini di sekolah? 157 00:08:09,780 --> 00:08:11,492 Tapi pada mereka, saya bisa berkata, 158 00:08:11,492 --> 00:08:15,658 ini adalah beberapa contoh yang dikatakan siswa kepada saya 159 00:08:15,658 --> 00:08:17,607 dan menarik perhatian saya. 160 00:08:17,607 --> 00:08:21,273 Contoh, ada seorang murid datang dan berbisik pada saya, 161 00:08:21,273 --> 00:08:24,753 "Saya mendengar orang-orang mengucapkan LGBTQ, 162 00:08:24,753 --> 00:08:28,680 tapi saya tidak tahu apa artinya dan saya terlalu malu mengakuinya." 163 00:08:28,680 --> 00:08:32,745 Ada murid yang datang di akhir pekan dan berkata, 164 00:08:32,745 --> 00:08:35,437 "Kau tahu, aku baru saja menonton film tentang Australia, 165 00:08:35,437 --> 00:08:38,042 dan aku jadi berpikir apa di sana juga ada rasisme." 166 00:08:39,000 --> 00:08:43,377 Saya selalu ingin murid-murid saya nyaman membicarakan hal-hal ini 167 00:08:43,377 --> 00:08:47,025 karena saat mereka nyaman membicarakannya dan bisa bertanya, 168 00:08:47,025 --> 00:08:50,398 mereka juga akan merasa nyaman menjalani hidup dan pengalaman sendiri 169 00:08:50,398 --> 00:08:53,200 dalam berhubungan dengan topik-topik yang besar ini. 170 00:08:53,200 --> 00:08:56,627 Juga, beberapa guru mungkin merasa gugup 171 00:08:56,627 --> 00:08:59,283 jika ada murid yang mengangkat topiknya atau bertanya 172 00:08:59,283 --> 00:09:01,575 tapi mereka tak tahu jawabannya. 173 00:09:01,575 --> 00:09:04,783 Tapi jika ada siswa mengangkat sesuatu yang menarik perhatian saya 174 00:09:04,783 --> 00:09:06,450 dan saya tak tahu jawabannya, 175 00:09:06,450 --> 00:09:08,347 saya akan selalu mengakuinya 176 00:09:08,347 --> 00:09:10,753 karena saya tak akan pura-pura ahli dalam suatu hal 177 00:09:10,753 --> 00:09:14,432 di mana saya tak berpengalaman atau tak ada wewenang. 178 00:09:14,432 --> 00:09:16,452 Pada tahun yang sama, seorang siswa datang 179 00:09:16,452 --> 00:09:19,523 dan bertanya tentang komunitas LGBTQ. 180 00:09:19,523 --> 00:09:23,335 Dan saya tak cukup pengetahuan untuk memberikan jawaban yang tepat. 181 00:09:23,335 --> 00:09:25,315 Alih-alih saya mendorongnya 182 00:09:25,315 --> 00:09:28,753 untuk menghubungi dan bertanya pada perwakilan dari lembaga nirlaba 183 00:09:28,753 --> 00:09:32,460 yang pernah datang dan mengajar di kelas kami tentang isu tersebut. 184 00:09:32,460 --> 00:09:35,702 Saat kita mengaku pada siswa bahwa kita tak selalu punya jawabannya, 185 00:09:35,702 --> 00:09:38,162 itu tak hanya memanusiakan diri kita di mata mereka, 186 00:09:38,162 --> 00:09:41,063 tapi menunjukkan orang dewasa juga masih harus banyak belajar, 187 00:09:41,063 --> 00:09:43,375 jika bicara tentang isu kesetaraan. 188 00:09:44,708 --> 00:09:48,940 Nah, belum lama ini, saya menulis materi tentang persetujuan. 189 00:09:48,940 --> 00:09:50,992 Bagi sebagian orang, ini sangat menarik 190 00:09:50,992 --> 00:09:54,513 karena saya mengangkat topik yang sepertinya amat tabu dan menakutkan 191 00:09:54,513 --> 00:09:58,523 dan saya menjabarkannya sedemikian rupa agar dapat dipahami oleh anak-anak. 192 00:09:58,523 --> 00:10:00,295 Namun, bagi sebagian orang, 193 00:10:00,295 --> 00:10:03,493 ide tentang persetujuan ini sangat terkait dengan seks, 194 00:10:03,493 --> 00:10:06,025 dan seks seringkali dianggap sebagai subjek yang tabu, 195 00:10:06,025 --> 00:10:08,575 sehingga membuat mereka sangat tidak nyaman. 196 00:10:08,575 --> 00:10:10,710 Tapi murid-murid saya anak kelas tiga, 197 00:10:10,710 --> 00:10:13,337 jadi kami tak akan bicara tentang seks di kelas. 198 00:10:13,337 --> 00:10:15,158 Malah, saya ingin mereka memahami 199 00:10:15,158 --> 00:10:17,543 bahwa semua orang punya batasan fisik yang berbeda 200 00:10:17,543 --> 00:10:19,460 yang membuat mereka merasa nyaman. 201 00:10:19,460 --> 00:10:21,937 Dan kecerdasan sosial dan emosional yang dibutuhkan 202 00:10:21,937 --> 00:10:24,943 untuk membaca kata-kata, nada bicara, dan bahasa tubuh seseorang 203 00:10:24,943 --> 00:10:27,708 adalah keterampilan yang seringnya harus diajarkan gamblang 204 00:10:27,708 --> 00:10:30,951 serupa dengan cara mengajarkan hal-hal seperti membaca dan berhitung. 205 00:10:30,951 --> 00:10:35,055 Dan pelajaran ini tidak hanya untuk satu tipe siswa saja. 206 00:10:35,055 --> 00:10:37,270 Hal-hal seperti bertanya dan mengobservasi 207 00:10:37,270 --> 00:10:38,565 dan berpikir kritis 208 00:10:38,565 --> 00:10:41,107 adalah hal-hal yang siswa dari ras atau etnis apapun, 209 00:10:41,107 --> 00:10:43,720 latar belakang, bahasa, pendapatan, kode pos manapun 210 00:10:43,720 --> 00:10:46,510 harus pelajari di sekolah. 211 00:10:47,250 --> 00:10:51,462 Lalu, kesengajaan untuk menghindari pembicaraan topik-topik ini 212 00:10:51,462 --> 00:10:53,867 sangat terasa bagi para siswa 213 00:10:53,867 --> 00:10:58,555 karena anak-anak tahu saat guru mereka, juga buku pelajaran 214 00:10:58,555 --> 00:11:03,148 menyisihkan suara dan pengalaman orang seperti wanita atau orang kulit berwarna. 215 00:11:03,148 --> 00:11:05,750 Keheningan bersuara lantang. 216 00:11:06,425 --> 00:11:09,088 Baru-baru ini saya bertanya pada murid saya di kelas tiga 217 00:11:09,088 --> 00:11:10,616 mau bilang apa pada orang dewasa 218 00:11:10,616 --> 00:11:14,191 yang berpikir mereka terlalu kecil untuk belajar tentang masalah kesetaraan. 219 00:11:14,431 --> 00:11:19,203 Walaupun ini hanyalah sampel kecil dari 25 murid saya, 220 00:11:19,203 --> 00:11:23,831 mereka semua setuju bahwa tak hanya mereka dapat membicarakannya 221 00:11:23,831 --> 00:11:29,087 tapi memandang kewenangan mempelajarinya sebagai hak bukan keistimewaan. 222 00:11:29,417 --> 00:11:31,579 Dan, dalam bahasa mereka: 223 00:11:31,777 --> 00:11:34,139 "Kami sudah cukup besar untuk mengerti hal-hal ini 224 00:11:34,139 --> 00:11:36,898 karena permasalahan ini terjadi di tempat tinggal kami. 225 00:11:36,898 --> 00:11:39,033 Dan kami punya hak untuk membicarakannya 226 00:11:39,033 --> 00:11:42,377 karena itu akan menjadi kehidupan kami nantinya." 227 00:11:42,377 --> 00:11:43,684 Terima kasih. 228 00:11:43,684 --> 00:11:48,226 (Tepuk tangan)