0:00:00.000,0:00:02.999 Σκεφτείτε το smartphone ή το laptop σας. 0:00:03.611,0:00:05.511 Ξέρουν τα πάντα για αυτό. 0:00:05.517,0:00:08.241 Κάθε τσιπάκι, που έχει παραχθεί. 0:00:08.985,0:00:09.965 Και μετά... 0:00:09.965,0:00:11.555 δεν γνωρίζεις πια τίποτα. 0:00:11.555,0:00:15.468 Τα E-waste (Ηλεκτρονικά Απόβλητα) υπάρχουν[br]επειδή τα αντικείμενα δεν μας χρησιμεύουν 0:00:15.468,0:00:16.709 οπότε τα πετάμε, 0:00:16.709,0:00:18.719 Το πρόβλημα εντείνεται από το γεγονός ότι 0:00:18.728,0:00:21.078 ο τρόπος που τα κατασκευάσαμε[br]και τα σχεδιάσαμε, 0:00:21.087,0:00:23.337 καθιστά δύσκολη την αποδόμησή τους 0:00:25.096,0:00:26.826 και την εξαγωγή χρήσιμων υλικών, 0:00:28.556,0:00:29.515 και την επαναχρησιμοποίηση τους. 0:00:29.603,0:00:31.917 ♪οι σωλήνες συνδέονται με τα σασί♪ 0:00:31.917,0:00:34.007 ♪οι σωλήνες συνδέονται με το μεγάλο...♪ 0:00:34.073,0:00:37.724 Άκουσα ότι 4000 άνθρωποι [br]περίπου δουλεύουν εδώ. 0:00:37.746,0:00:40.436 Είμαι εδώ περίπου 15 χρόνια. 0:00:43.239,0:00:44.499 Ανακαλύψαμε ότι οι περισσότεροι 0:00:44.499,0:00:47.448 είχαν αυξημένα επίπεδα βαρέων μετάλλων[br]στο αίμα τους. 0:00:47.488,0:00:49.018 Πιστεύω ότι όχι μόνο η Αφρική 0:00:49.348,0:00:52.860 αντιμετωπίζει θέμα με τα e-waste 0:00:52.872,0:00:57.802 διότι τα ηλεκτρονικά και οι ηλεκτρονικές [br]συσκευές είναι μέρος της καθημερινότητας. 0:00:57.811,0:01:00.072 Πολύ απλά δεν μπορούμε να προσφέρουμε[br]αυτά τα προϊόντα 0:01:00.072,0:01:03.952 στους 7,8,9 δισεκατομμύρια ανθρώπους[br]που θα είναι μελλοντικά στον πλανήτη 0:01:04.122,0:01:06.048 εάν πετάμε τα περισσότερα από αυτά 0:01:06.048,0:01:08.252 μετά από δυο ή τρία χρόνια χρήσης. 0:01:51.438,0:01:54.312 Φυσικά, γενικεύουμε κατά κάποιον τρόπο[br]όταν σκεφτόμαστε τα ηλεκτρονικά απόβλητα, 0:01:54.312,0:01:56.790 είναι διαφορετικό αν σκεφτείτε μία παλιά [br]οθόνη τύπου CRT, 0:01:56.790,0:01:59.970 ή αν σκεφτείτε εάν μοντέρνο ή [br]σύγχρονο smartphone. 0:01:59.970,0:02:03.394 Σίγουρα όμως, μπορούμε να βγάλουμε κέρδος[br]από τα ηλεκτρονικά απόβλητα. 0:02:03.394,0:02:05.545 Αυτό θα έπρεπε να είναι [br]ένα έναυσμα για ανακύκλωση. 0:02:05.545,0:02:06.857 Είμαι καθηγητής στο MIT, 0:02:06.857,0:02:08.775 όπου διευθύνω ένα μέρος,[br]το Senseable City Lab 0:02:08.775,0:02:11.195 όπως και ένα γραφείο σχεδιασμού[br]με την επωνυμία Carlo Ratii Associati. 0:02:11.195,0:02:13.865 Ξεκινήσαμε να ασχολούμαστε λόγω ενός[br]πρότζεκτ που ονομάσαμε Trash-Track. 0:02:13.868,0:02:16.857 Πριν λίγα χρόνια συνεργαστήκαμε[br]με την πόλη του Σιατλ 0:02:16.857,0:02:19.457 και βάλαμε πολλές ηλεκτρονικές ετικέτες[br]σε απορρίμματα, 0:02:19.647,0:02:20.679 για να τα ακολουθήσουμε. 0:02:20.720,0:02:22.400 Ξέρετε, ακολουθήσαμε μπανανόφλουδες, 0:02:22.408,0:02:26.758 παλιές οθόνες CRT, υπολογιστές, [br]φορτιστές και λοιπά. 0:02:26.787,0:02:30.047 Πολλά απορρίμματα καταλήγαν στα [br]σύνορα των ΗΠΑ. 0:02:30.047,0:02:32.027 και μετά, δεν μπορούσαμε πλέον [br]να τα ακολουθήσουμε. 0:03:08.016,0:03:09.901 Την πρώτη μέρα που έφτασα, σοκαρίστηκα. 0:03:10.930,0:03:13.320 Βλέπεις την δουλειά [br]που κάνουν οι άνθρωποι. 0:03:15.432,0:03:19.022 Κόβονται, εκτίθενται σε[br]τόσα πολλά πράγματα. 0:03:21.482,0:03:24.262 Ονομάζομαι Μπενέτ Νανά Ακούφο. 0:03:25.650,0:03:28.610 Είμαι υπεύθυνη προγράμματος[br]στο r Green Advocacy Ghana. 0:03:28.771,0:03:31.711 Λοιπόν, τα αγόρια εδώ συνήθως[br]πάνε τριγύρω με φορτηγά. 0:03:31.958,0:03:33.228 Πάνε σε κάθε σπίτι. 0:03:33.228,0:03:34.808 Έαν έρθουν σπίτι μου, 0:03:34.810,0:03:37.100 θα αγόραζαν σίγουρα ένα ψυγείο από εμένα. 0:03:37.126,0:03:39.866 Μετά, θα το φέρουν εδώ, 0:03:39.931,0:03:41.621 θα το κόψουν σε κομμάτια. 0:03:41.623,0:03:43.743 Θα πάρουν αλουμίνιο από το περίβλημα. 0:03:43.834,0:03:47.774 Παίρνουν χαλκό από τον κινητήρα[br]που είναι μέσα στο ψυγείο. 0:03:48.176,0:03:50.978 Οπότε το κόβουν με σφυρί και καλέμι. 0:03:51.483,0:03:53.513 Έπειτα, τα καλώδια που βρίσκουν, 0:03:53.526,0:03:55.526 τα καίνε για να βγάλουν τον χαλκό. 0:03:55.556,0:03:57.746 Μετά, το φελιζόλ 0:03:57.765,0:04:00.165 το χρησιμοποιούν ως καύσιμο. 0:04:00.179,0:04:02.719 Οπότε, αν θέλουν να επεξεργαστούν [br]όλα αυτά είδη μετάλλου, 0:04:02.719,0:04:05.947 προσθέτουν φελιζόλ[br]και του βάζουν φωτιά. 0:04:07.339,0:04:09.708 Το χώμα όπως ξέρουμε, [br]είναι πολύ μολυσμένο, 0:04:09.708,0:04:13.708 και τα επίπεδα μολύβδου, καδμίου [br]και αρσενικού στο έδαφος αυξάνονται. 0:04:13.990,0:04:16.890 Διεξήγαμε μία έρευνα υγείας για τους [br]ανθρώπους που ζουν εδώ. 0:04:16.978,0:04:18.648 Βρήκαμε ότι οι περισσότεροι 0:04:18.648,0:04:21.251 είχαν αυξημένα επίπεδα βαρέων μετάλλων[br]στο αίμα τους. 0:04:21.337,0:04:23.673 Τα βαρέα μέταλλα συνδέονται[br]με τον καρκίνο 0:04:23.925,0:04:25.325 και άλλες ασθένειες. 0:04:25.567,0:04:28.417 Ξέρετε, όλο αυτό το μέρος είναι [br]σαν μία εμπορική περιοχή. 0:04:28.538,0:04:31.188 Άνθρωποι πουλάνε νερό, ποτά. 0:04:31.329,0:04:32.349 Άλλοι εργάζονται, 0:04:32.360,0:04:34.930 άλλοι παίρνουν πράγματα από κάτω. 0:04:35.185,0:04:37.585 Είναι μία κανονική κοινότητα. 0:04:39.768,0:04:43.768 Άκουσα ότι περίπου 4000 άνθρωποι[br]εργάζονται εδώ. 0:04:43.923,0:04:46.723 Και οι περισσότεροι περνούν όλη την [br]ημέρα εδώ. 0:04:46.857,0:04:48.937 Πολλοί θα εκτεθούν. 0:04:51.715,0:04:55.328 Οι περισσότεροι θεωρούν το Agbogbloshie[br]ως μία τεράστια χωματερή. 0:04:55.671,0:04:59.671 Αλλά προσφέρουν μία υπηρεσία[br]στους Γκανέζους. 0:04:59.871,0:05:01.060 Ναι είναι άσχημο, 0:05:01.380,0:05:03.360 είναι όμως μία υπηρεσία που χρειαζόμαστε. 0:05:03.360,0:05:04.940 Εάν το Agbogbloshie δεν υπήρχε, 0:05:05.759,0:05:07.765 τι θα συνέβαινε στα παλιά μας οχήματα, 0:05:07.765,0:05:11.001 στα παλιά μας ψυγεία, [br]τηλεοράσεις και όλα αυτά; 0:05:19.917,0:05:22.087 Η αποστολή μας στην IDEO ήταν πα΄ντα 0:05:22.087,0:05:24.807 να προσπαθούμε να συνδέσουμε [br]τους ανθρώπους με την τεχνολογία 0:05:24.818,0:05:25.888 μέσω του σχεδιασμού. 0:05:25.888,0:05:26.978 Είμαι ο Τιμ Μπράουν. 0:05:27.118,0:05:30.003 Είμαι ο CEO της εταιρίας σχεδιασμού IDEO. 0:05:30.003,0:05:31.813 Στο ξεκίνημά μας 0:05:31.813,0:05:35.006 σχεδιάζαμε πράγματα όπως το πρώτο ποντίκι[br]για τον αυθεντικό υπολογιστή Macintosh, 0:05:35.006,0:05:37.936 και τον πρώτο φορητό υπολογιστή[br]και τον πρώτο αυτόματο απινιδωτή. 0:05:38.060,0:05:41.480 Την πολυπλοκότητα των συστημάτων 0:05:41.486,0:05:43.837 που υποστηρίζουν αυτά [br]τα προϊόντα και τις υπηρεσίες 0:05:43.837,0:05:45.706 την κατανοούμε πολύ καλύτερα τώρα. 0:05:45.706,0:05:48.372 Και για τον λόγο αυτό μας ενδιαφέρει[br]η κυκλική οικονομία. 0:05:48.372,0:05:50.572 Και η ανάγκη να σκεφτόμαστε τα προϊόντα 0:05:50.572,0:05:53.152 όχι μόνο κατά τον κύκλο χρήσης τους, 0:05:53.152,0:05:54.902 αλλά και τι συμβαίνει σε αυτά μετά. 0:05:54.902,0:05:56.600 Είμαι ο Βίνσεντ Μπιρούτα, 0:05:56.650,0:05:59.663 και είμαι ο Υπουργός Περιβάλλοντος[br]της Δημοκρατίας της Ρουάντα. 0:05:59.860,0:06:04.890 Ερχόμαστε αντιμέτωποι με10000 τόνους[br]e-waste κάθε χρόνο. 0:06:05.293,0:06:07.953 Και αποφασίσαμε να θέσουμε σε εφαρμογή 0:06:07.953,0:06:11.033 μία μονάδα διάλυσης και ανακύκλωσης [br]ηλεκτρονικών αποβλήτων, 0:06:11.092,0:06:13.432 που να έχει την δυνατότητα να διαχειριστεί 0:06:13.477,0:06:16.317 αυτούς τους 10000 τόνους τον χρόνο. 0:06:16.444,0:06:18.594 Σήμερα στην Ρουάντα η δεύτερη μονάδα 0:06:18.601,0:06:21.011 ανακατασκευάζει κάποιους υπολογιστές, 0:06:21.058,0:06:23.558 [δεν ακούγεται] ανακατασκεύασε[br]400 υπολογιστές 0:06:23.589,0:06:26.019 που διατίθενται σε σχολεία. 0:06:26.314,0:06:32.126 Όμως στέλνουμε πλαστικά μέρη [br]σε εταιρίες ανακύκλωσης πλαστικού. 0:06:32.749,0:06:37.099 Στέλνουμε μεταλλικά μέρη[br]σε βιομηχανίες χάλυβα. 0:06:37.419,0:06:40.069 Όμως σχεδιάζουμε σε δεύτερη φάση 0:06:40.247,0:06:42.527 να ανακτούμε πολύτιμα μέταλλα 0:06:42.662,0:06:45.742 που αποτελούν μέρη αυτών των συσκευών. 0:06:56.867,0:07:00.306 Με την βοήθεια της Pure Earth, μίας[br]ΜΚΟ με βάση τις ΗΠΑ, 0:07:00.456,0:07:03.056 αποφασίσαμε να βρούμε ένα τρόπο[br]να περιορίσουμε την καύση 0:07:03.078,0:07:05.398 ως μέθοδο εξαγωγής του χαλκού. 0:07:05.723,0:07:09.723 Έχουμε στήσει αυτό το πιλοτικό μέρος[br]με τα συρματόσχοινα. 0:07:10.632,0:07:14.652 Και βλέπεις αυτές τις τρύπες [br]από όπου περνάς τα καλώδια, 0:07:14.652,0:07:17.686 συνεπώς αυτό είναι το μέγεθος των καλωδίων[br]που μπορούμε να ανακυκλώσουμε. 0:07:17.763,0:07:20.973 Και παίρνει μόνο λίγα δευτερόλεπτα[br]και τελειώνει. 0:07:21.011,0:07:22.851 Επομένως, το πλαστικό μπαίνει [br]από την μία πλευρά, 0:07:22.863,0:07:24.813 το μέταλλο βγαίνει από την άλλη. 0:07:26.882,0:07:28.362 Όταν φέρνεις τα καλώδια σου εδώ, 0:07:28.370,0:07:31.660 είναι ο καθαρός χαλκός ή το αλουμίνιο[br]που ζυγίζουν περισσότερο. 0:07:31.682,0:07:34.632 Οπότε, τα αγόρια θα μπορούν να βγάζουν[br]πολλά περισσότερα χρήματα. 0:07:47.098,0:07:50.029 Η αιτία είναι ο σχεδιασμός, και οι λύσεις[br]είναι ένα σχεδιαστικό πρόβλημα. 0:07:50.163,0:07:52.448 Εάν μας ενδιαφέρει σοβαρά η [br]κυκλική οικονομία. 0:07:52.449,0:07:53.819 θα πρέπει να κλείσουμε την λούπα. 0:07:53.837,0:07:56.687 Να δημιουργήσουμε νέες[br]αρχές εφοδιασμού. 0:07:57.006,0:08:00.376 Δεν χρειαζόμαστε τόσες πολλές συσκευές. 0:08:00.551,0:08:02.941 Να έχουμε συγκεκριμένα εξαρτήματα[br]που έχουν πολλές ζωές. 0:08:03.053,0:08:05.293 Και όταν χρειαστεί να τα πετάξουμε, 0:08:05.310,0:08:11.439 να βεβαιωθούμε ότι τα πετάμε όπου[br]υπάρχουν εγκαταστάσεις. 0:08:11.439,0:08:13.363 Είμαστε ακόμα ερωτευμένοι με την ιδέα 0:08:13.363,0:08:15.065 να μας ανήκουν όμορφα πράγματα. 0:08:15.065,0:08:17.209 Αλλά ίσως αυτό δεν είναι το [br]κατάλληλο μοντέλο για το μέλλον. 0:08:17.209,0:08:19.963 Θα μπορούσαμε να μην τα αγοράζουμε καθόλου 0:08:19.963,0:08:22.493 αλλά να τα χρησιμοποιούμε 0:08:22.686,0:08:26.066 έτσι ώστε οι κατασκευαστές να έχουν έναν[br]αληθινό λόγο να τα παίρνουν πίσω. 0:08:26.066,0:08:28.999 Θα χρειαστεί να είμαστε πιο δημιουργικοί [br]τα επόμενα χρόνια 0:08:29.022,0:08:30.912 για να λύσουμε αυτά τα προβλήματα. 0:08:31.332,0:08:35.036 Υπότιτλοι από mg[br]Έλεγχος από