WEBVTT 00:00:08.260 --> 00:00:22.690 www.facebook.com/TurkishShowsIndonesia 00:04:01.979 --> 00:04:04.539 Selamat pagi. - Selamat pagi. 00:04:25.978 --> 00:04:28.048 Terima kasih. - Silahkan. 00:05:41.676 --> 00:05:42.966 Halo? 00:05:44.578 --> 00:05:49.858 Kau benar, aku terlambat lagi. aku akan segera kesana. 00:05:50.598 --> 00:05:59.408 Ya, Suara biola, wantia yang pernah kita temui, Aku berhenti ketika aku melihatnya. 00:05:59.486 --> 00:06:01.906 Kamu pikir berapa lama lagi untuk menunggu? 00:06:02.306 --> 00:06:09.556 2 menit? kamu yakin? baiklah, kita akan bertemu didepan meja resepsionis. 00:06:09.631 --> 00:06:12.061 Baiklah. Aku akan kesana 2 menit lagi. 00:06:57.500 --> 00:07:12.470 www.facebook.com/TurkishShowsIndonesia 00:08:06.580 --> 00:08:11.000 Aku tidak akan lagi mengasihmu lebih untuk belanja, selalu saja terlambat. 00:08:12.020 --> 00:08:16.170 Jika kamu tidak menelepon, mungkin aku akan sampai malam mendengarkan biola. 00:08:16.247 --> 00:08:20.957 Ayolah, kita punya pekerjaan yang harus dilakukan. kita harus mempersiapkannya malam ini. 00:08:21.351 --> 00:08:24.071 Setelah itu kita akan meminum secangkir kopi diluar. 00:08:24.760 --> 00:08:26.200 Oke , Bos. 00:08:38.486 --> 00:08:43.306 Bagus, kamu tidak datang. - Seharusnya kamu menelponku setiap menit, aku akan datang untuk mitra sebelumnya. 00:08:43.420 --> 00:08:46.890 Tidak masalah, kita berentung kliennya mau menerima penundaan. 00:08:48.015 --> 00:08:51.335 kau dan aku baru saja mulai, kau kan tahu itu? 00:08:51.392 --> 00:08:56.492 pekerjaan baru untuk pemulihan tidak mentoleri kesalahan, Tidak suka tentang segala sesuatu secara rinci untuk berbicara . 00:08:56.615 --> 00:09:01.195 Kita akan berbicara dengan partner, pokoknya apapun yang kita lakukan. Ini adalah hanya pekerjaan 00:09:01.226 --> 00:09:04.506 Tapi aku tidak tahu bagaimana kamu akan mengembalikannya. 00:09:09.681 --> 00:09:12.891 Kemarilah, kopimu dingin. 00:09:14.589 --> 00:09:16.319 Terimakasih. - Sama-sama. 00:09:35.451 --> 00:09:39.131 mereka begitu lezat. Aku bisa makan mereka selama sisa hidupnya 00:09:42.024 --> 00:09:46.954 jika kau bertanya padaku , tidak ada yang bisa menggantikan merica dan tehnya .