[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.53,Default,,0000,0000,0000,,[Acest discurs conține limbaj licențios\NDiscreţia privitorului e avizată] Dialogue: 0,0:00:03.53,0:00:08.58,Default,,0000,0000,0000,,Dacă am călători în trecut \Nîn anul 800 î.Hr în Grecia, Dialogue: 0,0:00:08.60,0:00:12.42,Default,,0000,0000,0000,,am vedea că negustorii \Nale căror afaceri au dat faliment Dialogue: 0,0:00:12.44,0:00:16.76,Default,,0000,0000,0000,,erau forţaţi să stea în piaţă\Ncu un coş deasupra capului. Dialogue: 0,0:00:17.80,0:00:19.58,Default,,0000,0000,0000,,În Italia pre-modernă, Dialogue: 0,0:00:19.60,0:00:22.98,Default,,0000,0000,0000,,deţinătorii de afaceri eşuate\Ncare aveau datorii restante Dialogue: 0,0:00:23.00,0:00:26.78,Default,,0000,0000,0000,,erau duşi în totalitate goi\Nîn piaţa publică, Dialogue: 0,0:00:26.80,0:00:30.46,Default,,0000,0000,0000,,unde trebuia să-şi lovească fundul \Nde o piatră specială Dialogue: 0,0:00:30.48,0:00:32.84,Default,,0000,0000,0000,,în timp ce o mulţime îi batjocorea. Dialogue: 0,0:00:33.96,0:00:36.82,Default,,0000,0000,0000,,În secolul al XVII-lea în Franţa, Dialogue: 0,0:00:36.84,0:00:40.66,Default,,0000,0000,0000,,deţinătorii de afaceri eşuate\Nerau duşi în centrul pieţei, Dialogue: 0,0:00:40.68,0:00:44.42,Default,,0000,0000,0000,,unde se anunţa public\Nînceputul falimentului lor. Dialogue: 0,0:00:44.44,0:00:47.70,Default,,0000,0000,0000,,Şi ca să se evite pedeapsa cu închisoarea, Dialogue: 0,0:00:47.72,0:00:49.78,Default,,0000,0000,0000,,trebuiau să poarte o bonetă verde, Dialogue: 0,0:00:49.80,0:00:53.16,Default,,0000,0000,0000,,astfel încât toţi să ştie că sunt ruinați. Dialogue: 0,0:00:53.84,0:00:57.22,Default,,0000,0000,0000,,Desigur, acestea sunt exemple extreme. Dialogue: 0,0:00:57.24,0:00:59.30,Default,,0000,0000,0000,,Dar este important să ne amintim Dialogue: 0,0:00:59.32,0:01:02.66,Default,,0000,0000,0000,,că atunci când îi pedepsim excesiv \Npe cei care eșuează, Dialogue: 0,0:01:02.68,0:01:05.82,Default,,0000,0000,0000,,înăbuşim inovaţia şi crearea de afaceri, Dialogue: 0,0:01:05.84,0:01:09.40,Default,,0000,0000,0000,,motoarele creşterii economice\Nîn orice ţară. Dialogue: 0,0:01:10.48,0:01:16.22,Default,,0000,0000,0000,,Timpul a trecut, şi astăzi nu mai umilim \Npublic antreprenorii care au eşuat. Dialogue: 0,0:01:16.24,0:01:19.71,Default,,0000,0000,0000,,Şi ei nu îşi împărtășesc eşecurile\Npe reţelele sociale. Dialogue: 0,0:01:20.20,0:01:25.66,Default,,0000,0000,0000,,De fapt, cred că fiecare dintre noi\Npoate înțelege durerea provocată de eşec. Dialogue: 0,0:01:25.68,0:01:29.10,Default,,0000,0000,0000,,Dar nu împărtăşim detaliile \Nacestor experienţe. Dialogue: 0,0:01:29.12,0:01:33.46,Default,,0000,0000,0000,,Şi vă înteleg, dragilor, \Nşi eu am trecut prin asta. Dialogue: 0,0:01:33.48,0:01:35.14,Default,,0000,0000,0000,,Am avut o afacere care a eşuat Dialogue: 0,0:01:35.16,0:01:38.90,Default,,0000,0000,0000,,şi a fost greu să împărtăşesc \Naceastă poveste. Dialogue: 0,0:01:38.92,0:01:44.30,Default,,0000,0000,0000,,De fapt, au fost necesari şapte ani,\No doză bună de vulnerabilitate Dialogue: 0,0:01:44.32,0:01:46.04,Default,,0000,0000,0000,,şi de compania prietenilor mei. Dialogue: 0,0:01:46.96,0:01:48.68,Default,,0000,0000,0000,,Asta e povestea eşecului meu. Dialogue: 0,0:01:49.44,0:01:54.38,Default,,0000,0000,0000,,În facultate, unde studiam afaceri, \Nam întâlnit un grup de femei băştinaşe. Dialogue: 0,0:01:54.50,0:01:59.52,Default,,0000,0000,0000,,Ele trăiau într-o comunitate rurală săracă\Nîn statul Puebla, din centrul Mexicului. Dialogue: 0,0:01:59.80,0:02:03.10,Default,,0000,0000,0000,,Făceau produse frumoase lucrate manual. Dialogue: 0,0:02:03.12,0:02:06.06,Default,,0000,0000,0000,,Şi când le-am întâlnit\Nşi le-am văzut munca, Dialogue: 0,0:02:06.08,0:02:08.08,Default,,0000,0000,0000,,am decis că vreau să le ajut. Dialogue: 0,0:02:08.84,0:02:12.18,Default,,0000,0000,0000,,Cu câţiva prieteni, am cofinanţat \No întreprindere socială Dialogue: 0,0:02:12.20,0:02:16.02,Default,,0000,0000,0000,,cu misiunea de a ajuta femeile \Nprin generarea unui venit stabil Dialogue: 0,0:02:16.04,0:02:18.28,Default,,0000,0000,0000,,şi îmbunătăţirea vieţii acestora. Dialogue: 0,0:02:19.08,0:02:21.86,Default,,0000,0000,0000,,Am făcut totul ca la carte, Dialogue: 0,0:02:21.88,0:02:24.50,Default,,0000,0000,0000,,aşa cum am învăţat la Şcoala de Afaceri. Dialogue: 0,0:02:24.52,0:02:25.94,Default,,0000,0000,0000,,Am făcut rost de investitori, Dialogue: 0,0:02:25.96,0:02:31.62,Default,,0000,0000,0000,,am petrecut mult timp construind\Nafacerea şi instruind femeile. Dialogue: 0,0:02:31.64,0:02:35.42,Default,,0000,0000,0000,,Dar curând am realizat că eram începători. Dialogue: 0,0:02:35.44,0:02:38.70,Default,,0000,0000,0000,,Produsele realizate manual nu se vindeau Dialogue: 0,0:02:38.72,0:02:43.42,Default,,0000,0000,0000,,şi planul financiar pe care îl făcusem\Nera total nerealistic. Dialogue: 0,0:02:43.44,0:02:47.70,Default,,0000,0000,0000,,De fapt, noi am lucrat câţiva ani \Nfără salariu, Dialogue: 0,0:02:47.72,0:02:50.06,Default,,0000,0000,0000,,sperând că un miracol \Ns-ar putea întâmpla, Dialogue: 0,0:02:50.08,0:02:52.78,Default,,0000,0000,0000,,că prin magie o cumpărătoare\Ngrozavă va apărea Dialogue: 0,0:02:52.80,0:02:55.12,Default,,0000,0000,0000,,şi va face afacerea profitabilă. Dialogue: 0,0:02:55.92,0:02:57.96,Default,,0000,0000,0000,,Dar miracolul nu a avut loc. Dialogue: 0,0:02:58.92,0:03:01.74,Default,,0000,0000,0000,,În final, a trebuit să închidem afacerea Dialogue: 0,0:03:01.76,0:03:04.04,Default,,0000,0000,0000,,şi asta mi-a frânt inima. Dialogue: 0,0:03:05.00,0:03:08.30,Default,,0000,0000,0000,,Am încercat totul ca să creez \Nun impact pozitiv Dialogue: 0,0:03:08.32,0:03:10.42,Default,,0000,0000,0000,,asupra vieţii artizanilor. Dialogue: 0,0:03:10.44,0:03:12.76,Default,,0000,0000,0000,,Şi am simţit că am făcut opusul. Dialogue: 0,0:03:13.72,0:03:16.10,Default,,0000,0000,0000,,Mă simţeam atât de vinovată Dialogue: 0,0:03:16.12,0:03:18.42,Default,,0000,0000,0000,,încât am decis să ascund acest eşec Dialogue: 0,0:03:18.44,0:03:22.90,Default,,0000,0000,0000,,din conversaţiile mele\Nşi din CV pentru câţiva ani. Dialogue: 0,0:03:22.92,0:03:25.89,Default,,0000,0000,0000,,Nu ştiam alţi antreprenori \Ncare au dat greş Dialogue: 0,0:03:25.89,0:03:28.76,Default,,0000,0000,0000,,şi am crezut că eu am fost \Nsingura pierzătoare din lume. Dialogue: 0,0:03:30.32,0:03:34.78,Default,,0000,0000,0000,,Într-o noapte, şapte ani mai târziu,\Nam ieşit cu câţiva prieteni Dialogue: 0,0:03:34.80,0:03:38.30,Default,,0000,0000,0000,,şi am discutat\Ndespre viaţa de antreprenor. Dialogue: 0,0:03:38.32,0:03:41.68,Default,,0000,0000,0000,,Şi desigur, a apărut\Nşi problema falimentului. Dialogue: 0,0:03:42.28,0:03:46.90,Default,,0000,0000,0000,,Am decis să dezvălui prietenilor mei \Npovestea afacerii mele eşuate. Dialogue: 0,0:03:46.92,0:03:49.66,Default,,0000,0000,0000,,Şi ei mi-au împărtăşit poveşti similare. Dialogue: 0,0:03:49.68,0:03:54.98,Default,,0000,0000,0000,,În acel moment, un gând a devenit \Nfoarte clar în mintea mea: Dialogue: 0,0:03:55.00,0:03:57.22,Default,,0000,0000,0000,,toţi prietenii mei erau niște ratați. Dialogue: 0,0:03:57.24,0:03:59.30,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:03:59.32,0:04:03.33,Default,,0000,0000,0000,,Serios vorbind, \Nîn acea noapte am realizat că: Dialogue: 0,0:04:03.33,0:04:06.46,Default,,0000,0000,0000,,A. nu eram singura din lume care a eșuat, Dialogue: 0,0:04:06.48,0:04:10.50,Default,,0000,0000,0000,,şi B: cu toţii avem eşecuri ascunse. Dialogue: 0,0:04:10.52,0:04:12.74,Default,,0000,0000,0000,,Spuneţi-mi, vă rog, dacă nu e adevărat. Dialogue: 0,0:04:14.32,0:04:17.86,Default,,0000,0000,0000,,Acea noapte a fost\Nca o exorcizare pentru mine. Dialogue: 0,0:04:17.88,0:04:23.42,Default,,0000,0000,0000,,Am realizat că împărtăşirea eşecurilor\Nte face mai puternic, nu mai slab. Dialogue: 0,0:04:23.44,0:04:25.78,Default,,0000,0000,0000,,Şi fiind deschisă cu vulnerabilitatea mea Dialogue: 0,0:04:25.80,0:04:27.73,Default,,0000,0000,0000,,m-a ajutat să mă conectez cu ceilalţi Dialogue: 0,0:04:27.73,0:04:30.20,Default,,0000,0000,0000,,într-un mod mult mai profund\Nşi mai semnificativ Dialogue: 0,0:04:30.20,0:04:34.43,Default,,0000,0000,0000,,şi să îmbrăţişez lecţii de viaţă\Npe care nu le-aş fi învăţat anterior. Dialogue: 0,0:04:35.20,0:04:37.30,Default,,0000,0000,0000,,Drept consecinţă a acestei experienţe Dialogue: 0,0:04:37.32,0:04:40.66,Default,,0000,0000,0000,,de împărtăşire a poveştilor\Nde afaceri care nu au funcţionat, Dialogue: 0,0:04:40.68,0:04:43.10,Default,,0000,0000,0000,,am decis să creăm o platformă\Nde evenimente Dialogue: 0,0:04:43.12,0:04:46.18,Default,,0000,0000,0000,,ca să-i ajutăm şi pe alţii\Nsă-şi împărtăşească eşecurile. Dialogue: 0,0:04:46.20,0:04:48.52,Default,,0000,0000,0000,,Şi am numit-o „Nopţi de Belea”. Dialogue: 0,0:04:49.56,0:04:53.10,Default,,0000,0000,0000,,Câţiva ani mai târziu, \Nam creat un centru de cercetare Dialogue: 0,0:04:53.12,0:04:54.94,Default,,0000,0000,0000,,dedicat poveştilor despre eşec Dialogue: 0,0:04:54.96,0:04:58.94,Default,,0000,0000,0000,,şi implicaţiilor acestora în afaceri,\Noameni şi societate, Dialogue: 0,0:04:58.96,0:05:03.64,Default,,0000,0000,0000,,şi pentru că iubim numele faine,\Nam numit-o „Institutul Eşecului”. Dialogue: 0,0:05:04.84,0:05:07.50,Default,,0000,0000,0000,,A fost surprinzător să vedem Dialogue: 0,0:05:07.52,0:05:10.34,Default,,0000,0000,0000,,că atunci când o antreprenoare\Nstă pe scenă Dialogue: 0,0:05:10.36,0:05:12.30,Default,,0000,0000,0000,,şi spune o poveste despre un eşec, Dialogue: 0,0:05:12.32,0:05:15.50,Default,,0000,0000,0000,,ea poate de fapt să se bucure \Nde acea experienţă. Dialogue: 0,0:05:15.52,0:05:19.54,Default,,0000,0000,0000,,Nu trebuie să fie un moment \Nde ruşine şi jenă, Dialogue: 0,0:05:19.56,0:05:21.74,Default,,0000,0000,0000,,aşa cum obişnuia să fie în trecut Dialogue: 0,0:05:21.76,0:05:24.26,Default,,0000,0000,0000,,Este o oportunitate \Nsă împărtăşeşti lecţii învăţate Dialogue: 0,0:05:24.28,0:05:26.06,Default,,0000,0000,0000,,şi să clădeşti empatie. Dialogue: 0,0:05:26.08,0:05:27.58,Default,,0000,0000,0000,,Am descoperit de asemenea Dialogue: 0,0:05:27.60,0:05:29.51,Default,,0000,0000,0000,,că atunci când membrii unei echipe Dialogue: 0,0:05:29.51,0:05:32.44,Default,,0000,0000,0000,,îşi împărtăşesc eşecurile,\Napare ceva magic. Dialogue: 0,0:05:32.72,0:05:36.76,Default,,0000,0000,0000,,Legăturile devin mai puternice\Nşi colaborarea devine mai uşoară. Dialogue: 0,0:05:37.60,0:05:39.94,Default,,0000,0000,0000,,Prin evenimentele şi cercetările noastre, Dialogue: 0,0:05:39.96,0:05:42.62,Default,,0000,0000,0000,,am descoperit câteva lucruri interesante. Dialogue: 0,0:05:42.64,0:05:46.90,Default,,0000,0000,0000,,De exemplu, că bărbaţii şi femeile\Nreacţionează diferit Dialogue: 0,0:05:46.92,0:05:49.34,Default,,0000,0000,0000,,după ce o afacere eșuează. Dialogue: 0,0:05:49.36,0:05:52.26,Default,,0000,0000,0000,,Cea mai comună reacţie printre bărbaţi Dialogue: 0,0:05:52.28,0:05:56.10,Default,,0000,0000,0000,,este să înceapă o nouă afacere\Nîn termen de un an de la faliment, Dialogue: 0,0:05:56.12,0:05:58.26,Default,,0000,0000,0000,,dar într-un sector diferit, Dialogue: 0,0:05:58.28,0:06:01.06,Default,,0000,0000,0000,,în timp femeile decid să-şi caute\Nun loc de muncă Dialogue: 0,0:06:01.08,0:06:04.18,Default,,0000,0000,0000,,şi să amâne crearea unei noi afaceri. Dialogue: 0,0:06:04.20,0:06:06.50,Default,,0000,0000,0000,,Ipoteza noastră e că asta se întâmplă Dialogue: 0,0:06:06.52,0:06:10.82,Default,,0000,0000,0000,,deoarece femeile tind să sufere mai mult \Nde sindromul impostorului. Dialogue: 0,0:06:10.84,0:06:15.82,Default,,0000,0000,0000,,Noi simţim că ne trebuie altceva \Nca să fim bune antreprenoare. Dialogue: 0,0:06:15.84,0:06:21.66,Default,,0000,0000,0000,,Dar am observat că în foarte multe cazuri\Nfemeile au tot ce le trebuie. Dialogue: 0,0:06:21.68,0:06:24.12,Default,,0000,0000,0000,,Avem nevoie doar să facem pasul. Dialogue: 0,0:06:24.64,0:06:26.22,Default,,0000,0000,0000,,Şi în cazul bărbaţilor, Dialogue: 0,0:06:26.24,0:06:30.50,Default,,0000,0000,0000,,e mai obișnuit ca ei\Nsă creadă că știu destule Dialogue: 0,0:06:30.52,0:06:35.16,Default,,0000,0000,0000,,şi trebuie doar să le pună în practică \Nîntr-un alt loc, cu mai mult noroc. Dialogue: 0,0:06:35.92,0:06:39.04,Default,,0000,0000,0000,,O altă descoperire\Ninteresantă a fost că există Dialogue: 0,0:06:39.04,0:06:43.00,Default,,0000,0000,0000,,diferenţe regionale în modul\Nîn care antreprenorii fac față eșecului. Dialogue: 0,0:06:43.72,0:06:46.10,Default,,0000,0000,0000,,De exemplu, cea mai comună reacţie Dialogue: 0,0:06:46.12,0:06:49.46,Default,,0000,0000,0000,,după falimentul unei afaceri\Npe continentul american Dialogue: 0,0:06:49.48,0:06:51.66,Default,,0000,0000,0000,,este să te întorci la şcoală. Dialogue: 0,0:06:51.68,0:06:56.26,Default,,0000,0000,0000,,În timp ce în Europa, cea mai comună \Nreacţie este să cauţi un terapeut. Dialogue: 0,0:06:56.28,0:06:58.90,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:06:58.92,0:07:02.94,Default,,0000,0000,0000,,Nu suntem siguri care reacţie e mai bună \Ndupă ce o afacere dă faliment, Dialogue: 0,0:07:02.96,0:07:07.16,Default,,0000,0000,0000,,dar este ceva ce vom studia pe viitor. Dialogue: 0,0:07:08.00,0:07:11.10,Default,,0000,0000,0000,,Altă descoperire interesantă a fost Dialogue: 0,0:07:11.12,0:07:14.93,Default,,0000,0000,0000,,impactul profund\Npe care îl au politicile publice Dialogue: 0,0:07:14.93,0:07:16.80,Default,,0000,0000,0000,,asupra antreprenorilor fără succes. Dialogue: 0,0:07:16.80,0:07:19.30,Default,,0000,0000,0000,,De exemplu, în ţara mea, în Mexic, Dialogue: 0,0:07:19.32,0:07:22.62,Default,,0000,0000,0000,,mediul de reglementare e atât de greu, Dialogue: 0,0:07:22.64,0:07:27.66,Default,,0000,0000,0000,,încât închiderea unei afaceri îţi poate\Nlua mult timp şi mulţi bani. Dialogue: 0,0:07:27.68,0:07:29.68,Default,,0000,0000,0000,,Haideţi să începem cu banii. Dialogue: 0,0:07:30.40,0:07:32.34,Default,,0000,0000,0000,,În cel mai bun scenariu cu putinţă, Dialogue: 0,0:07:32.36,0:07:34.98,Default,,0000,0000,0000,,însemnând că nu ai probleme cu partenerii, Dialogue: 0,0:07:35.00,0:07:37.70,Default,,0000,0000,0000,,furnizorii, clienţii, angajații, Dialogue: 0,0:07:37.72,0:07:39.78,Default,,0000,0000,0000,,în cel mai bun scenariu posibil, Dialogue: 0,0:07:39.80,0:07:43.98,Default,,0000,0000,0000,,închiderea oficială a unei afaceri \Nte va costa 2.000 de dolari. Dialogue: 0,0:07:44.00,0:07:46.10,Default,,0000,0000,0000,,Care sunt o grămadă de bani în Mexic. Dialogue: 0,0:07:46.12,0:07:48.34,Default,,0000,0000,0000,,Cineva care câştigă salariul minim Dialogue: 0,0:07:48.36,0:07:51.84,Default,,0000,0000,0000,,va trebui să lucreze 15 luni \Nca să economisească această sumă. Dialogue: 0,0:07:52.56,0:07:55.14,Default,,0000,0000,0000,,Să vorbim despre timp. Dialogue: 0,0:07:55.16,0:07:58.38,Default,,0000,0000,0000,,Aşa cum poate ştiţi, în majoritatea\Nțărilor în curs de dezvoltare, Dialogue: 0,0:07:58.40,0:08:02.40,Default,,0000,0000,0000,,speranța medie de viaţă\Na unei afaceri este de doi ani. Dialogue: 0,0:08:03.16,0:08:08.80,Default,,0000,0000,0000,,În Mexic, procesul oficial de închidere\Na unei afaceri durează doi ani. Dialogue: 0,0:08:09.72,0:08:13.38,Default,,0000,0000,0000,,Ce se întâmplă când media\Nde viaţă a unei afaceri Dialogue: 0,0:08:13.40,0:08:18.40,Default,,0000,0000,0000,,e apropiată de durata de timp necesară \Nînchiderii acesteia dacă nu funcţionează? Dialogue: 0,0:08:19.12,0:08:22.18,Default,,0000,0000,0000,,Desigur, aceasta descurajează \Ncrearea de afaceri Dialogue: 0,0:08:22.20,0:08:24.46,Default,,0000,0000,0000,,şi promovează economia informală. Dialogue: 0,0:08:24.84,0:08:27.42,Default,,0000,0000,0000,,De fapt, cercetarea economică \Na demonstrat Dialogue: 0,0:08:27.44,0:08:32.94,Default,,0000,0000,0000,,că dacă procesul de declarare \Na falimentului ia mai puțin timp și bani, Dialogue: 0,0:08:32.96,0:08:35.68,Default,,0000,0000,0000,,mai multe firme noi vor intra pe piață. Dialogue: 0,0:08:36.48,0:08:39.34,Default,,0000,0000,0000,,Datorită acestui motiv, în 2017, Dialogue: 0,0:08:39.36,0:08:42.78,Default,,0000,0000,0000,,am propus o serie de recomandări \Npolitice publice Dialogue: 0,0:08:42.80,0:08:47.10,Default,,0000,0000,0000,,pentru procedura de închidere oficială\Na întreprinderilor în Mexic. Dialogue: 0,0:08:47.12,0:08:48.78,Default,,0000,0000,0000,,Timp de un an, Dialogue: 0,0:08:48.80,0:08:52.14,Default,,0000,0000,0000,,am lucrat cu antreprenori \Ndin întreaga țară Dialogue: 0,0:08:52.16,0:08:53.62,Default,,0000,0000,0000,,și cu Congresul. Dialogue: 0,0:08:53.64,0:08:57.69,Default,,0000,0000,0000,,Și partea bună e că am reușit \Nsă ajutăm la schimbarea legii. Dialogue: 0,0:08:58.24,0:08:59.46,Default,,0000,0000,0000,,Ura! Dialogue: 0,0:08:59.48,0:09:02.50,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze) Dialogue: 0,0:09:02.52,0:09:06.22,Default,,0000,0000,0000,,Ideea este că atunci când noul \Nregulament intră în vigoare, Dialogue: 0,0:09:06.24,0:09:11.34,Default,,0000,0000,0000,,antreprenorii vor putea să-și închidă\Nafacerile printr-o procedură online Dialogue: 0,0:09:11.36,0:09:13.80,Default,,0000,0000,0000,,care este mai rapidă și mai ieftină. Dialogue: 0,0:09:14.76,0:09:16.62,Default,,0000,0000,0000,,(Suspine) Dialogue: 0,0:09:16.64,0:09:18.86,Default,,0000,0000,0000,,În noapte în care am inventat\N„Nopți de Belea”, Dialogue: 0,0:09:18.88,0:09:23.36,Default,,0000,0000,0000,,nu ne-am imaginat niciodată\Ncă mișcarea va crește atât de mare. Dialogue: 0,0:09:24.16,0:09:26.74,Default,,0000,0000,0000,,Acum suntem în 80 de țări. Dialogue: 0,0:09:26.76,0:09:29.54,Default,,0000,0000,0000,,În acel moment, singura noastră intenție Dialogue: 0,0:09:29.56,0:09:32.94,Default,,0000,0000,0000,,era să punem subiectul eșecului pe masă. Dialogue: 0,0:09:32.96,0:09:36.66,Default,,0000,0000,0000,,Să ne ajutăm prietenii să vadă că eșecul \Neste un subiect ce trebuie discutat. Dialogue: 0,0:09:36.68,0:09:41.30,Default,,0000,0000,0000,,Nu este un motiv de umilință,\Nașa cum obișnuia să fie în trecut, Dialogue: 0,0:09:41.32,0:09:44.08,Default,,0000,0000,0000,,sau un motiv de petrecere,\Nașa cum spun unii oameni. Dialogue: 0,0:09:44.92,0:09:48.17,Default,,0000,0000,0000,,De fapt, vreau să vă destăinui ceva. Dialogue: 0,0:09:48.76,0:09:52.98,Default,,0000,0000,0000,,De fiecare dată când îi aud\Npe cei din Silicon Valley sau pe studenți Dialogue: 0,0:09:53.00,0:09:58.64,Default,,0000,0000,0000,,lăudându-se că eșuează repede și des,\Nca și cum nu e mare lucru, mă deranjează. Dialogue: 0,0:09:59.48,0:10:04.40,Default,,0000,0000,0000,,Deoarece cred că există o parte\Nîntunecată în mantra „eșuează repede”. Dialogue: 0,0:10:05.00,0:10:09.34,Default,,0000,0000,0000,,Desigur, să eșuezi repede este o metodă\Nexcelentă să înveți mai repede Dialogue: 0,0:10:09.36,0:10:11.22,Default,,0000,0000,0000,,și să eviți pierderea timpului. Dialogue: 0,0:10:11.24,0:10:14.78,Default,,0000,0000,0000,,Dar mă tem că atunci\Ncând prezentăm eșecul rapid Dialogue: 0,0:10:14.80,0:10:17.66,Default,,0000,0000,0000,,antreprenorilor ca prima\Nși singura lor opțiune, Dialogue: 0,0:10:17.68,0:10:20.10,Default,,0000,0000,0000,,am putea promova lenea. Dialogue: 0,0:10:20.12,0:10:23.72,Default,,0000,0000,0000,,Am putea promova ca antreprenorii \Nsă renunțe prea ușor. Dialogue: 0,0:10:24.28,0:10:27.34,Default,,0000,0000,0000,,De asemenea mă tem\Ncă cultura eșecului rapid Dialogue: 0,0:10:27.36,0:10:31.18,Default,,0000,0000,0000,,ar putea minimiza\Nconsecințele devastatoare Dialogue: 0,0:10:31.20,0:10:32.84,Default,,0000,0000,0000,,ale eșecului într-o afacere. Dialogue: 0,0:10:33.60,0:10:37.10,Default,,0000,0000,0000,,De exemplu, când întreprinderea\Nmea socială murise, Dialogue: 0,0:10:37.12,0:10:42.62,Default,,0000,0000,0000,,cea mai rea parte a fost că a trebuit \Nsă mă întorc la comunitatea băștinașă Dialogue: 0,0:10:42.64,0:10:45.62,Default,,0000,0000,0000,,și să le spun femeilor că afacerea a eșuat Dialogue: 0,0:10:45.64,0:10:47.40,Default,,0000,0000,0000,,și aceasta a fost vina mea. Dialogue: 0,0:10:48.28,0:10:53.26,Default,,0000,0000,0000,,Pentru unii aceasta ar putea părea\No oportunitate grozavă de a învăța, Dialogue: 0,0:10:53.28,0:10:56.34,Default,,0000,0000,0000,,dar adevărul este că închiderea \Nacestei afaceri Dialogue: 0,0:10:56.36,0:10:58.92,Default,,0000,0000,0000,,a reprezentat mult mai mult decât atât. Dialogue: 0,0:10:59.52,0:11:02.86,Default,,0000,0000,0000,,Însemna că femeile ar înceta\Nsă mai aibă o sursă de venit Dialogue: 0,0:11:02.88,0:11:05.00,Default,,0000,0000,0000,,de care chiar aveau nevoie. Dialogue: 0,0:11:05.72,0:11:08.98,Default,,0000,0000,0000,,Din acest motiv, vreau să propun ceva. Dialogue: 0,0:11:09.00,0:11:13.10,Default,,0000,0000,0000,,Vreau să propun ca odată cu abandonarea Dialogue: 0,0:11:13.12,0:11:16.34,Default,,0000,0000,0000,,umilirii publice a antreprenorilor\Ncare au eșuat, Dialogue: 0,0:11:16.36,0:11:22.07,Default,,0000,0000,0000,,să abandonăm și ideea că a eșua rapid\Ne cea mai bună metodă. Dialogue: 0,0:11:22.36,0:11:25.14,Default,,0000,0000,0000,,Și vreau să propun o nouă mantră: Dialogue: 0,0:11:25.16,0:11:27.50,Default,,0000,0000,0000,,eșuează cu mare grijă. Dialogue: 0,0:11:27.52,0:11:31.42,Default,,0000,0000,0000,,Ar trebui să ne amintim că afacerile \Nsunt făcute de oameni, Dialogue: 0,0:11:31.44,0:11:34.82,Default,,0000,0000,0000,,afacerile nu sunt entități\Ncare apar și dispar Dialogue: 0,0:11:34.84,0:11:37.54,Default,,0000,0000,0000,,ca prin magie fără consecințe. Dialogue: 0,0:11:37.56,0:11:40.86,Default,,0000,0000,0000,,Când o firmă moare, câțiva oameni \Nîși vor pierde locurile de muncă. Dialogue: 0,0:11:40.88,0:11:43.26,Default,,0000,0000,0000,,Și alții își vor pierde banii. Dialogue: 0,0:11:43.28,0:11:46.70,Default,,0000,0000,0000,,Și în cazul întreprinderilor\Nsociale și de mediu, Dialogue: 0,0:11:46.72,0:11:50.98,Default,,0000,0000,0000,,moartea acestui tip de afacere\Npoate avea un impact negativ Dialogue: 0,0:11:51.00,0:11:54.71,Default,,0000,0000,0000,,asupra ecosistemului sau comunităților\Npe care au încercat să le deservească. Dialogue: 0,0:11:55.36,0:11:59.46,Default,,0000,0000,0000,,Dar ce înseamnă să eșuezi cu grijă? Dialogue: 0,0:11:59.48,0:12:04.22,Default,,0000,0000,0000,,Înseamnă să fii conștient de impactul,\Nde consecințele Dialogue: 0,0:12:04.24,0:12:06.12,Default,,0000,0000,0000,,eșecului acelei afaceri. Dialogue: 0,0:12:06.92,0:12:09.44,Default,,0000,0000,0000,,Să fii conștient de lecțiile învățate. Dialogue: 0,0:12:09.96,0:12:13.46,Default,,0000,0000,0000,,Și să fii conștient de responsabilitatea Dialogue: 0,0:12:13.48,0:12:15.68,Default,,0000,0000,0000,,de a împărtăși acele lecții cu lumea. Dialogue: 0,0:12:16.40,0:12:17.62,Default,,0000,0000,0000,,Mulțumesc. Dialogue: 0,0:12:17.64,0:12:21.08,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze)