0:00:00.000,0:00:03.016 [Dette programmet inneholder vulgært[br]språk. Seers diskresjon er anbefalt] 0:00:03.730,0:00:08.436 Hvis vi reiste tilbake[br]til år 800 f.Kr,[br] 0:00:08.436,0:00:12.436 Ville vi i Hellas ha sett at kjøpmenn[br]med mislykkede bedrifter 0:00:12.436,0:00:16.709 Ble tvunget til å sitte på torget,[br]med kurver over hodene deres. 0:00:17.682,0:00:19.082 I førmoderne Italia 0:00:19.481,0:00:22.971 Måtte mislykkede bedriftseiere[br]med utestående gjeld 0:00:22.971,0:00:26.971 bli tatt helt nakne ut på torget[br] 0:00:26.971,0:00:30.291 hvor de måtte slå rumpene sine[br]mot en spesiell type stein, 0:00:30.291,0:00:33.816 mens et publikum hånte dem. 0:00:33.816,0:00:36.496 I det 17. århundre i Frankrike, 0:00:36.496,0:00:40.346 Ble mislykkede bedriftseiere[br]tatt til senteret av markedet, 0:00:40.346,0:00:44.346 Hvor begynnelsen av deres konkurs[br]ble offentliggjort. 0:00:44.346,0:00:47.396 Og for å unngå umiddelbar fengsling 0:00:47.396,0:00:49.556 måtte de gå med en grønn hette 0:00:49.556,0:00:53.086 slik at alle visste de var mislykkede. 0:00:53.086,0:00:57.086 Selvfølgelig er dette ekstreme eksempler. 0:00:57.086,0:01:02.522 Men det er viktig å huske at når vi[br]overdrevent straffer de som feiler 0:01:02.522,0:01:05.652 kveler vi innovasjon[br]og forretningsoppprettelse, 0:01:05.652,0:01:10.157 motoren i økonomisk vekst[br]i alle land. 0:01:10.157,0:01:15.917 Tid har gått, og i dag offentlig håner vi [br]ikke mislykkede entreprenører. 0:01:15.917,0:01:19.917 Og de kringkaster ikke feilene deres[br]på sosiale medier. 0:01:19.917,0:01:25.407 Jeg tror faktisk vi alle kan relatere[br]til smerten i å feile. 0:01:25.407,0:01:28.517 Men vi deler ikke detaljene av [br]disse opplevelsene. 0:01:28.517,0:01:33.337 Og jeg forstår det helt, kjære venner,[br]jeg har også vært der. 0:01:33.337,0:01:34.887 Jeg hadde en bedrift som mislykkes 0:01:34.887,0:01:38.727 og å dele den historien[br]var utrolig vanskelig. 0:01:38.727,0:01:44.250 Det tok meg faktisk syv år,[br]en god dose sårbarhet 0:01:44.250,0:01:46.700 og selskapet av vennene mine. 0:01:46.700,0:01:48.761 Dette er min mislykkede historie. 0:01:48.761,0:01:51.919 Når jeg gikk på høyskolen og studerte [br]virksomhet, 0:01:51.919,0:01:54.159 traff jeg en gruppe kvinner [br]som var urfolk. 0:01:54.159,0:01:59.689 De bodde i et fattig, landlig samfunn[br]i staten Puebla, sentralt i Mexico. 0:01:59.689,0:02:02.746 De lagde nydelige håndlagde produkter. 0:02:02.746,0:02:05.476 Og når jeg traff dem og så deres arbeid, 0:02:05.476,0:02:08.490 bestemte jeg meg for at jeg ville hjelpe. 0:02:08.490,0:02:12.165 Sammen med noen venner[br]grunnla jeg en sosialt foretak 0:02:12.165,0:02:15.683 med oppdrag om å hjelpe kvinner få[br]en inntektsstrøm 0:02:15.683,0:02:19.026 og forbedre livskvaliteten deres. 0:02:19.026,0:02:21.900 Vi gjorde alt etter boka, 0:02:21.900,0:02:24.440 som vi hadde lært på skolen. 0:02:24.440,0:02:25.839 Vi fikk investorer, 0:02:25.839,0:02:31.197 vi brukte mye tid på å bygge[br]bedriften, og trene kvinnene. 0:02:31.197,0:02:34.935 Men raskt oppdaget vi at vi var nybegynnere. 0:02:34.935,0:02:38.765 De håndlagde produktene solgte ikke, 0:02:38.765,0:02:43.335 og den finansielle planen vi hadde lagd[br]var totalt urealistisk. 0:02:43.348,0:02:47.758 Faktisk jobbet vi i flere år,[br]uten lønn, 0:02:47.758,0:02:49.878 mens vi håpet et mirakel skulle skje, 0:02:49.878,0:02:52.988 at det på magisk vis skulle komme[br]en stor kjøper 0:02:52.988,0:02:55.458 og hun ville gjøre bedriften lønnsom. 0:02:55.458,0:02:58.468 Men det mirakelet skjedde aldri. 0:02:58.899,0:03:01.689 Til slutt måtte vi stenge bedriften, 0:03:01.689,0:03:04.069 og det knuste hjertet mitt. 0:03:04.610,0:03:08.324 Jeg startet alt[br]for å lage en positiv innvirkning 0:03:08.324,0:03:10.394 på håndverkerne sine liv. 0:03:10.394,0:03:13.424 Og jeg følte jeg hadde gjort det motsatte. 0:03:13.424,0:03:15.874 Jeg skammet meg så mye 0:03:15.894,0:03:18.624 at jeg bestemte meg for å gjemme[br]dette mislykkede forsøket, 0:03:18.624,0:03:22.894 fra samtalene mine,[br]og CV'er i flere år. 0:03:22.894,0:03:25.081 Jeg visste ikke om andre mislykkede[br]entreprenører, 0:03:25.081,0:03:29.231 og jeg trodde jeg var den eneste[br]taperen i verden. 0:03:29.562,0:03:34.632 En kveld, syv år senere,[br]var jeg ute med noen venner 0:03:34.632,0:03:38.235 og vi snakket om livet til en entreprenør. 0:03:38.235,0:03:42.227 Og selvfølgelig, kom temaet om å feile opp. 0:03:42.227,0:03:45.485 Jeg bestemte meg for å betro meg til[br]vennene mine, og fortalte dem historien 0:03:45.485,0:03:47.061 Om min mislykkede bedrift. 0:03:47.061,0:03:49.331 Og de fortalte meg liknende historier. 0:03:49.331,0:03:54.967 I det øyeblikket, ble en tanke[br]svært klar i hodet mitt; 0:03:54.967,0:03:57.981 alle vennene mine var mislykkede. 0:03:57.981,0:03:59.361 (Latter) 0:03:59.361,0:04:02.534 Mer alvorlig, den kvelden innså jeg 0:04:02.534,0:04:06.599 at A: Jeg var ikke den eneste taperen i verden 0:04:06.599,0:04:10.339 og B: Vi har alle skjulte fiaskoer. 0:04:10.339,0:04:14.532 Vær snill å fortell meg om dette[br]ikke er sant. 0:04:14.532,0:04:17.823 Den kvelden var som en eksorsisme for meg. 0:04:17.823,0:04:23.224 Jeg innså at ved å dele dine fiaskoer[br]blir du sterkere, ikke svakere. 0:04:23.224,0:04:26.013 Og ved å være åpen med min sårbarhet 0:04:26.013,0:04:30.149 knyttet jeg dypere bånd med andre[br]på en mer meningsfull måte 0:04:30.149,0:04:35.064 og omfavnet lekser i livet[br]jeg ellers ikke hadde lært. 0:04:35.064,0:04:37.244 Som en konsekvens av denne opplevelsen 0:04:37.244,0:04:40.719 av å dele historier om[br]bedrifter som ikke fungerte, 0:04:40.719,0:04:45.993 bestemte vi oss for å lage en plattform[br]til å hjelpe andre, dele sine fiaskohistorier. 0:04:45.993,0:04:49.553 Og vi kalte det Fuckup Nights. 0:04:49.553,0:04:53.173 År senere, lagde vi også[br]et forskningssenter 0:04:53.173,0:04:54.830 viet til historien om å feile 0:04:54.830,0:04:59.059 og dens innblanding i[br]arbeidsliv, hos mennesker og i samfunnet. 0:04:59.059,0:05:04.859 Og siden vi elsker kule navn,[br]kalte vi det Failure Institute. 0:05:04.859,0:05:07.506 Det har vært overraskende å se 0:05:07.506,0:05:10.556 at når en entreprenør står på en scene 0:05:10.556,0:05:12.146 og deler en fiaskohistorie 0:05:12.146,0:05:15.416 kan hun faktisk nyte den opplevelsen. 0:05:15.416,0:05:19.416 Det trenger ikke å være et øyeblikk[br]av skam og flause 0:05:19.416,0:05:21.613 som det har vært i fortiden. 0:05:21.613,0:05:24.277 Det er en mulighet[br]til å dele lekser som er lært, 0:05:24.277,0:05:25.867 og bygge empati. 0:05:25.867,0:05:27.487 Vi har også oppdaget 0:05:27.487,0:05:30.827 at når medlemmer av et lag[br]deler deres fiaskoer 0:05:30.827,0:05:32.627 skjer magi. 0:05:32.627,0:05:37.548 Bånd gror sterkere[br]og samarbeid blir enklere. 0:05:37.548,0:05:39.802 Gjennom våre arrangementer og[br]forskningsprosjekter, 0:05:39.802,0:05:42.497 har vi funnet noen interessante fakta. 0:05:42.497,0:05:46.863 For eksempel, at menn og kvinner[br]reagerer ulikt 0:05:46.863,0:05:49.334 etter å ha mislykket med en bedrift. 0:05:49.334,0:05:52.024 Den vanligste reaksjonen blant menn 0:05:52.024,0:05:56.023 er å starte en ny bedrift,[br]innen et år av å mislykkes, 0:05:56.023,0:05:58.083 men i en annen sektor. 0:05:58.083,0:06:01.153 Mens kvinner velger å se etter en jobb 0:06:01.153,0:06:04.053 å utsette starten av en ny bedrift. 0:06:04.064,0:06:06.566 Vår hypotese er at dette skjer 0:06:06.566,0:06:10.566 fordi kvinner har en tendens til å lide[br]mer fra impostor syndromet. 0:06:10.566,0:06:15.557 Vi føler at vi trenger noe annet[br]for å være en god entreprenør. 0:06:15.557,0:06:21.573 Men jeg har sett at i mange, mange tilfeller[br]har kvinner alt som trengs. 0:06:21.573,0:06:24.698 Vi trenger bare å ta steget. 0:06:24.698,0:06:26.049 Og i mens tilfelle, 0:06:26.049,0:06:30.752 er det mer vanlig å se at de føler de har[br]nok kunnskap 0:06:30.752,0:06:35.428 og bare trenger å utøve det[br]et annet sted, med mer flaks. 0:06:36.041,0:06:38.473 Et annet interessant funn har vært 0:06:38.473,0:06:43.524 at det er regionale forskjeller på hvordan[br]entreprenører takler motstand. 0:06:43.524,0:06:45.962 For eksempel, den vanligste reaksjonen 0:06:45.962,0:06:49.440 etter å ha mislykkes med en bedrift[br]på det amerikanske kontinentet 0:06:49.440,0:06:51.742 er å gå tilbake til skolebenken. 0:06:51.742,0:06:55.887 Mens i Europa, er den vanligste reaksjonen[br]å oppsøke en terapaut. 0:06:55.887,0:06:59.054 (Latter) 0:06:59.054,0:07:02.860 Vi er ikke sikre på hva som er den beste[br]reaksjonen etter å mislykkes med en bedrift 0:07:02.860,0:07:07.220 men dette er noe vi vil forske[br]på i fremtiden. 0:07:07.667,0:07:10.623 Enda et interessant funn har vært 0:07:10.623,0:07:16.775 hvilken påvirkning det offentlige syn[br]har på mislykkede entreprenører. 0:07:16.775,0:07:19.241 For eksempel, i mitt land, i Mexico 0:07:19.241,0:07:22.615 er lovgivningsmiljøet så vanskelig 0:07:22.615,0:07:27.753 at å stenge en bedrift, kan koste deg[br]mye tid og mye penger. 0:07:27.753,0:07:30.337 La oss begynne med pengene. 0:07:30.337,0:07:32.442 I det best mulige scenarioet, 0:07:32.442,0:07:37.768 som vil si at du ikke har problemer med[br]partnere, leverandører, klienter, ansatte, 0:07:37.768,0:07:39.767 i det best mulige scenarioet, 0:07:39.771,0:07:43.901 vil det å offisielt stenge en bedrift[br]koste deg 2,000 dollar. 0:07:43.901,0:07:46.108 Det er mye penger i Mexico. 0:07:46.108,0:07:48.408 Noen som tjener minstelønn 0:07:48.408,0:07:52.517 Ville måttet jobbe 15 måneder[br]for å spare opp dette beløpet. 0:07:52.517,0:07:55.077 Nå, la oss snakke om tiden. 0:07:55.077,0:07:58.386 Som du kanskje vet,[br]i mesteparten av den utviklende verdenen 0:07:58.386,0:08:03.166 er den gjennomsnittlige levetiden[br]til en bedrift, to år. 0:08:03.166,0:08:08.949 I Mexico, tar den offisielle prosessen ved[br]å stenge en bedrift, to år. 0:08:09.807,0:08:13.681 Hva skjer når den gjennomsnittlige[br]levetiden til en bedrift 0:08:13.681,0:08:19.151 er så lik tiden det vil ta deg å stenge den[br]om det ikke fungerer? 0:08:19.151,0:08:21.918 Selvfølgelig, demotiverer dette[br]entreprenørskap 0:08:21.918,0:08:24.748 og promoterer uformell økonomi. 0:08:24.748,0:08:27.368 Faktisk har økonometrisk forskning vist 0:08:27.368,0:08:32.792 at hvis prosessen av å erklære seg konkurs[br]tar mindre tid og mindre penger 0:08:32.792,0:08:36.372 vil nye firmaer entre markedet. 0:08:36.372,0:08:39.261 Av denne grunn, i 2017 0:08:39.261,0:08:40.951 foreslo vi en rekke av 0:08:40.951,0:08:42.541 offentlig politiske forslag 0:08:42.541,0:08:46.731 for prosedyren av å offisielt[br]stenge bedrifter i Mexico. 0:08:46.732,0:08:48.832 I et helt år, 0:08:48.838,0:08:52.238 jobbet vi med entreprenører[br]fra hele landet 0:08:52.238,0:08:53.518 og med kongressen. 0:08:53.518,0:08:57.930 Og de gode nyhetene er at vi klarte[br]å hjelpe til med å endre loven. 0:08:57.986,0:08:58.536 Yay! 0:08:58.581,0:09:02.581 (Applaus) 0:09:02.593,0:09:06.163 Tanken er at når den nye[br]reguleringen inntrer 0:09:06.169,0:09:11.169 skal entreprenører ha mulighet til å[br]stenge bedriftene deres via internett. 0:09:11.169,0:09:13.769 Dette er raskere, og billig. 0:09:15.283,0:09:16.113 (Sukker) 0:09:16.406,0:09:18.716 Den kvelden vi fant opp Fuckup Nights, 0:09:18.716,0:09:23.716 Hadde vi aldri trodd bevegelsen[br]ville vokse seg så stor. 0:09:23.716,0:09:26.270 Vi er i 80 land nå. 0:09:26.271,0:09:29.482 I det øyeblikket, var vår eneste intensjon 0:09:29.482,0:09:32.907 å putte temaet å feile, på bordet. 0:09:32.907,0:09:36.391 Å hjelpe vennene våre å se at å fiaskoer[br]er noe som må snakkes om. 0:09:36.391,0:09:40.975 Det er ikke grunn til ydmykelse,[br]som det har vært i fortiden, 0:09:40.975,0:09:44.785 eller grunn til hyllest, som noen sier. 0:09:44.785,0:09:48.161 Jeg vil faktisk tilstå noe. 0:09:48.161,0:09:52.756 Hver gang jeg hører på Silicon Valley[br]typer eller studenter 0:09:52.756,0:09:59.237 som skryter over at de feiler titt og ofte[br]som om det ikke er noe problem, synes jeg det er kleint. 0:09:59.240,0:10:04.566 Fordi jeg tror det er en mørk side til[br]mantraet "feil fort." 0:10:04.566,0:10:08.979 Selvfølgelig, å falle fort er en flott[br]måte å akselerere læring 0:10:08.979,0:10:11.181 og å unngå å kaste bort tid. 0:10:11.181,0:10:14.660 Men jeg frykter at dersom vi[br]presenterer hyppig feiling 0:10:14.660,0:10:17.444 til entreprenører[br]som deres ene og eneste valg, 0:10:17.444,0:10:20.108 promoterer vi kanskje latskap. 0:10:20.108,0:10:23.927 Vi fremmer kanskje at entreprenører[br]gir opp for lett. 0:10:23.927,0:10:27.158 Jeg frykter også at kulturen[br]som omhandler rask feiling 0:10:27.158,0:10:33.418 kan minimere de knusende[br]konsekvensene av en mislykkende bedrift. 0:10:33.428,0:10:37.638 For eksempel, når mitt foretak døde 0:10:37.638,0:10:42.305 var den værste delen at jeg måtte gå[br]tilbake til urfolksamfunnet 0:10:42.305,0:10:45.509 og fortelle disse kvinnene[br]at bedriften var mislykket 0:10:45.509,0:10:48.159 og at det var min feil. 0:10:48.159,0:10:53.009 For noen ville dette se ut som en stor[br]mulighet til å lære, for meg 0:10:53.009,0:10:56.299 men sannheten er at det å [br]stenge denne bedriften 0:10:56.299,0:10:59.409 representerte mye mer enn det. 0:10:59.409,0:11:02.528 Det betydde at disse kvinnene[br]ville slutte å få en inntekt 0:11:02.528,0:11:05.408 som de sårt trengte. 0:11:05.408,0:11:08.988 Av denne grunn, vil jeg foreslå noe 0:11:08.988,0:11:13.218 Jeg vil foreslå at på samme måte som[br]vi la til siden ideen om å 0:11:13.218,0:11:16.164 offentlig ydmyke mislykkede entreprenører, 0:11:16.164,0:11:22.231 må vi legge til siden ideen om at å[br]feile raskt, alltid er det beste. 0:11:22.231,0:11:25.011 Og jeg vil foreslå et nytt mantra: 0:11:25.011,0:11:27.381 feil tankefullt. 0:11:27.381,0:11:31.341 Vi må huske at bedrifter[br]består av mennesker. 0:11:31.341,0:11:34.771 Bedrifter er ikke enheter[br]som oppstår og forsvinner 0:11:34.771,0:11:37.553 på magisk vis, uten konsekvenser. 0:11:37.553,0:11:40.691 Når et firma dør,[br]vil noen mennesker miste jobben sin. 0:11:40.691,0:11:43.314 Andre vil miste pengene sine. 0:11:43.314,0:11:46.364 Og i tilfellet av sosiale[br]og grønne bedrifter, 0:11:46.364,0:11:52.982 kan døden av bedriften ha en negativ[br]innvirkning på økosystemene og samfunnene 0:11:52.982,0:11:55.323 de prøvde å tjene. 0:11:55.359,0:11:59.359 Men hva betyr det egentlig[br]å feile tankefullt? 0:11:59.359,0:12:05.156 Det betyr å være klar over innflytelsen[br]av konsekvensene til å mislykkes 0:12:05.156,0:12:06.808 med denne bedriften. 0:12:06.810,0:12:09.710 Å være klar over lekser lært. 0:12:09.710,0:12:15.524 Og å være klar over ansvaret over å dele[br]disse leksene med verden. 0:12:16.281,0:12:17.206 Takk. 0:12:17.206,0:12:21.475 (Applaus)