[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.14,0:00:01.64,Default,,0000,0000,0000,,Chris Anderson: Bem-vindo, Al. Dialogue: 0,0:00:01.67,0:00:04.38,Default,,0000,0000,0000,,Olha, apenas há seis meses Dialogue: 0,0:00:05.17,0:00:08.49,Default,,0000,0000,0000,,— parece que foi há uma eternidade,\Nmas foram mesmo só seis meses — Dialogue: 0,0:00:08.56,0:00:14.26,Default,,0000,0000,0000,,o clima era um assunto muito falado\Npor qualquer pessoa no planeta. Dialogue: 0,0:00:15.05,0:00:18.83,Default,,0000,0000,0000,,Os acontecimentos recentes parecem\Nter desviado toda a nossa atenção. Dialogue: 0,0:00:19.07,0:00:21.53,Default,,0000,0000,0000,,Estás muito preocupado com isso? Dialogue: 0,0:00:22.40,0:00:25.94,Default,,0000,0000,0000,,Al Gore: Bem, antes de tudo, Chris, \Nmuito obrigado por me teres convidado Dialogue: 0,0:00:25.96,0:00:27.25,Default,,0000,0000,0000,,para esta conversa. Dialogue: 0,0:00:27.26,0:00:30.76,Default,,0000,0000,0000,,As pessoas estão a reagir \Nde formas diferentes Dialogue: 0,0:00:30.86,0:00:32.62,Default,,0000,0000,0000,,à crise climática Dialogue: 0,0:00:32.64,0:00:35.26,Default,,0000,0000,0000,,no meio de todos estes\Ngrandes problemas Dialogue: 0,0:00:35.33,0:00:38.29,Default,,0000,0000,0000,,que se apoderaram da nossa atenção, Dialogue: 0,0:00:38.35,0:00:40.05,Default,,0000,0000,0000,,adequadamente. Dialogue: 0,0:00:40.18,0:00:43.85,Default,,0000,0000,0000,,Uma das razões é algo que mencionaste. Dialogue: 0,0:00:43.91,0:00:47.62,Default,,0000,0000,0000,,As pessoas percebem que,\Nquando os cientistas as avisam Dialogue: 0,0:00:47.62,0:00:49.84,Default,,0000,0000,0000,,com termos cada vez mais terríveis Dialogue: 0,0:00:49.85,0:00:52.25,Default,,0000,0000,0000,,e as deixam com os cabelos em pé,\Npor assim dizer, Dialogue: 0,0:00:52.27,0:00:54.97,Default,,0000,0000,0000,,é melhor ouvir\No que eles estão a dizer. Dialogue: 0,0:00:55.03,0:00:59.35,Default,,0000,0000,0000,,Acho que esta lição começou\Na ser entendida de um novo modo. Dialogue: 0,0:00:59.41,0:01:01.47,Default,,0000,0000,0000,,Outra similaridade, já agora, Dialogue: 0,0:01:01.54,0:01:06.48,Default,,0000,0000,0000,,é que a crise climática,\Ntal como a pandemia da COVID-19, Dialogue: 0,0:01:06.53,0:01:09.55,Default,,0000,0000,0000,,tem revelado de uma nova forma Dialogue: 0,0:01:09.59,0:01:14.39,Default,,0000,0000,0000,,as injustiças chocantes,\Nas desigualdades e disparidades Dialogue: 0,0:01:14.43,0:01:17.64,Default,,0000,0000,0000,,que afetam as comunidades de cor Dialogue: 0,0:01:17.64,0:01:20.50,Default,,0000,0000,0000,,e as comunidades de rendimentos baixos. Dialogue: 0,0:01:20.87,0:01:22.63,Default,,0000,0000,0000,,Há diferenças. Dialogue: 0,0:01:23.18,0:01:27.60,Default,,0000,0000,0000,,A crise climática tem efeitos\Nque não se medem em anos, Dialogue: 0,0:01:27.67,0:01:29.85,Default,,0000,0000,0000,,como acontece com a pandemia, Dialogue: 0,0:01:29.88,0:01:34.14,Default,,0000,0000,0000,,mas tem consequências que se medem\Nem séculos ou ainda mais tempo. Dialogue: 0,0:01:35.08,0:01:39.91,Default,,0000,0000,0000,,A outra diferença é que,\Nem vez de reprimir a atividade económica, Dialogue: 0,0:01:39.94,0:01:41.91,Default,,0000,0000,0000,,para lidar com a crise climática, Dialogue: 0,0:01:41.95,0:01:47.02,Default,,0000,0000,0000,,como as nações de todo o mundo\Ntiveram de fazer com a COVID-19, Dialogue: 0,0:01:47.20,0:01:51.18,Default,,0000,0000,0000,,temos a oportunidade de criar\Ndezenas de milhões de novos empregos. Dialogue: 0,0:01:51.30,0:01:54.20,Default,,0000,0000,0000,,Isto soa a conversa política, Dialogue: 0,0:01:54.20,0:01:56.60,Default,,0000,0000,0000,,mas é literalmente a verdade. Dialogue: 0,0:01:56.69,0:01:58.23,Default,,0000,0000,0000,,Nos últimos cinco anos, Dialogue: 0,0:01:58.27,0:02:01.76,Default,,0000,0000,0000,,o emprego que mais cresceu nos EUA\Nfoi o de instalador de painéis solares. Dialogue: 0,0:02:01.81,0:02:05.75,Default,,0000,0000,0000,,O segundo que mais cresceu\Nfoi o de técnico de turbinas eólicas. Dialogue: 0,0:02:05.88,0:02:10.94,Default,,0000,0000,0000,,E o "Oxford Review of Economics",\Napenas há umas semanas, Dialogue: 0,0:02:11.08,0:02:16.33,Default,,0000,0000,0000,,apontou o caminho para uma recuperação,\Nrica em postos de trabalho, Dialogue: 0,0:02:16.39,0:02:20.46,Default,,0000,0000,0000,,se dermos ênfase às energias renováveis\Ne à tecnologia sustentável. Dialogue: 0,0:02:20.70,0:02:23.99,Default,,0000,0000,0000,,Por isso, penso que estamos\Na chegar a um ponto de viragem, Dialogue: 0,0:02:24.01,0:02:27.35,Default,,0000,0000,0000,,e só precisamos de olhar\Npara os planos de recuperação Dialogue: 0,0:02:27.41,0:02:30.41,Default,,0000,0000,0000,,que estão a ser apresentados\Nem nações de todo o mundo Dialogue: 0,0:02:30.44,0:02:34.78,Default,,0000,0000,0000,,para vermos que eles estão muito\Nvirados para uma recuperação sustentável. Dialogue: 0,0:02:35.08,0:02:37.68,Default,,0000,0000,0000,,CA: Quer dizer, um impacto óbvio\Nda pandemia Dialogue: 0,0:02:37.72,0:02:41.64,Default,,0000,0000,0000,,é que ela provocou uma paragem arrepiante\Nna economia mundial Dialogue: 0,0:02:41.68,0:02:45.48,Default,,0000,0000,0000,,reduzindo as emissões de gases\Ncom efeito de estufa. Dialogue: 0,0:02:45.92,0:02:48.66,Default,,0000,0000,0000,,Até que ponto tem sido este efeito, Dialogue: 0,0:02:48.70,0:02:52.26,Default,,0000,0000,0000,,e será inequivocamente\Numa boa notícia? Dialogue: 0,0:02:52.94,0:02:55.71,Default,,0000,0000,0000,,AG: De certa forma,\Nisso é uma ilusão, Chris. Dialogue: 0,0:02:55.90,0:03:01.99,Default,,0000,0000,0000,,Basta olharmos para \Na Grande Recessão em 2008 e 2009, Dialogue: 0,0:03:02.34,0:03:05.64,Default,,0000,0000,0000,,quando houve uma redução\Nde 1% nas emissões. Dialogue: 0,0:03:05.73,0:03:07.65,Default,,0000,0000,0000,,Mas depois, em 2010, Dialogue: 0,0:03:07.69,0:03:10.75,Default,,0000,0000,0000,,elas voltaram em força\Ndurante a recuperação Dialogue: 0,0:03:10.77,0:03:13.28,Default,,0000,0000,0000,,com um aumento de 4%. Dialogue: 0,0:03:13.33,0:03:18.08,Default,,0000,0000,0000,,As últimas estimativas são de que\Nas emissões diminuirão em 5%, Dialogue: 0,0:03:18.16,0:03:21.18,Default,,0000,0000,0000,,durante este "coma induzido", Dialogue: 0,0:03:21.24,0:03:25.98,Default,,0000,0000,0000,,como descreveu o economista\NPaul Krugman de forma tão perspicaz, Dialogue: 0,0:03:26.65,0:03:30.82,Default,,0000,0000,0000,,mas, quer aconteça ou não, o mesmo\Nque aconteceu durante a grande recessão, Dialogue: 0,0:03:30.85,0:03:33.86,Default,,0000,0000,0000,,isso, em parte, depende de nós, Dialogue: 0,0:03:33.91,0:03:38.32,Default,,0000,0000,0000,,e se os planos sustentáveis da recuperação\Nda economia forem mesmo implementados Dialogue: 0,0:03:38.41,0:03:42.20,Default,,0000,0000,0000,,— e eu sei que muitos países\Nestão determinados em implementá-los — Dialogue: 0,0:03:42.30,0:03:45.72,Default,,0000,0000,0000,,não precisamos de repetir esse padrão. Dialogue: 0,0:03:45.80,0:03:49.02,Default,,0000,0000,0000,,Afinal de contas,\Ntodo este processo está a ocorrer Dialogue: 0,0:03:49.02,0:03:55.86,Default,,0000,0000,0000,,durante um período\Nem que o custo das energias renováveis Dialogue: 0,0:03:55.97,0:03:58.01,Default,,0000,0000,0000,,dos veículos elétricos, das baterias Dialogue: 0,0:03:58.07,0:04:01.41,Default,,0000,0000,0000,,e de uma série de outras \Nabordagens à sustentabilidade Dialogue: 0,0:04:01.43,0:04:04.62,Default,,0000,0000,0000,,continuam a baixar de preço, Dialogue: 0,0:04:04.70,0:04:08.09,Default,,0000,0000,0000,,e estão a tornar-se\Nmuito mais competitivas. Dialogue: 0,0:04:08.19,0:04:12.91,Default,,0000,0000,0000,,Apenas uma rápida referência\Nà rapidez com que isto se passa: Dialogue: 0,0:04:12.97,0:04:16.14,Default,,0000,0000,0000,,há cinco anos, a eletricidade\Nproduzida pela energia solar e eólica Dialogue: 0,0:04:16.17,0:04:19.54,Default,,0000,0000,0000,,era mais barata do que a eletricidade\Nproveniente das energias fósseis Dialogue: 0,0:04:19.56,0:04:21.02,Default,,0000,0000,0000,,apenas em 1% do mundo. Dialogue: 0,0:04:21.04,0:04:24.07,Default,,0000,0000,0000,,Este ano, está mais barata\Nem dois terços do mundo, Dialogue: 0,0:04:24.12,0:04:26.12,Default,,0000,0000,0000,,e daqui a cinco anos, Dialogue: 0,0:04:26.18,0:04:30.34,Default,,0000,0000,0000,,vai ser mais barata\Npraticamente em 100% do mundo. Dialogue: 0,0:04:31.01,0:04:34.82,Default,,0000,0000,0000,,Os veículos elétricos vão ter\Num custo competitivo dentro de dois anos, Dialogue: 0,0:04:34.84,0:04:37.91,Default,,0000,0000,0000,,e continuarão a diminuir de preço. Dialogue: 0,0:04:38.71,0:04:41.15,Default,,0000,0000,0000,,Há mudanças em curso Dialogue: 0,0:04:41.18,0:04:45.65,Default,,0000,0000,0000,,que poderão interromper o padrão\Nque vimos após a Grande Recessão. Dialogue: 0,0:04:46.19,0:04:49.59,Default,,0000,0000,0000,,CA: Essas diferenças de preços \Nque acontecem no mundo Dialogue: 0,0:04:49.62,0:04:53.31,Default,,0000,0000,0000,,ocorrem por causa de diferentes\Nquantidades de sol e de vento Dialogue: 0,0:04:53.33,0:04:56.10,Default,,0000,0000,0000,,e por causa de diferentes\Ncustos de construção, etc. Dialogue: 0,0:04:56.75,0:05:01.15,Default,,0000,0000,0000,,AG: Sim, e as políticas governamentais\Ntambém têm muita responsabilidade. Dialogue: 0,0:05:01.18,0:05:04.63,Default,,0000,0000,0000,,O mundo continua a subsidiar\Nos combustíveis fósseis Dialogue: 0,0:05:04.66,0:05:06.77,Default,,0000,0000,0000,,numa quantia ridícula, Dialogue: 0,0:05:06.82,0:05:11.73,Default,,0000,0000,0000,,muito mais em países em desenvolvimento\Ndo que nos EUA e nos países desenvolvidos, Dialogue: 0,0:05:11.79,0:05:15.53,Default,,0000,0000,0000,,mas também é subsidiado aqui. Dialogue: 0,0:05:15.100,0:05:18.29,Default,,0000,0000,0000,,Mas em todo o mundo, Dialogue: 0,0:05:18.31,0:05:22.70,Default,,0000,0000,0000,,a energia eólica e a solar serão\Nfontes de energia elétrica mais baratas Dialogue: 0,0:05:22.73,0:05:24.42,Default,,0000,0000,0000,,do que os combustíveis fósseis, Dialogue: 0,0:05:24.44,0:05:26.26,Default,,0000,0000,0000,,dentro de poucos anos. Dialogue: 0,0:05:27.18,0:05:29.87,Default,,0000,0000,0000,,CA: Eu acho que ouvi dizer\Nque a queda nas emissões Dialogue: 0,0:05:29.92,0:05:32.02,Default,,0000,0000,0000,,causada pela pandemia Dialogue: 0,0:05:32.02,0:05:35.32,Default,,0000,0000,0000,,não é muito mais do que\Na redução de que vamos precisar Dialogue: 0,0:05:35.32,0:05:37.16,Default,,0000,0000,0000,,todos os anos Dialogue: 0,0:05:37.16,0:05:40.60,Default,,0000,0000,0000,,se quisermos\Ncumprir as metas das emissões. Dialogue: 0,0:05:40.96,0:05:42.42,Default,,0000,0000,0000,,Isso é verdade? Dialogue: 0,0:05:42.43,0:05:45.34,Default,,0000,0000,0000,,E, se é, não parece \Nterrivelmente desanimador? Dialogue: 0,0:05:45.91,0:05:48.74,Default,,0000,0000,0000,,AG: Parece desanimador,\Nmas primeiro olha bem para o número. Dialogue: 0,0:05:48.78,0:05:51.90,Default,,0000,0000,0000,,Esse número resultou de um estudo\Nde há pouco mais de um ano, Dialogue: 0,0:05:51.93,0:05:54.28,Default,,0000,0000,0000,,lançado pelo IPCC Dialogue: 0,0:05:54.51,0:05:58.40,Default,,0000,0000,0000,,quanto ao que seria necessário para evitar Dialogue: 0,0:05:58.42,0:06:02.90,Default,,0000,0000,0000,,que as temperaturas da Terra aumentassem\Nmais do que 1,5 graus Celsius. Dialogue: 0,0:06:03.08,0:06:08.02,Default,,0000,0000,0000,,E sim, as reduções anuais\Nseriam significativas, Dialogue: 0,0:06:08.12,0:06:10.91,Default,,0000,0000,0000,,na ordem do que vimos com a pandemia. Dialogue: 0,0:06:10.94,0:06:12.98,Default,,0000,0000,0000,,E sim, isso parece desanimador. Dialogue: 0,0:06:13.01,0:06:19.45,Default,,0000,0000,0000,,No entanto, temos a oportunidade\Nde fazer algumas alterações drásticas, Dialogue: 0,0:06:19.73,0:06:22.33,Default,,0000,0000,0000,,e o plano não é mistério. Dialogue: 0,0:06:22.50,0:06:27.81,Default,,0000,0000,0000,,Começa-se com os dois setores que estão\Nmais próximos de uma transição eficaz Dialogue: 0,0:06:27.83,0:06:30.80,Default,,0000,0000,0000,,— produção de eletricidade,\Ncomo já mencionei — Dialogue: 0,0:06:30.84,0:06:33.33,Default,,0000,0000,0000,,e no ano passado, em 2019, Dialogue: 0,0:06:33.39,0:06:37.07,Default,,0000,0000,0000,,se olharmos para toda\Na nova geração elétrica Dialogue: 0,0:06:37.09,0:06:39.13,Default,,0000,0000,0000,,construída em todo o mundo, Dialogue: 0,0:06:39.16,0:06:43.28,Default,,0000,0000,0000,,72% dessa energia provinha\Nda energia eólica e solar. Dialogue: 0,0:06:43.30,0:06:47.99,Default,,0000,0000,0000,,Sem os continuados subsídios\Natribuídos aos combustíveis fósseis Dialogue: 0,0:06:48.07,0:06:51.90,Default,,0000,0000,0000,,veríamos muitas mais destas centrais\Na encerrarem. Dialogue: 0,0:06:52.06,0:06:54.24,Default,,0000,0000,0000,,Há centrais fósseis novas\Nem construção, Dialogue: 0,0:06:54.30,0:06:57.00,Default,,0000,0000,0000,,mas muitas mais estão a ser fechadas. Dialogue: 0,0:06:57.09,0:06:59.36,Default,,0000,0000,0000,,No que diz respeito aos transportes, Dialogue: 0,0:06:59.40,0:07:02.07,Default,,0000,0000,0000,,o segundo setor pronto a arrancar, Dialogue: 0,0:07:02.12,0:07:07.13,Default,,0000,0000,0000,,para além dos preços mais baixos\Npara veículos elétricos como referi, Dialogue: 0,0:07:07.54,0:07:12.10,Default,,0000,0000,0000,,há cerca de 45 jurisdições\Nem todo o mundo Dialogue: 0,0:07:12.13,0:07:16.91,Default,,0000,0000,0000,,— nacionais, regionais e municipais — Dialogue: 0,0:07:17.14,0:07:20.34,Default,,0000,0000,0000,,onde foram aprovadas leis para\Niniciar uma eliminação progressiva Dialogue: 0,0:07:20.35,0:07:22.22,Default,,0000,0000,0000,,de motores de combustão interna. Dialogue: 0,0:07:22.25,0:07:26.49,Default,,0000,0000,0000,,Mesmo a Índia, disse que em 2030,\Nportanto daqui a menos de 10 anos, Dialogue: 0,0:07:26.52,0:07:31.06,Default,,0000,0000,0000,,será ilegal vender\Nqualquer motor de combustão interna. Dialogue: 0,0:07:31.06,0:07:32.55,Default,,0000,0000,0000,,na Índia. Dialogue: 0,0:07:32.64,0:07:34.87,Default,,0000,0000,0000,,Há muitos outros exemplos. Dialogue: 0,0:07:34.96,0:07:39.08,Default,,0000,0000,0000,,Então as pequenas reduções anteriores Dialogue: 0,0:07:39.08,0:07:43.05,Default,,0000,0000,0000,,podem não ser um indicador preciso\Npara aquilo que podemos alcançar Dialogue: 0,0:07:43.05,0:07:46.12,Default,,0000,0000,0000,,com verdadeiros programas nacionais Dialogue: 0,0:07:46.12,0:07:48.89,Default,,0000,0000,0000,,e um esforço com foco global. Dialogue: 0,0:07:49.56,0:07:53.35,Default,,0000,0000,0000,,CA: Então, Al, ajuda-nos\Na entender o quadro geral. Dialogue: 0,0:07:53.35,0:07:56.32,Default,,0000,0000,0000,,Eu acho que antes da pandemia, Dialogue: 0,0:07:56.35,0:07:58.93,Default,,0000,0000,0000,,o mundo estava a emitir Dialogue: 0,0:07:58.95,0:08:02.97,Default,,0000,0000,0000,,cerca de 55 gigatoneladas do que\Nse chama o "equivalente a CO2", Dialogue: 0,0:08:02.97,0:08:05.44,Default,,0000,0000,0000,,ou seja, incluindo outros gases\Ncom efeito de estufa Dialogue: 0,0:08:05.45,0:08:09.06,Default,,0000,0000,0000,,tal como o metano, referido\Ncomo sendo equivalente ao CO2. Dialogue: 0,0:08:09.15,0:08:11.88,Default,,0000,0000,0000,,Se não estou em erro,\Nestou convencido que o IPCC, Dialogue: 0,0:08:11.97,0:08:15.01,Default,,0000,0000,0000,,que é a organização\Nglobal de cientistas, Dialogue: 0,0:08:15.07,0:08:20.10,Default,,0000,0000,0000,,recomenda que a única\Nmaneira de resolver esta crise Dialogue: 0,0:08:20.12,0:08:22.85,Default,,0000,0000,0000,,é reduzir esse número de 55 para zero Dialogue: 0,0:08:22.92,0:08:25.84,Default,,0000,0000,0000,,no máximo até 2050. Dialogue: 0,0:08:25.84,0:08:30.26,Default,,0000,0000,0000,,Mesmo aí, existirá a hipótese de \Ntermos aumentos de temperatura Dialogue: 0,0:08:30.31,0:08:34.55,Default,,0000,0000,0000,,talvez de 2º Celsius em vez de 1,5º? Dialogue: 0,0:08:34.70,0:08:37.80,Default,,0000,0000,0000,,Quer dizer, é esse o quadro geral Dialogue: 0,0:08:37.80,0:08:40.39,Default,,0000,0000,0000,,que o IPCC está a recomendar? Dialogue: 0,0:08:40.80,0:08:42.45,Default,,0000,0000,0000,,AG: Sim, está correto. Dialogue: 0,0:08:42.45,0:08:46.62,Default,,0000,0000,0000,,O objetivo global estabelecido\Nna conferência de Paris Dialogue: 0,0:08:46.79,0:08:49.87,Default,,0000,0000,0000,,é chegar ao zero líquido globalmente Dialogue: 0,0:08:49.88,0:08:51.57,Default,,0000,0000,0000,,por volta de 2050. Dialogue: 0,0:08:51.59,0:08:53.73,Default,,0000,0000,0000,,Muitas pessoas\Nacrescentam rapidamente Dialogue: 0,0:08:53.77,0:08:58.44,Default,,0000,0000,0000,,que isso significa uma redução\Nde 45% para 50% até 2030 Dialogue: 0,0:08:58.48,0:09:03.07,Default,,0000,0000,0000,,para tornar viável esse caminho\Naté ao zero líquido. Dialogue: 0,0:09:03.90,0:09:06.42,Default,,0000,0000,0000,,CA: E é esse tipo de horizonte temporal Dialogue: 0,0:09:06.42,0:09:08.30,Default,,0000,0000,0000,,que as pessoas nem conseguiam imaginar. Dialogue: 0,0:09:08.30,0:09:11.13,Default,,0000,0000,0000,,É difícil pensar numa medida política\Npara daqui a 30 anos. Dialogue: 0,0:09:11.14,0:09:13.44,Default,,0000,0000,0000,,Por isso, essa é realmente\Numa boa antecipação, Dialogue: 0,0:09:13.47,0:09:16.98,Default,,0000,0000,0000,,que a tarefa da Humanidade seja\Nreduzir as emissões para metade até 2030, Dialogue: 0,0:09:16.98,0:09:19.11,Default,,0000,0000,0000,,falando em termos aproximados. Dialogue: 0,0:09:19.43,0:09:24.92,Default,,0000,0000,0000,,Penso que isso significa uma redução\Nde uns 7% ou 8% ao ano, Dialogue: 0,0:09:24.94,0:09:26.94,Default,,0000,0000,0000,,algo do género, se não estou enganado. Dialogue: 0,0:09:26.94,0:09:28.87,Default,,0000,0000,0000,,AG: Não é tanto.\NNão é assim tanto Dialogue: 0,0:09:28.90,0:09:31.19,Default,,0000,0000,0000,,mas anda lá perto, sim. Dialogue: 0,0:09:31.91,0:09:36.100,Default,,0000,0000,0000,,CA: Então talvez seja necessário algo\Ncomo o efeito que experimentámos este ano Dialogue: 0,0:09:37.05,0:09:39.17,Default,,0000,0000,0000,,talvez seja necessário. Dialogue: 0,0:09:39.35,0:09:42.25,Default,,0000,0000,0000,,Este ano, fizemo-lo basicamente\Nparalisando a economia. Dialogue: 0,0:09:42.27,0:09:45.32,Default,,0000,0000,0000,,Estás a falar numa forma de o fazer\Ndurante os próximos anos Dialogue: 0,0:09:45.46,0:09:49.22,Default,,0000,0000,0000,,que traga maior crescimento económico\Ne mais novos empregos. Dialogue: 0,0:09:49.24,0:09:51.29,Default,,0000,0000,0000,,Fala-nos mais sobre isso. Dialogue: 0,0:09:51.29,0:09:54.39,Default,,0000,0000,0000,,Referiste alterarmos\Nas nossas fontes energéticas, Dialogue: 0,0:09:54.41,0:09:56.47,Default,,0000,0000,0000,,alterarmos o modo\Ncomo nos transportamos. Dialogue: 0,0:09:56.47,0:09:58.24,Default,,0000,0000,0000,,Se fizéssemos essas coisas, Dialogue: 0,0:09:58.26,0:10:00.86,Default,,0000,0000,0000,,em que medida\Nficaria resolvido o problema? Dialogue: 0,0:10:01.28,0:10:03.25,Default,,0000,0000,0000,,AG: Bem, podemos... Dialogue: 0,0:10:03.25,0:10:05.83,Default,,0000,0000,0000,,para além dos\Ndois setores que mencionei, Dialogue: 0,0:10:05.85,0:10:10.88,Default,,0000,0000,0000,,também temos de lidar com o fabrico\Ne todos os casos de utilização Dialogue: 0,0:10:10.91,0:10:14.60,Default,,0000,0000,0000,,que requerem temperaturas\Nde mil graus Celsius. Dialogue: 0,0:10:14.72,0:10:16.91,Default,,0000,0000,0000,,Aí também há soluções. Dialogue: 0,0:10:17.05,0:10:22.29,Default,,0000,0000,0000,,Hei de voltar atrás e referir uma medida\Nentusiasmante que a Alemanha adotou. Dialogue: 0,0:10:22.59,0:10:26.08,Default,,0000,0000,0000,,Também temos de abordar\Na agricultura regenerativa. Dialogue: 0,0:10:26.80,0:10:31.98,Default,,0000,0000,0000,,Há a oportunidade de sequestrar\Numa grande quantidade de carbono Dialogue: 0,0:10:32.04,0:10:34.66,Default,,0000,0000,0000,,em solos aráveis de todo o mundo Dialogue: 0,0:10:34.69,0:10:37.88,Default,,0000,0000,0000,,alterando as técnicas agrícolas. Dialogue: 0,0:10:37.95,0:10:40.89,Default,,0000,0000,0000,,Há um movimento liderado\Npor agricultores para fazer isso. Dialogue: 0,0:10:41.16,0:10:44.96,Default,,0000,0000,0000,,Precisamos também de reabilitar edifícios. Dialogue: 0,0:10:44.98,0:10:50.42,Default,,0000,0000,0000,,Precisamos de mudar a nossa gestão\Ndas florestas e dos oceanos. Dialogue: 0,0:10:50.48,0:10:53.78,Default,,0000,0000,0000,,Mas deixa-me apenas mencionar\Nduas coisas rapidamente. Dialogue: 0,0:10:53.79,0:10:57.28,Default,,0000,0000,0000,,Em primeiro lugar, os casos\Nde utilização de altas temperaturas. Dialogue: 0,0:10:57.42,0:11:00.73,Default,,0000,0000,0000,,Angela Merkel, ainda há 10 dias, Dialogue: 0,0:11:00.75,0:11:04.29,Default,,0000,0000,0000,,com a liderança do \Nseu ministro Peter Altmaier, Dialogue: 0,0:11:04.31,0:11:07.19,Default,,0000,0000,0000,,que é um bom amigo \Ne um excelente servidor público, Dialogue: 0,0:11:07.21,0:11:11.56,Default,,0000,0000,0000,,embarcaram numa estratégia \Nsustentável de hidrogénio Dialogue: 0,0:11:11.58,0:11:14.18,Default,,0000,0000,0000,,para criar hidrogénio Dialogue: 0,0:11:14.20,0:11:17.76,Default,,0000,0000,0000,,com energia renovável \Nsem custos marginais. Dialogue: 0,0:11:17.88,0:11:20.34,Default,,0000,0000,0000,,E repara nisto, Chris: Dialogue: 0,0:11:20.36,0:11:25.04,Default,,0000,0000,0000,,já ouvimos falar da intermitência\Nda energia eólica e solar Dialogue: 0,0:11:25.10,0:11:28.22,Default,,0000,0000,0000,,— a solar não produz eletricidade\Nquando o sol não brilha, Dialogue: 0,0:11:28.25,0:11:31.25,Default,,0000,0000,0000,,e a eólica não produz eletricidade\Nquando o vento não sopra — Dialogue: 0,0:11:31.28,0:11:33.65,Default,,0000,0000,0000,,mas as baterias estão a melhorar, Dialogue: 0,0:11:33.70,0:11:37.86,Default,,0000,0000,0000,,e estas tecnologias estão a ficar\Nmais potentes e eficientes. Dialogue: 0,0:11:37.90,0:11:41.43,Default,,0000,0000,0000,,Assim, há um crescente\Nnúmero de horas diárias, Dialogue: 0,0:11:41.62,0:11:46.72,Default,,0000,0000,0000,,em que se produz muito mais\Neletricidade do que a que é utilizada. Dialogue: 0,0:11:46.80,0:11:48.82,Default,,0000,0000,0000,,O que fazer em relação a isso? Dialogue: 0,0:11:48.85,0:11:52.48,Default,,0000,0000,0000,,O custo marginal do \Nkilowatt-hora seguinte é zero. Dialogue: 0,0:11:52.66,0:11:54.20,Default,,0000,0000,0000,,Por isso de repente, Dialogue: 0,0:11:54.23,0:11:58.73,Default,,0000,0000,0000,,o processo que exige muita energia\Npara obter hidrogénio a partir da água Dialogue: 0,0:11:59.03,0:12:01.68,Default,,0000,0000,0000,,torna-se economicamente exequível, Dialogue: 0,0:12:01.72,0:12:06.58,Default,,0000,0000,0000,,e pode ser um substituto\Npara o carvão e para o gás, Dialogue: 0,0:12:06.69,0:12:08.66,Default,,0000,0000,0000,,e isso já está a ser feito. Dialogue: 0,0:12:08.70,0:12:13.61,Default,,0000,0000,0000,,Há uma empresa sueca que já\Nproduz aço com hidrogénio sustentável. Dialogue: 0,0:12:13.67,0:12:18.68,Default,,0000,0000,0000,,Como já referi, a Alemanha decidiu\Ntomar a importante iniciativa de o fazer. Dialogue: 0,0:12:18.76,0:12:21.59,Default,,0000,0000,0000,,Penso que eles estão \Na dar o exemplo ao resto do mundo. Dialogue: 0,0:12:21.70,0:12:24.72,Default,,0000,0000,0000,,Agora, é importante referir \Na reabilitação de edifícios, Dialogue: 0,0:12:24.76,0:12:29.91,Default,,0000,0000,0000,,porque cerca de 20% a 25%\Nda poluição devida ao aquecimento global Dialogue: 0,0:12:29.94,0:12:32.28,Default,,0000,0000,0000,,no mundo e nos EUA Dialogue: 0,0:12:32.30,0:12:35.25,Default,,0000,0000,0000,,é proveniente de edifícios ineficientes Dialogue: 0,0:12:35.28,0:12:39.72,Default,,0000,0000,0000,,que foram construídos\Npor empresas e particulares Dialogue: 0,0:12:39.74,0:12:42.21,Default,,0000,0000,0000,,que tentavam ser competitivos no mercado Dialogue: 0,0:12:42.24,0:12:44.93,Default,,0000,0000,0000,,e manter as suas margens\Nrazoavelmente elevadas Dialogue: 0,0:12:44.96,0:12:48.60,Default,,0000,0000,0000,,e, por isso, economizavam\Nnos isolamentos e nas janelas Dialogue: 0,0:12:48.62,0:12:50.73,Default,,0000,0000,0000,,nas luzes LED e noutras coisas. Dialogue: 0,0:12:51.03,0:12:55.87,Default,,0000,0000,0000,,Contudo, a pessoa ou empresa\Nque comprar ou alugar aquele edifício Dialogue: 0,0:12:55.90,0:12:59.06,Default,,0000,0000,0000,,quer que as suas despesas mensais \Nde utilização sejam mais baixas. Dialogue: 0,0:12:59.09,0:13:00.83,Default,,0000,0000,0000,,Então agora há formas Dialogue: 0,0:13:00.86,0:13:04.06,Default,,0000,0000,0000,,para acabar com a chamada\Nseparação mandante-mandatário, Dialogue: 0,0:13:04.12,0:13:07.81,Default,,0000,0000,0000,,com os incentivos diferenciadores\Npara o construtor e para o ocupante, Dialogue: 0,0:13:07.92,0:13:10.47,Default,,0000,0000,0000,,e podemos reabilitar edifícios\Natravés de um programa Dialogue: 0,0:13:10.53,0:13:12.87,Default,,0000,0000,0000,,que se reembolsa a si mesmo, Dialogue: 0,0:13:12.87,0:13:14.73,Default,,0000,0000,0000,,ao fim de três a cinco anos. Dialogue: 0,0:13:14.82,0:13:18.05,Default,,0000,0000,0000,,Podemos dar trabalho\Na dezenas de milhões de pessoas Dialogue: 0,0:13:18.05,0:13:21.39,Default,,0000,0000,0000,,com empregos que, por norma,\Nnão podem ser subcontratados Dialogue: 0,0:13:21.39,0:13:24.75,Default,,0000,0000,0000,,porque existem em todas as comunidades. Dialogue: 0,0:13:24.87,0:13:27.90,Default,,0000,0000,0000,,Devemos levar esta questão a sério, Dialogue: 0,0:13:27.90,0:13:30.84,Default,,0000,0000,0000,,porque vamos precisar\Nde todos esses empregos Dialogue: 0,0:13:30.86,0:13:35.50,Default,,0000,0000,0000,,para atingir prosperidade sustentável\Nnos tempos pós-pandemia. Dialogue: 0,0:13:37.19,0:13:39.20,Default,,0000,0000,0000,,CA: Voltemos à economia do hidrogénio Dialogue: 0,0:13:39.23,0:13:40.90,Default,,0000,0000,0000,,que mencionaste há pouco. Dialogue: 0,0:13:40.93,0:13:42.97,Default,,0000,0000,0000,,Quando as pessoas ouvem\Nfalar nisso, pensam: Dialogue: 0,0:13:43.23,0:13:45.80,Default,,0000,0000,0000,,"Ah, estão a falar\Ndos carros a hidrogénio." Dialogue: 0,0:13:45.86,0:13:48.97,Default,,0000,0000,0000,,E já ouviram que provavelmente \Nnão será uma estratégia vencedora, Dialogue: 0,0:13:48.99,0:13:51.58,Default,,0000,0000,0000,,Mas acho que estás a pensar \Nmuito para além disso, Dialogue: 0,0:13:51.58,0:13:55.84,Default,,0000,0000,0000,,e não apenas no hidrogénio enquanto\Num tipo de mecanismo de armazenagem Dialogue: 0,0:13:55.86,0:13:59.13,Default,,0000,0000,0000,,que serve de amortecedor \Npara as energias renováveis Dialogue: 0,0:13:59.15,0:14:00.89,Default,,0000,0000,0000,,mas como sendo também essencial Dialogue: 0,0:14:00.89,0:14:05.64,Default,,0000,0000,0000,,noutros processos económicos\Ncomo a produção do aço, Dialogue: 0,0:14:05.74,0:14:07.05,Default,,0000,0000,0000,,do cimento, Dialogue: 0,0:14:07.11,0:14:11.61,Default,,0000,0000,0000,,que são, de momento, processos\Ncom uma significativa emissão de carbono Dialogue: 0,0:14:11.62,0:14:13.25,Default,,0000,0000,0000,,mas que podem transformar-se Dialogue: 0,0:14:13.27,0:14:15.57,Default,,0000,0000,0000,,se tivermos fontes de hidrogénio\Nmais económicas. Dialogue: 0,0:14:15.58,0:14:16.71,Default,,0000,0000,0000,,É isso? Dialogue: 0,0:14:16.74,0:14:20.65,Default,,0000,0000,0000,,AG: Sim, eu sempre fui cético\Nno que toca ao hidrogénio, Chris, Dialogue: 0,0:14:20.70,0:14:25.10,Default,,0000,0000,0000,,principalmente porque sempre foi\Nmuito dispendioso produzi-lo, Dialogue: 0,0:14:25.12,0:14:27.51,Default,,0000,0000,0000,,de "sacá-lo da água", como dizem. Dialogue: 0,0:14:27.74,0:14:30.82,Default,,0000,0000,0000,,Mas o ponto de viragem tem sido Dialogue: 0,0:14:30.87,0:14:36.27,Default,,0000,0000,0000,,a incrível abundância\Nde eletricidade solar e eólica Dialogue: 0,0:14:36.32,0:14:40.34,Default,,0000,0000,0000,,em volumes e quantidades\Nque ninguém esperava, Dialogue: 0,0:14:40.38,0:14:43.41,Default,,0000,0000,0000,,e, de repente, é suficientemente\Nbarata para ser utilizada Dialogue: 0,0:14:43.45,0:14:46.38,Default,,0000,0000,0000,,nestes processos de enorme\Nconsumo energético Dialogue: 0,0:14:46.38,0:14:48.61,Default,,0000,0000,0000,,como criar hidrogénio sustentável. Dialogue: 0,0:14:48.65,0:14:51.97,Default,,0000,0000,0000,,Continuo cético quanto \Nà sua utilização em veículos. Dialogue: 0,0:14:52.02,0:14:57.60,Default,,0000,0000,0000,,A Toyota anda a apostar nisso há 25 anos\Ne não tem funcionado. Dialogue: 0,0:14:58.05,0:15:00.42,Default,,0000,0000,0000,,Nunca se diz nunca, \Ntalvez venha a funcionar, Dialogue: 0,0:15:00.47,0:15:05.35,Default,,0000,0000,0000,,mas creio que será mais útil em processos\Nindustriais a altas temperaturas, Dialogue: 0,0:15:05.39,0:15:10.52,Default,,0000,0000,0000,,e já temos um caminho traçado para\Na redução do carbono nos transportes Dialogue: 0,0:15:10.56,0:15:12.18,Default,,0000,0000,0000,,através da eletricidade Dialogue: 0,0:15:12.23,0:15:14.68,Default,,0000,0000,0000,,que tem resultado muitíssimo bem. Dialogue: 0,0:15:14.70,0:15:19.59,Default,,0000,0000,0000,,A Tesla será em breve a empresa automóvel \Nmais valiosa do mundo. Dialogue: 0,0:15:19.62,0:15:21.26,Default,,0000,0000,0000,,já o é nos EUA Dialogue: 0,0:15:21.28,0:15:23.88,Default,,0000,0000,0000,,e está prestes a ultrapassar a Toyota. Dialogue: 0,0:15:23.90,0:15:30.50,Default,,0000,0000,0000,,Havia uma empresa de semi-reboques\Nque é agora gerida pela Tesla Dialogue: 0,0:15:30.58,0:15:36.13,Default,,0000,0000,0000,,e uma outra que será híbrida\Ncom eletricidade e hidrogénio sustentável. Dialogue: 0,0:15:36.15,0:15:39.94,Default,,0000,0000,0000,,Veremos se eles conseguem\Nfuncionar nesses moldes. Dialogue: 0,0:15:39.97,0:15:43.90,Default,,0000,0000,0000,,Mas penso que a eletricidade é\Npreferível nos carros e nos camiões. Dialogue: 0,0:15:44.68,0:15:47.61,Default,,0000,0000,0000,,CA: Daqui a pouco vamos responder\Na perguntas da comunidade. Dialogue: 0,0:15:47.75,0:15:50.75,Default,,0000,0000,0000,,Mas, entretanto, quero falar\Nsobre energia nuclear. Dialogue: 0,0:15:50.75,0:15:53.45,Default,,0000,0000,0000,,Há ambientalistas que acreditam\Nque a energia nuclear, Dialogue: 0,0:15:53.46,0:15:56.05,Default,,0000,0000,0000,,ou talvez a energia nuclear\Nde nova geração Dialogue: 0,0:15:56.05,0:15:59.12,Default,,0000,0000,0000,,é uma parte essencial da equação Dialogue: 0,0:15:59.12,0:16:02.48,Default,,0000,0000,0000,,se queremos chegar a um futuro\Nverdadeiramente puro, Dialogue: 0,0:16:02.50,0:16:03.96,Default,,0000,0000,0000,,um futuro de energia pura. Dialogue: 0,0:16:03.96,0:16:07.98,Default,,0000,0000,0000,,Continuas muito cético relativamente\Nà energia nuclear, Al? Dialogue: 0,0:16:08.44,0:16:11.53,Default,,0000,0000,0000,,AG: Bom, o mercado é cético\Nem relação a isso, Chris. Dialogue: 0,0:16:11.75,0:16:16.54,Default,,0000,0000,0000,,Tem sido uma desilusão esmagadora\Npara mim e para muitos outros. Dialogue: 0,0:16:16.69,0:16:20.15,Default,,0000,0000,0000,,Eu já representei a Oak Ridge,\Nonde a energia nuclear teve início, Dialogue: 0,0:16:20.17,0:16:22.40,Default,,0000,0000,0000,,e quando eu era um jovem congressista, Dialogue: 0,0:16:22.43,0:16:23.89,Default,,0000,0000,0000,,era um entusiasta. Dialogue: 0,0:16:23.94,0:16:26.01,Default,,0000,0000,0000,,Era muito apaixonado por aquilo. Dialogue: 0,0:16:26.03,0:16:28.07,Default,,0000,0000,0000,,Mas os custos excessivos Dialogue: 0,0:16:28.10,0:16:32.10,Default,,0000,0000,0000,,e os problemas na construção das centrais Dialogue: 0,0:16:32.12,0:16:34.52,Default,,0000,0000,0000,,tornam-se tão pesados Dialogue: 0,0:16:34.55,0:16:38.71,Default,,0000,0000,0000,,que os serviços de utilidade pública\Nperdem o interesse. Dialogue: 0,0:16:38.74,0:16:43.36,Default,,0000,0000,0000,,Tornou-se a fonte de eletricidade\Nmais dispendiosa. Dialogue: 0,0:16:43.51,0:16:49.01,Default,,0000,0000,0000,,Mas não quero deixar de acrescentar que há\Nuns reatores nucleares mais antigos Dialogue: 0,0:16:49.18,0:16:55.15,Default,,0000,0000,0000,,que têm mais tempo útil que podia\Nser adicionado à sua existência Dialogue: 0,0:16:55.23,0:16:56.97,Default,,0000,0000,0000,,E tal como muitos ambientalistas, Dialogue: 0,0:16:56.100,0:16:59.09,Default,,0000,0000,0000,,cheguei à conclusão de que, Dialogue: 0,0:16:59.09,0:17:03.24,Default,,0000,0000,0000,,se puderem ser classificados como seguros, Dialogue: 0,0:17:03.35,0:17:08.100,Default,,0000,0000,0000,,devia ser permitida a sua utilização\Npor mais algum tempo. Dialogue: 0,0:17:09.32,0:17:11.88,Default,,0000,0000,0000,,Mas no que diz respeito\Nàs novas centrais nucleares. Dialogue: 0,0:17:11.89,0:17:13.53,Default,,0000,0000,0000,,eis uma forma de ver a questão. Dialogue: 0,0:17:13.69,0:17:16.04,Default,,0000,0000,0000,,Tu já foste um CEO, Chris. Dialogue: 0,0:17:16.15,0:17:20.34,Default,,0000,0000,0000,,— suponho que ainda sejas. Dialogue: 0,0:17:20.36,0:17:23.51,Default,,0000,0000,0000,,Se fores o CEO de um\Nfornecedor de eletricidade, Dialogue: 0,0:17:23.54,0:17:25.77,Default,,0000,0000,0000,,e disseres à equipa executiva, Dialogue: 0,0:17:25.77,0:17:28.34,Default,,0000,0000,0000,,"Quero construir uma central\Nde energia nuclear," Dialogue: 0,0:17:28.36,0:17:31.47,Default,,0000,0000,0000,,duas das primeiras perguntas\Nque irias fazer seriam: Dialogue: 0,0:17:32.01,0:17:34.20,Default,,0000,0000,0000,,Número um:\NQuanto é que vai custar? Dialogue: 0,0:17:34.24,0:17:37.25,Default,,0000,0000,0000,,Não há nenhuma empresa\Nde consultadoria em engenharia Dialogue: 0,0:17:37.25,0:17:39.65,Default,,0000,0000,0000,,que eu tenha encontrado\Nem parte alguma do mundo Dialogue: 0,0:17:39.65,0:17:43.02,Default,,0000,0000,0000,,que subscreva um parecer, Dialogue: 0,0:17:43.04,0:17:45.00,Default,,0000,0000,0000,,dando-te uma estimativa de custo. Dialogue: 0,0:17:45.03,0:17:46.76,Default,,0000,0000,0000,,Eles pura e simplesmente não sabem. Dialogue: 0,0:17:46.78,0:17:48.86,Default,,0000,0000,0000,,A segunda pergunta é: Dialogue: 0,0:17:48.87,0:17:53.35,Default,,0000,0000,0000,,Quanto tempo levará a construir,\Npara começarmos a vender eletricidade? Dialogue: 0,0:17:53.37,0:17:55.32,Default,,0000,0000,0000,,E, novamente, a resposta será: Dialogue: 0,0:17:55.35,0:17:56.96,Default,,0000,0000,0000,,"Não fazemos a mínima ideia." Dialogue: 0,0:17:56.98,0:17:59.48,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, se não sabemos\Nquanto vai custar, Dialogue: 0,0:17:59.50,0:18:02.20,Default,,0000,0000,0000,,nem quando vai estar terminada, Dialogue: 0,0:18:02.23,0:18:05.52,Default,,0000,0000,0000,,e já sabemos que a eletricidade\Né mais cara Dialogue: 0,0:18:05.54,0:18:08.78,Default,,0000,0000,0000,,do que as formas alternativas\Nde a produzir, Dialogue: 0,0:18:08.81,0:18:10.93,Default,,0000,0000,0000,,vamos ficar desencorajados. Dialogue: 0,0:18:10.98,0:18:14.36,Default,,0000,0000,0000,,De facto, tem sido essa a situação\Ncom serviços do mundo inteiro. Dialogue: 0,0:18:15.72,0:18:17.04,Default,,0000,0000,0000,,CA: OK. Dialogue: 0,0:18:17.05,0:18:19.73,Default,,0000,0000,0000,,Esse é definitivamente\Num debate interessante, Dialogue: 0,0:18:19.73,0:18:22.56,Default,,0000,0000,0000,,mas vamos continuar com algumas\Nperguntas da comunidade. Dialogue: 0,0:18:22.60,0:18:25.30,Default,,0000,0000,0000,,Vamos mostrar a primeira, por favor. Dialogue: 0,0:18:26.96,0:18:28.66,Default,,0000,0000,0000,,De Prosanta Chakrabarty: Dialogue: 0,0:18:28.70,0:18:31.50,Default,,0000,0000,0000,,"Quem é cético em relação à COVID\Ne às alterações climáticas Dialogue: 0,0:18:31.50,0:18:33.96,Default,,0000,0000,0000,,parece ser cético relativamente\Nà ciência em geral. Dialogue: 0,0:18:33.96,0:18:36.43,Default,,0000,0000,0000,,Será que a mensagem \Nque os cientistas tentam passar Dialogue: 0,0:18:36.43,0:18:38.26,Default,,0000,0000,0000,,poderá ser minimizada e complicada? Dialogue: 0,0:18:38.26,0:18:39.83,Default,,0000,0000,0000,,Como corrigimos isso?" Dialogue: 0,0:18:39.94,0:18:43.81,Default,,0000,0000,0000,,AG: Essa é uma excelente\Npergunta, Prosanta Dialogue: 0,0:18:44.61,0:18:49.62,Default,,0000,0000,0000,,Vou tentar explicá-la de modo \Ncurto e sucinto. Dialogue: 0,0:18:49.84,0:18:52.28,Default,,0000,0000,0000,,Penso que tem havido Dialogue: 0,0:18:52.30,0:18:57.16,Default,,0000,0000,0000,,um sentimento de que \Nos especialistas em geral Dialogue: 0,0:18:57.19,0:19:00.74,Default,,0000,0000,0000,,desiludiram os EUA\Nde alguma forma. Dialogue: 0,0:19:00.76,0:19:06.43,Default,,0000,0000,0000,,E essa ideia é muito mais evidenciada\Nnos EUA do que noutros países. Dialogue: 0,0:19:07.77,0:19:14.65,Default,,0000,0000,0000,,Eu creio que a opinião\Ndos especialistas Dialogue: 0,0:19:14.75,0:19:18.87,Default,,0000,0000,0000,,tem sido diluída\Nao longo das últimas décadas Dialogue: 0,0:19:18.91,0:19:24.51,Default,,0000,0000,0000,,pelo prejudicial domínio do dinheiro\Nno nosso sistema político, Dialogue: 0,0:19:24.81,0:19:31.37,Default,,0000,0000,0000,,que encontrou formas de \Ndistorcer a política económica Dialogue: 0,0:19:31.40,0:19:33.60,Default,,0000,0000,0000,,para beneficiar elites. Dialogue: 0,0:19:33.63,0:19:35.27,Default,,0000,0000,0000,,Isto soa um pouco radical, Dialogue: 0,0:19:35.29,0:19:37.97,Default,,0000,0000,0000,,mas é exatamente o que aconteceu. Dialogue: 0,0:19:38.38,0:19:42.27,Default,,0000,0000,0000,,E já vivemos há mais de 40 anos Dialogue: 0,0:19:42.29,0:19:45.56,Default,,0000,0000,0000,,sem um aumento significativo\Ndo salário médio. Dialogue: 0,0:19:45.70,0:19:50.87,Default,,0000,0000,0000,,No que diz respeito às injustiças\Nsofridas pelos afro-americanos Dialogue: 0,0:19:50.90,0:19:53.01,Default,,0000,0000,0000,,e por outras comunidades de cor, Dialogue: 0,0:19:53.55,0:19:56.34,Default,,0000,0000,0000,,a diferença entre salários pagos Dialogue: 0,0:19:56.34,0:19:58.79,Default,,0000,0000,0000,,a afro-americanos\Ne à maioria dos americanos Dialogue: 0,0:19:58.84,0:20:01.68,Default,,0000,0000,0000,,é a mesma que era em 1968, Dialogue: 0,0:20:01.89,0:20:04.63,Default,,0000,0000,0000,,e a riqueza das famílias Dialogue: 0,0:20:04.65,0:20:06.35,Default,,0000,0000,0000,,o património líquido Dialogue: 0,0:20:06.38,0:20:11.14,Default,,0000,0000,0000,,— são precisas 11 famílias e meia\Ntípicas de afro-americanos típicos Dialogue: 0,0:20:11.16,0:20:16.57,Default,,0000,0000,0000,,para igualar o património líquido\Nde uma família americana branca típica. Dialogue: 0,0:20:16.68,0:20:20.66,Default,,0000,0000,0000,,Olhamos para salários elevadíssimos Dialogue: 0,0:20:20.72,0:20:24.19,Default,,0000,0000,0000,,do 1% do topo, ou 0,1% do topo, Dialogue: 0,0:20:24.20,0:20:25.89,Default,,0000,0000,0000,,e pensamos: "Esperem lá. Dialogue: 0,0:20:25.94,0:20:29.94,Default,,0000,0000,0000,,"Quem quer que sejam os especialistas\Nque definiram estas políticas, Dialogue: 0,0:20:29.97,0:20:33.56,Default,,0000,0000,0000,,"não têm feito um bom trabalho." Dialogue: 0,0:20:34.21,0:20:36.17,Default,,0000,0000,0000,,Um último ponto, Chris: Dialogue: 0,0:20:36.20,0:20:39.15,Default,,0000,0000,0000,,Tem havido um ataque à razão. Dialogue: 0,0:20:39.34,0:20:42.38,Default,,0000,0000,0000,,Tem havido uma guerra contra a verdade. Dialogue: 0,0:20:42.45,0:20:45.58,Default,,0000,0000,0000,,Tem havido uma estratégia, Dialogue: 0,0:20:45.66,0:20:51.17,Default,,0000,0000,0000,,talvez mais conhecida como a estratégia\Nusada pelas tabaqueiras há décadas Dialogue: 0,0:20:51.28,0:20:55.92,Default,,0000,0000,0000,,que contratavam atores e os vestiam\Nde médicos para enganarem as pessoas Dialogue: 0,0:20:55.97,0:20:59.74,Default,,0000,0000,0000,,e tranquilizá-las dizendo que fumar\Nnão era perigoso para a saúde, Dialogue: 0,0:20:59.78,0:21:03.00,Default,,0000,0000,0000,,E cem milhões de pessoas morreram\Ncomo resultado disso. Dialogue: 0,0:21:03.09,0:21:08.81,Default,,0000,0000,0000,,Essa mesma estratégia de\Ndiminuir a importância da verdade, Dialogue: 0,0:21:08.88,0:21:13.15,Default,,0000,0000,0000,,de diminuir, como alguém disse,\Na autoridade do conhecimento, Dialogue: 0,0:21:13.18,0:21:17.34,Default,,0000,0000,0000,,deu origem a um género de caça Dialogue: 0,0:21:17.56,0:21:19.90,Default,,0000,0000,0000,,a qualquer verdade inconveniente Dialogue: 0,0:21:19.95,0:21:23.80,Default,,0000,0000,0000,,— desculpa, mais uma frase feita,\Nmas é adequada. Dialogue: 0,0:21:24.45,0:21:30.88,Default,,0000,0000,0000,,Não podemos abandonar a nossa\Ncrença nas evidências disponíveis Dialogue: 0,0:21:30.90,0:21:33.95,Default,,0000,0000,0000,,postas à prova em discursos racionais Dialogue: 0,0:21:33.98,0:21:36.46,Default,,0000,0000,0000,,e utilizadas como base Dialogue: 0,0:21:36.49,0:21:39.39,Default,,0000,0000,0000,,para as melhores políticas\Nque podemos criar. Dialogue: 0,0:21:39.79,0:21:43.30,Default,,0000,0000,0000,,CA: Será possível, Al, que uma\Ndas consequências da pandemia Dialogue: 0,0:21:43.36,0:21:46.18,Default,,0000,0000,0000,,seja um número\Ncrescente de pessoas Dialogue: 0,0:21:46.23,0:21:49.41,Default,,0000,0000,0000,,a rever as suas opiniões\Nsobre os cientistas? Dialogue: 0,0:21:49.49,0:21:52.19,Default,,0000,0000,0000,,Ou seja, nos últimos meses\Ntivemos oportunidade de dizer: Dialogue: 0,0:21:52.21,0:21:55.50,Default,,0000,0000,0000,,"Vou acreditar no meu líder político\Nou vou acreditar neste cientista Dialogue: 0,0:21:55.53,0:21:59.26,Default,,0000,0000,0000,,"relativamente ao que têm dito\Nsobre este vírus?" Dialogue: 0,0:21:59.94,0:22:02.96,Default,,0000,0000,0000,,Podemos, quem sabe,\Ntirar uma lição disto? Dialogue: 0,0:22:03.84,0:22:07.62,Default,,0000,0000,0000,,AG: Sabes, eu acho que,\Nse as sondagens estão corretas, Dialogue: 0,0:22:07.65,0:22:13.39,Default,,0000,0000,0000,,as pessoas confiam mais nos seus médicos\Ndo que alguns políticos parecem confiar Dialogue: 0,0:22:13.44,0:22:18.54,Default,,0000,0000,0000,,pois parecem mais interessados\Nem fingir que a pandemia não é real. Dialogue: 0,0:22:18.65,0:22:22.21,Default,,0000,0000,0000,,E se olhares para o enorme fracasso Dialogue: 0,0:22:22.65,0:22:26.03,Default,,0000,0000,0000,,no comício do Presidente Trump em Tulsa, Dialogue: 0,0:22:26.09,0:22:32.60,Default,,0000,0000,0000,,um estádio de 19 000 pessoas com\Nmenos de um terço de ocupação, Dialogue: 0,0:22:32.94,0:22:34.92,Default,,0000,0000,0000,,de acordo com o oficial de segurança, Dialogue: 0,0:22:34.95,0:22:38.50,Default,,0000,0000,0000,,viam-se todos os lugares vazios,\Nse víssemos as imagens do noticiário. Dialogue: 0,0:22:38.51,0:22:42.60,Default,,0000,0000,0000,,Por isso, até os apoiantes\Nmais leais de Trump Dialogue: 0,0:22:42.75,0:22:48.31,Default,,0000,0000,0000,,terão decidido confiar nos seus médicos\Ne recomendações médicas Dialogue: 0,0:22:48.33,0:22:51.70,Default,,0000,0000,0000,,e não no Dr. Donald Trump. Dialogue: 0,0:22:53.19,0:22:56.10,Default,,0000,0000,0000,,CA: Porventura, com uma pequena ajuda\Nda geração TikTok. Dialogue: 0,0:22:56.22,0:22:58.82,Default,,0000,0000,0000,,AG: Certo, mas isso não\Nafetou o resultado. Dialogue: 0,0:22:58.85,0:23:02.90,Default,,0000,0000,0000,,O que eles fizeram, inteligentemente\N— e dou-lhes os meus parabéns — Dialogue: 0,0:23:02.94,0:23:09.02,Default,,0000,0000,0000,,foi afetar as expetativas da \NCasa Branca de Trump. Dialogue: 0,0:23:09.39,0:23:14.01,Default,,0000,0000,0000,,Eles foram a razão por que\Nele se manifestou uns dias antes e disse: Dialogue: 0,0:23:14.04,0:23:16.41,Default,,0000,0000,0000,,"Temos um milhão\Nde pessoas inscritas." Dialogue: 0,0:23:16.41,0:23:18.25,Default,,0000,0000,0000,,Mas eles não impediram... Dialogue: 0,0:23:18.25,0:23:22.18,Default,,0000,0000,0000,,não ocuparam lugares\Nque outros podiam ter ocupado. Dialogue: 0,0:23:22.26,0:23:25.05,Default,,0000,0000,0000,,Não afetaram o resultado,\Napenas as expetativas. Dialogue: 0,0:23:25.09,0:23:28.48,Default,,0000,0000,0000,,CA: OK, vamos à próxima pergunta. Dialogue: 0,0:23:30.85,0:23:34.34,Default,,0000,0000,0000,,"Preocupa-o que as pessoas voltem\Nà utilização de veículo próprio Dialogue: 0,0:23:34.37,0:23:37.67,Default,,0000,0000,0000,,"com medo de viajarem \Nem transportes públicos?" Dialogue: 0,0:23:38.92,0:23:45.79,Default,,0000,0000,0000,,AG: Bom, essa pode realmente ser\Numa das consequências, sem dúvida. Dialogue: 0,0:23:45.82,0:23:49.24,Default,,0000,0000,0000,,Agora, a tendência do transporte coletivo Dialogue: 0,0:23:49.26,0:23:52.84,Default,,0000,0000,0000,,já estava a avançar na direção errada Dialogue: 0,0:23:52.88,0:23:57.71,Default,,0000,0000,0000,,por causa da Uber, da Lyft\Ne dos serviços partilhados, Dialogue: 0,0:23:57.73,0:24:01.52,Default,,0000,0000,0000,,e se a autonomia\Nvier a atingir os objetivos Dialogue: 0,0:24:01.59,0:24:04.29,Default,,0000,0000,0000,,que os seus defensores esperavam Dialogue: 0,0:24:04.69,0:24:08.09,Default,,0000,0000,0000,,isso também poderá \Nresultar num efeito semelhante. Dialogue: 0,0:24:08.46,0:24:12.31,Default,,0000,0000,0000,,Mas não há dúvidas\Nde que algumas pessoas Dialogue: 0,0:24:12.34,0:24:17.74,Default,,0000,0000,0000,,estão provavelmente mais relutantes Dialogue: 0,0:24:17.84,0:24:20.45,Default,,0000,0000,0000,,em utilizar transportes públicos Dialogue: 0,0:24:20.47,0:24:26.33,Default,,0000,0000,0000,,até o medo da pandemia\Nter desaparecido. Dialogue: 0,0:24:27.47,0:24:30.45,Default,,0000,0000,0000,,CA: Pois, somos capazes de precisar\Nde uma vacina para isso. Dialogue: 0,0:24:30.58,0:24:31.81,Default,,0000,0000,0000,,AG: Pois. Dialogue: 0,0:24:31.87,0:24:33.69,Default,,0000,0000,0000,,CA: Próxima pergunta. Dialogue: 0,0:24:36.19,0:24:38.80,Default,,0000,0000,0000,,Soonar Luthra, obrigado\Npor esta pergunta, vinda de LA Dialogue: 0,0:24:38.81,0:24:41.68,Default,,0000,0000,0000,,"Devido ao aumento da temperatura\Nno Ártico na última semana, Dialogue: 0,0:24:41.70,0:24:44.42,Default,,0000,0000,0000,,"parece que o ritmo a que perdemos\Nsorvedouros de carbono Dialogue: 0,0:24:44.42,0:24:46.16,Default,,0000,0000,0000,,"como o "permafrost" ou as florestas Dialogue: 0,0:24:46.16,0:24:47.96,Default,,0000,0000,0000,,tem acelerado mais do que o previsto. Dialogue: 0,0:24:47.99,0:24:51.23,Default,,0000,0000,0000,,Estarão os nossos modelos\Ndemasiado focados nas emissões humanas?" Dialogue: 0,0:24:51.34,0:24:52.76,Default,,0000,0000,0000,,Uma pergunta interessante. Dialogue: 0,0:24:53.00,0:24:56.22,Default,,0000,0000,0000,,AG: Bom, os modelos\Nestão focados nos fatores Dialogue: 0,0:24:56.25,0:25:00.86,Default,,0000,0000,0000,,que levaram a estes picos\Nde temperatura impressionantes Dialogue: 0,0:25:00.89,0:25:03.13,Default,,0000,0000,0000,,no norte do Círculo Polar Ártico. Dialogue: 0,0:25:03.16,0:25:06.08,Default,,0000,0000,0000,,Eles foram e têm sido previstos, Dialogue: 0,0:25:06.10,0:25:08.84,Default,,0000,0000,0000,,e uma das razões para isso Dialogue: 0,0:25:08.87,0:25:12.50,Default,,0000,0000,0000,,é que, à medida que a neve\Ne as camadas de gelo derretem, Dialogue: 0,0:25:12.52,0:25:17.36,Default,,0000,0000,0000,,os raios de sol que nos chegam já \Nnão são refletidos de volta para o espaço Dialogue: 0,0:25:17.38,0:25:19.32,Default,,0000,0000,0000,,em 90% dos casos. Dialogue: 0,0:25:19.54,0:25:23.90,Default,,0000,0000,0000,,Em vez disso, quando incidem\Nna tundra sombria ou no oceano sombrio. Dialogue: 0,0:25:23.91,0:25:26.30,Default,,0000,0000,0000,,são absorvidos a uma taxa de 90%. Dialogue: 0,0:25:26.38,0:25:31.55,Default,,0000,0000,0000,,Isso intensifica o aquecimento no Ártico, Dialogue: 0,0:25:31.56,0:25:33.55,Default,,0000,0000,0000,,e já tinha sido previsto. Dialogue: 0,0:25:33.85,0:25:37.98,Default,,0000,0000,0000,,Há uma série de outras consequências\Nque constam nesses modelos, Dialogue: 0,0:25:38.00,0:25:41.95,Default,,0000,0000,0000,,mas alguns podem ter\Nde ser reajustados. Dialogue: 0,0:25:41.99,0:25:45.44,Default,,0000,0000,0000,,Os cientistas, agora, têm receio Dialogue: 0,0:25:45.46,0:25:50.58,Default,,0000,0000,0000,,de que tanto as emissões de CO2\Ncomo as de metano Dialogue: 0,0:25:50.60,0:25:53.66,Default,,0000,0000,0000,,provenientes do degelo da tundra Dialogue: 0,0:25:53.67,0:25:58.09,Default,,0000,0000,0000,,possam ser mais elevadas\Ndo que eles esperavam. Dialogue: 0,0:25:58.22,0:26:02.27,Default,,0000,0000,0000,,E acabou de ser realizado um estudo. Dialogue: 0,0:26:02.29,0:26:04.30,Default,,0000,0000,0000,,Não vou perder muito tempo com ele, Dialogue: 0,0:26:04.32,0:26:07.99,Default,,0000,0000,0000,,porque abrange um conceito "geek"\Nchamado "sensibilidade climática", Dialogue: 0,0:26:08.01,0:26:13.20,Default,,0000,0000,0000,,que tem sido um fator nos modelos\Ncom grandes margens de erro Dialogue: 0,0:26:13.26,0:26:15.65,Default,,0000,0000,0000,,por ser muito difícil de compreender. Dialogue: 0,0:26:15.69,0:26:18.64,Default,,0000,0000,0000,,Mas as últimas provas\Nindicam, preocupantemente, Dialogue: 0,0:26:18.68,0:26:22.30,Default,,0000,0000,0000,,que a sensibilidade pode ser\Nmaior do que pensavam, Dialogue: 0,0:26:22.31,0:26:26.18,Default,,0000,0000,0000,,e teremos uma tarefa\Nainda mais difícil. Dialogue: 0,0:26:26.20,0:26:28.39,Default,,0000,0000,0000,,Isso não devia desencorajar-nos. Dialogue: 0,0:26:28.42,0:26:31.74,Default,,0000,0000,0000,,Eu acredito que, depois \Nde ultrapassado este ponto crítico Dialogue: 0,0:26:31.77,0:26:35.34,Default,,0000,0000,0000,,— e acho que isso já está a acontecer,\Ncomo já referi — Dialogue: 0,0:26:35.46,0:26:38.39,Default,,0000,0000,0000,,vamos encontrar muitas formas Dialogue: 0,0:26:38.41,0:26:41.26,Default,,0000,0000,0000,,de acelerar a redução de emissões. Dialogue: 0,0:26:42.37,0:26:45.59,Default,,0000,0000,0000,,CA: Vamos responder a mais uma\Npergunta da comunidade. Dialogue: 0,0:26:47.35,0:26:50.15,Default,,0000,0000,0000,,"A Geoengenharia tem feito\Nprogressos extraordinários. Dialogue: 0,0:26:50.26,0:26:55.16,Default,,0000,0000,0000,,"A Exxon está a investir na \Ntecnologia da Global Thermostat Dialogue: 0,0:26:55.19,0:26:57.06,Default,,0000,0000,0000,,"que parece promissora. Dialogue: 0,0:26:57.08,0:27:01.18,Default,,0000,0000,0000,,"O que pensa destas tecnologias de captura\Nde carbono através de ar e água?" Dialogue: 0,0:27:01.28,0:27:03.01,Default,,0000,0000,0000,,Stephen Petranek. Dialogue: 0,0:27:03.35,0:27:07.36,Default,,0000,0000,0000,,AG: Pois. Bem, tu e eu já\Ndiscutimos isto, Chris. Dialogue: 0,0:27:07.82,0:27:11.73,Default,,0000,0000,0000,,Tenho-me oposto veementemente Dialogue: 0,0:27:11.81,0:27:17.85,Default,,0000,0000,0000,,contra fazer uma experiência\Nglobal não planeada Dialogue: 0,0:27:17.88,0:27:21.50,Default,,0000,0000,0000,,que pode correr pessimamente, Dialogue: 0,0:27:22.09,0:27:25.82,Default,,0000,0000,0000,,e a maioria está muito receosa\Ndesta abordagem. Dialogue: 0,0:27:26.10,0:27:31.76,Default,,0000,0000,0000,,No entanto, o termo "geoengenharia" é um \Ntermo camuflado que esconde muita coisa. Dialogue: 0,0:27:31.92,0:27:37.70,Default,,0000,0000,0000,,Se quiserem pintar os telhados de branco\Npara refletir mais energia Dialogue: 0,0:27:37.72,0:27:41.27,Default,,0000,0000,0000,,nas paisagens urbanas, Dialogue: 0,0:27:41.62,0:27:46.14,Default,,0000,0000,0000,,isso não acarretará \Num efeito descontrolado perigoso, Dialogue: 0,0:27:46.23,0:27:48.30,Default,,0000,0000,0000,,e há outras coisas como essa Dialogue: 0,0:27:48.31,0:27:51.71,Default,,0000,0000,0000,,a que são chamam genericamente\N"geoengenharia", e que não têm problema. Dialogue: 0,0:27:51.96,0:27:56.74,Default,,0000,0000,0000,,Mas a ideia de bloquear os raios solares, Dialogue: 0,0:27:57.06,0:27:59.54,Default,,0000,0000,0000,,na minha opinião, é irracional. Dialogue: 0,0:27:59.55,0:28:03.05,Default,,0000,0000,0000,,Acontece que as plantas precisam de \Nluz solar para a fotossíntese Dialogue: 0,0:28:03.07,0:28:05.49,Default,,0000,0000,0000,,e os painéis solares precisam de luz solar Dialogue: 0,0:28:05.53,0:28:10.70,Default,,0000,0000,0000,,para produzirem eletricidade\Nproveniente dos raios solares. Dialogue: 0,0:28:10.78,0:28:16.02,Default,,0000,0000,0000,,E as consequências de alterarmos\Ntudo aquilo que conhecemos Dialogue: 0,0:28:16.05,0:28:22.52,Default,,0000,0000,0000,,e pretendermos que as consequências\Nvão precisamente anular Dialogue: 0,0:28:22.59,0:28:25.100,Default,,0000,0000,0000,,a experiência imprevista \Ndo aquecimento global Dialogue: 0,0:28:26.02,0:28:28.26,Default,,0000,0000,0000,,que já está a decorrer, Dialogue: 0,0:28:28.42,0:28:30.39,Default,,0000,0000,0000,,são falhas no pensamento. Dialogue: 0,0:28:30.52,0:28:33.33,Default,,0000,0000,0000,,Uma delas é a "falácia da solução única". Dialogue: 0,0:28:33.37,0:28:36.81,Default,,0000,0000,0000,,Há pessoas que sentem\Na necessidade de dizer, Dialogue: 0,0:28:36.86,0:28:40.29,Default,,0000,0000,0000,,"Só precisamos de nos agarrar\Na essa solução e pô-la em prática. Dialogue: 0,0:28:40.31,0:28:42.22,Default,,0000,0000,0000,,"As consequências que vão para o diabo." Dialogue: 0,0:28:42.26,0:28:43.77,Default,,0000,0000,0000,,Isso é de loucos. Dialogue: 0,0:28:43.80,0:28:46.54,Default,,0000,0000,0000,,CA: Mas deixa-me voltar\Num bocadinho atrás. Dialogue: 0,0:28:46.64,0:28:50.19,Default,,0000,0000,0000,,Digamos que concordamos\Nque é uma loucura uma única solução, Dialogue: 0,0:28:50.19,0:28:53.58,Default,,0000,0000,0000,,uma tentativa de tudo-ou-nada \Nem geoengenharia. Dialogue: 0,0:28:54.02,0:28:58.44,Default,,0000,0000,0000,,Mas há cenários em que\No mundo olha para as emissões Dialogue: 0,0:28:58.46,0:29:00.96,Default,,0000,0000,0000,,e vê que, ao fim de 10 anos, suponhamos, Dialogue: 0,0:29:01.02,0:29:03.89,Default,,0000,0000,0000,,a redução não foi\Nsuficientemente rápida Dialogue: 0,0:29:03.94,0:29:07.84,Default,,0000,0000,0000,,e que estamos em risco\Nde muitas outras situações Dialogue: 0,0:29:07.87,0:29:10.69,Default,,0000,0000,0000,,em que este comboio que perdemos\Nnão esperará por nós, Dialogue: 0,0:29:10.79,0:29:15.80,Default,,0000,0000,0000,,e vamos assistir a subidas de temperatura\Nde três, quatro, cinco, seis, sete graus, Dialogue: 0,0:29:15.86,0:29:19.02,Default,,0000,0000,0000,,e toda a civilização fica em risco. Dialogue: 0,0:29:19.51,0:29:23.50,Default,,0000,0000,0000,,Certamente existe uma \Nabordagem da geoengenharia Dialogue: 0,0:29:23.52,0:29:27.30,Default,,0000,0000,0000,,que poderá ser modelada, de certo modo,\Nconforme abordamos a medicina. Dialogue: 0,0:29:27.36,0:29:30.82,Default,,0000,0000,0000,,Por exemplo, durante centenas de anos,\Nnão compreendíamos o corpo humano, Dialogue: 0,0:29:30.85,0:29:33.10,Default,,0000,0000,0000,,realizavam-se intervenções, Dialogue: 0,0:29:33.12,0:29:36.95,Default,,0000,0000,0000,,e algumas resultavam, outras não. Dialogue: 0,0:29:37.20,0:29:40.52,Default,,0000,0000,0000,,Na medicina ninguém diz: Dialogue: 0,0:29:40.54,0:29:45.06,Default,,0000,0000,0000,,"Intervém e toma uma decisão\Nde tudo-ou-nada" Dialogue: 0,0:29:45.08,0:29:46.78,Default,,0000,0000,0000,,sobre a vida de alguém. Dialogue: 0,0:29:46.79,0:29:48.98,Default,,0000,0000,0000,,Dizem antes: "Vamos testar\Nalgumas coisas." Dialogue: 0,0:29:49.02,0:29:51.51,Default,,0000,0000,0000,,Se uma experiência pode ser reversível, Dialogue: 0,0:29:51.55,0:29:53.42,Default,,0000,0000,0000,,se é plausível logo de início, Dialogue: 0,0:29:53.46,0:29:55.99,Default,,0000,0000,0000,,se há razões para\Npensar que vai funcionar, Dialogue: 0,0:29:56.03,0:30:00.68,Default,,0000,0000,0000,,devemos à saúde futura da Humanidade Dialogue: 0,0:30:00.83,0:30:04.90,Default,,0000,0000,0000,,que se façam vários tipos de testes\Npara vermos o que funciona. Dialogue: 0,0:30:04.94,0:30:08.61,Default,,0000,0000,0000,,Então, pequenos testes para\Nvermos se, por exemplo, Dialogue: 0,0:30:08.63,0:30:11.21,Default,,0000,0000,0000,,semear algo no oceano Dialogue: 0,0:30:11.23,0:30:14.77,Default,,0000,0000,0000,,pode criar, de forma não nociva, Dialogue: 0,0:30:15.42,0:30:16.88,Default,,0000,0000,0000,,sorvedouros de carbono. Dialogue: 0,0:30:17.02,0:30:21.49,Default,,0000,0000,0000,,Ou talvez, em vez de se encher\Na atmosfera de dióxido de enxofre, Dialogue: 0,0:30:21.56,0:30:25.86,Default,,0000,0000,0000,,fazer-se uma experiência\Nem menor escala Dialogue: 0,0:30:25.88,0:30:29.76,Default,,0000,0000,0000,,para ver se, de forma rentável,\Nse podia reduzir um pouco a temperatura. Dialogue: 0,0:30:29.78,0:30:32.20,Default,,0000,0000,0000,,De certeza que isso não é\Ncompletamente descabido Dialogue: 0,0:30:32.23,0:30:34.74,Default,,0000,0000,0000,,e não será algo que devíamos, \Nno mínimo, ponderar Dialogue: 0,0:30:34.77,0:30:37.50,Default,,0000,0000,0000,,caso as outras medidas não resultem? Dialogue: 0,0:30:37.87,0:30:41.13,Default,,0000,0000,0000,,AG: Bem, já se fizeram experiências dessas Dialogue: 0,0:30:41.66,0:30:43.30,Default,,0000,0000,0000,,de plantar no oceano Dialogue: 0,0:30:43.32,0:30:47.79,Default,,0000,0000,0000,,para testar se isso aumentava\Na captação de CO2. Dialogue: 0,0:30:47.85,0:30:51.54,Default,,0000,0000,0000,,Essas experiências acabaram\Npor ser um absoluto fracasso, Dialogue: 0,0:30:51.85,0:30:54.27,Default,,0000,0000,0000,,como muitos previam. Dialogue: 0,0:30:55.25,0:30:59.07,Default,,0000,0000,0000,,Mas, novamente, é o tipo de abordagem Dialogue: 0,0:30:59.09,0:31:00.40,Default,,0000,0000,0000,,que é muito diferente Dialogue: 0,0:31:00.45,0:31:04.49,Default,,0000,0000,0000,,de colocar tiras de papel-de-alumínio\Nna atmosfera a orbitar a Terra. Dialogue: 0,0:31:04.69,0:31:10.30,Default,,0000,0000,0000,,Foi assim que a proposta de\Ngeoengenharia solar começou. Dialogue: 0,0:31:10.35,0:31:13.59,Default,,0000,0000,0000,,Agora estão focados no calcário, Dialogue: 0,0:31:13.71,0:31:17.52,Default,,0000,0000,0000,,então temos poeira calcária\Npor todo o lado. Dialogue: 0,0:31:17.69,0:31:23.63,Default,,0000,0000,0000,,Mas, mais grave que isso,\Né o facto de poder ser irreversível. Dialogue: 0,0:31:24.36,0:31:27.09,Default,,0000,0000,0000,,CA: Mas, Al, essa é a resposta retórica. Dialogue: 0,0:31:27.11,0:31:30.22,Default,,0000,0000,0000,,A quantidade de pó que precisamos Dialogue: 0,0:31:30.25,0:31:33.38,Default,,0000,0000,0000,,para baixar um ou dois graus Dialogue: 0,0:31:33.41,0:31:35.93,Default,,0000,0000,0000,,não resultaria em poeira\Ncalcária por todo o lado. Dialogue: 0,0:31:36.12,0:31:37.75,Default,,0000,0000,0000,,Seria incrível... Dialogue: 0,0:31:37.89,0:31:42.95,Default,,0000,0000,0000,,Seria menos do que a poeira\Ncom que as pessoas lidam diariamente. Dialogue: 0,0:31:43.11,0:31:45.51,Default,,0000,0000,0000,,Quer dizer, eu só... Dialogue: 0,0:31:46.30,0:31:48.15,Default,,0000,0000,0000,,AG: Primeiro que tudo, eu não sei Dialogue: 0,0:31:48.19,0:31:52.22,Default,,0000,0000,0000,,como se faz uma experiência\Npequena na atmosfera. Dialogue: 0,0:31:52.30,0:31:54.28,Default,,0000,0000,0000,,E em segundo lugar, Dialogue: 0,0:31:54.31,0:31:57.67,Default,,0000,0000,0000,,se fossemos adotar essa abordagem, Dialogue: 0,0:31:57.70,0:32:01.08,Default,,0000,0000,0000,,teríamos de aumentar continuamente Dialogue: 0,0:32:01.12,0:32:03.99,Default,,0000,0000,0000,,a quantidade da substância \Nque decidissem usar. Dialogue: 0,0:32:04.04,0:32:07.25,Default,,0000,0000,0000,,Teríamos de aumentá-la\Ntodos os anos Dialogue: 0,0:32:07.41,0:32:09.51,Default,,0000,0000,0000,,e, se alguma vez parássemos, Dialogue: 0,0:32:09.54,0:32:14.54,Default,,0000,0000,0000,,dar-se-ia um retrocesso repentino, Dialogue: 0,0:32:15.28,0:32:20.04,Default,,0000,0000,0000,,como naquele antigo livro e filme,\N"O Retrato de Dorian Gray", Dialogue: 0,0:32:20.10,0:32:24.26,Default,,0000,0000,0000,,em que, de repente, acontece\Ntudo mal ao mesmo tempo. Dialogue: 0,0:32:25.01,0:32:29.40,Default,,0000,0000,0000,,O simples facto de haver alguém\Na considerar estas hipóteses, Chris, Dialogue: 0,0:32:29.42,0:32:33.83,Default,,0000,0000,0000,,só demonstra o\Nsentimento de desespero Dialogue: 0,0:32:33.88,0:32:38.14,Default,,0000,0000,0000,,que algumas pessoas \Ncomeçaram a sentir, Dialogue: 0,0:32:38.16,0:32:40.10,Default,,0000,0000,0000,,que eu compreendo, Dialogue: 0,0:32:40.13,0:32:47.08,Default,,0000,0000,0000,,mas que não nos deve levar ao encontro\Ndessas experiências imprudentes. Dialogue: 0,0:32:47.15,0:32:51.50,Default,,0000,0000,0000,,E, já agora, usando a tua analogia\Naos tratamentos de cancro experimentais, Dialogue: 0,0:32:51.52,0:32:52.85,Default,,0000,0000,0000,,por exemplo, Dialogue: 0,0:32:52.88,0:32:56.05,Default,,0000,0000,0000,,normalmente obténs\No consentimento do paciente. Dialogue: 0,0:32:56.14,0:32:59.85,Default,,0000,0000,0000,,Conseguir o consentimento consciente\Nde cerca de 7800 milhões de pessoas Dialogue: 0,0:32:59.90,0:33:02.38,Default,,0000,0000,0000,,que não têm voz nem opinião, Dialogue: 0,0:33:02.41,0:33:07.51,Default,,0000,0000,0000,,que estão submetidas às potenciais\Nconsequências catastróficas Dialogue: 0,0:33:07.54,0:33:12.22,Default,,0000,0000,0000,,desta ideia tola que alguém\Nse lembra de inventar Dialogue: 0,0:33:12.26,0:33:15.88,Default,,0000,0000,0000,,para tentar reorganizar a atmosfera\Nda Terra na totalidade Dialogue: 0,0:33:15.92,0:33:19.04,Default,,0000,0000,0000,,e esperar e pretender\Nque isso vai anular Dialogue: 0,0:33:19.07,0:33:24.00,Default,,0000,0000,0000,,o facto de emitirmos\N152 milhões de toneladas Dialogue: 0,0:33:24.03,0:33:27.04,Default,,0000,0000,0000,,de gases poluidores da atmosfera,\Ncriados pelo homem Dialogue: 0,0:33:27.08,0:33:28.91,Default,,0000,0000,0000,,para o céu todos os dias. Dialogue: 0,0:33:28.92,0:33:31.79,Default,,0000,0000,0000,,Isso é que é realmente de loucos. Dialogue: 0,0:33:31.95,0:33:35.52,Default,,0000,0000,0000,,Um cientista há umas décadas\Nfez a seguinte comparação: Dialogue: 0,0:33:35.88,0:33:39.11,Default,,0000,0000,0000,,"Se tivermos duas pessoas\Nnum barco que está a afundar-se Dialogue: 0,0:33:39.14,0:33:41.65,Default,,0000,0000,0000,,"e uma delas disser: Dialogue: 0,0:33:41.67,0:33:46.39,Default,,0000,0000,0000,," 'Olha, se calhar podíamos usar espelhos\Npara fazer sinais para a costa Dialogue: 0,0:33:46.39,0:33:49.28,Default,,0000,0000,0000,," 'para construírem\Numa máquina sofisticada Dialogue: 0,0:33:49.30,0:33:51.14,Default,,0000,0000,0000,," 'para geração de ondas Dialogue: 0,0:33:51.16,0:33:54.64,Default,,0000,0000,0000,," 'que acabe com o balançar do barco Dialogue: 0,0:33:54.68,0:33:57.16,Default,,0000,0000,0000,," 'causado pelas pessoas\Nque estão na parte de trás', Dialogue: 0,0:33:57.18,0:34:00.22,Default,,0000,0000,0000,,"ou então podem fazer com que\Neles deixem de balançar o barco." Dialogue: 0,0:34:00.23,0:34:03.94,Default,,0000,0000,0000,,É isso que tem de ser feito.\NTemos de parar com o que causa a crise. Dialogue: 0,0:34:04.16,0:34:06.16,Default,,0000,0000,0000,,CA: Sim, essa é uma ótima história Dialogue: 0,0:34:06.16,0:34:09.63,Default,,0000,0000,0000,,mas, se o esforço para os fazer\Nparar de balançar o barco Dialogue: 0,0:34:09.64,0:34:13.87,Default,,0000,0000,0000,,for tão complexo como\Na proposta científica que descreveste, Dialogue: 0,0:34:13.90,0:34:17.11,Default,,0000,0000,0000,,enquanto que o plano para parar as ondas Dialogue: 0,0:34:17.12,0:34:20.54,Default,,0000,0000,0000,,for tão fácil quanto pedir às pessoas\Npara deixarem de balançar o barco, Dialogue: 0,0:34:20.54,0:34:22.02,Default,,0000,0000,0000,,o caso muda de figura. Dialogue: 0,0:34:22.07,0:34:26.01,Default,,0000,0000,0000,,Eu concordo que essa questão\Ndo consentimento Dialogue: 0,0:34:26.03,0:34:27.60,Default,,0000,0000,0000,,é muito problemática, Dialogue: 0,0:34:27.66,0:34:29.63,Default,,0000,0000,0000,,mas ninguém deu consentimento Dialogue: 0,0:34:29.64,0:34:33.38,Default,,0000,0000,0000,,para fazer todas as outras coisas\Nque andamos a fazer à atmosfera. Dialogue: 0,0:34:34.15,0:34:37.53,Default,,0000,0000,0000,,E concordo que o risco moral Dialogue: 0,0:34:37.55,0:34:39.47,Default,,0000,0000,0000,,é preocupante. Dialogue: 0,0:34:39.54,0:34:43.68,Default,,0000,0000,0000,,Se nos tornarmos\Ndependentes da geoengenharia Dialogue: 0,0:34:43.70,0:34:46.69,Default,,0000,0000,0000,,e não nos esforçarmos para o resto, Dialogue: 0,0:34:46.71,0:34:48.15,Default,,0000,0000,0000,,isso será uma tragédia. Dialogue: 0,0:34:48.21,0:34:51.60,Default,,0000,0000,0000,,Eu gostava que fosse possível\Nhaver um debate variado Dialogue: 0,0:34:51.63,0:34:53.12,Default,,0000,0000,0000,,de pessoas que dissessem: Dialogue: 0,0:34:53.15,0:34:54.47,Default,,0000,0000,0000,,"Sabem que mais? Dialogue: 0,0:34:54.50,0:34:57.24,Default,,0000,0000,0000,,"Há múltiplos indicadores\Npara um problema muito complexo. Dialogue: 0,0:34:57.24,0:34:59.76,Default,,0000,0000,0000,,Vamos ter de ajustar muitos deles\Ncom muito cuidado Dialogue: 0,0:34:59.78,0:35:02.16,Default,,0000,0000,0000,,e continuar a comunicar uns com os outros. Dialogue: 0,0:35:02.19,0:35:04.12,Default,,0000,0000,0000,,Não seria esse o objetivo Dialogue: 0,0:35:04.12,0:35:06.86,Default,,0000,0000,0000,,de tentar ter um debate\Nmais flexível sobre isto, Dialogue: 0,0:35:06.90,0:35:08.92,Default,,0000,0000,0000,,em vez de discutir\Ntudo o que não resulta Dialogue: 0,0:35:08.93,0:35:10.24,Default,,0000,0000,0000,,na geoengenharia? Dialogue: 0,0:35:11.12,0:35:13.97,Default,,0000,0000,0000,,AG: Bem, eu referi algumas, Dialogue: 0,0:35:14.20,0:35:16.65,Default,,0000,0000,0000,,as boas medidas que mencionei, Dialogue: 0,0:35:16.68,0:35:18.70,Default,,0000,0000,0000,,não as estou a excluir. Dialogue: 0,0:35:18.84,0:35:23.24,Default,,0000,0000,0000,,Mas bloquear os raios solares\Ndo planeta Terra, Dialogue: 0,0:35:23.30,0:35:28.64,Default,,0000,0000,0000,,não só afetaria 7800 milhões de pessoas, Dialogue: 0,0:35:28.66,0:35:30.66,Default,,0000,0000,0000,,como afetaria as plantas Dialogue: 0,0:35:30.68,0:35:32.22,Default,,0000,0000,0000,,e os animais Dialogue: 0,0:35:32.24,0:35:34.20,Default,,0000,0000,0000,,e as correntes oceânicas Dialogue: 0,0:35:34.23,0:35:36.15,Default,,0000,0000,0000,,e as correntes eólicas Dialogue: 0,0:35:36.16,0:35:38.56,Default,,0000,0000,0000,,e processos naturais Dialogue: 0,0:35:38.58,0:35:43.11,Default,,0000,0000,0000,,que estamos na iminência\Nde comprometer ainda mais. Dialogue: 0,0:35:45.44,0:35:51.95,Default,,0000,0000,0000,,Otimismo tecnológico é algo \Nque me interessou no passado, Dialogue: 0,0:35:52.02,0:35:56.30,Default,,0000,0000,0000,,mas agarrar-me a uma qualquer solução Dialogue: 0,0:35:56.34,0:35:59.21,Default,,0000,0000,0000,,com base na alta tecnologia Dialogue: 0,0:35:59.35,0:36:03.47,Default,,0000,0000,0000,,para reestabelecer todo\No sistema natural da Terra Dialogue: 0,0:36:03.49,0:36:06.44,Default,,0000,0000,0000,,só porque alguém se considera\Nsuficientemente esperto Dialogue: 0,0:36:06.47,0:36:11.44,Default,,0000,0000,0000,,para o fazer de forma\Na anular as consequências Dialogue: 0,0:36:11.48,0:36:14.37,Default,,0000,0000,0000,,de utilizar a atmosfera\Ncomo um esgoto a céu aberto Dialogue: 0,0:36:14.40,0:36:17.33,Default,,0000,0000,0000,,para os gases com efeito de estufa\Nemitidos pelo Homem? Não. Dialogue: 0,0:36:17.35,0:36:19.89,Default,,0000,0000,0000,,É muito mais importante\Ndeixarmos de usar a atmosfera Dialogue: 0,0:36:19.89,0:36:21.29,Default,,0000,0000,0000,,como um esgoto a céu aberto. Dialogue: 0,0:36:21.32,0:36:22.73,Default,,0000,0000,0000,,É esse o problema. Dialogue: 0,0:36:22.78,0:36:26.27,Default,,0000,0000,0000,,CA: Muito bem, concordamos que\Nisso é o mais importante, sem dúvida, Dialogue: 0,0:36:26.29,0:36:27.75,Default,,0000,0000,0000,,e já que falamos nisso, Dialogue: 0,0:36:27.79,0:36:30.100,Default,,0000,0000,0000,,acreditas que é preciso estipular\Npreços para o carbono, Dialogue: 0,0:36:31.02,0:36:34.34,Default,,0000,0000,0000,,e existe alguma probabilidade\Nde lá chegarmos? Dialogue: 0,0:36:35.31,0:36:39.15,Default,,0000,0000,0000,,AG: Sim. Sim às duas perguntas. Dialogue: 0,0:36:39.94,0:36:42.95,Default,,0000,0000,0000,,Há décadas que quase\Ntodos os economistas Dialogue: 0,0:36:42.98,0:36:45.88,Default,,0000,0000,0000,,que respondem a perguntas\Nsobre a crise climática, respondem: Dialogue: 0,0:36:45.94,0:36:48.25,Default,,0000,0000,0000,,"Bem, basta atribuir\Num preço ao carbono." Dialogue: 0,0:36:48.31,0:36:52.79,Default,,0000,0000,0000,,Eu sou totalmente a favor dessa ideia. Dialogue: 0,0:36:53.10,0:36:54.73,Default,,0000,0000,0000,,Mas é muito complicado. Dialogue: 0,0:36:54.82,0:36:59.20,Default,,0000,0000,0000,,Contudo, há 43 jurisdições no mundo Dialogue: 0,0:36:59.27,0:37:02.76,Default,,0000,0000,0000,,que já têm um preço sobre o carbono. Dialogue: 0,0:37:02.78,0:37:04.43,Default,,0000,0000,0000,,Está a acontecer na Europa. Dialogue: 0,0:37:04.48,0:37:07.76,Default,,0000,0000,0000,,Finalmente esclareceram\No mecanismo do preço do carbono. Dialogue: 0,0:37:07.80,0:37:10.87,Default,,0000,0000,0000,,É uma versão da \Ncomercialização das emissões. Dialogue: 0,0:37:10.95,0:37:13.89,Default,,0000,0000,0000,,Temos locais que aplicaram\Numa taxa ao carbono. Dialogue: 0,0:37:14.02,0:37:17.53,Default,,0000,0000,0000,,Esse é o procedimento que \Nos economistas preferem. Dialogue: 0,0:37:17.70,0:37:21.95,Default,,0000,0000,0000,,A China está a começar a implementar\No programa nacional de comercialização. Dialogue: 0,0:37:22.01,0:37:27.09,Default,,0000,0000,0000,,A Califórnia e mais alguns estados\Nnos EUA já o estão a fazer. Dialogue: 0,0:37:27.32,0:37:32.70,Default,,0000,0000,0000,,Pode ser devolvido às pessoas\Nsem incidência nas receitas. Dialogue: 0,0:37:32.86,0:37:36.95,Default,,0000,0000,0000,,Mas a oposição a isso, Chris,\Na que te referiste, Dialogue: 0,0:37:36.96,0:37:42.39,Default,,0000,0000,0000,,é suficientemente impressionante\Npara termos de seguir outros planos, Dialogue: 0,0:37:42.44,0:37:46.31,Default,,0000,0000,0000,,e eu diria que a maioria dos ativistas \Nclimáticos agora dizem: Dialogue: 0,0:37:46.35,0:37:49.34,Default,,0000,0000,0000,,"Não digamos que o ótimo \Né inimigo do bom." Dialogue: 0,0:37:49.39,0:37:51.62,Default,,0000,0000,0000,,Também há outras formas de o fazer. Dialogue: 0,0:37:51.65,0:37:56.18,Default,,0000,0000,0000,,Precisamos de toda e qualquer solução\Nque possamos aplicar racionalmente, Dialogue: 0,0:37:56.21,0:37:59.35,Default,,0000,0000,0000,,incluindo através de regulamentação. Dialogue: 0,0:38:00.35,0:38:07.16,Default,,0000,0000,0000,,Muitas vezes, quando a oposição política\Na uma ideia se torna demasiado difícil, Dialogue: 0,0:38:07.18,0:38:09.60,Default,,0000,0000,0000,,numa abordagem\Norientada para o mercado, Dialogue: 0,0:38:09.62,0:38:13.16,Default,,0000,0000,0000,,o retrocesso é na regulamentação, Dialogue: 0,0:38:13.18,0:38:16.88,Default,,0000,0000,0000,,e dá-se-lhe um nome negativo:\Nregulamentação, Dialogue: 0,0:38:16.95,0:38:19.61,Default,,0000,0000,0000,,mas em muitos sítios\Njá está a ser aplicada. Dialogue: 0,0:38:19.63,0:38:22.66,Default,,0000,0000,0000,,A eliminação progressiva\Ndos motores de combustão interna Dialogue: 0,0:38:22.66,0:38:24.53,Default,,0000,0000,0000,,é um exemplo disso. Dialogue: 0,0:38:24.65,0:38:28.47,Default,,0000,0000,0000,,Há 160 cidades nos EUA Dialogue: 0,0:38:28.50,0:38:33.46,Default,,0000,0000,0000,,que já determinaram, com regulamentação,\Nque, a partir de uma data específica, Dialogue: 0,0:38:33.54,0:38:38.50,Default,,0000,0000,0000,,100% de toda a eletricidade terá de ser\Nproveniente de recursos renováveis. Dialogue: 0,0:38:38.77,0:38:44.22,Default,,0000,0000,0000,,E novamente, as forças do mercado\Nque regulam os custos da energia renovável Dialogue: 0,0:38:44.26,0:38:47.86,Default,,0000,0000,0000,,e as soluções sustentáveis\Nsempre mais baratas, Dialogue: 0,0:38:47.94,0:38:50.49,Default,,0000,0000,0000,,dão-nos força para continuar. Dialogue: 0,0:38:50.51,0:38:52.94,Default,,0000,0000,0000,,Isso joga a nosso favor. Dialogue: 0,0:38:53.78,0:38:56.84,Default,,0000,0000,0000,,CA: Ou seja, o retrocesso\Nno estabelecimento de preços do carbono Dialogue: 0,0:38:56.87,0:38:59.80,Default,,0000,0000,0000,,avança frequentemente graças \Na fações do movimento ambiental, Dialogue: 0,0:38:59.86,0:39:02.93,Default,,0000,0000,0000,,que constituem uma resistência\Nao papel da indústria, em geral. Dialogue: 0,0:39:02.96,0:39:06.11,Default,,0000,0000,0000,,Na verdade, a indústria — bom,\No capitalismo — é responsabilizada Dialogue: 0,0:39:06.16,0:39:07.72,Default,,0000,0000,0000,,pela crise climática Dialogue: 0,0:39:07.75,0:39:10.85,Default,,0000,0000,0000,,devido ao crescimento incessante, Dialogue: 0,0:39:12.96,0:39:16.99,Default,,0000,0000,0000,,ao ponto de muita gente não acreditar Dialogue: 0,0:39:17.06,0:39:19.97,Default,,0000,0000,0000,,que a indústria possa\Nfazer parte da solução. Dialogue: 0,0:39:19.99,0:39:22.98,Default,,0000,0000,0000,,A única maneira de avançarmos \Né a regulamentação, Dialogue: 0,0:39:23.02,0:39:25.23,Default,,0000,0000,0000,,obrigar a indústria a fazer o correto. Dialogue: 0,0:39:25.26,0:39:29.25,Default,,0000,0000,0000,,Pensas que a solução terá\Nde passar pelas empresas? Dialogue: 0,0:39:30.37,0:39:31.74,Default,,0000,0000,0000,,AG: Absolutamente, Dialogue: 0,0:39:31.78,0:39:37.19,Default,,0000,0000,0000,,porque a canalização de capital\Nnecessária para resolver esta crise Dialogue: 0,0:39:37.23,0:39:41.13,Default,,0000,0000,0000,,é maior do que a que os governos\Nconseguem aguentar. Dialogue: 0,0:39:41.75,0:39:44.82,Default,,0000,0000,0000,,E as empresas estão a começar, Dialogue: 0,0:39:44.85,0:39:49.89,Default,,0000,0000,0000,,muitas empresas começam\Na ter um papel muito construtivo. Dialogue: 0,0:39:50.16,0:39:53.62,Default,,0000,0000,0000,,Está a ser-lhes exigido que o façam Dialogue: 0,0:39:53.64,0:39:55.84,Default,,0000,0000,0000,,pelos seus clientes,\Npelos seus investidores, Dialogue: 0,0:39:55.86,0:39:58.02,Default,,0000,0000,0000,,pelas suas administrações, Dialogue: 0,0:39:58.06,0:40:00.56,Default,,0000,0000,0000,,pelas suas equipas executivas,\Npelas suas famílias. Dialogue: 0,0:40:00.67,0:40:02.18,Default,,0000,0000,0000,,E já agora, Dialogue: 0,0:40:02.18,0:40:06.48,Default,,0000,0000,0000,,a geração atual está a exigir\Num futuro próspero, Dialogue: 0,0:40:06.55,0:40:10.17,Default,,0000,0000,0000,,e quando os CEOs entrevistam\Npotenciais candidatos, Dialogue: 0,0:40:10.17,0:40:13.76,Default,,0000,0000,0000,,descobrem que, afinal, os candidatos\Né que os estão a entrevistar. Dialogue: 0,0:40:13.82,0:40:16.61,Default,,0000,0000,0000,,Querem receber um bom salário, Dialogue: 0,0:40:16.66,0:40:20.35,Default,,0000,0000,0000,,mas querem poder dizer às suas\Nfamílias e amigos e colegas Dialogue: 0,0:40:20.35,0:40:23.84,Default,,0000,0000,0000,,que estão a fazer mais alguma coisa\Ndo que apenas a ganhar dinheiro. Dialogue: 0,0:40:24.18,0:40:28.51,Default,,0000,0000,0000,,Uma ilustração de como esta\Ngeração está a mudar, Chris: Dialogue: 0,0:40:29.54,0:40:33.32,Default,,0000,0000,0000,,de momento existem \N65 universidades nos EUA Dialogue: 0,0:40:33.40,0:40:37.33,Default,,0000,0000,0000,,onde os Clubes de Jovens Republicanos\NUniversitários se uniram Dialogue: 0,0:40:37.37,0:40:41.13,Default,,0000,0000,0000,,para em conjunto exigirem\Nao Comité Nacional Republicano Dialogue: 0,0:40:41.16,0:40:43.65,Default,,0000,0000,0000,,que mudasse a sua política ambiental, Dialogue: 0,0:40:43.70,0:40:46.34,Default,,0000,0000,0000,,para não perderem toda uma geração. Dialogue: 0,0:40:46.45,0:40:49.01,Default,,0000,0000,0000,,Isto é um fenómeno global. Dialogue: 0,0:40:49.09,0:40:52.68,Default,,0000,0000,0000,,A Geração Greta está agora a comandar Dialogue: 0,0:40:52.68,0:40:55.06,Default,,0000,0000,0000,,de tantas formas Dialogue: 0,0:40:55.11,0:40:57.85,Default,,0000,0000,0000,,e, se olhares para as sondagens, Dialogue: 0,0:40:57.89,0:41:02.06,Default,,0000,0000,0000,,novamente, a vasta maioria\Nde jovens Republicanos Dialogue: 0,0:41:02.12,0:41:05.39,Default,,0000,0000,0000,,pedem uma mudança na política ambiental. Dialogue: 0,0:41:05.63,0:41:08.92,Default,,0000,0000,0000,,Isto é um verdadeiro movimento Dialogue: 0,0:41:08.96,0:41:11.100,Default,,0000,0000,0000,,que está a desenvolver-se. Dialogue: 0,0:41:12.42,0:41:14.50,Default,,0000,0000,0000,,CA: Ia falar-te disso, Dialogue: 0,0:41:14.53,0:41:17.36,Default,,0000,0000,0000,,porque uma das coisas mais \Npenosas dos últimos 20 anos Dialogue: 0,0:41:17.41,0:41:20.14,Default,,0000,0000,0000,,tem sido o modo como\No ambiente tem sido politizado, Dialogue: 0,0:41:20.18,0:41:23.10,Default,,0000,0000,0000,,particularmente, nos EUA. Dialogue: 0,0:41:23.42,0:41:26.57,Default,,0000,0000,0000,,Provavelmente sentiste-te assim\Nno meio disso durante muito tempo, Dialogue: 0,0:41:26.61,0:41:28.66,Default,,0000,0000,0000,,com pessoas a atacarem-te pessoalmente Dialogue: 0,0:41:28.66,0:41:31.58,Default,,0000,0000,0000,,das formas mais cruéis\Ne frequentemente injustas. Dialogue: 0,0:41:32.10,0:41:36.88,Default,,0000,0000,0000,,Vês mesmo sinais de que\Nisso pode estar a mudar, Dialogue: 0,0:41:36.95,0:41:39.14,Default,,0000,0000,0000,,com a liderança da próxima geração? Dialogue: 0,0:41:39.27,0:41:41.88,Default,,0000,0000,0000,,AG: Sim, sem dúvida alguma. Dialogue: 0,0:41:42.28,0:41:44.53,Default,,0000,0000,0000,,Eu não quero guiar-me demasiado\Npelas sondagens. Dialogue: 0,0:41:44.59,0:41:45.83,Default,,0000,0000,0000,,Já falei delas. Dialogue: 0,0:41:45.88,0:41:47.65,Default,,0000,0000,0000,,Mas houve uma que foi divulgada Dialogue: 0,0:41:47.65,0:41:51.64,Default,,0000,0000,0000,,que se baseou nos apoiantes\Nvacilantes de Trump, Dialogue: 0,0:41:51.96,0:41:54.40,Default,,0000,0000,0000,,aqueles que o apoiavam\Nfortemente no passado Dialogue: 0,0:41:54.40,0:41:56.19,Default,,0000,0000,0000,,e querem voltar a fazê-lo. Dialogue: 0,0:41:56.22,0:41:59.00,Default,,0000,0000,0000,,O principal motivo,\Npara surpresa de alguns, Dialogue: 0,0:41:59.06,0:42:01.18,Default,,0000,0000,0000,,que os está a fazer hesitar, Dialogue: 0,0:42:01.18,0:42:04.37,Default,,0000,0000,0000,,é a insanidade de Trump\Ne da sua administração Dialogue: 0,0:42:04.43,0:42:06.58,Default,,0000,0000,0000,,quanto ao clima. Dialogue: 0,0:42:06.58,0:42:11.15,Default,,0000,0000,0000,,Estamos a assistir a grandes\Nmaiorias do Partido Republicano Dialogue: 0,0:42:11.62,0:42:15.66,Default,,0000,0000,0000,,afirmarem que estão prontos\Npara explorar verdadeiras soluções Dialogue: 0,0:42:15.66,0:42:17.17,Default,,0000,0000,0000,,para a crise climática. Dialogue: 0,0:42:17.23,0:42:20.26,Default,,0000,0000,0000,,Eu penso que estamos\Na caminhar para lá, sem dúvida. Dialogue: 0,0:42:21.20,0:42:24.36,Default,,0000,0000,0000,,CA: Tens sido o representante\Nno levantamento deste problema, Dialogue: 0,0:42:24.40,0:42:26.87,Default,,0000,0000,0000,,e és Democrata. Dialogue: 0,0:42:27.84,0:42:31.24,Default,,0000,0000,0000,,Há alguma coisa que\Npessoalmente possas fazer Dialogue: 0,0:42:31.24,0:42:34.18,Default,,0000,0000,0000,,para abrir a porta, receber as pessoas, Dialogue: 0,0:42:34.21,0:42:37.86,Default,,0000,0000,0000,,tentar dizer: "Isto vai além\Nda política, meus amigos"? Dialogue: 0,0:42:39.05,0:42:42.24,Default,,0000,0000,0000,,AG: Sim. Bom, eu já tentei\Ntudo isso antes, Dialogue: 0,0:42:42.28,0:42:47.45,Default,,0000,0000,0000,,e talvez tenha feito uma\Npequena diferença positiva. Dialogue: 0,0:42:48.18,0:42:51.01,Default,,0000,0000,0000,,Trabalhei extensivamente com Republicanos. Dialogue: 0,0:42:51.08,0:42:54.93,Default,,0000,0000,0000,,E, sabes, logo após ter \Nsaído da Casa Branca, Dialogue: 0,0:42:54.97,0:42:58.70,Default,,0000,0000,0000,,tinha Newt Gingrich e Pat Robertson Dialogue: 0,0:42:58.70,0:43:01.36,Default,,0000,0000,0000,,e outros Republicanos importantes Dialogue: 0,0:43:01.40,0:43:03.86,Default,,0000,0000,0000,,a aparecer em anúncios de TV comigo Dialogue: 0,0:43:03.86,0:43:06.64,Default,,0000,0000,0000,,a dizerem que tínhamos de \Nresolver a crise climática. Dialogue: 0,0:43:06.73,0:43:10.71,Default,,0000,0000,0000,,Mas a indústria petrolífera Dialogue: 0,0:43:11.31,0:43:15.18,Default,,0000,0000,0000,,redobrou de esforços Dialogue: 0,0:43:15.20,0:43:18.31,Default,,0000,0000,0000,,e restabeleceu a disciplina \Ndentro do Partido Republicano. Dialogue: 0,0:43:18.42,0:43:22.02,Default,,0000,0000,0000,,Repara nos ataques\Nque lançaram ao Papa Dialogue: 0,0:43:22.06,0:43:25.08,Default,,0000,0000,0000,,quando ele surgiu com a sua encíclica Dialogue: 0,0:43:25.47,0:43:27.51,Default,,0000,0000,0000,,e foi severamente criticado, Dialogue: 0,0:43:27.51,0:43:29.16,Default,,0000,0000,0000,,não por todos certamente. Dialogue: 0,0:43:29.21,0:43:33.82,Default,,0000,0000,0000,,Estavam lá militaristas\Ndo movimento anti-ambiente Dialogue: 0,0:43:33.97,0:43:39.30,Default,,0000,0000,0000,,que, de imediato, apontaram\Nas armas ao Papa Francisco, Dialogue: 0,0:43:39.37,0:43:41.83,Default,,0000,0000,0000,,e há muitos mais exemplos. Dialogue: 0,0:43:42.00,0:43:43.88,Default,,0000,0000,0000,,Eles impõem disciplina Dialogue: 0,0:43:43.91,0:43:46.86,Default,,0000,0000,0000,,e tentam fazer disso\Num assunto partidário, Dialogue: 0,0:43:46.89,0:43:49.21,Default,,0000,0000,0000,,mesmo quando os Democratas\Nse chegam à frente Dialogue: 0,0:43:49.22,0:43:51.88,Default,,0000,0000,0000,,para tentar torná-lo bipartidário. Dialogue: 0,0:43:51.92,0:43:55.47,Default,,0000,0000,0000,,Concordo totalmente contigo em como\Nnão devia ser um assunto partidário. Dialogue: 0,0:43:55.51,0:43:57.42,Default,,0000,0000,0000,,Antigamente não era Dialogue: 0,0:43:57.48,0:44:01.33,Default,,0000,0000,0000,,mas tem sido artificialmente\Narmado como tal. Dialogue: 0,0:44:01.58,0:44:04.71,Default,,0000,0000,0000,,CA: Quer dizer, os CEOs de empresas\Npetrolíferas também têm filhos Dialogue: 0,0:44:04.76,0:44:06.65,Default,,0000,0000,0000,,que falam com eles. Dialogue: 0,0:44:06.76,0:44:09.02,Default,,0000,0000,0000,,Parece que alguns deles se estão a mexer Dialogue: 0,0:44:09.05,0:44:11.12,Default,,0000,0000,0000,,e a tentar investir Dialogue: 0,0:44:11.12,0:44:14.11,Default,,0000,0000,0000,,e encontrar formas\Nde fazerem parte do futuro. Dialogue: 0,0:44:14.56,0:44:16.50,Default,,0000,0000,0000,,Vês sinais disso? Dialogue: 0,0:44:17.07,0:44:18.54,Default,,0000,0000,0000,,AG: Sim. Dialogue: 0,0:44:18.64,0:44:23.21,Default,,0000,0000,0000,,Penso que os líderes empresariais,\Nincluindo empresas de petróleo e gás, Dialogue: 0,0:44:23.32,0:44:26.13,Default,,0000,0000,0000,,estão a dar ouvidos às suas famílias. Dialogue: 0,0:44:26.44,0:44:29.16,Default,,0000,0000,0000,,Estão a dar ouvidos aos seus amigos. Dialogue: 0,0:44:29.16,0:44:31.69,Default,,0000,0000,0000,,Estão a dar ouvidos aos seus funcionários. Dialogue: 0,0:44:31.74,0:44:35.27,Default,,0000,0000,0000,,E, por acaso, vimos\Nna indústria tecnológica Dialogue: 0,0:44:35.36,0:44:39.08,Default,,0000,0000,0000,,algumas demissões em massa\Npor parte dos funcionários Dialogue: 0,0:44:39.08,0:44:42.91,Default,,0000,0000,0000,,que exigem que algumas\Ndas empresas de tecnologia Dialogue: 0,0:44:42.91,0:44:44.98,Default,,0000,0000,0000,,ajam mais e levem isto a sério. Dialogue: 0,0:44:45.05,0:44:46.72,Default,,0000,0000,0000,,Tenho imenso orgulho na Apple. Dialogue: 0,0:44:46.73,0:44:49.66,Default,,0000,0000,0000,,Perdoa-me por, entre parênteses,\Nelogiar a Apple. Dialogue: 0,0:44:49.70,0:44:52.69,Default,,0000,0000,0000,,Sabes, eu sou suspeito, \Nmas sou grande fã do Tim Cook Dialogue: 0,0:44:52.69,0:44:54.91,Default,,0000,0000,0000,,e dos meus colegas na Apple. Dialogue: 0,0:44:54.98,0:44:57.42,Default,,0000,0000,0000,,É um exemplo de uma \Nempresa de tecnologia Dialogue: 0,0:44:57.42,0:44:59.90,Default,,0000,0000,0000,,que está realmente a fazer\Ncoisas fantásticas. Dialogue: 0,0:44:59.92,0:45:01.75,Default,,0000,0000,0000,,E há outras também. Dialogue: 0,0:45:01.86,0:45:04.83,Default,,0000,0000,0000,,Há várias em muitas indústrias. Dialogue: 0,0:45:04.95,0:45:08.36,Default,,0000,0000,0000,,Mas a pressão sobre\Nas empresas petrolíferas e de gás Dialogue: 0,0:45:08.44,0:45:10.64,Default,,0000,0000,0000,,é, de facto, extraordinária. Dialogue: 0,0:45:10.84,0:45:15.27,Default,,0000,0000,0000,,A BP reduziu deliberadamente\N12 500 milhões de dólares Dialogue: 0,0:45:15.29,0:45:19.11,Default,,0000,0000,0000,,em ativos de petróleo e gás Dialogue: 0,0:45:19.15,0:45:22.100,Default,,0000,0000,0000,,e disse que eles nunca verão a luz do dia. Dialogue: 0,0:45:23.20,0:45:28.28,Default,,0000,0000,0000,,Dois terços dos combustíveis fósseis\Nque já foram descobertos Dialogue: 0,0:45:28.36,0:45:32.72,Default,,0000,0000,0000,,não podem ser queimados\Nnem serão queimados. Dialogue: 0,0:45:33.11,0:45:38.43,Default,,0000,0000,0000,,Isso representa um grande risco\Neconómico para a economia global, Dialogue: 0,0:45:38.43,0:45:40.80,Default,,0000,0000,0000,,como a crise hipotecária de alto risco. Dialogue: 0,0:45:40.86,0:45:44.95,Default,,0000,0000,0000,,Temos 22 biliões de dólares\Nem recursos de carbono de alto risco Dialogue: 0,0:45:45.08,0:45:47.70,Default,,0000,0000,0000,,e ainda ontem\Nsaiu um relatório importante Dialogue: 0,0:45:47.74,0:45:50.38,Default,,0000,0000,0000,,sobre o fraturamento hidráulica nos EUA Dialogue: 0,0:45:50.44,0:45:53.93,Default,,0000,0000,0000,,que está a atravessar\Numa maré de insolvências Dialogue: 0,0:45:53.97,0:45:58.13,Default,,0000,0000,0000,,porque o preço do petróleo\Ne do gás fraturado Dialogue: 0,0:45:58.20,0:46:02.77,Default,,0000,0000,0000,,desceu até níveis abaixo\Ndo que os torna económicos. Dialogue: 0,0:46:03.44,0:46:05.94,Default,,0000,0000,0000,,CA: Será que podemos\Nresumir o que aconteceu Dialogue: 0,0:46:05.98,0:46:10.25,Default,,0000,0000,0000,,dizendo que os carros e as tecnologias\Nelétricas e solares, etc., Dialogue: 0,0:46:10.46,0:46:13.31,Default,,0000,0000,0000,,ajudaram a baixar o preço do petróleo Dialogue: 0,0:46:13.39,0:46:16.22,Default,,0000,0000,0000,,ao ponto de uma enorme \Nquantidade de reservas Dialogue: 0,0:46:16.22,0:46:19.06,Default,,0000,0000,0000,,já não poderem ser exploradas\Nlucrativamente? Dialogue: 0,0:46:19.100,0:46:21.94,Default,,0000,0000,0000,,AG: Sim, é isso mesmo. Dialogue: 0,0:46:21.98,0:46:23.83,Default,,0000,0000,0000,,É essencialmente isso. Dialogue: 0,0:46:23.90,0:46:29.61,Default,,0000,0000,0000,,As projeções para as fontes de energia\Nnos próximos anos Dialogue: 0,0:46:31.11,0:46:34.58,Default,,0000,0000,0000,,preveem unanimemente que a eletricidade\Nproveniente do vento e do sol Dialogue: 0,0:46:34.60,0:46:37.79,Default,,0000,0000,0000,,continuará a apresentar\Nreduções de preço, Dialogue: 0,0:46:37.82,0:46:42.69,Default,,0000,0000,0000,,e, consequentemente,\Nusar gás ou carvão Dialogue: 0,0:46:42.74,0:46:48.32,Default,,0000,0000,0000,,para criar vapor para rodar as turbinas Dialogue: 0,0:46:48.45,0:46:50.14,Default,,0000,0000,0000,,não será económico. Dialogue: 0,0:46:50.22,0:46:53.87,Default,,0000,0000,0000,,Do mesmo modo, a eletrificação\Ndo setor dos transportes Dialogue: 0,0:46:53.91,0:46:56.21,Default,,0000,0000,0000,,está a ter o mesmo efeito. Dialogue: 0,0:46:56.84,0:47:00.96,Default,,0000,0000,0000,,Alguns estão também a olhar para tendência Dialogue: 0,0:47:01.03,0:47:04.28,Default,,0000,0000,0000,,dos governos locais,\Nregionais e nacionais. Dialogue: 0,0:47:04.33,0:47:06.16,Default,,0000,0000,0000,,Já mencionei isto antes, Dialogue: 0,0:47:06.18,0:47:10.18,Default,,0000,0000,0000,,mas eles estão a prever um\Nfuturo energético muito diferente. Dialogue: 0,0:47:10.63,0:47:12.63,Default,,0000,0000,0000,,Mas deixa-me voltar atrás, Chris, Dialogue: 0,0:47:12.66,0:47:14.93,Default,,0000,0000,0000,,porque falámos sobre líderes de negócio. Dialogue: 0,0:47:14.98,0:47:18.62,Default,,0000,0000,0000,,Creio que estavas há pouco a iniciar\Numa questão sobre o capitalismo, Dialogue: 0,0:47:18.65,0:47:20.42,Default,,0000,0000,0000,,e eu quero falar sobre isso, Dialogue: 0,0:47:20.44,0:47:22.41,Default,,0000,0000,0000,,porque há muita gente que diz Dialogue: 0,0:47:22.45,0:47:25.65,Default,,0000,0000,0000,,que o capitalismo é talvez\No principal problema. Dialogue: 0,0:47:25.78,0:47:31.68,Default,,0000,0000,0000,,Eu penso que o capitalismo atual\Nprecisa urgentemente de uma melhoria. Dialogue: 0,0:47:32.31,0:47:36.08,Default,,0000,0000,0000,,A perspetiva a curto prazo\Né mencionada várias vezes Dialogue: 0,0:47:36.12,0:47:39.52,Default,,0000,0000,0000,,mas a forma como avaliamos\Naquilo que para nós é valioso Dialogue: 0,0:47:39.66,0:47:44.95,Default,,0000,0000,0000,,é também o motor da crise\Ndo capitalismo moderno. Dialogue: 0,0:47:45.38,0:47:49.30,Default,,0000,0000,0000,,O capitalismo está na base\Nde qualquer economia bem sucedida, Dialogue: 0,0:47:49.35,0:47:51.30,Default,,0000,0000,0000,,e equilibra a oferta e a procura, Dialogue: 0,0:47:51.30,0:47:54.19,Default,,0000,0000,0000,,desbloqueia uma grande fração \Ndo potencial humano, Dialogue: 0,0:47:54.25,0:47:56.34,Default,,0000,0000,0000,,e não irá a lado nenhum, Dialogue: 0,0:47:56.34,0:47:59.13,Default,,0000,0000,0000,,mas precisa de ser melhorado, Dialogue: 0,0:47:59.20,0:48:01.82,Default,,0000,0000,0000,,pois a forma como medimos\No que agora é valioso Dialogue: 0,0:48:01.82,0:48:04.84,Default,,0000,0000,0000,,ignora as chamadas consequências negativas Dialogue: 0,0:48:04.84,0:48:06.36,Default,,0000,0000,0000,,como a poluição. Dialogue: 0,0:48:06.42,0:48:09.71,Default,,0000,0000,0000,,E ignora também consequências positivas Dialogue: 0,0:48:09.71,0:48:12.31,Default,,0000,0000,0000,,como investimentos no ensino\Ne nos cuidados de saúde, Dialogue: 0,0:48:12.31,0:48:15.26,Default,,0000,0000,0000,,nos cuidados de saúde mental,\Nnos serviços de apoio à família. Dialogue: 0,0:48:15.28,0:48:20.95,Default,,0000,0000,0000,,Ignora a escassez de recursos\Ncomo os aquíferos e os solos férteis Dialogue: 0,0:48:21.01,0:48:23.48,Default,,0000,0000,0000,,e a rede de espécies vivas. Dialogue: 0,0:48:23.63,0:48:28.20,Default,,0000,0000,0000,,E ignora a distribuição\Nde receita e património líquido. Dialogue: 0,0:48:28.26,0:48:32.72,Default,,0000,0000,0000,,Por isso, quando o PIB cresce, \Nas pessoas festejam, Dialogue: 0,0:48:32.72,0:48:36.87,Default,,0000,0000,0000,,2%, 3%, 4%, e pensam: "Excelente!" Dialogue: 0,0:48:37.06,0:48:40.43,Default,,0000,0000,0000,,Mas isso vem acompanhado\Nde vastos aumentos da poluição, Dialogue: 0,0:48:40.48,0:48:44.30,Default,,0000,0000,0000,,de défice crónico no investimento\Nde bens públicos, Dialogue: 0,0:48:45.08,0:48:49.26,Default,,0000,0000,0000,,de esgotamento de recursos\Nnaturais insubstituíveis, Dialogue: 0,0:48:49.36,0:48:54.52,Default,,0000,0000,0000,,e da pior crise de desigualdade \Na que assistimos em mais de cem anos Dialogue: 0,0:48:54.58,0:48:58.32,Default,,0000,0000,0000,,que ameaça o futuro\Ndo capitalismo e da democracia. Dialogue: 0,0:48:58.37,0:49:01.45,Default,,0000,0000,0000,,Por isso temos de mudar isso.\NTemos de reformar isso. Dialogue: 0,0:49:02.36,0:49:05.20,Default,,0000,0000,0000,,CA: Portanto, reformar o capitalismo\Nmas não o deitar fora. Dialogue: 0,0:49:05.24,0:49:07.100,Default,,0000,0000,0000,,Vamos precisar dele como ferramenta\Nà medida que avançarmos Dialogue: 0,0:49:08.03,0:49:09.47,Default,,0000,0000,0000,,se quisermos resolver isto. Dialogue: 0,0:49:09.47,0:49:12.09,Default,,0000,0000,0000,,AG: Sim, acho que é isso, \Ne um último ponto: Dialogue: 0,0:49:12.13,0:49:15.76,Default,,0000,0000,0000,,os piores excessos ambientais\Ndos últimos cem anos Dialogue: 0,0:49:15.83,0:49:19.94,Default,,0000,0000,0000,,aconteceram em jurisdições que fizeram\Nexperiências ao longo do século XX Dialogue: 0,0:49:19.98,0:49:24.34,Default,,0000,0000,0000,,com alternativas ao capitalismo \Nde esquerda e de direita. Dialogue: 0,0:49:24.48,0:49:26.42,Default,,0000,0000,0000,,CA: Interessante. Muito bem. Dialogue: 0,0:49:26.43,0:49:29.63,Default,,0000,0000,0000,,Últimas duas perguntas\Nda comunidade, rapidamente. Dialogue: 0,0:49:32.15,0:49:33.92,Default,,0000,0000,0000,,Chadburn Blomquist: Dialogue: 0,0:49:33.97,0:49:36.97,Default,,0000,0000,0000,,"Enquanto aguardamos uma previsão\Ndo impacto da atual pandemia,\N Dialogue: 0,0:49:37.00,0:49:40.50,Default,,0000,0000,0000,,"e considerando a nossa resposta\Nao combate à alteração climática, Dialogue: 0,0:49:40.56,0:49:43.33,Default,,0000,0000,0000,,"qual pensa que será a lição\Nde maior impacto a retirar?" Dialogue: 0,0:49:44.00,0:49:46.58,Default,,0000,0000,0000,,AG: Bem, essa pergunta é muito profunda, Dialogue: 0,0:49:46.60,0:49:50.97,Default,,0000,0000,0000,,e gostava que a minha resposta\Nestivesse ao mesmo nível. Dialogue: 0,0:49:51.26,0:49:53.08,Default,,0000,0000,0000,,Eu diria que, primeiro, Dialogue: 0,0:49:53.13,0:49:55.26,Default,,0000,0000,0000,,não ignorar os cientistas. Dialogue: 0,0:49:55.52,0:49:57.54,Default,,0000,0000,0000,,Quando existe praticamente unanimidade Dialogue: 0,0:49:57.58,0:50:01.19,Default,,0000,0000,0000,,entre cientistas e médicos especialistas, Dialogue: 0,0:50:01.34,0:50:02.81,Default,,0000,0000,0000,,prestem atenção. Dialogue: 0,0:50:02.89,0:50:05.99,Default,,0000,0000,0000,,Não se deixem dissuadir\Npor qualquer político. Dialogue: 0,0:50:06.04,0:50:08.96,Default,,0000,0000,0000,,Acho que o presidente Trump \Ntem vindo a aprender lentamente Dialogue: 0,0:50:08.100,0:50:12.37,Default,,0000,0000,0000,,que é complicado ignorar um vírus. Dialogue: 0,0:50:12.62,0:50:14.95,Default,,0000,0000,0000,,Ele tentou ignorar o vírus em Tulsa. Dialogue: 0,0:50:15.03,0:50:16.97,Default,,0000,0000,0000,,Não correu muito bem, Dialogue: 0,0:50:17.07,0:50:22.87,Default,,0000,0000,0000,,e tragicamente, há um mês\Nele decidiu arriscar imprudentemente Dialogue: 0,0:50:23.32,0:50:27.08,Default,,0000,0000,0000,,e ignorar as recomendações\Nde utilização de máscaras Dialogue: 0,0:50:27.08,0:50:28.84,Default,,0000,0000,0000,,e de distanciamento social Dialogue: 0,0:50:28.84,0:50:30.40,Default,,0000,0000,0000,,e as outras coisas. Dialogue: 0,0:50:30.48,0:50:34.49,Default,,0000,0000,0000,,Acho que essa lição\Ncomeça a tomar uma posição Dialogue: 0,0:50:34.49,0:50:36.08,Default,,0000,0000,0000,,muito mais firme. Dialogue: 0,0:50:36.11,0:50:37.69,Default,,0000,0000,0000,,Mas para além disso, Chris, Dialogue: 0,0:50:37.72,0:50:41.92,Default,,0000,0000,0000,,penso que este período \Ntem sido caracterizado Dialogue: 0,0:50:41.93,0:50:47.40,Default,,0000,0000,0000,,por uma das oportunidades mais profundas Dialogue: 0,0:50:47.46,0:50:51.06,Default,,0000,0000,0000,,para as pessoas repensarem\Nos seus hábitos de vida Dialogue: 0,0:50:51.09,0:50:56.71,Default,,0000,0000,0000,,e considerarem se podemos ou não\Nfazer melhor numa série de coisas Dialogue: 0,0:50:56.78,0:50:58.90,Default,,0000,0000,0000,,e de forma diferente. Dialogue: 0,0:50:59.32,0:51:02.61,Default,,0000,0000,0000,,E acho que a nova geração\Nde que falei antes Dialogue: 0,0:51:02.65,0:51:05.12,Default,,0000,0000,0000,,tem sido ainda mais\Nprofundamente afetada Dialogue: 0,0:51:05.17,0:51:06.64,Default,,0000,0000,0000,,por este intervalo, Dialogue: 0,0:51:06.70,0:51:08.47,Default,,0000,0000,0000,,que espero que termine em breve, Dialogue: 0,0:51:08.50,0:51:10.39,Default,,0000,0000,0000,,mas espero que as lições prevaleçam. Dialogue: 0,0:51:10.46,0:51:12.16,Default,,0000,0000,0000,,E suponho que vão. Dialogue: 0,0:51:12.20,0:51:15.06,Default,,0000,0000,0000,,CA: Sim, é incrível a quantidade\Nde coisas que se podem fazer Dialogue: 0,0:51:15.07,0:51:16.58,Default,,0000,0000,0000,,sem emissão de carbono, Dialogue: 0,0:51:16.59,0:51:18.45,Default,,0000,0000,0000,,e que temos sido forçados a fazer. Dialogue: 0,0:51:18.54,0:51:20.88,Default,,0000,0000,0000,,Vamos só a mais uma pergunta. Dialogue: 0,0:51:23.09,0:51:26.21,Default,,0000,0000,0000,,Frank Hennessy: "Sente-se animado\Npela capacidade das pessoas Dialogue: 0,0:51:26.27,0:51:29.22,Default,,0000,0000,0000,,"de se adaptarem ao novo normal\Ndevido à COVID-19 Dialogue: 0,0:51:29.22,0:51:32.30,Default,,0000,0000,0000,,"demonstrando que conseguem\Ne vão mudar os seus hábitos Dialogue: 0,0:51:32.32,0:51:34.69,Default,,0000,0000,0000,,"para combaterem a alteração climáticas? Dialogue: 0,0:51:36.31,0:51:40.15,Default,,0000,0000,0000,,AG: Sim, mas temos de manter em mente Dialogue: 0,0:51:42.09,0:51:44.97,Default,,0000,0000,0000,,que há uma crise dentro desta crise. Dialogue: 0,0:51:45.66,0:51:50.78,Default,,0000,0000,0000,,O impacto na comunidade afro-americana,\Nque mencionei anteriormente, Dialogue: 0,0:51:52.09,0:51:55.16,Default,,0000,0000,0000,,ou na comunidade latino-americana, Dialogue: 0,0:51:55.34,0:51:56.93,Default,,0000,0000,0000,,nos povos indígenas. Dialogue: 0,0:51:56.98,0:51:59.84,Default,,0000,0000,0000,,A taxa mais elevada de infeção \Natualmente é na Nação Navajo. Dialogue: 0,0:51:59.85,0:52:04.89,Default,,0000,0000,0000,,Por isso, algumas destas questões\Nparecem distintas Dialogue: 0,0:52:04.93,0:52:09.66,Default,,0000,0000,0000,,das que estão realmente \Na sentir o embate desta crise Dialogue: 0,0:52:09.72,0:52:16.72,Default,,0000,0000,0000,,e é inaceitável permitirmos\Nque isto continue. Dialogue: 0,0:52:19.10,0:52:21.88,Default,,0000,0000,0000,,Para mim e para ti\Nparecem-nos de uma maneira Dialogue: 0,0:52:21.88,0:52:24.82,Default,,0000,0000,0000,,e, provavelmente, para muitos\Ndos que estão aqui a assistir, Dialogue: 0,0:52:24.88,0:52:28.08,Default,,0000,0000,0000,,mas para comunidades de cor\Nde baixos rendimentos, Dialogue: 0,0:52:28.14,0:52:30.13,Default,,0000,0000,0000,,a crise é completamente diferente, Dialogue: 0,0:52:30.17,0:52:31.83,Default,,0000,0000,0000,,e devemos-lhes Dialogue: 0,0:52:31.83,0:52:33.70,Default,,0000,0000,0000,,e a todos nós Dialogue: 0,0:52:33.77,0:52:38.16,Default,,0000,0000,0000,,deitar mãos à obra e começar\Na usar a melhor ciência Dialogue: 0,0:52:38.57,0:52:40.66,Default,,0000,0000,0000,,e solucionar esta pandemia. Dialogue: 0,0:52:40.76,0:52:43.13,Default,,0000,0000,0000,,Conheces a expressão\N"economia pandémica"? Dialogue: 0,0:52:43.13,0:52:45.94,Default,,0000,0000,0000,,Alguém disse que, o primeiro princípio\Nda economia pandémica Dialogue: 0,0:52:45.94,0:52:47.53,Default,,0000,0000,0000,,é tratar da pandemia, Dialogue: 0,0:52:47.55,0:52:50.28,Default,,0000,0000,0000,,e ainda não estamos a fazer isso. Dialogue: 0,0:52:50.62,0:52:53.71,Default,,0000,0000,0000,,Estamos a assistir ao presidente\Na tentar brincar com a economia, Dialogue: 0,0:52:53.71,0:52:54.91,Default,,0000,0000,0000,,para a sua reeleição, Dialogue: 0,0:52:54.94,0:52:56.38,Default,,0000,0000,0000,,desprezando a previsão Dialogue: 0,0:52:56.40,0:52:59.73,Default,,0000,0000,0000,,de dezenas de milhares\Nde mortes de americanos. Dialogue: 0,0:52:59.78,0:53:02.77,Default,,0000,0000,0000,,Na minha opinião, isso é imperdoável. Dialogue: 0,0:53:03.45,0:53:05.31,Default,,0000,0000,0000,,CA: Obrigado, Frank. Dialogue: 0,0:53:06.23,0:53:11.20,Default,,0000,0000,0000,,Então, Al, tu e outros na comunidade\Nrepresentaram um papel fundamental Dialogue: 0,0:53:11.27,0:53:16.64,Default,,0000,0000,0000,,a incentivar a TED a lançar a iniciativa\Na que chamámos "Countdown" Dialogue: 0,0:53:16.98,0:53:18.43,Default,,0000,0000,0000,,Obrigado por isso, Dialogue: 0,0:53:18.46,0:53:22.63,Default,,0000,0000,0000,,e suponho que esta conversa vai\Ncontinuar entre muitos de nós. Dialogue: 0,0:53:22.69,0:53:26.30,Default,,0000,0000,0000,,Se tiverem ficado interessados\Npelo ambiente, depois de verem isto, Dialogue: 0,0:53:26.33,0:53:29.35,Default,,0000,0000,0000,,visitem o "website" do Countdown, Dialogue: 0,0:53:30.09,0:53:32.07,Default,,0000,0000,0000,,countdown.ted.com, Dialogue: 0,0:53:33.14,0:53:35.83,Default,,0000,0000,0000,,e façam parte do 10/10/2020, Dialogue: 0,0:53:35.87,0:53:40.06,Default,,0000,0000,0000,,dia em que tentaremos enviar\Num alerta a todo o mundo Dialogue: 0,0:53:40.14,0:53:42.06,Default,,0000,0000,0000,,em como o ambiente não pode esperar, Dialogue: 0,0:53:42.09,0:53:43.72,Default,,0000,0000,0000,,que realmente importa, Dialogue: 0,0:53:43.80,0:53:46.18,Default,,0000,0000,0000,,e teremos muito conteúdo incrível Dialogue: 0,0:53:46.20,0:53:48.95,Default,,0000,0000,0000,,gratuito para o mundo nesse dia. Dialogue: 0,0:53:49.01,0:53:52.90,Default,,0000,0000,0000,,Obrigado, Al, pela inspiração \Ne apoio neste projeto. Dialogue: 0,0:53:52.100,0:53:55.50,Default,,0000,0000,0000,,Estava a pensar que podias\Nterminar a sessão de hoje Dialogue: 0,0:53:55.52,0:53:57.67,Default,,0000,0000,0000,,deixando-nos uma perspetiva Dialogue: 0,0:53:57.70,0:54:03.32,Default,,0000,0000,0000,,de como as coisas poderão desenvolver-se\Nao longo da próxima década. Dialogue: 0,0:54:03.58,0:54:07.25,Default,,0000,0000,0000,,Diz-nos se ainda existe ou não\Numa réstia de esperança. Dialogue: 0,0:54:07.71,0:54:09.45,Default,,0000,0000,0000,,AG: Com todo o gosto. Dialogue: 0,0:54:09.59,0:54:12.07,Default,,0000,0000,0000,,Tenho de fazer aqui uma referência.\NSerei breve. Dialogue: 0,0:54:12.12,0:54:15.60,Default,,0000,0000,0000,,De 18 de julho a 26 de julho, Dialogue: 0,0:54:15.88,0:54:20.07,Default,,0000,0000,0000,,O Projeto de Realidade Climática\Nfará uma formação global. Dialogue: 0,0:54:20.16,0:54:22.87,Default,,0000,0000,0000,,Já temos 8000 inscritos. Dialogue: 0,0:54:22.92,0:54:25.29,Default,,0000,0000,0000,,Podem ir a climatereality.com. Dialogue: 0,0:54:25.48,0:54:27.47,Default,,0000,0000,0000,,Agora, um futuro próspero Dialogue: 0,0:54:27.52,0:54:31.24,Default,,0000,0000,0000,,começa com todos os tipos de esforços, Dialogue: 0,0:54:31.26,0:54:34.48,Default,,0000,0000,0000,,que tu próprio fizeste para\Norganizar o Countdown. Dialogue: 0,0:54:34.60,0:54:37.72,Default,,0000,0000,0000,,Chris, tu e a tua equipa\Ntêm sido fantásticos Dialogue: 0,0:54:38.41,0:54:40.56,Default,,0000,0000,0000,,enquanto colegas de trabalho Dialogue: 0,0:54:40.77,0:54:44.43,Default,,0000,0000,0000,,e estou extremamente entusiasmado\Ncom o projeto Countdown. Dialogue: 0,0:54:44.72,0:54:48.09,Default,,0000,0000,0000,,A TED tem uma capacidade inigualável Dialogue: 0,0:54:48.13,0:54:51.03,Default,,0000,0000,0000,,para propagar ideias que valem a pena, Dialogue: 0,0:54:51.03,0:54:52.98,Default,,0000,0000,0000,,para consciencializar, Dialogue: 0,0:54:52.98,0:54:55.02,Default,,0000,0000,0000,,para instruir pessoas de todo o mundo, Dialogue: 0,0:54:55.03,0:54:59.18,Default,,0000,0000,0000,,e isso é necessário para o ambiente\Ne para as soluções para a crise climática Dialogue: 0,0:54:59.18,0:55:01.50,Default,,0000,0000,0000,,como nunca foi antes, Dialogue: 0,0:55:01.55,0:55:05.41,Default,,0000,0000,0000,,e quero agradecer-te\Npelo que pessoalmente estás a fazer Dialogue: 0,0:55:05.46,0:55:08.96,Default,,0000,0000,0000,,para organizar este fantástico\Nprograma Countdown. Dialogue: 0,0:55:11.18,0:55:12.46,Default,,0000,0000,0000,,CA: Obrigado. Dialogue: 0,0:55:12.46,0:55:14.22,Default,,0000,0000,0000,,E o mundo? Vamos fazer isto? Dialogue: 0,0:55:14.28,0:55:17.24,Default,,0000,0000,0000,,Acham que a humanidade\Nvai conseguir dar volta a isto Dialogue: 0,0:55:17.24,0:55:20.54,Default,,0000,0000,0000,,e que os nossos netos Dialogue: 0,0:55:20.54,0:55:22.52,Default,,0000,0000,0000,,vão ter vidas maravilhosas Dialogue: 0,0:55:22.53,0:55:25.36,Default,,0000,0000,0000,,onde poderão celebrar a Natureza\Nem vez de passarem os dias Dialogue: 0,0:55:25.36,0:55:28.82,Default,,0000,0000,0000,,com medo do próximo furação ou tsunami? Dialogue: 0,0:55:29.31,0:55:32.38,Default,,0000,0000,0000,,AG: Estou otimista em que o vamos fazer, Dialogue: 0,0:55:33.06,0:55:36.18,Default,,0000,0000,0000,,mas a resposta está nas nossas mãos. Dialogue: 0,0:55:36.75,0:55:41.36,Default,,0000,0000,0000,,Tivemos tempos obscuros no passado, Dialogue: 0,0:55:41.44,0:55:44.30,Default,,0000,0000,0000,,e estivemos à altura do desafio. Dialogue: 0,0:55:44.59,0:55:50.13,Default,,0000,0000,0000,,Temos as limitações\Nda nossa herança evolutiva Dialogue: 0,0:55:50.13,0:55:51.82,Default,,0000,0000,0000,,e de elementos da nossa cultura, Dialogue: 0,0:55:51.82,0:55:55.44,Default,,0000,0000,0000,,mas também temos a capacidade\Nde transcender as nossas limitações, Dialogue: 0,0:55:55.63,0:55:57.35,Default,,0000,0000,0000,,e quando baixamos a guarda, Dialogue: 0,0:55:57.35,0:55:59.08,Default,,0000,0000,0000,,e a sobrevivência está em risco Dialogue: 0,0:55:59.12,0:56:02.17,Default,,0000,0000,0000,,e as crianças e as gerações\Nfuturas estão em risco, Dialogue: 0,0:56:02.19,0:56:07.58,Default,,0000,0000,0000,,somos capazes de mais do que aquilo\Nque alguma vez pensámos. Dialogue: 0,0:56:07.64,0:56:09.97,Default,,0000,0000,0000,,Este é um desses momentos. Dialogue: 0,0:56:09.97,0:56:12.95,Default,,0000,0000,0000,,Eu acredito que estaremos à altura, Dialogue: 0,0:56:12.95,0:56:15.16,Default,,0000,0000,0000,,e que criaremos um futuro Dialogue: 0,0:56:15.18,0:56:18.94,Default,,0000,0000,0000,,limpo, próspero, justo e equilibrado. Dialogue: 0,0:56:19.02,0:56:21.37,Default,,0000,0000,0000,,Acredito nisso com todo o meu coração. Dialogue: 0,0:56:22.34,0:56:25.99,Default,,0000,0000,0000,,CA: Al Gore, obrigado\Npela tua vida de trabalho, Dialogue: 0,0:56:26.13,0:56:28.10,Default,,0000,0000,0000,,por evidenciares este problema Dialogue: 0,0:56:28.10,0:56:29.77,Default,,0000,0000,0000,,e por passares este tempo connosco. Dialogue: 0,0:56:29.85,0:56:31.17,Default,,0000,0000,0000,,Obrigado. Dialogue: 0,0:56:31.19,0:56:32.53,Default,,0000,0000,0000,,AG: A ti também. Obrigado