1 00:00:14,007 --> 00:00:15,639 Katharina Grosse: É muito fascinante para mim 2 00:00:15,639 --> 00:00:18,780 redefinir a ideia do que uma pintura pode ser. 3 00:00:18,780 --> 00:00:23,250 Sabe, não se trata de uma questão formal apenas sobre volume e cor, 4 00:00:23,250 --> 00:00:27,539 mas é também sobre como a pintura poderia aparecer nesse espaço público? 5 00:00:28,182 --> 00:00:29,935 A superfície é muito áspera e irregular, 6 00:00:29,935 --> 00:00:31,670 e eu faço algo como uma aquarela por cima, 7 00:00:31,670 --> 00:00:32,899 o que é bem bizarro. 8 00:00:33,488 --> 00:00:37,370 Portanto, é na verdade um tipo de pintura muito íntima, 9 00:00:37,370 --> 00:00:38,980 mas apenas em uma escala muito grande. 10 00:00:38,980 --> 00:00:41,220 Então é como se você estivesse pensando em voz alta, 11 00:00:41,220 --> 00:00:43,040 É mais ou menos assim que eu trabalho. 12 00:00:43,950 --> 00:00:48,000 E o que surge no final é um volume flutuando nessa floresta. 13 00:00:50,269 --> 00:00:55,470 Eu vi o espaço e imediatamente tive a sensação de que poderia ser muito, muito interessante trabalhar 14 00:00:55,470 --> 00:00:56,550 com as árvores... 15 00:00:56,871 --> 00:01:01,750 para tornar as árvores uma parte muito significativa da imagem geral que seria criada. 16 00:01:01,750 --> 00:01:08,723 Sou muito fascinada pelo poder dessas imagens icônicas, como a árvore e o solo, 17 00:01:08,723 --> 00:01:10,112 a paisagem. 18 00:01:11,960 --> 00:01:16,897 As árvores são tão rígidas, como pequenos soldados naquela praça. 19 00:01:18,450 --> 00:01:23,270 E eu pensei, se eu pudesse colocar algo entre essas árvores que se parece com uma madeira gigante à deriva, 20 00:01:23,270 --> 00:01:26,360 que veio e chegou com algum tipo de poder 21 00:01:26,360 --> 00:01:28,424 que não podemos explicar, mas agora está ali. 22 00:01:28,692 --> 00:01:30,852 Deve parecer como se tivesse sido derrubado. 23 00:01:31,171 --> 00:01:34,251 Como se alguma pessoa grande acabou de derrubar. 24 00:01:35,920 --> 00:01:39,890 A simples presença dessas coisas de diferentes tamanhos 25 00:01:39,890 --> 00:01:42,740 nos faz pensar em algo que deve ter acontecido, 26 00:01:42,740 --> 00:01:45,245 mas não podemos dizer exatamente o que é. 27 00:01:48,190 --> 00:01:52,780 As árvores são muito frágeis e pequenas, mas, ainda assim, são mais altas do que a obra. 28 00:01:52,780 --> 00:01:56,175 As árvores também dão uma certa escala ao meu trabalho. 29 00:01:57,728 --> 00:02:02,379 Os prédios ao redor delas são bem grandes e isso é um grande desafio para um trabalho ao ar livre. 30 00:02:12,371 --> 00:02:18,256 É necessário um grande esforço de equipe para fazer essas grandes obras esculturais, especialmente para a MetroTech. 31 00:02:19,970 --> 00:02:22,610 Essa foi a maior peça que já fiz. 32 00:02:22,610 --> 00:02:26,842 Dezoito peças que precisávamos produzir em um período de tempo relativamente curto. 33 00:02:28,930 --> 00:02:32,068 Eu fiz modelos e depois nós discutimos sobre via Skype. 34 00:02:32,550 --> 00:02:34,450 Amaral teve que fazer esses trabalhos, 35 00:02:34,450 --> 00:02:35,236 laminá-los, 36 00:02:35,236 --> 00:02:38,001 torná-los duráveis e resistentes com fibra de vidro e resina. 37 00:02:39,661 --> 00:02:41,849 Precisávamos de pessoas para cuidar disso, para prepará-lo, 38 00:02:41,849 --> 00:02:45,748 para colocá-lo no lugar para entender como as peças funcionariam juntas. 39 00:02:45,748 --> 00:02:49,778 Mas é muito mais fácil para mim e eficiente se eles fossem ajuntados 40 00:02:49,888 --> 00:02:53,844 Pelo menos 3 ou 4 deles e então ir empilhando até a pilha inteira 41 00:02:53,844 --> 00:02:55,739 e se você pudesse começar com uma pilha pequena. 42 00:02:55,739 --> 00:02:56,322 Okay. 43 00:02:56,322 --> 00:03:02,069 Você começa com o 18 cortando, primeiro e então cortamos o 16 e o 17, certo? 44 00:03:02,744 --> 00:03:04,684 Eu estou realmente feliz com como as peças ficaram. 45 00:03:04,684 --> 00:03:05,582 ficaram boas? Sim. 46 00:03:05,582 --> 00:03:07,461 -É, corpulentas e (crruh), então... -Sim, sim 47 00:03:07,547 --> 00:03:07,900 Sim 48 00:03:07,900 --> 00:03:12,523 Elas são muito maiores que nós... quero dizer ontem estávamos fixando o contorno da peça 49 00:03:12,668 --> 00:03:13,982 com laços rosas, ha 50 00:03:14,062 --> 00:03:14,982 sim 51 00:03:14,982 --> 00:03:18,555 e parecia tão... (assobios), sabe? Difícil mas vai ser-- 52 00:03:18,555 --> 00:03:19,655 -Vai ser substancial 53 00:03:19,655 --> 00:03:21,127 É, vai ser substancial. 54 00:03:37,843 --> 00:03:39,773 Talvez eu tenha que ir um pouco mais fundo 55 00:03:48,256 --> 00:03:49,626 Vê como podemos ver através da peça? 56 00:03:49,626 --> 00:03:50,586 Uhum, uhum 57 00:03:50,700 --> 00:03:52,143 Bom, eles marcaram os cortes 58 00:03:52,711 --> 00:03:54,361 Mas é só um cabelo, por cima 59 00:03:54,730 --> 00:03:57,257 Então quando eles fizeram isso, eles acham que terminaram com um buraco 60 00:03:57,257 --> 00:03:58,257 No meio 61 00:03:58,388 --> 00:03:59,918 É, não é--não é um problema 62 00:03:59,918 --> 00:04:00,638 Okay. 63 00:04:04,490 --> 00:04:06,986 Comecei a trabalhar com o meu irmão há três anos. 64 00:04:07,886 --> 00:04:09,090 Ele é um engenheiro. 65 00:04:09,572 --> 00:04:14,890 É a primeira vez que tenho alguém em minha equipe que não vem de um contexto artístico. 66 00:04:15,158 --> 00:04:20,350 Ele se juntou a nós quando eu estava fazendo um grande projeto para a Temporäre Kunsthalle em Berlim 67 00:04:20,350 --> 00:04:23,980 onde construímos elipses que se debruçavam contra paredes. 68 00:04:23,980 --> 00:04:26,338 E as elipses tinham cerca de 9 metros de altura. 69 00:04:27,650 --> 00:04:31,480 Tivemos que trabalhar com um construtor de barcos e um engenheiro estrutural, 70 00:04:31,480 --> 00:04:33,898 ajeitando-as e erguendo-as no lugar. 71 00:04:35,130 --> 00:04:36,530 Aquele foi um grande momento. 72 00:04:37,333 --> 00:04:41,190 Ele tem uma maneira muito boa de conectar o pensamento teórico que é necessário 73 00:04:41,190 --> 00:04:43,289 para entender o processo de engenharia, 74 00:04:43,289 --> 00:04:45,400 e ele conhece a linguagem e todas as palavras. 75 00:04:45,721 --> 00:04:48,480 E então ele ainda pode voltar para mim no final do dia e dizer, 76 00:04:48,480 --> 00:04:51,232 Olha, precisamos desse tipo de parafuso aqui. 77 00:04:55,302 --> 00:04:57,697 Éramos muito, muito próximos quando éramos crianças. 78 00:04:58,875 --> 00:05:02,673 Ele se tornou um membro indispensável da minha equipe. 79 00:05:22,020 --> 00:05:25,541 Meus pais nos levaram a muitas coisas quando éramos pequenos. 80 00:05:26,130 --> 00:05:28,160 Eu via pinturas, desenhos. 81 00:05:28,160 --> 00:05:30,310 Também íamos muito ao teatro. 82 00:05:30,310 --> 00:05:33,242 E ambos os meus pais são muito influentes nesse aspecto. 83 00:05:34,259 --> 00:05:36,320 Minha mãe desenhava e pintava, 84 00:05:36,320 --> 00:05:39,150 mas então também cozinhava e nos levava para aulas de música. 85 00:05:39,578 --> 00:05:41,970 E ela não se rotulava como artista. 86 00:05:41,970 --> 00:05:46,205 Eu comecei a dizer a mim mesma que eu realmente tinha uma mãe que era artista. 87 00:05:46,205 --> 00:05:50,145 Foi ela quem descobriu que eu talvez tivesse talento visual. 88 00:05:50,520 --> 00:05:53,389 Certa manhã, fiz uma pequena aquarela. 89 00:05:53,389 --> 00:05:56,440 Eu havia copiado uma fotografia em preto e branco de um jornal. 90 00:05:56,440 --> 00:05:58,146 Ela achou incrível. 91 00:05:58,146 --> 00:06:00,000 Ela me incentivou a continuar. 92 00:06:02,210 --> 00:06:05,647 Minha mãe também nos obrigava a pintar as paredes da garagem. 93 00:06:06,370 --> 00:06:09,090 Ela reunia todas as crianças e dizia, vamos fazer pequenos desenhos e 94 00:06:09,090 --> 00:06:11,050 ver como pode ficar o quadro inteiro. 95 00:06:11,050 --> 00:06:14,297 Era uma coisa natural pintar coisas. 96 00:06:43,717 --> 00:06:47,099 Meu trabalho não se baseia em ideias, ele é realmente baseado em pensamentos. 97 00:06:47,099 --> 00:06:51,190 O pensamento é uma sensação mais fluida que recebe feedback 98 00:06:51,190 --> 00:06:53,868 e está sendo mudado enquanto eu faço o que faço. 99 00:06:54,660 --> 00:06:59,363 Existe um acordo geral que eu tenho comigo mesma quando começo algo. 100 00:07:01,639 --> 00:07:03,900 Esse acordo é baseado em um julgamento. 101 00:07:04,328 --> 00:07:09,250 Por exemplo, quero ter dois elementos que coincidam que excluam um ao outro. 102 00:07:09,250 --> 00:07:14,840 Como isso poderia funcionar nessa pintura ou na situação que tenho em uma galeria 103 00:07:14,840 --> 00:07:17,254 com uma determinada configuração arquitetônica? 104 00:07:17,789 --> 00:07:22,919 Enquanto eu trabalho, enquanto eu uso minhas ferramentas de pintura e cores, 105 00:07:22,919 --> 00:07:29,120 então eu estou recebendo um feedback instantâneo pela materialização desse primeiro acordo 106 00:07:29,120 --> 00:07:33,027 que pode então mudar o relacionamento que tenho com o acordo. 107 00:07:35,410 --> 00:07:36,480 Todas essas noções, 108 00:07:36,480 --> 00:07:39,539 os próximos passos que estão mudando e mudando, 109 00:07:39,539 --> 00:07:43,289 É esse processo de pensamento que considero infinitamente interessante, 110 00:07:43,289 --> 00:07:47,295 que não pode ser fixado e anotado no início. 111 00:07:52,810 --> 00:07:56,819 Eu queria fazer algo para o Nasher que não fosse uma escultura 112 00:07:56,819 --> 00:08:02,019 e que não estivesse realmente usando o espaço como um espaço de exibição. 113 00:08:03,545 --> 00:08:06,539 São dois painéis de vidro muito grandes 114 00:08:06,539 --> 00:08:08,040 e o resto é apenas paredes. 115 00:08:08,040 --> 00:08:09,470 E você podia passar por isso. 116 00:08:09,470 --> 00:08:12,319 Então você, você tinha a vista do prédio, 117 00:08:12,319 --> 00:08:16,912 para o jardim e no jardim haviam plantas e esculturas que eram um pouco parecidas. 118 00:08:21,784 --> 00:08:25,515 Como você realmente se torna visível nessa situação? 119 00:08:25,515 --> 00:08:31,875 Algo como o espaço negativo coincidindo com movimentos de tinta super largos. 120 00:08:32,330 --> 00:08:37,500 É incrível que meu convite para um museu de esculturas coincide com 121 00:08:37,500 --> 00:08:40,729 um momento em que eu queria fazer um espaço negativo de volume 122 00:08:40,729 --> 00:08:43,908 com uma pintura em cima desse espaço negativo. 123 00:08:44,470 --> 00:08:48,000 Esse é um confronto fantástico desses dois pensamentos. 124 00:08:59,178 --> 00:09:05,290 Comecei a ver esse experimento como algo que apenas ficaria no espaço 125 00:09:05,290 --> 00:09:08,350 como se tivesse sido tirado da caixa e descartado. 126 00:09:08,350 --> 00:09:11,769 Portanto, eu não queria a peça em relação com outras coisas, 127 00:09:11,769 --> 00:09:14,019 Eu só queria que ela ficasse encostada em uma parede 128 00:09:14,019 --> 00:09:19,310 de modo que ficasse exatamente no ponto em que a parede e o piso se encontram 129 00:09:19,310 --> 00:09:23,850 e essa conexão seria então coberta pelo que eu faço. 130 00:09:23,850 --> 00:09:27,839 de uma forma que não seja mais possível distinguir o piso e a parede 131 00:09:27,839 --> 00:09:32,705 porque, em termos de cor, eles são muito próximos no Nasher, com o calcário e o piso. 132 00:09:35,730 --> 00:09:39,230 E eu fiz algo para eles que também se moveria para fora do espaço. 133 00:09:39,230 --> 00:09:43,945 Então, eu queria algo que fosse dentro e que saísse por trás do painel de vidro. 134 00:10:18,190 --> 00:10:22,690 Este é o Kunsthaus em Graz, na Áustria, e é um edifício incrível. 135 00:10:22,690 --> 00:10:24,196 É uma bolha. 136 00:10:24,196 --> 00:10:25,377 É uma forma muito orgânica. 137 00:10:26,375 --> 00:10:30,330 E eu vou fazer uma exposição lá que tem a ver com 138 00:10:30,330 --> 00:10:31,464 uma de minhas principais perguntas, 139 00:10:31,464 --> 00:10:35,787 como a pintura pode aparecer no espaço e o que eu preciso para mostrar a pintura? 140 00:10:36,827 --> 00:10:38,938 Eu não quero colocar paredes no espaço que então 141 00:10:38,938 --> 00:10:41,069 permitam-me mostrar as telas. 142 00:10:46,607 --> 00:10:48,501 A grade de metal é o teto. 143 00:10:48,501 --> 00:10:51,650 Nós o fizemos dessa forma para que eu possa trabalhar no espaço de cima. 144 00:10:51,650 --> 00:10:56,722 Esses blocos de isopor são paredes sólidas nas quais eu também poderia pintar. 145 00:10:56,722 --> 00:11:01,711 Além dos blocos de isopor, não tenho nenhuma parede que defina o espaço. 146 00:11:03,461 --> 00:11:07,901 Não há janelas, exceto essas aberturas no teto, onde tenho luzes. 147 00:11:09,254 --> 00:11:14,616 Estou usando lona ou algum tecido bem grosso, talvez algum tipo de tecido de vela. 148 00:11:14,616 --> 00:11:16,119 E eu quero amassá-lo. 149 00:11:16,119 --> 00:11:19,510 E, às vezes, quero fazer uma pintura sobre essa superfície 150 00:11:19,510 --> 00:11:20,730 e em outros momentos, 151 00:11:20,730 --> 00:11:25,360 você pode simplesmente caminhar sobre a tela ou pode caminhar pela exposição. 152 00:11:28,559 --> 00:11:30,681 O processo de pintura será todo feito no local. 153 00:11:32,409 --> 00:11:36,598 Estamos tentando descobrir, como posso criar esses enrugamentos e essas dobras 154 00:11:36,598 --> 00:11:37,462 em escala 155 00:11:37,462 --> 00:11:42,540 Porque eu acho o espaço que está surgindo ao dobrar as coisas bastante interessante. 156 00:11:44,038 --> 00:11:50,947 Gosto do fato de você estar caminhando em uma estrutura que é difícil de ver como um todo. 157 00:11:54,247 --> 00:11:58,397 Eu sou realmente fascinada por essa condição de estarmos 158 00:11:58,397 --> 00:12:01,050 em algum lugar e, ao mesmo tempo, olhando para ele. 159 00:12:02,360 --> 00:12:04,850 Acho que essa é a condição que temos o tempo todo. 160 00:12:04,850 --> 00:12:06,490 Isso tem muito a ver com a escala. 161 00:12:06,490 --> 00:12:10,020 Acho que somos capazes de pensar tão grande e ao mesmo tempo, 162 00:12:10,020 --> 00:12:13,910 na verdade somos muito pequenos em relação ao que está ao nosso redor. 163 00:12:13,910 --> 00:12:17,239 Então, você está constantemente mudando de tamanho à medida que você caminha. 164 00:12:17,899 --> 00:12:22,110 A mudança de escala nessa exposição é realmente algo em que estou muito interessada. 165 00:12:22,110 --> 00:12:25,500 Isso também é o que eu achava de tão fascinante em Nasher. 166 00:12:28,710 --> 00:12:31,240 A sala de sujeira no andar de baixo era o único espaço 167 00:12:31,240 --> 00:12:34,252 que não tinha nenhuma relação com o jardim jardim externo. 168 00:12:34,252 --> 00:12:39,550 E lá em cima eu tinha a parte mais analítica que foi efetivamente em confronto, 169 00:12:39,550 --> 00:12:41,180 com o jardim, as plantas e assim por diante. 170 00:12:44,494 --> 00:12:46,468 Sou muito aventureira. 171 00:12:46,468 --> 00:12:49,486 Eu cresci fazendo trilhas e escaladas nas montanhas. 172 00:12:51,336 --> 00:12:55,319 Mais tarde, comecei a ficar muito fascinada com o espaço que você encontra 173 00:12:55,319 --> 00:12:58,110 na paisagem e nas pinturas de paisagens, 174 00:12:58,110 --> 00:13:03,890 porque você está sentado em um lugar vasto e tem um ângulo de 360 graus ao seu redor. 175 00:13:03,986 --> 00:13:07,246 E aí você começa a pensar: existe uma ordem? 176 00:13:07,440 --> 00:13:08,208 O que estou observando? 177 00:13:08,208 --> 00:13:12,411 E como faço para criar um pedido para o que está ao meu redor? 178 00:13:15,710 --> 00:13:18,264 A paisagem é um espaço não burocrático. 179 00:13:18,994 --> 00:13:22,180 A mudança hierárquica é muito rápida na paisagem. 180 00:13:22,180 --> 00:13:25,250 Algo que era útil há um minuto acaba se tornando 181 00:13:25,250 --> 00:13:28,759 não tão interessante dois passos adiante para a direita, por exemplo. 182 00:13:28,759 --> 00:13:35,835 Portanto, há um senso muito instável, muito fluido para a hierarquia na paisagem. 183 00:13:39,866 --> 00:13:42,251 MULHER Nº 1: Estou realmente curiosa para saber como a ideia 184 00:13:42,251 --> 00:13:43,464 sobre a peça surgiu 185 00:13:43,464 --> 00:13:46,194 e de onde você tirou a inspiração. 186 00:13:46,964 --> 00:13:49,503 Katharina Grosse: Todo mundo conhece uma árvore, de uma forma ou de outra. 187 00:13:49,503 --> 00:13:51,535 Você vai para o parque ou para a floresta. 188 00:13:52,345 --> 00:13:53,866 Mas algo aconteceu com as árvores, 189 00:13:53,866 --> 00:13:54,880 não sabemos o que é, 190 00:13:54,880 --> 00:13:56,410 mas elas não estão onde normalmente estão. 191 00:13:59,672 --> 00:14:03,461 Adoro o que acontece com esse material e com essa imagem quando ela é pintada. 192 00:14:03,461 --> 00:14:05,361 Isso a transforma em outra coisa. 193 00:14:06,621 --> 00:14:09,581 Algo que não é a árvore e ao mesmo tempo é uma árvore. 194 00:14:09,581 --> 00:14:11,209 E eu adoro esse paradoxo. 195 00:14:11,209 --> 00:14:13,748 MULHER Nº 1: Então é daí que o título se origina também? 196 00:14:13,748 --> 00:14:15,560 Katharina Grosse: É, você realmente não sabe. 197 00:14:15,560 --> 00:14:21,200 Você vê algo à distância e então pensa, ah, isso, isso parece um pássaro. 198 00:14:21,200 --> 00:14:23,200 E então você se aproxima e vê que é uma sacola plástica. 199 00:14:24,240 --> 00:14:27,519 E acho que esse tipo de ambiguidade está presente o tempo todo. 200 00:14:30,845 --> 00:14:32,046 MULHER Nº 1: Foi essa a primeira vez que você esteve 201 00:14:32,046 --> 00:14:34,029 trabalhando com esse tipo de material? 202 00:14:34,029 --> 00:14:34,520 Katharina Grosse: Com uma árvore? 203 00:14:34,520 --> 00:14:35,092 Sim. 204 00:14:35,092 --> 00:14:35,592 MULHER Nº 1: Com a árvore? 205 00:14:35,592 --> 00:14:39,402 Katharina Grosse: Eu estava começando a me interessar por toda essa 206 00:14:39,402 --> 00:14:42,010 tradição da escultura pintada, 207 00:14:42,010 --> 00:14:45,730 da coisa em 3D pintada, sabe? 208 00:14:45,730 --> 00:14:49,430 E eu usei algumas dessas coisas que são tão fortes, 209 00:14:49,430 --> 00:14:51,360 como a terra ou o solo, 210 00:14:51,360 --> 00:14:53,350 que é tão importante para nossa vida. 211 00:14:57,571 --> 00:15:03,463 As madeiras são realmente incríveis como uma estrutura porque, de repente, essa coisa linear se divide. 212 00:15:10,136 --> 00:15:13,275 MULHER Nº 2: Então você tinha algumas peças, como você as juntou? 213 00:15:13,275 --> 00:15:15,490 Katharina Grosse: Você pode ver, aqui está um corte. 214 00:15:15,490 --> 00:15:16,436 Essa é a árvore. 215 00:15:16,436 --> 00:15:17,376 Esta foi montada. 216 00:15:17,376 --> 00:15:18,376 Então é tudo ficção. 217 00:15:19,256 --> 00:15:21,680 Quando você começar a sentir, ah, é uma uma árvore de verdade, 218 00:15:21,680 --> 00:15:22,473 você vê o corte. 219 00:15:24,236 --> 00:15:26,226 É mais como uma árvore editada. 220 00:15:26,602 --> 00:15:27,151 MULHER Nº 2: Claro. 221 00:15:27,325 --> 00:15:28,325 Katharina Grosse: Sim. 222 00:15:28,345 --> 00:15:31,101 MULHER #2: E como você escolheu as cores? 223 00:15:31,651 --> 00:15:34,449 Katharina Grosse: Tem a ver com a luz que você tem 224 00:15:34,449 --> 00:15:35,269 no espaço. 225 00:15:35,269 --> 00:15:36,863 O espaço é bem escuro. 226 00:15:37,559 --> 00:15:40,329 Então eu queria ter algo que refletisse também, 227 00:15:40,329 --> 00:15:42,446 por isso o amarelo foi importante para mim. 228 00:15:43,570 --> 00:15:45,649 O amarelo aqui na frente faz algo totalmente diferente 229 00:15:45,649 --> 00:15:47,120 do que o amarelo atrás das raízes. 230 00:15:47,120 --> 00:15:48,120 Não é? 231 00:15:48,120 --> 00:15:49,839 Porque ali ele meio que brilha. 232 00:15:49,839 --> 00:15:50,674 MULHER Nº 2: Sim. 233 00:15:54,000 --> 00:15:56,745 Katharina Grosse: As cores que uso são muito cruas, elas não são misturadas. 234 00:15:58,130 --> 00:16:02,778 Gosto dessa coisa crua e direta que elas têm com o seu corpo. 235 00:16:03,980 --> 00:16:06,293 É como uma voz, como a voz de um cantor, eu acho, 236 00:16:06,293 --> 00:16:08,042 é isso que a cor proporciona. 237 00:16:09,040 --> 00:16:10,520 MULHER Nº 1: Sim, você tinha muito a dizer. 238 00:16:10,610 --> 00:16:11,882 Katharina Grosse: Sim, sim. 239 00:16:12,000 --> 00:16:13,594 Eu tinha muito a dizer, sim, sim. 240 00:16:36,576 --> 00:16:38,962 HOMEM Nº 1: Todos os blocos formam uma grande tela. 241 00:16:40,459 --> 00:16:44,980 Agora que Katharina já pintou, precisamos montar essa tela novamente. 242 00:16:44,980 --> 00:16:49,380 Então é por isso que alinhar as marcas de suas pinceladas, 243 00:16:49,380 --> 00:16:50,380 se me permite assim dizer, 244 00:16:50,380 --> 00:16:54,711 é muito importante e, na verdade vital para a escultura em si. 245 00:17:03,331 --> 00:17:04,459 Katharina Grosse: Eu sou uma pintora? 246 00:17:04,459 --> 00:17:05,459 Eu sou um escultora? 247 00:17:05,459 --> 00:17:06,357 Eu não sei. 248 00:17:07,174 --> 00:17:09,920 Estou conversando com o mundo enquanto pinto nele. 249 00:17:09,920 --> 00:17:11,170 Ou com ele. 250 00:17:11,170 --> 00:17:12,000 Ou nele. 251 00:17:12,420 --> 00:17:17,317 Portanto, há uma colisão de coisas com a a imagem pintada. 252 00:17:17,317 --> 00:17:21,738 Algo surge dessa colisão que não pode mais ser desmontado. 253 00:17:30,289 --> 00:17:33,330 Há o aspecto plástico ou escultural. 254 00:17:33,330 --> 00:17:35,830 Se eu o tirar, a pintura não estará mais lá 255 00:17:35,830 --> 00:17:37,289 e se eu tirar minha pintura, 256 00:17:37,289 --> 00:17:40,270 então essa metamorfose não existe mais. 257 00:17:40,270 --> 00:17:44,679 Portanto, essas coisas se unem, apesar de virem de dois 258 00:17:44,679 --> 00:17:46,188 mundos distintos. 259 00:17:49,772 --> 00:17:53,000 Não é necessário decidir se você é um pintor ou escultor. 260 00:17:53,000 --> 00:17:57,235 Isso não torna seu trabalho mais radical ou mais claro. 261 00:18:16,923 --> 00:18:19,520 Gosto muito de olhar para as coisas. 262 00:18:19,520 --> 00:18:21,427 E quero algo legal para olhar. 263 00:18:22,039 --> 00:18:24,422 Então, também faço isso muito para mim. 264 00:18:25,964 --> 00:18:31,663 Eu gosto imensamente de enquanto no processo, o que sai durante a produção. 265 00:18:33,138 --> 00:18:36,200 Eu me divirto, sabe, eu me entretenho. 266 00:18:36,200 --> 00:18:41,692 Mas tem que ser complexo, divertido, ridículo e complicado. 267 00:18:41,692 --> 00:18:45,859 Aí. Se trata de truques, que eu faço para mim mesma e para os outros. 268 00:18:46,539 --> 00:18:49,068 Na verdade, eu sou o trapaceiro, o trapaceiro da pintura. 269 00:18:49,068 --> 00:18:52,430 Não acredite em mim, eu acho.