WEBVTT 00:00:00.553 --> 00:00:04.395 Egy kép többet ér, mint ezer szó, 00:00:04.395 --> 00:00:06.522 ezért előadásom azzal kezdeném, 00:00:06.522 --> 00:00:09.190 hogy most elhallgatok, és mutatok néhány képet, 00:00:09.190 --> 00:00:12.357 amelyeket az utóbbi időben készítettem. NOTE Paragraph 00:00:30.712 --> 00:00:34.742 Mostanra a beszédem már 6000 szavas lett, 00:00:34.742 --> 00:00:36.890 úgyhogy most akár abba is hagyhatnám. NOTE Paragraph 00:00:36.890 --> 00:00:39.310 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:00:39.310 --> 00:00:41.131 Ugyanakkor talán tartozom Önöknek 00:00:41.131 --> 00:00:42.137 egy kis magyarázattal arról, 00:00:42.137 --> 00:00:45.240 hogy valójában mit is láttak ezeken a képeken. 00:00:45.240 --> 00:00:47.963 Én mint fényképész, 00:00:47.963 --> 00:00:50.446 mint művész, próbálom összekombinálni 00:00:50.446 --> 00:00:53.823 a művészet és a tudomány világát. 00:00:53.823 --> 00:00:56.162 Legyen szó egy szappanbuborékról, 00:00:56.162 --> 00:00:58.928 melyet a kipukkanás pillanatában örökítettek meg, 00:00:58.928 --> 00:01:01.400 mint ahogy ezen a képen látható, 00:01:01.400 --> 00:01:04.008 vagy akár apró gyöngyökről, 00:01:04.008 --> 00:01:06.506 melyek olajfestékből vannak, 00:01:06.506 --> 00:01:10.849 vagy furcsa folyadékokról, melyek sajátos módon viselkednek, 00:01:10.849 --> 00:01:15.115 festékről, melyet a centrifugális erők alakítanak. 00:01:15.115 --> 00:01:19.081 Minden alkalommal ezt a két területet próbálom összekötni. NOTE Paragraph 00:01:19.081 --> 00:01:21.471 Mindaz, ami e két területben annyira csodálatos számomra, 00:01:21.471 --> 00:01:24.750 hogy valójában mindkettő ugyanarról a dologról szól: 00:01:24.750 --> 00:01:27.574 mindkettő a környezetre adott reakció. 00:01:27.574 --> 00:01:31.467 Mégis, nagyon különböző módon teszik ezt. 00:01:31.467 --> 00:01:33.514 Egyrészt, a tudomány 00:01:33.514 --> 00:01:36.937 nagyon racionálisan közelít 00:01:36.937 --> 00:01:38.418 a környezetéhez, 00:01:38.418 --> 00:01:40.507 míg a művészet 00:01:40.507 --> 00:01:44.810 inkább érzelmi szinten viszonyul hozzá. 00:01:44.810 --> 00:01:46.827 Én azzal foglalkozom, hogy ezt a 00:01:46.827 --> 00:01:49.468 két nézőpontot próbálom egyként ábrázolni, 00:01:49.468 --> 00:01:53.418 hogy ezek a képek a nézőim szívét 00:01:53.418 --> 00:01:56.612 és eszét egyaránt megérintsék. 00:01:56.612 --> 00:02:01.278 Hadd mutassam be mindezt három projekt révén. NOTE Paragraph 00:02:01.278 --> 00:02:06.332 Az elsőben megpróbáltuk láthatóvá tenni a hangot. 00:02:06.332 --> 00:02:07.350 Talán tudják, 00:02:07.350 --> 00:02:09.976 a hang hullámokban terjed. 00:02:09.976 --> 00:02:12.299 tehát, ha van egy hangszórónk, 00:02:12.299 --> 00:02:14.348 ez a hangszóró nem tesz mást, 00:02:14.348 --> 00:02:16.232 mint ezt az audió jelet 00:02:16.232 --> 00:02:19.829 átalakítja rezgéssé, 00:02:19.829 --> 00:02:22.530 amely a levegőben hullám formájában 00:02:22.530 --> 00:02:24.392 a fülünkig terjed, 00:02:24.392 --> 00:02:27.933 ahol aztán ismét audió jellé változik. 00:02:27.933 --> 00:02:29.779 Azon gondolkodtam, 00:02:29.779 --> 00:02:33.999 hogy hogyan tehetném láthatóvá ezeket a hullámokat? 00:02:33.999 --> 00:02:36.115 A következő összeállítás jutott eszembe: 00:02:36.115 --> 00:02:39.835 Fogtam egy hangszórót, és egy vékony 00:02:39.835 --> 00:02:42.070 műanyag fóliát tettem a tetejére. 00:02:42.070 --> 00:02:44.737 Aztán apró kristályokat 00:02:44.737 --> 00:02:46.714 helyeztem rá. 00:02:46.714 --> 00:02:49.614 Amikor a hangszóró elkezdett szólni, 00:02:49.614 --> 00:02:53.496 a hang fel-le mozgatta ezeket a kristályokat. 00:02:53.496 --> 00:02:55.795 Persze ez nagyon gyorsan történik, 00:02:55.795 --> 00:02:57.747 egy szempillantás alatt, 00:02:57.747 --> 00:03:01.434 ezért az LG segítségével egy olyan 00:03:01.434 --> 00:03:03.120 kamerával vettük fel a mozgást, 00:03:03.120 --> 00:03:06.595 ami másodpercenként háromezer képkockát képes rögzíteni. 00:03:06.595 --> 00:03:10.068 Hadd mutassam meg, hogy néz ez ki. NOTE Paragraph 00:03:10.068 --> 00:03:15.435 (Zene: Massive Attack: Teardrop) NOTE Paragraph 00:03:51.406 --> 00:03:56.724 (Taps) NOTE Paragraph 00:03:56.724 --> 00:03:57.987 Nagyon köszönöm! 00:03:57.987 --> 00:04:01.231 Egyetértek, elképesztően jól néz ki. NOTE Paragraph 00:04:01.231 --> 00:04:03.590 El kell mesélnem egy vicces történetet. 00:04:03.590 --> 00:04:06.104 Sikerült leégnem egy fedett helyen, mialatt 00:04:06.104 --> 00:04:08.152 ezt felvettük Los Angelesben. 00:04:08.152 --> 00:04:10.427 Los Angelesben persze mindenki rendesen le tud égni 00:04:10.427 --> 00:04:12.153 bármelyik strandon, 00:04:12.153 --> 00:04:14.223 de velem mindez fedett helyen történt. 00:04:14.223 --> 00:04:15.932 És ami velem történt, hogy 00:04:15.932 --> 00:04:18.753 eszméletlen mennyiségű fényre volt szükségem ahhoz, 00:04:18.753 --> 00:04:23.242 hogy másodpercenként 3000 filmkockát felvehessek. 00:04:23.242 --> 00:04:25.771 Felállítottuk hát a hangszórót, 00:04:25.771 --> 00:04:27.370 ráirányítottuk a kamerát, 00:04:27.370 --> 00:04:30.756 és a temérdek mennyiségű fényt a hangszóróra. 00:04:30.756 --> 00:04:32.111 Miután felszereltük a hangszórót, 00:04:32.111 --> 00:04:35.157 rárakosgattam a kis kristályokat, 00:04:35.157 --> 00:04:37.978 és mindezt újra és újra megcsináltuk, 00:04:37.978 --> 00:04:40.739 így délig észre sem vettem, 00:04:40.739 --> 00:04:43.076 hogy rákvörös lett az arcom 00:04:43.076 --> 00:04:46.162 a rengeteg fénytől, amit a hangszóróra irányítottunk. 00:04:46.162 --> 00:04:48.468 Amitől ez az egész még viccesebb, 00:04:48.468 --> 00:04:51.195 hogy mivel a fény egész végig jobb oldalról ért, 00:04:51.195 --> 00:04:54.562 az arcomnak csak a jobb oldala égett pirosra, 00:04:54.562 --> 00:04:56.404 és a hét hátralévő részében 00:04:56.404 --> 00:04:59.246 úgy néztem ki, mint az operaház fantomja. NOTE Paragraph 00:04:59.246 --> 00:05:01.349 Mesélnék most egy másik projektről, 00:05:01.349 --> 00:05:04.869 amely kevesebb káros anyagot tartalmaz. 00:05:07.852 --> 00:05:11.492 Hallott már valaki Önök közül a ferrofluidról? 00:05:11.492 --> 00:05:14.014 Aha, néhányan már igen. Szuper. 00:05:14.014 --> 00:05:15.891 Akkor hagyjuk is ezt a témát? NOTE Paragraph 00:05:15.891 --> 00:05:17.473 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:05:17.473 --> 00:05:20.736 A ferrofluid nagyon érdekesen viselkedő anyag. 00:05:20.736 --> 00:05:22.988 Egy teljesen fekete színű folyadék. 00:05:22.988 --> 00:05:25.482 Olajszerű halmazállapota van, 00:05:25.482 --> 00:05:28.942 és apró fém részecskékből áll, 00:05:28.942 --> 00:05:31.081 amitől mágneses lesz. 00:05:31.081 --> 00:05:34.634 Tehát, ha ezt a folyadékot mágneses térbe helyezem, 00:05:34.634 --> 00:05:37.427 megváltoztatja a külsejét. NOTE Paragraph 00:05:37.427 --> 00:05:41.222 És ezt egy kisérlettel 00:05:41.222 --> 00:05:43.798 itt be is bizonyítom Önöknek. 00:05:47.533 --> 00:05:50.486 Itt egy kamera, ami erre a lemezre néz, 00:05:50.486 --> 00:05:54.014 a lemez alatt pedig mágnes van. 00:05:54.014 --> 00:05:57.006 Most ráöntök egy kis ferrofluidot 00:05:57.006 --> 00:06:00.310 a mágnesre. NOTE Paragraph 00:06:05.609 --> 00:06:09.738 Egy picit elmozdítom jobbra, 00:06:13.330 --> 00:06:18.088 talán jobban fog fókuszálni. Így. Szuper. NOTE Paragraph 00:06:18.088 --> 00:06:20.281 Tehát, amint látható, 00:06:20.281 --> 00:06:22.678 a ferrofluidból kis tüskék lettek. 00:06:22.678 --> 00:06:26.031 Ez annak a vonzásnak és taszításnak az eredménye, 00:06:26.031 --> 00:06:29.740 amely a folyadék különálló részecskéire hat. 00:06:29.740 --> 00:06:31.983 Ez már alapból elég érdekes, 00:06:31.983 --> 00:06:35.537 de adjunk hozzá egy kis vízfestéket is. 00:06:35.537 --> 00:06:37.991 Ez csak egyszerű vízfesték, 00:06:37.991 --> 00:06:39.622 amivel egyébként is festünk, 00:06:39.622 --> 00:06:40.965 bár általában nem fecskendővel, 00:06:40.965 --> 00:06:45.953 de az anyag ugyanaz. 00:06:58.798 --> 00:07:00.910 Most az történt, 00:07:00.910 --> 00:07:04.154 hogy a festék szétfolyt a ferrofluid szerkezetében, 00:07:04.154 --> 00:07:07.505 viszont nem keveredik össze vele. 00:07:07.505 --> 00:07:09.841 Azért, mert a ferrofluid 00:07:09.841 --> 00:07:12.024 hidrofób. 00:07:12.024 --> 00:07:14.187 Tehát egyáltalán nem keveredik vízzel. 00:07:14.187 --> 00:07:17.196 Ugyanakkor megpróbálja az eredeti formáját 00:07:17.196 --> 00:07:18.561 megőrizni a mágnes miatt, 00:07:18.561 --> 00:07:21.956 ezáltal létrehozva a színpompás festék 00:07:21.956 --> 00:07:25.289 kis csatornáinak különös, ám gyönyörű 00:07:25.289 --> 00:07:27.869 egyvelegét. 00:07:27.869 --> 00:07:29.620 Szóval ez volt a második projekt. NOTE Paragraph 00:07:29.620 --> 00:07:31.972 A harmadik projektben pedig 00:07:31.972 --> 00:07:36.744 a következő anyaggal dolgoztam: 00:07:36.744 --> 00:07:38.834 Skócia nemzeti italával. 00:07:38.834 --> 00:07:41.154 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:07:41.154 --> 00:07:45.074 Ezt a képet, és ezt is, 00:07:45.074 --> 00:07:48.345 whiskey segítségével készítettük. 00:07:48.345 --> 00:07:49.835 Talán felmerül a kérdés: 00:07:49.835 --> 00:07:50.863 ezt mégis hogyan csinálta? 00:07:50.863 --> 00:07:52.712 Megivott egy fél üveg whiskey-t, 00:07:52.712 --> 00:07:55.423 majd lerajzolta a hallucinációit 00:07:55.423 --> 00:07:59.037 részegségében egy papírra? 00:07:59.037 --> 00:08:01.281 Biztosítom Önöket, teljesen józan voltam, 00:08:01.281 --> 00:08:04.391 amikor ezeket fotóztam. NOTE Paragraph 00:08:04.391 --> 00:08:08.493 A whiskey 40%-os alkoholtartalommal rendelkezik, 00:08:08.493 --> 00:08:12.729 és az alkoholnak van néhány érdekes tulajdonsága. 00:08:12.729 --> 00:08:14.420 Ezek közül párat már 00:08:14.420 --> 00:08:16.546 biztosan megtapasztaltak, 00:08:16.546 --> 00:08:19.265 de most inkább a fizikai tulajdonságairól beszélek, 00:08:19.265 --> 00:08:21.500 nem a többiről. 00:08:21.500 --> 00:08:25.700 Amikor kinyitom az üveget, az alkohol molekulák 00:08:25.700 --> 00:08:27.043 szétterjednek a levegőben, 00:08:27.043 --> 00:08:31.123 mert az alkohol nagyon illékony anyag. 00:08:31.123 --> 00:08:35.810 Ugyanakkor nagyon gyúlékony is. 00:08:35.810 --> 00:08:37.959 Ez a két tulajdonsága 00:08:37.959 --> 00:08:40.564 mutatkozik meg ezeken a képeken, 00:08:40.564 --> 00:08:42.594 amelyeket most látnak. NOTE Paragraph 00:08:42.594 --> 00:08:46.065 Hadd mutassam meg itt, hogy hogyan is. 00:08:52.709 --> 00:08:56.027 Van itt nekem egy üres üvegedényem. 00:08:56.027 --> 00:08:57.336 Nincs benne semmi. 00:08:57.336 --> 00:09:01.144 Most oxigént fogok belenyomni 00:09:01.144 --> 00:09:03.825 és feltöltöm whiskey-vel. 00:09:19.962 --> 00:09:22.915 Na még egy kicsit. 00:09:26.171 --> 00:09:28.186 Most várunk egy pár másodpercet, 00:09:28.186 --> 00:09:31.233 amíg a molekulák szétterjednek az üveg belsejében. 00:09:31.233 --> 00:09:33.630 És most gyújtsuk fel az egészet. NOTE Paragraph 00:09:33.630 --> 00:09:38.340 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:09:51.740 --> 00:09:53.278 Ennyi az egész. 00:09:53.278 --> 00:09:56.477 Ez így elég gyorsan történik és nem valami lenyűgöző. 00:09:56.477 --> 00:09:59.083 Megmutathatnám még egyszer, 00:09:59.083 --> 00:10:01.814 de néhányan biztosan azt mondanák, hogy ne pazaroljam 00:10:01.814 --> 00:10:05.666 a whiskey-t, inkább igyam meg. NOTE Paragraph 00:10:05.666 --> 00:10:07.754 Most megmutatom, hogy lassítva, 00:10:07.754 --> 00:10:09.449 egy teljesen sötét szobában, 00:10:09.449 --> 00:10:14.699 hogyan mutat mindaz, amit most itt élőben láttak. 00:10:21.605 --> 00:10:24.338 Szóval, az történt, hogy a láng 00:10:24.338 --> 00:10:28.330 átfutotta az üvegedényt felülről lefelé, 00:10:28.330 --> 00:10:31.379 elégetve a levegő és 00:10:31.379 --> 00:10:33.208 az alkoholmolekulák egyvelegét. 00:10:33.208 --> 00:10:36.024 A képek, amit az előbb láttak, 00:10:36.024 --> 00:10:40.368 a lángot ábrázolták abban a pillanatban, 00:10:40.368 --> 00:10:42.846 amikor éppen áthalad az üvegen. 00:10:42.846 --> 00:10:44.064 Képzeljék csak el, 00:10:44.064 --> 00:10:47.530 körülbelül 180 fok volt az üvegben. 00:10:47.530 --> 00:10:49.968 Szóval, így készültek ezek a képek. NOTE Paragraph 00:10:49.968 --> 00:10:54.324 (Taps) NOTE Paragraph 00:10:54.324 --> 00:10:57.097 Köszönöm. NOTE Paragraph 00:10:57.097 --> 00:11:00.180 Megmutattam Önöknek három projektemet, 00:11:00.180 --> 00:11:02.832 de feltehetik a kérdést, hogy mire is jó mindez? 00:11:02.832 --> 00:11:04.423 Milyen gondolat húzódik mögötte? 00:11:04.423 --> 00:11:05.756 Vagy csak a whiskey pazarlása? 00:11:05.756 --> 00:11:09.981 Csupán néhány furcsa anyag? 00:11:09.981 --> 00:11:12.794 Mindhárom projekt alapja egy-egy egyszerű 00:11:12.794 --> 00:11:14.456 tudományos jelenség, 00:11:14.456 --> 00:11:17.197 mint például a mágnesesség, vagy a hanghullámok, 00:11:17.197 --> 00:11:21.239 vagy mint itt, egy anyag fizikai tulajdonságai, 00:11:21.239 --> 00:11:23.151 és amivel én próbálkozom, 00:11:23.151 --> 00:11:26.300 hogy megpróbálom ezeket a jelenségeket 00:11:26.300 --> 00:11:29.417 költői és eddig még nem látott módon bemutatni, 00:11:29.417 --> 00:11:31.836 valamint felkérni a közönségemet, 00:11:31.836 --> 00:11:33.736 hogy álljon meg egy pillanatra, 00:11:33.736 --> 00:11:36.451 és gondolkodjon el mindazon a gyönyörűségen, 00:11:36.451 --> 00:11:40.394 amely állandóan körülvesz bennünket. NOTE Paragraph 00:11:40.394 --> 00:11:41.823 Nagyon szépen köszönöm! NOTE Paragraph 00:11:41.823 --> 00:11:46.316 (Taps)