1 00:00:02,585 --> 00:00:16,870 [♪ trumpets] 2 00:00:31,696 --> 00:00:33,231 Actor: Behind those doors a company is 3 00:00:33,231 --> 00:00:34,700 getting ready to act the tragedy of 4 00:00:34,700 --> 00:00:36,518 King Oedipus. 5 00:00:36,518 --> 00:00:39,081 It was written more than 2,000 years ago. 6 00:00:39,081 --> 00:00:40,551 Sophocles, an Athenian poet 7 00:00:40,551 --> 00:00:42,241 wrote it for the great spring festival 8 00:00:42,241 --> 00:00:44,743 in honor of the god of spring. 9 00:00:44,743 --> 00:00:46,306 The events that you will see 10 00:00:46,306 --> 00:00:47,872 are not really taking place. 11 00:00:47,872 --> 00:00:50,843 They are just the reenactments of a sacrifice, 12 00:00:50,843 --> 00:00:52,407 a human sacrifice. 13 00:00:53,177 --> 00:00:54,794 In the Christian ritual, 14 00:00:54,794 --> 00:00:56,670 a priest by the breaking of bread 15 00:00:56,670 --> 00:00:58,099 and the pouring of wine 16 00:00:58,099 --> 00:01:00,005 symbolically reenacts the breaking of 17 00:01:00,005 --> 00:01:02,447 Christ's body and the shedding of His blood. 18 00:01:02,447 --> 00:01:04,022 In narrative and mind, 19 00:01:04,022 --> 00:01:06,348 he commemorates the sacrifice of one man 20 00:01:06,348 --> 00:01:08,349 who died for the people. 21 00:01:08,349 --> 00:01:11,120 We too, shall commemorate such a sacrifice, 22 00:01:11,120 --> 00:01:14,512 the destruction of one man that his people might live. 23 00:01:14,872 --> 00:01:16,765 As priests put on vestments and 24 00:01:16,765 --> 00:01:18,891 move in a preordained ritual, 25 00:01:18,891 --> 00:01:19,652 we... 26 00:01:21,512 --> 00:01:24,022 put on these characters and 27 00:01:24,022 --> 00:01:26,073 reenact this tragedy. 28 00:01:26,843 --> 00:01:28,683 The god of whom we shall speak and 29 00:01:28,683 --> 00:01:32,467 to whom we shall pray is called Apollo. 30 00:01:32,467 --> 00:01:34,869 He represents one aspect of omnipotence. 31 00:01:34,869 --> 00:01:36,908 He is the sun god, giver of light 32 00:01:36,908 --> 00:01:39,632 and giver of spiritual light. 33 00:01:39,632 --> 00:01:41,488 Our tragedy is largely concerned with the 34 00:01:41,488 --> 00:01:43,738 contrast of darkness and light. 35 00:01:43,738 --> 00:01:45,125 The darkness of blindness 36 00:01:45,125 --> 00:01:45,970 and the light of the eyes. 37 00:01:45,970 --> 00:01:46,972 The darkness of ignorance 38 00:01:46,972 --> 00:01:48,190 and the lightness of knowledge. 39 00:01:48,190 --> 00:01:49,255 The darkness of matter 40 00:01:49,255 --> 00:01:50,661 and the lightness of spirit. 41 00:01:50,661 --> 00:01:51,627 Imagination. 42 00:01:52,244 --> 00:01:55,208 In fact, this place is a stage. 43 00:01:55,208 --> 00:01:57,951 Around us are cameras, great lamps, 44 00:01:57,951 --> 00:01:59,579 the machinery of making films, 45 00:01:59,579 --> 00:02:01,955 but now, imagine. 46 00:02:03,424 --> 00:02:06,353 These great lamps are the sun. 47 00:02:07,190 --> 00:02:10,439 The cameras are watching eyes. 48 00:02:11,580 --> 00:02:15,801 The stage is part of the ancient city of Thebes. 49 00:02:15,801 --> 00:02:20,117 Here, on this rock stands the palace of the king. 50 00:02:20,557 --> 00:02:21,994 Chorus: King Oedipus. 51 00:02:21,994 --> 00:02:24,561 Actor: Around us and below is the city. 52 00:02:24,881 --> 00:02:26,785 Plague rages. 53 00:02:27,125 --> 00:02:28,608 The citizens approach. 54 00:02:28,608 --> 00:02:30,453 They carry branches hung with wool, 55 00:02:30,453 --> 00:02:32,686 traditional symbols of prayer. 56 00:03:05,836 --> 00:03:08,699 First Chorus Member: We are waiting for Oepdius. 57 00:03:09,200 --> 00:03:11,514 Chorus: Oedipus, King of Thebes. 58 00:03:11,919 --> 00:03:14,423 His queen is Jocasta. 59 00:03:14,423 --> 00:03:16,372 First Chorus Member: But Jocasta was once 60 00:03:16,372 --> 00:03:18,885 the wife of another king. 61 00:03:18,885 --> 00:03:22,659 Chorus: Another king of Thebes. 62 00:03:22,659 --> 00:03:26,418 Single: His name...Laius. 63 00:03:26,418 --> 00:03:28,771 Chorus: Laius. 64 00:03:28,771 --> 00:03:32,150 Second Chorus Member: Where is Laius? 65 00:03:32,150 --> 00:03:36,091 First: Disappeared. Went on a long journey. 66 00:03:36,091 --> 00:03:37,487 Never returned. 67 00:03:37,487 --> 00:03:41,179 Chorus: Laius. Never returned. 68 00:03:41,179 --> 00:03:43,599 Third Chorus Member: That was long ago. 69 00:03:43,599 --> 00:03:44,986 Fourth Chorus Member: Then came the Sphinx. 70 00:03:44,986 --> 00:03:45,498 Chorus: Sphinx! 71 00:03:45,498 --> 00:03:46,852 Chorus Member: What was the Sphinx? 72 00:03:46,852 --> 00:03:47,602 -Amongst us! 73 00:03:47,602 --> 00:03:48,521 -Half woman, half bear! 74 00:03:48,521 --> 00:03:51,772 -She ravished the city, devoured our children! 75 00:03:51,772 --> 00:03:54,192 -Thebes was in despair. 76 00:03:54,192 --> 00:03:56,068 Chorus: Despair. 77 00:03:56,068 --> 00:03:57,415 First: Then came a stranger... 78 00:03:57,415 --> 00:03:59,165 Chorus Member: A young man from far away. 79 00:03:59,165 --> 00:04:00,364 -Conquered the Sphinx! 80 00:04:00,364 --> 00:04:00,990 -Delivered us! 81 00:04:00,990 --> 00:04:01,617 -City! 82 00:04:01,617 --> 00:04:04,024 -In despair the Sphinx herself down from the rock. 83 00:04:04,024 --> 00:04:06,089 Chorus: Cast us down from the rock! 84 00:04:06,089 --> 00:04:08,124 Oedipus was our savior! 85 00:04:08,124 --> 00:04:10,708 [indiscernible] our king! 86 00:04:10,708 --> 00:04:13,040 First: Jocasta, wife to dead Laius became his queen. 87 00:04:13,040 --> 00:04:15,193 Chorus: Jocasta, queen of Thebes! 88 00:04:15,193 --> 00:04:18,486 Chorus: Oedipus conquer! Oedipus savior! 89 00:04:18,486 --> 00:04:20,021 Chorus Member: Oedipus! 90 00:04:20,021 --> 00:04:22,383 Chorus: Oedipus king! 91 00:04:23,295 --> 00:04:24,711 Oedipus: Children... 92 00:04:26,027 --> 00:04:27,529 descendents of Old Cadmus, 93 00:04:27,529 --> 00:04:29,634 why do you come before me? 94 00:04:30,374 --> 00:04:33,659 Why do you carry the branches of suppliant? 95 00:04:39,209 --> 00:04:40,821 I would not learn from any mouth 96 00:04:40,821 --> 00:04:42,084 but yours, old man. 97 00:04:42,084 --> 00:04:43,742 Therefore I question you myself. 98 00:04:44,742 --> 00:04:46,432 Do you know of anything that I can do 99 00:04:46,432 --> 00:04:47,506 and have not done? 100 00:04:47,506 --> 00:04:49,392 How can I being the man I am, 101 00:04:49,392 --> 00:04:51,833 do other than all I know? 102 00:04:52,687 --> 00:04:54,315 I would indeed heart of hearts, 103 00:04:54,315 --> 00:04:57,838 did I not pity such suppliants? 104 00:04:57,838 --> 00:05:01,760 Old Man: Plague ravages this city. 105 00:05:01,760 --> 00:05:04,641 A blight has fallen upon the fruitful blossoms 106 00:05:04,641 --> 00:05:06,317 of the land. 107 00:05:06,317 --> 00:05:10,102 A blight upon flock and field. 108 00:05:10,102 --> 00:05:13,760 A blight upon the marriage bed. 109 00:05:13,760 --> 00:05:16,139 Chorus Member: Oedipus king, 110 00:05:16,139 --> 00:05:19,780 not god, but foremost of living men. 111 00:05:20,960 --> 00:05:22,781 Old Man: We beseech you. 112 00:05:22,781 --> 00:05:26,597 All we suppliants do find some help. 113 00:05:28,037 --> 00:05:29,829 Uplift our states. 114 00:05:30,809 --> 00:05:32,546 Think upon your fame. 115 00:05:32,546 --> 00:05:35,199 Your coming brought us luck. 116 00:05:35,199 --> 00:05:38,181 Be lucky to us too. 117 00:05:38,630 --> 00:05:41,018 Remember that it is better to rule over men 118 00:05:41,018 --> 00:05:44,083 than over a waste place. 119 00:05:44,083 --> 00:05:48,653 Since neither wall down nor ship is anything, 120 00:05:48,653 --> 00:05:52,923 if it be empty and no man within it. 121 00:06:00,683 --> 00:06:03,228 Oedipus: My unhappy children, 122 00:06:04,427 --> 00:06:05,522 suffer as though you be, 123 00:06:05,522 --> 00:06:07,281 there is not a single one whose 124 00:06:07,281 --> 00:06:09,306 suffering is as mine. 125 00:06:10,213 --> 00:06:11,559 Each mourns himself, 126 00:06:11,559 --> 00:06:16,251 but my soul mourns the city, myself and you. 127 00:06:16,251 --> 00:06:18,190 Be certain that I have wept many tears 128 00:06:18,190 --> 00:06:19,764 and have searched hither and thither 129 00:06:19,764 --> 00:06:21,016 for some remedy. 130 00:06:22,116 --> 00:06:23,602 Indeed I have done the only thing that 131 00:06:23,602 --> 00:06:26,479 came into my head for all my search. 132 00:06:27,279 --> 00:06:29,813 I have sent the son of Menoeceus, 133 00:06:29,813 --> 00:06:33,184 Creon, my queen Jocasta's brother 134 00:06:33,184 --> 00:06:36,029 to the article of Apollo at Delphi 135 00:06:36,029 --> 00:06:37,971 to hear a word or deed of mine 136 00:06:37,971 --> 00:06:40,267 may yet deliver this town. 137 00:06:42,366 --> 00:06:43,955 I am troubled 138 00:06:45,517 --> 00:06:49,014 for he is a long time away. 139 00:06:49,014 --> 00:06:51,072 A longer time than should be. 140 00:06:52,332 --> 00:06:54,052 But when he comes I shall not be 141 00:06:54,052 --> 00:06:56,239 an honest man unless I do 142 00:06:56,239 --> 00:06:58,469 whatever the god commands. 143 00:06:58,469 --> 00:06:59,889 Chorus member: You hath spoken at the right time. 144 00:06:59,889 --> 00:07:03,013 They have just signaled that Creon has arrived. 145 00:07:03,013 --> 00:07:05,214 Oedipus: Oh, King Apollo may he bring 146 00:07:05,214 --> 00:07:08,281 bright upon fortune for his face is shining! 147 00:07:08,281 --> 00:07:09,625 Chorus member: He brings good news 148 00:07:09,625 --> 00:07:11,691 for he is crowned with fame! 149 00:07:11,691 --> 00:07:13,377 Oedipus: We should soon know. 150 00:07:14,856 --> 00:07:16,006 Brother in-law! 151 00:07:17,469 --> 00:07:19,679 Menoeceus's son 152 00:07:20,700 --> 00:07:23,770 What news from the god? 153 00:07:24,122 --> 00:07:25,542 Good news 154 00:07:27,154 --> 00:07:29,084 Our pain turns to pleasure 155 00:07:29,843 --> 00:07:31,063 When we have set 156 00:07:31,225 --> 00:07:32,515 the crooked straight 157 00:07:34,507 --> 00:07:35,357 But what is the oracle? 158 00:07:35,398 --> 00:07:37,538 So far the news is neither good nor bad 159 00:07:38,228 --> 00:07:38,898 If you would hear it 160 00:07:38,908 --> 00:07:40,138 with all these about you 161 00:07:40,150 --> 00:07:41,280 I am ready to speak 162 00:07:41,637 --> 00:07:42,677 Or do we go within? 163 00:07:42,906 --> 00:07:43,856 Speak before all 164 00:07:44,077 --> 00:07:44,857 The sorrow I endured 165 00:07:44,857 --> 00:07:45,917 is less for my own life 166 00:07:46,469 --> 00:07:47,259 than these 167 00:07:48,206 --> 00:07:49,646 Then, with your leave, 168 00:07:50,314 --> 00:07:51,024 I speak 169 00:07:52,553 --> 00:07:54,963 Our lord Apollo 170 00:07:55,115 --> 00:07:56,265 Bids us drive out 171 00:07:56,265 --> 00:07:57,545 the drive out the defiling thing 172 00:07:57,587 --> 00:07:59,047 that has been cherished in these lands 173 00:07:59,579 --> 00:08:00,829 What defiling thing? 174 00:08:02,248 --> 00:08:03,648 King Laius was our king 175 00:08:03,649 --> 00:08:05,079 before you came to pilot us 176 00:08:05,137 --> 00:08:06,787 I know, but not from my own knowledge 177 00:08:06,787 --> 00:08:07,817 for I never saw him 178 00:08:07,848 --> 00:08:08,778 He was killed 179 00:08:09,129 --> 00:08:10,429 And the gods now bids us 180 00:08:10,549 --> 00:08:11,809 revenge on the murders 181 00:08:11,907 --> 00:08:12,737 whoever they be 182 00:08:13,936 --> 00:08:15,626 How shall we come upon their track 183 00:08:15,626 --> 00:08:16,866 after all these years? 184 00:08:18,983 --> 00:08:21,193 Did he meet his death in house or field?