1 00:00:14,007 --> 00:00:15,639 (Karharina) Per me è affascinante 2 00:00:15,639 --> 00:00:18,780 ricreare una nuova idea di pittura. 3 00:00:18,780 --> 00:00:23,250 Non si tratta solo di metodologie formali, come il volume e il colore, 4 00:00:23,250 --> 00:00:27,539 si tratta anche di come il dipinto appare nello spazio pubblico. 5 00:00:28,182 --> 00:00:31,670 Se la superficie è rozza e sgraziata, la ridipingo con gli acquerelli. 6 00:00:31,670 --> 00:00:32,899 il risultato è bizzarro. 7 00:00:33,488 --> 00:00:37,370 Si tratta di un tipo di pittura intima, 8 00:00:37,370 --> 00:00:38,980 ma su larga scala. 9 00:00:38,980 --> 00:00:41,220 È come pensare ad alta voce. 10 00:00:41,220 --> 00:00:43,040 Questo è il mio modo di lavorare. 11 00:00:43,950 --> 00:00:48,000 Il risultato finale è un volume che galleggia per questa foresta. 12 00:00:50,269 --> 00:00:53,455 Ho visto questo spazio e ho pensato subito 13 00:00:53,455 --> 00:00:56,550 che sarebbe stato interessante lavorare con gli alberi-- 14 00:00:56,871 --> 00:01:01,750 Per renderli una parte importante dell'immagine complessiva finale. 15 00:01:01,750 --> 00:01:06,253 Queste immagini iconiche mi affascinano, 16 00:01:06,253 --> 00:01:10,112 ad esempio gli alberi, il suolo, il paesaggio. 17 00:01:11,960 --> 00:01:16,897 In quel parco, gli alberi sono rigidi come piccoli soldati. 18 00:01:18,450 --> 00:01:23,270 Ho pensato di inserire qualcosa nel mezzo come se fosse un enorme pila di legname, 19 00:01:23,270 --> 00:01:27,400 giunta lì in volo per mezzo di un potere che non siamo in grado di spiegare, 20 00:01:27,400 --> 00:01:28,424 ma sappiamo che c'è. 21 00:01:28,752 --> 00:01:30,437 Deve sembrare che sia crollato. 22 00:01:31,268 --> 00:01:33,968 Come se un gigante l'avesse lasciato cadere. 23 00:01:35,920 --> 00:01:39,890 La semplice presenza di oggetti di diverse dimensioni 24 00:01:39,890 --> 00:01:42,740 ci porta a pensare che qualcosa deve essere successo, 25 00:01:42,740 --> 00:01:45,245 ma non capiamo cosa sia. 26 00:01:48,190 --> 00:01:52,780 Gli alberi sono piccoli e fragili, ma sono comunque più alti dell'opera. 27 00:01:52,780 --> 00:01:56,175 Gli alberi danno una dimensione al mio lavoro. 28 00:01:57,728 --> 00:02:02,209 Gli edifici intorno sono alti. È una grande sfida lavorare all'aperto. 29 00:02:11,090 --> 00:02:12,090 [Inudibile] 30 00:02:12,371 --> 00:02:16,220 In questi lavori su grande scala, il lavoro di squadra è importante, 31 00:02:16,220 --> 00:02:18,050 in particolare per MetroTech. 32 00:02:19,970 --> 00:02:22,610 È l'installazione più grande che abbia mai fatto. 33 00:02:22,610 --> 00:02:26,842 Dovevamo produrre 18 pezzi in breve tempo. 34 00:02:28,930 --> 00:02:32,068 Ho creato dei modelli e ne abbiamo discusso via Skype. 35 00:02:32,550 --> 00:02:35,236 Amaral ha creato questi oggetti, li ha plastificati, 36 00:02:35,236 --> 00:02:38,001 li ha resi duraturi e solidi con vetroresina e resina. 37 00:02:39,661 --> 00:02:41,849 Ci servivano persone che li preparassero, 38 00:02:41,849 --> 00:02:45,798 che li portassero a destinazione, e capissero come montarli insieme. 39 00:02:45,798 --> 00:02:49,538 Per me è più facile ed efficiente se li mettiamo insieme. 40 00:02:49,538 --> 00:02:52,448 Almeno in gruppi impilati di tre o quattro pezzi. 41 00:02:52,448 --> 00:02:55,418 Metterli poi tutti insieme, ma cominciamo con una pila piccola. 42 00:02:55,418 --> 00:02:56,418 Ok. 43 00:02:56,418 --> 00:02:57,998 Cominciamo con 18 tagli. 44 00:02:58,539 --> 00:03:01,369 Poi, tagliamo 16 o 17- 45 00:03:02,784 --> 00:03:04,504 46 00:03:04,508 --> 00:03:05,508 Ti piace? 47 00:03:05,508 --> 00:03:06,508 Sì, è massiccio. 48 00:03:07,941 --> 00:03:12,585 Sono molto più grandi. Pensavamo ieri all'aspetto del pezzo. 49 00:03:12,585 --> 00:03:16,015 Con nastri rosa e sembrava (fischia). 50 00:03:16,978 --> 00:03:19,108 51 00:03:19,108 --> 00:03:20,188 Sarà notevole. 52 00:03:20,188 --> 00:03:21,188 Sì, sarà notevole. 53 00:03:48,044 --> 00:03:49,674 Vedi come si vede attraverso? 54 00:03:50,807 --> 00:03:52,458 Hanno segnato i punti di taglio. 55 00:03:52,458 --> 00:03:54,338 56 00:03:54,706 --> 00:03:58,216 Perciò hanno pensato di fare un buco, lì in mezzo. 57 00:03:58,216 --> 00:03:59,626 Non è un problema. 58 00:03:59,626 --> 00:04:00,433 Ok. 59 00:04:04,560 --> 00:04:06,986 Ho iniziato a lavorare con mio fratello tre anni fa. 60 00:04:07,976 --> 00:04:09,090 È un ingegnere. 61 00:04:09,572 --> 00:04:14,890 È la prima volta che ho in squadra qualcuno che non sia del mondo dell'arte. 62 00:04:15,158 --> 00:04:20,350 Si è unito durante un progetto grande per la Temporäre Kunsthalle di Berlino, 63 00:04:20,350 --> 00:04:23,980 dove abbiamo costruito elissi che si appoggiavano ai muri. 64 00:04:23,980 --> 00:04:26,338 E le elissi erano alte circa nove metri. 65 00:04:27,650 --> 00:04:31,480 Abbiamo lavorato con un costruttore navale e un ingegnere strutturale, 66 00:04:31,480 --> 00:04:33,948 per mettere insieme i pezzi e issarli al loro posto. 67 00:04:35,130 --> 00:04:36,530 È stato un bel momento. 68 00:04:37,333 --> 00:04:39,670 Lui sa molto bene come unire 69 00:04:39,670 --> 00:04:43,289 la teoria necessaria a capire il processo ingegneristico, 70 00:04:43,289 --> 00:04:45,400 e conosce il linguaggio e le parole. 71 00:04:45,721 --> 00:04:48,480 Poi, può venire da me alla fine della giornata, 72 00:04:48,480 --> 00:04:51,232 e dire: "guarda qui ci serve questo bullone." 73 00:04:55,302 --> 00:04:57,697 Da bambini eravamo molto uniti. 74 00:04:58,875 --> 00:05:02,673 È diventato un elemento indispensabile della mia squadra. 75 00:05:21,780 --> 00:05:25,301 Da bambini, i nostri genitori ci portavano ovunque. 76 00:05:26,130 --> 00:05:28,160 Ci portavano a vedere dipinti, disegni. 77 00:05:28,160 --> 00:05:30,310 Andavamo anche spesso a teatro. 78 00:05:30,310 --> 00:05:33,242 Entrambi i miei genitori hanno avuto una grande influenza. 79 00:05:34,259 --> 00:05:36,320 Mia madre disegnava e dipingeva, 80 00:05:36,320 --> 00:05:39,150 poi cucinava e ci portava a lezione di musica. 81 00:05:39,578 --> 00:05:41,970 Non si definiva un'artista. 82 00:05:41,970 --> 00:05:46,205 Sono io che mi dico che mia madre era un'artista. 83 00:05:46,205 --> 00:05:50,145 È lei che ha scoperto che avevo un talento per le arti visive. 84 00:05:50,520 --> 00:05:53,389 Una mattina, avevo fatto un lavoro con gli acquerelli, 85 00:05:53,389 --> 00:05:56,440 avevo copiato una foto in bianco e nero da un giornale. 86 00:05:56,440 --> 00:05:58,146 Pensava fosse fantastico. 87 00:05:58,146 --> 00:06:00,000 Mi incoraggiò a continuare. 88 00:06:02,210 --> 00:06:05,647 Mia madre ci faceva dipingere i muri del garage. 89 00:06:06,370 --> 00:06:09,090 Ci riuniva e diceva, "facciamo dei piccoli disegni 90 00:06:09,090 --> 00:06:11,050 e vediamo qual è il risultato finale." 91 00:06:11,050 --> 00:06:14,297 Era normale per noi dipingere. 92 00:06:43,717 --> 00:06:47,099 Il mio lavoro non si basa sulle idee, ma sui pensieri. 93 00:06:47,099 --> 00:06:51,190 Il pensiero è un sentimento più fluido che necessita di riscontro 94 00:06:51,190 --> 00:06:53,868 e che si modifica nel processo. 95 00:06:54,660 --> 00:06:59,363 Quindi, ho un accordo con me stessa nel momento in cui inizio qualcosa. 96 00:07:01,639 --> 00:07:03,900 Quell'accordo si basa su un giudizio. 97 00:07:04,328 --> 00:07:09,250 Per esempio, io voglio che due elementi coincidano escludendosi a vicenda. 98 00:07:09,250 --> 00:07:14,840 Come può funzionare in quel dipinto o nell'ambiente della galleria 99 00:07:14,840 --> 00:07:17,254 con la sua struttura architettonica? 100 00:07:17,789 --> 00:07:22,919 Mentre lavoro, mentre uso strumenti e colori. 101 00:07:22,919 --> 00:07:29,120 ricevo un riscontro immediato dal materializzarsi di quel primo accordo. 102 00:07:29,120 --> 00:07:33,027 E la relazione con quell'accordo potrebbe cambiare. 103 00:07:35,410 --> 00:07:39,539 Queste informazioni possono cambiare a ogni passo. 104 00:07:39,539 --> 00:07:43,289 Questo è il flusso dei pensieri che. trovo immensamente interessante 105 00:07:43,289 --> 00:07:47,295 Non può essere deciso e scritto su pietra dall'inizio. 106 00:07:52,810 --> 00:07:56,819 Per il Nasher, volevo fare qualcosa che non fosse una scultura 107 00:07:56,819 --> 00:08:02,019 e che non usasse lo spazio come un luogo per essere ostentato. 108 00:08:03,545 --> 00:08:06,539 Ci sono due grandi pannelli di vetro 109 00:08:06,539 --> 00:08:08,040 e il resto sono muri. 110 00:08:08,040 --> 00:08:12,319 E ci si può spostare tra questi perciò puoi vedere attraverso l'edificio, 111 00:08:12,319 --> 00:08:16,912 verso il giardino, le piante e le sculture che si assomigliavano tra loro. 112 00:08:21,784 --> 00:08:25,515 Come si può essere riconoscibili in questa situazione? 113 00:08:25,515 --> 00:08:31,875 Deve essere una sorta di spazio negativo che coincida un movimento dipinto. 114 00:08:32,330 --> 00:08:37,500 È meraviglioso che l'invito a un museo di sculture coincida 115 00:08:37,500 --> 00:08:40,729 con il mio desiderio di creare uno spazio negativo del volume 116 00:08:40,729 --> 00:08:43,908 con un dipinto posto sopra a quello spazio negativo. 117 00:08:44,470 --> 00:08:48,000 È un confronto fantastico tra questi due pensieri. 118 00:08:59,218 --> 00:09:05,290 Ho iniziato a pensare all'esperimento come qualcosa che occupasse lo spazio 119 00:09:05,290 --> 00:09:08,350 come se fosse stato preso dalla scatola e gettato lì. 120 00:09:08,350 --> 00:09:11,769 Non volevo che il pezzo si relazionasse con altre cose, 121 00:09:11,769 --> 00:09:14,019 volevo che si appoggiasse al muro 122 00:09:14,019 --> 00:09:19,310 esattamente nel punto di connessione tra il muro e il pavimento 123 00:09:19,310 --> 00:09:23,850 e che quel collegamento fosse coperto dal mio lavoro. 124 00:09:23,850 --> 00:09:27,839 Così da rendere impossibile riconoscere quale fosse il pavimento e quale il muro. 125 00:09:27,839 --> 00:09:32,705 Al Nasher, la pietra calcarea del muro e il pavimento sono molto simili. 126 00:09:35,730 --> 00:09:39,230 E ho fatto qualcosa che uscisse da quello spazio. 127 00:09:39,230 --> 00:09:43,945 Volevo qualcosa che fosse all'interno e uscisse all'esterno oltre il vetro. 128 00:10:18,190 --> 00:10:22,690 Questa è la Kunsthaus di Graz, Austria, e un edificio meraviglioso. 129 00:10:22,690 --> 00:10:25,377 È una bolla, una forma molto organica. 130 00:10:26,475 --> 00:10:31,899 Qui farò una mostra relativa a uno dei miei temi principali. 131 00:10:31,899 --> 00:10:36,540 Come può un dipinto apparire in uno spazio e cosa serve per mostrarlo? 132 00:10:36,808 --> 00:10:39,269 Non voglio mettere mura in quello spazio 133 00:10:39,269 --> 00:10:41,411 che mi permetterebbero di mostrare delle tele. 134 00:10:46,691 --> 00:10:48,600 La gabbia di metallo è il tetto. 135 00:10:48,600 --> 00:10:51,930 L'abbiamo fatto così perché posso lavorare nello spazio dall'alto. 136 00:10:51,930 --> 00:10:57,089 Questi blocchi di polistirene sono mura solide su cui è possibile dipingere. 137 00:10:57,089 --> 00:11:02,579 Oltre al polistirene, non ho blocchi che determino lo spazio dei muri. 138 00:11:03,701 --> 00:11:08,340 Non ci sono finestre eccetto le aperture nel soffitto con le luci. 139 00:11:09,223 --> 00:11:15,389 Userò la tela o un tessuto spesso, forse della tela per vele. 140 00:11:15,389 --> 00:11:16,829 La voglio stropicciare. 141 00:11:16,829 --> 00:11:19,540 E in certi casi voglio dipingere sulla superficie 142 00:11:19,540 --> 00:11:20,590 e in atri casi 143 00:11:20,590 --> 00:11:25,592 si potrà camminare sulla tela o attraverso l'istallazione. 144 00:11:28,671 --> 00:11:31,440 La pittura verrà eseguita in loco. 145 00:11:32,538 --> 00:11:36,760 Stiamo cercando di capire come costruire queste increspature 146 00:11:36,760 --> 00:11:37,950 su grandi dimensioni? 147 00:11:37,950 --> 00:11:42,850 Perché trovo che lo spazio tra le pieghe sia interessante. 148 00:11:44,108 --> 00:11:47,072 Mi piace l'idea di camminare in una struttura 149 00:11:47,072 --> 00:11:50,732 che è difficile percepire come unitaria. 150 00:11:54,267 --> 00:11:58,730 Mi affascina la condizione di essere 151 00:11:58,730 --> 00:12:02,120 parte di qualcosa e allo stesso tempo di osservarla. 152 00:12:02,120 --> 00:12:04,495 Credo sia la nostra condizione abituale. 153 00:12:04,870 --> 00:12:06,420 Ha a che fare con le dimensioni. 154 00:12:06,420 --> 00:12:10,290 Penso che siamo capaci di pensare in grande e allo stesso tempo 155 00:12:10,290 --> 00:12:14,019 siamo minuscoli in relazione a ciò che ci circonda. 156 00:12:14,019 --> 00:12:17,410 Perciò cambi le tue dimensioni mentre cammini. 157 00:12:18,000 --> 00:12:22,560 Il cambio di dimensioni in questa mostra è davvero una cosa interessate. 158 00:12:22,560 --> 00:12:25,784 E credo che sia quello che c'era di interessante a Nasher. 159 00:12:28,890 --> 00:12:31,510 La camera del fango al piano di sotto era l'unico spazio 160 00:12:31,510 --> 00:12:34,650 senza alcun legame con il giardino. 161 00:12:34,650 --> 00:12:39,440 E al piano di sopra avevo il pezzo più analitico in relazione 162 00:12:39,440 --> 00:12:41,784 con il giardino, le piante, eccetera. 163 00:12:44,622 --> 00:12:46,660 Sono molto avventurosa. 164 00:12:46,660 --> 00:12:49,933 Sono cresciuta facendo escursioni e arrampicandomi in montagna. 165 00:12:51,459 --> 00:12:55,940 Più tardi sono rimasta affascinata dagli spazi che incontri 166 00:12:55,940 --> 00:12:58,790 in un paesaggio e nel dipingere quel paesaggio, 167 00:12:58,790 --> 00:13:04,085 perché ti siedi in un luogo vasto e puoi vedere attorno a te a 360 gradi. 168 00:13:04,710 --> 00:13:07,278 E poi inizi a pensare se esiste un ordine. 169 00:13:07,278 --> 00:13:08,251 Cosa percepisco? 170 00:13:08,251 --> 00:13:12,525 E come posso progettare un ordine da ciò che mi circonda? 171 00:13:15,631 --> 00:13:18,377 Il paesaggio è un luogo non burocratico. 172 00:13:19,100 --> 00:13:22,480 In un paesaggio, le gerarchie cambiano velocemente. 173 00:13:22,480 --> 00:13:24,319 Qualcosa che era utile un minuto fa 174 00:13:24,319 --> 00:13:29,080 risulta meno interessante un paio di passi più in là sulla destra. 175 00:13:29,080 --> 00:13:35,880 Perciò c'è una gerarchia instabile, fluida nel paesaggio. 176 00:13:40,057 --> 00:13:43,710 [Donna 1] Sono curiosa, come è nata l'idea di creare quest'installazione? 177 00:13:43,710 --> 00:13:46,003 Dove hai preso l'ispirazione? 178 00:13:47,047 --> 00:13:49,250 [Katharina] Tutti conosciamo gli alberi. 179 00:13:49,250 --> 00:13:51,181 Tutti andiamo al parco o nei boschi. 180 00:13:52,466 --> 00:13:54,161 Ma qualcosa è successo agli alberi, 181 00:13:54,161 --> 00:13:56,558 non sappiamo cosa, ma non sono al loro posto. 182 00:13:59,690 --> 00:14:03,680 Amo ciò che accade a materiale e all'immagine quando è dipinta. 183 00:14:03,680 --> 00:14:05,610 Si trasforma in qualcosa di nuovo. 184 00:14:06,681 --> 00:14:10,009 Qualcosa che non è più un albero, ma allo stesso tempo è un albero. 185 00:14:10,009 --> 00:14:11,518 E amo questo paradosso. 186 00:14:11,518 --> 00:14:13,930 [Donna 1] È da qui che nasce il titolo? 187 00:14:13,930 --> 00:14:15,820 [Katharina] Sì, non lo sai davvero. 188 00:14:15,820 --> 00:14:21,300 Vedi qualcosa da lontano e pensi, "Oh, ma quello è un uccello." 189 00:14:21,300 --> 00:14:23,585 Poi, ti avvicini e vedi una busta di plastica. 190 00:14:24,399 --> 00:14:27,780 Penso che questo tipo di ambiguità è sempre presente. 191 00:14:31,046 --> 00:14:34,520 [Donna 1] È la prima volta che lavori con questi materiali? 192 00:14:34,520 --> 00:14:36,092 - [Katharina] Con gli alberi? - Sì. 193 00:14:36,092 --> 00:14:39,660 Ho iniziato a interessarmi a questa 194 00:14:39,660 --> 00:14:46,600 tradizione della scultura dipinta, del dipinto 3D . 195 00:14:46,600 --> 00:14:49,570 E ho usato un paio di questi elementi che sono molto forti, 196 00:14:49,570 --> 00:14:51,370 come il fango e il suolo, 197 00:14:51,370 --> 00:14:53,147 che sono importanti per la vita. 198 00:14:57,668 --> 00:15:00,897 Le foreste hanno una struttura grandiosa, 199 00:15:00,897 --> 00:15:04,977 e all'improvviso, questa forma lineare si divide. 200 00:15:10,215 --> 00:15:13,070 [Donna 2] Come hai messo insieme i pezzi a tua disposizione? 201 00:15:13,070 --> 00:15:15,680 [Katharina] Lo puoi vedere, qui c'è il taglio. 202 00:15:15,680 --> 00:15:16,680 Quello è l'albero. 203 00:15:16,680 --> 00:15:18,871 Questo è stato messo insieme. È tutta finzione. 204 00:15:19,447 --> 00:15:22,750 Quando inizia a pensare che sia un albero vero, vedi il taglio. 205 00:15:24,463 --> 00:15:26,132 È un albero revisionato. 206 00:15:26,775 --> 00:15:28,513 - [Donna 2] Giusto. - [Katharina] Sì. 207 00:15:28,513 --> 00:15:31,501 [Donna 2] Come hai scelto i colori? 208 00:15:31,501 --> 00:15:35,589 [Katharina] Si tratta della luce che hai nello spazio. 209 00:15:35,589 --> 00:15:36,863 Lo spazio è molto scuro. 210 00:15:37,639 --> 00:15:40,329 Perciò volevo che ci fosse qualcosa che riflettesse 211 00:15:40,329 --> 00:15:42,446 perciò il giallo era importante per me. 212 00:15:43,570 --> 00:15:47,120 Il giallo davanti è diverso da quello dietro le radici. 213 00:15:47,120 --> 00:15:48,120 Giusto. 214 00:15:48,120 --> 00:15:49,839 Perché sembra che brilli. 215 00:15:49,839 --> 00:15:50,674 [Donna 2] È vero. 216 00:15:54,000 --> 00:15:56,745 [Katharina] Uso colori grezzi, non mescolati. 217 00:15:58,130 --> 00:16:02,778 Mi piace il rapporto grezzo e diretto con il tuo corpo. 218 00:16:03,980 --> 00:16:06,293 È come la voce di un cantante, credo, 219 00:16:06,293 --> 00:16:08,042 questo è ciò che è il colore. 220 00:16:09,040 --> 00:16:10,520 [Donna 1] Hai molto da dire. 221 00:16:10,610 --> 00:16:11,882 [Katharina] Sì, è vero. 222 00:16:12,000 --> 00:16:13,594 Ho molto da dire. Sì. 223 00:16:36,576 --> 00:16:39,102 [Uomo 1] Tutti i blocchi formano un'unica grande tela. 224 00:16:40,459 --> 00:16:44,980 Ora che Katharina ha dipinto, metteremo insieme la tela. 225 00:16:44,980 --> 00:16:50,380 Perciò allineare le sue pennellate, come si suol dire, 226 00:16:50,380 --> 00:16:54,711 è molto importate ed essenziale alla scultura stessa. 227 00:17:03,331 --> 00:17:06,357 [Katharina] Sono una pittrice? Sono una scultrice? Non lo so. 228 00:17:07,174 --> 00:17:09,920 Parlo con il mondo mentre ci dipingo sopra. 229 00:17:09,920 --> 00:17:12,000 O con esso., o in esso. 230 00:17:12,420 --> 00:17:17,317 È la collisione di cose con l'immagine dipinta. 231 00:17:17,317 --> 00:17:21,738 Qualcosa che giunge dall'unione di pezzi che non possono più essere separati. 232 00:17:30,289 --> 00:17:33,330 C'è la parte plastica e scultorea. 233 00:17:33,330 --> 00:17:35,830 Se la elimino, il dipinto scompare 234 00:17:35,830 --> 00:17:40,270 e se tolgo il dipinto, non c'è più la metamorfosi. 235 00:17:40,270 --> 00:17:43,002 In un certo senso, queste cose sono legate, 236 00:17:43,002 --> 00:17:46,188 anche se arrivano da due mondi diversi. 237 00:17:49,772 --> 00:17:53,000 Non è necessario decidere se sei un pittore o uno scultore. 238 00:17:53,000 --> 00:17:57,235 Non rende il tuo lavoro più chiaro o radicale. 239 00:18:16,923 --> 00:18:19,520 Mi piace proprio osservare le cose. 240 00:18:19,520 --> 00:18:21,697 E mi piace avere qualcosa di figo da guardare. 241 00:18:22,039 --> 00:18:24,422 Perciò faccio questo anche per me stessa. 242 00:18:25,964 --> 00:18:31,663 Nel processo creativo, apprezzo molto ciò che sorge dalla produzione. 243 00:18:33,138 --> 00:18:36,200 Mi diverto, sai? È una forma di intrattenimento. 244 00:18:36,200 --> 00:18:41,692 Ma deve essere complesso, divertente, ridicolo e complicato. 245 00:18:41,692 --> 00:18:45,859 Si tratta di inganni, che infliggo a me e agli altri. 246 00:18:46,539 --> 00:18:49,068 Sono il trickster della pittura. 247 00:18:49,068 --> 00:18:52,430 Non dovete credermi. 248 00:19:04,910 --> 00:19:08,910 Per saperne di più su Art21 e sulle sue risorse educative, 249 00:19:08,910 --> 00:19:12,910 vistate il nostro sito pbs.org/art21. 250 00:19:14,150 --> 00:19:17,090 Art21 è disponibile in DVD. 251 00:19:17,530 --> 00:19:21,530 Per ordinarlo visita shoppbs.org o chiama il nostro numero.