0:00:00.000,0:00:02.770
Bonjour tout le monde,[br]ça faisait longtemps.
0:00:02.900,0:00:05.750
Aujourd'hui, on va parler de[br]l'apprentissage du japonais.
0:00:06.078,0:00:15.170
Je vais expliquer [br]comment j'ai étudié le japonais.
0:00:15.350,0:00:17.906
J'expliquerai en anglais, alors
0:00:17.906,0:00:19.841
si vous apprenez le japonais,
0:00:19.841,0:00:22.252
regardez jusqu'à la fin !
0:00:22.252,0:00:26.992
Passons en anglais car c'est plus simple[br]et pour un public plus large.
0:00:26.992,0:00:29.094
Ça prend aussi beaucoup[br]de temps de sous-titrer.
0:00:29.094,0:00:32.474
Je vais parler de cinq façons[br]qui m'ont permis d'apprendre le japonais.
0:00:32.474,0:00:35.159
Beaucoup de gens m'ont demandé,[br]"Comment appprendre le japonais ?"
0:00:35.159,0:00:37.084
et ce n'est pas aussi simple que de dire
0:00:37.084,0:00:40.513
"Eh bien, j'ai étudié pendant[br]quelques années. Voilà voilà."
0:00:40.513,0:00:43.073
Il existe différentes façons[br]d'étudier, et certains moyens
0:00:43.073,0:00:45.665
sont plus efficaces que d'autres.
0:00:45.933,0:00:47.763
Numéro un : [br]avant de commencer à apprendre,
0:00:47.763,0:00:51.383
je me suis assuré d'écouter la langue[br]autant que possible.
0:00:51.383,0:00:55.383
Cela permet d'habituer votre oreille [br]aux caractéristiques du langage naturel,
0:00:55.383,0:01:00.403
vous aidera à mieux prononcer[br]et comprendre ce que vous entendez.
0:01:00.977,0:01:02.567
N'oubliez pas [br]de le faire de manière active.
0:01:02.567,0:01:04.987
Ne vous contentez pas [br]d'écouter sans rien assimiler.
0:01:04.987,0:01:07.457
Prenez des notes : [br]quels types de mots entendez-vous,
0:01:07.457,0:01:11.557
écoutez l'inflexion et le ton des phrases,
0:01:12.029,0:01:14.459
et essayez de copier ce que vous entendez.
0:01:14.459,0:01:18.459
Évidemment, vous n'y arriverez pas[br]si vous ne parlez pas la langue,
0:01:18.459,0:01:23.479
mais votre oreille doit s'habituer [br]à la langue avant de plonger dedans.
0:01:23.760,0:01:32.460
Écoutez de la musique, [br]regardez des films avec sous-titres,
0:01:33.537,0:01:38.417
écoutez la radio...[br]tout ça habituera votre oreille.
0:01:38.821,0:01:41.051
Numéro deux : [br]investissez dans un bon manuel.
0:01:41.051,0:01:45.001
Il y a tellement de [br]manuels en vente qui sont excellents.
0:01:45.001,0:01:48.941
Pour ma part, j'ai commencé [br]avec Japanese for Busy People.
0:01:49.131,0:01:51.641
C'est excellent pour les débutants.
0:01:51.641,0:01:56.161
Ils sont adaptés à plusieurs niveaux [br]et introduisent les kanjis naturellement.
0:01:56.459,0:01:59.329
Ca peut aller de[br]"Débutant" à "Avancé".
0:01:59.329,0:02:01.949
Je recommande vivement[br]Japanese for Busy People.
0:02:01.949,0:02:03.929
Beaucoup d'autres personnes ont aimé[br]Minna No Nihongo.
0:02:03.929,0:02:07.819
Mes parents utilisaient cette méthode[br]quand ils étudiaient au Japon.
0:02:07.819,0:02:11.484
Personnellement, je l'ai trouvé [br]un peu ennuyeux et archaïque.
0:02:11.484,0:02:14.724
Pas l'apprentissage,[br]mais la présentation du manuel.
0:02:14.724,0:02:18.154
Même si c'est possible d'apprendre le[br]japonais sans acheter de manuel,
0:02:18.154,0:02:20.654
c'est toujours mieux[br]d'avoir un livre à suivre.
0:02:20.654,0:02:23.624
Vous pouvez obtenir[br]des fichiers PDF en ligne.
0:02:23.624,0:02:27.394
Il y a un tas de sites différents[br]comme Maggie Sensei, ou JGram,
0:02:27.394,0:02:30.544
où vous pouvez rechercher[br]la grammaire et les kanjis.
0:02:30.544,0:02:35.434
Je préfère utiliser des manuels pour[br]pouvoir écrire et recopier les mots,
0:02:35.434,0:02:38.704
et m'habituer à écrire les kanjis.
0:02:39.934,0:02:42.987
Trois mentions spéciales [br]dont je n'ai pas encore parlé,
0:02:42.987,0:02:44.877
et que j'apprécie vraiment :
0:02:44.877,0:02:49.417
Le premier est Sugu Ni Tsukaeru Nihongo[br]Kaiwa. Plusieurs niveaux disponibles.
0:02:50.041,0:02:53.461
Il regroupe des mini-phrases[br](Cho Mini) choisies pour vous aider
0:02:53.461,0:02:55.771
à parler naturellement en japonais.
0:02:55.771,0:02:58.961
De nombreux manuels[br]ne comportent pas ce genre de phrases.
0:03:00.217,0:03:04.157
Puisqu'il est vendu avec CD, j'en ai[br]profité quand j'habitais en Afrique du Sud.
0:03:04.157,0:03:07.217
J'écoutais les pistes audio dans[br]ma voiture en allant au travail et, vraiment,
0:03:07.217,0:03:11.307
j'ai du mal à trouver les mots[br]pour dire à quel point ça m'a été utile.
0:03:11.307,0:03:16.487
Aujourd'hui encore, quand je consulte ce livre[br]et lis les phrases qu'il contient,
0:03:16.487,0:03:20.487
je peux entendre les personnes qui[br]ont enregistré les voix sur les pistes.
0:03:20.487,0:03:23.067
C'est dire à quel point elles[br]sont gravées dans ma mémoire.
0:03:23.067,0:03:26.057
Il m'arrive aussi d'oublier le sens[br]de quelques phrases, mais, quelque part,
0:03:26.057,0:03:28.297
je me souviens les avoir déjà entendues.
0:03:28.297,0:03:31.217
C'est pourquoi je dois continuer[br]de m'entraîner avec ces phrases :
0:03:31.217,0:03:35.037
lire et écouter ne suffit pas,[br]il faut aussi parler.
0:03:35.037,0:03:43.097
Autre mention : Shin Nihongo.[br]Vous trouverez le lien dans la description.
0:03:43.530,0:03:46.360
Ils ont conçus des livres[br]pour tous les niveaux du JLPT.
0:03:46.360,0:03:49.790
Actuellement, j'étudie pour atteindre le[br]niveau N2, j'espère l'obtenir l'an prochain.
0:03:49.790,0:03:54.097
J'ai déjà parlé de ce livre par le passé,[br]donc je ne vais pas m'étendre davantage.
0:03:54.097,0:03:56.937
Vous pouvez regarder ma playlist de[br]vidéos (japonais) pour en savoir plus.
0:03:56.937,0:03:58.807
En tout cas, j'aime beaucoup ce livre.
0:03:58.807,0:04:02.827
Il y a aussi ce manuel, la collection[br]est reconnaissable grâce à ses couvertures.
0:04:02.827,0:04:07.437
Elles ont toujours un animal, que[br]ce soit un singe, un hibou ou autre chose.
0:04:08.573,0:04:10.743
La collection s'appelle[br]Nihongo So Matome.
0:04:11.071,0:04:16.821
Ils servent pour étudier les kanjis[br]ou toute autre compétence évaluée au JLPT,
0:04:16.821,0:04:20.311
donc on peut dire que c'est une préparation au test.
0:04:20.311,0:04:22.781
Ce que j'apprécie, ce sont [br]d'une part les tests d'entraînement,
0:04:22.781,0:04:26.401
mais aussi les méthodes[br]pour écrire ou comprendre les kanjis.
0:04:26.911,0:04:30.031
J'ai abordé la compréhension orale[br]et les manuels que je recommande.
0:04:30.031,0:04:31.771
Parlons à présent de l'immersion.
0:04:31.771,0:04:34.819
Vous n'apprendrez jamais une langue[br]sans être constamment "immergé" dedans.
0:04:34.819,0:04:37.469
Enfin... c'est possible,[br]mais ça risque d'être très long.
0:04:37.469,0:04:40.424
Si vous voulez accélérer le processus d'apprentissage,
0:04:40.424,0:04:45.094
continuez de faire ce que vous avez l'habitude de faire
0:04:45.094,0:04:47.235
mais en utilisant le japonais à la place.
0:04:47.445,0:04:50.725
Par exemple, si vous élaborez une[br]liste de courses, écrivez-là en japonais.
0:04:50.725,0:04:53.565
Si vous remplissez un journal[br]intime, écrivez dedans en japonais.
0:04:53.565,0:04:56.625
Si vous écoutez de la musique,[br]privilégiez des chansons japonaises.
0:04:56.625,0:04:59.935
Pareil, si vous écoutez des[br]podcasts, privilégiez ceux en japonais.
0:05:00.221,0:05:04.131
Bien entendu, c'est difficile[br]au départ, lorsqu'on est débutant,
0:05:04.131,0:05:07.381
mais plus vous allez faire des efforts,[br]travailler, chercher de nouveaux mots,
0:05:07.381,0:05:10.271
entendre la langue de façon[br]générale, plus vite vous allez progresser.
0:05:10.271,0:05:13.571
Aussi, ne soyez pas timide[br]et parlez la langue le plus possible.
0:05:13.571,0:05:18.751
C'est d'ailleurs mon quatrième point :[br]sortir de la zone de confort et pratiquer.
0:05:19.478,0:05:23.748
J'ai fait mes stages au Japon, travaillé[br]dans trois boîtes de design différentes,
0:05:24.342,0:05:27.892
et je suis très gênée quand[br]je retombe sur les e-mails
0:05:27.892,0:05:32.602
que j'envoyais lors de[br]ma première année de travail.
0:05:33.527,0:05:34.687
Ils étaient très mauvais.
0:05:34.687,0:05:38.107
Mon niveau de japonais était horrible,[br]je ne tenais pas compte du keigo,
0:05:38.107,0:05:40.707
le système de politesse, notamment en entreprise.
0:05:41.377,0:05:45.777
Avec du recul, je devais vraiment passer[br]pour une insolente quand je postulais.
0:05:45.777,0:05:49.637
C'est sans aucun doute ce qui m'a empêché[br]de travailler avec plus d'entreprises.
0:05:50.417,0:05:53.447
Mais ce qu'il faut retenir,[br]c'est que j'ai utilisé ce que je savais,
0:05:53.447,0:05:56.902
le peu de japonais que je maîtrisais,[br]et je suis sorti de ma zone de confort.
0:05:56.902,0:06:00.462
C'était difficile, mais ce fut[br]une opportunité incroyable pour moi,
0:06:00.462,0:06:04.802
d'être dans un environnement[br]de travail japonais, d'apprendre sur le tas,
0:06:04.802,0:06:08.572
d'apprendre le keigo, le langage[br]formel, les utilisations selon le contexte.
0:06:09.152,0:06:13.152
Au bout de trois ans, après[br]de multiples demandes de stages,
0:06:13.152,0:06:16.776
(quand j'étais étudiante,[br]je revenais pendant les vacances)
0:06:16.776,0:06:22.896
j'ai réalisé un stage dans une[br]grande agence de communication au Japon.
0:06:23.310,0:06:26.930
J'étais très à l'aise avec le keigo,[br]je le maîtrisais au travail,
0:06:26.930,0:06:31.380
j'avais un CV adapté à la culture[br]japonaise, différent de celui occidental.
0:06:31.943,0:06:36.333
Et si je n'étais pas sortie de ma zone[br]de confort au cours de la première année,
0:06:36.879,0:06:39.444
si je n'avais pas fait toutes ces erreurs au début,
0:06:39.444,0:06:42.414
je n'aurais pas été capable d'atteindre[br]ce niveau-là au bout de trois ans.
0:06:42.414,0:06:44.953
Je pense vraiment que les[br]erreurs font partie de l'apprentissage,
0:06:44.953,0:06:47.704
et moins vous pratiquerez la langue,
0:06:47.704,0:06:50.814
moins votre prononciation et[br]votre expression sonneront naturelles.
0:06:51.436,0:06:54.786
Ce n'est pas grave de se mettre dans[br]l'embarras, de faire des erreurs :
0:06:54.786,0:06:56.686
au moins, vous faites l'effort d'essayer.
0:06:56.686,0:06:59.846
Si vous ne faites jamais d'erreurs,[br]vous ne saurez pas où vous améliorer.
0:06:59.846,0:07:01.116
Vous vous dites peut-être :
0:07:01.116,0:07:05.086
"Je ne sais pas où trouver des natifs,[br]je ne vis pas au Japon ou ne peux pas y aller".
0:07:05.551,0:07:09.151
Il existe des applications[br]pour parler à des locuteurs natifs.
0:07:09.151,0:07:12.441
Vous pouvez rejoindre des sites de [br]correspondance ou des groupes Facebook.
0:07:12.441,0:07:16.131
Avec Internet, il y a plein de [br]moyens différents d'apprendre une langue.
0:07:16.470,0:07:19.190
Vous pouvez avoir des échanges[br]linguistiques grâce à Mundo Lingo,
0:07:19.190,0:07:22.498
effectuer une recherche[br]sur des sites comme meetup.com
0:07:22.498,0:07:25.988
et vous trouverez peut-être[br]des groupes de japonais près de chez vous.
0:07:25.988,0:07:27.918
Quand on veut, on peut. Vraiment.
0:07:27.918,0:07:30.640
Vous pouvez et allez rencontrer[br]quelqu'un, à distance ou en personne.
0:07:30.640,0:07:34.133
Le cinquième conseil,[br]c'est d'étudier et de travailler dur.
0:07:34.133,0:07:37.693
Et ce n'est pas si bête comme conseil, car[br]je pense que certains s'imaginent encore
0:07:37.693,0:07:40.793
qu'on apprend une langue[br]comme ça, du jour au lendemain.
0:07:41.105,0:07:42.915
Vous suivez un polyglotte sur[br]YouTube, et vous vous dites :
0:07:42.915,0:07:47.335
"Quel talent ! Impossible d'avoir ce niveau,[br]ce n'est même pas la peine que j'essaye".
0:07:47.611,0:07:49.451
À l'inverse, d'autres se disent peut-être :
0:07:49.451,0:07:52.561
"Oh, pas de souci, je vais travailler un peu,[br]faire des efforts, et ça devrait suffire".
0:07:53.011,0:07:57.621
Ce que vous ne voyez pas, en amont,[br]c'est la quantité incroyable de travail.
0:07:57.621,0:08:02.351
Des soirées entières d'études, [br]des milliers de flashcards, du rabâchage d'écriture,
0:08:02.351,0:08:07.675
aller dans un café et rester [br]jusqu'à la fermeture en préparant le JLPT.
0:08:07.675,0:08:10.825
Apprendre une langue, c'est avant[br]tout étudier, travailler sans relâche.
0:08:12.269,0:08:15.999
Ne vous dites pas, en écoutant[br]des polyglottes, qu'ils ont un don naturel.
0:08:15.999,0:08:22.117
Ils savent surtout comment étudier.[br]Ce n'est pas instinctif, il faut apprendre.
0:08:22.938,0:08:26.578
Cela prend du temps, souvent[br]des années d'entraînement.
0:08:26.578,0:08:29.658
Chercher sa méthode peut[br]prendre du temps, c'est normal.
0:08:29.658,0:08:32.382
Mais le plus important, c'est de travailler[br](organiser ne permet pas d'avancer).
0:08:32.382,0:08:35.812
Ne faites pas les choses sans[br]enthousiasme pour obtenir des résultats.
0:08:36.511,0:08:39.826
Peu importe la manière :[br]vous pouvez étudier avec un manuel,
0:08:39.826,0:08:45.486
écouter un podcast et noter/rechercher[br]activement les nouveaux mots de vocabulaire,
0:08:45.486,0:08:49.116
chercher un professeur de japonais ou[br]participer à des échanges linguistiques.
0:08:49.116,0:08:52.951
Tant que vous faites quelque chose[br]avec la langue, de façon active,
0:08:52.951,0:08:54.961
vous apprendrez vite.
0:08:54.961,0:08:57.252
Rappelez-vous : la base,[br]c'est de travailler dur.
0:08:57.252,0:08:59.862
Ça commence à faire beaucoup[br]d'informations pour une vidéo.
0:08:59.862,0:09:04.802
Je vais conclure avec une petite[br]promo pour ma page de ressources :
0:09:04.802,0:09:07.167
J'adore trouver et regrouper[br]des ressources sur mon site Internet.
0:09:07.167,0:09:10.838
Je l'enrichis pour vous,[br]donc jetez-y un coup d’œil !
0:09:10.838,0:09:15.468
Vous y trouverez une longue liste[br]de ressources, applications, manuels, etc.
0:09:15.468,0:09:20.328
N'hésitez pas à la parcourir si vous[br]cherchez différentes façons d'apprendre.
0:09:21.114,0:09:24.754
C'est tout pour aujourd'hui,[br]on se retrouve dans la prochaine vidéo.
0:09:24.754,0:09:26.770
Merci de m'avoir suivi, à bientôt !