WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:02.999 Σκεφτείτε το smartphone ή το laptop σας. 00:00:03.611 --> 00:00:05.511 Ξέρουν τα πάντα για αυτό. 00:00:05.517 --> 00:00:08.241 Κάθε τσιπάκι, που έχει παραχθεί. 00:00:08.985 --> 00:00:09.965 Και μετά... 00:00:09.965 --> 00:00:11.555 δεν γνωρίζεις πια τίποτα. 00:00:11.555 --> 00:00:15.468 Τα E-waste (Τεχνολογικά Απόβλητα) υπάρχουν επειδή τα αντικείμενα δεν μας χρησιμεύουν 00:00:15.468 --> 00:00:16.709 οπότε τα πετάμε, 00:00:16.709 --> 00:00:18.719 Το πρόβλημα εντείνεται από το γεγονός ότι 00:00:18.728 --> 00:00:21.078 ο τρόπος που τα κατασκευάσαμε και τα σχεδιάσαμε, 00:00:21.087 --> 00:00:23.337 καθιστά δύσκολη την αποδόμησή τους 00:00:25.096 --> 00:00:26.826 και την εξαγωγή χρήσιμων υλικών, 00:00:28.556 --> 00:00:29.515 και την επαναχρησιμοποίηση τους. 00:00:29.603 --> 00:00:31.917 ♪οι σωλήνες συνδέονται με τα σασί♪ 00:00:31.917 --> 00:00:34.007 ♪οι σωλήνες συνδέονται με το μεγάλο...♪ 00:00:34.073 --> 00:00:37.724 Άκουσα ότι 4000 άνθρωποι περίπου δουλεύουν εδώ. 00:00:37.746 --> 00:00:40.436 Είμαι εδώ περίπου 15 χρόνια. 00:00:43.239 --> 00:00:44.499 Ανακαλύψαμε ότι οι περισσότεροι 00:00:44.499 --> 00:00:47.448 είχαν αυξημένα επίπεδα βαρέων μετάλλων στο αίμα τους. 00:00:47.488 --> 00:00:49.018 Πιστεύω ότι όχι μόνο η Αφρική 00:00:49.348 --> 00:00:52.860 αντιμετωπίζει θέμα με τα e-waste 00:00:52.872 --> 00:00:57.802 διότι τα ηλεκτρονικά και οι ηλεκτρονικές συσκευές είναι μέρος της καθημερινότητας. 00:00:57.811 --> 00:01:00.072 Πολύ απλά δεν μπορούμε να προσφέρουμε αυτά τα προϊόντα 00:01:00.072 --> 00:01:03.952 στους 7,8,9 δισεκατομμύρια ανθρώπους που θα είναι μελλοντικά στον πλανήτη 00:01:04.122 --> 00:01:06.048 εάν πετάμε τα περισσότερα από αυτά 00:01:06.048 --> 00:01:08.252 μετά από δυο ή τρία χρόνια χρήσης. 00:01:51.438 --> 00:01:54.312 Φυσικά, γενικεύουμε κατά κάποιον τρόπο όταν σκεφτόμαστε τα e-waste, 00:01:54.312 --> 00:01:56.790 είναι διαφορετικό αν σκεφτείτε μία παλιά οθόνη τύπου CRT, 00:01:56.790 --> 00:01:59.970 ή αν σκεφτείτε εάν μοντέρνο ή σύγχρονο smartphone. 00:01:59.970 --> 00:02:03.394 Σίγουρα όμως, μπορούμε να βγάλουμε κέρδος από τα e-waste. 00:02:03.394 --> 00:02:05.545 Αυτό θα έπρεπε να είναι ένα έναυσμα για ανακύκλωση. 00:02:05.545 --> 00:02:06.857 Είμαι καθηγητής στο MIT, 00:02:06.857 --> 00:02:08.775 όπου διευθύνω ένα μέρος, το Senseable City Lab 00:02:08.775 --> 00:02:11.195 όπως και ένα γραφείο σχεδιασμού με την επωνυμία Carlo Ratii Associati. 00:02:11.195 --> 00:02:13.865 Ξεκινήσαμε να ασχολούμαστε λόγω ενός πρότζεκτ που ονομάσαμε Trash-Track. 00:02:13.868 --> 00:02:16.857 Πριν λίγα χρόνια συνεργαστήκαμε με την πόλη του Σιατλ 00:02:16.857 --> 00:02:19.457 και βάλαμε πολλές ηλεκτρονικές ετικέτες σε απορρίμματα, 00:02:19.647 --> 00:02:20.679 για να τα ακολουθήσουμε. 00:02:20.720 --> 00:02:22.400 Ξέρετε, ακολουθήσαμε μπανανόφλουδες, 00:02:22.408 --> 00:02:26.758 παλιές οθόνες CRT, υπολογιστές, φορτιστές και λοιπά. 00:02:26.787 --> 00:02:30.047 Πολλά απορρίμματα καταλήγαν στα σύνορα των ΗΠΑ. 00:02:30.047 --> 00:02:32.027 και μετά, δεν μπορούσαμε πλέον να τα ακολουθήσουμε. 00:03:08.016 --> 00:03:09.901 Την πρώτη μέρα που έφτασα, σοκαρίστηκα. 00:03:10.930 --> 00:03:13.320 Βλέπεις την δουλειά που κάνουν οι άνθρωποι. 00:03:15.432 --> 00:03:19.022 Κόβονται, εκτίθενται σε τόσα πολλά πράγματα. 00:03:21.482 --> 00:03:24.262 Ονομάζομαι Μπενέτ Νανά Ακούφο. 00:03:25.650 --> 00:03:28.610 Είμαι υπεύθυνη προγράμματος στο r Green Advocacy Ghana. 00:03:28.771 --> 00:03:31.711 Λοιπόν, τα αγόρια εδώ συνήθως πάνε τριγύρω με φορτηγά. 00:03:31.958 --> 00:03:33.228 Πάνε σε κάθε σπίτι. 00:03:33.228 --> 00:03:34.808 Έαν έρθουν σπίτι μου, 00:03:34.810 --> 00:03:37.100 θα αγόραζαν σίγουρα ένα ψυγείο από εμένα. 00:03:37.126 --> 00:03:39.866 Μετά, θα το φέρουν εδώ, 00:03:39.931 --> 00:03:41.621 θα το κόψουν σε κομμάτια. 00:03:41.623 --> 00:03:43.743 Θα πάρουν αλουμίνιο από το περίβλημα. 00:03:43.834 --> 00:03:47.774 Παίρνουν χαλκό από τον κινητήρα που είναι μέσα στο ψυγείο. 00:03:48.176 --> 00:03:50.978 Οπότε το κόβουν με σφυρί και καλέμι. 00:03:51.483 --> 00:03:53.513 Έπειτα, τα καλώδια που βρίσκουν, 00:03:53.526 --> 00:03:55.526 τα καίνε για να βγάλουν τον χαλκό. 00:03:55.556 --> 00:03:57.746 Μετά, το φελιζόλ 00:03:57.765 --> 00:04:00.165 το χρησιμοποιούν ως καύσιμο. 00:04:00.179 --> 00:04:02.719 Οπότε, αν θέλουν να επεξεργαστούν όλα αυτά είδη μετάλλου, 00:04:02.719 --> 00:04:05.947 προσθέτουν φελιζόλ και του βάζουν φωτιά. 00:04:07.339 --> 00:04:09.708 Το χώμα όπως ξέρουμε, είναι πολύ μολυσμένο, 00:04:09.708 --> 00:04:13.708 και τα επίπεδα μολύβδου, καδμίου και αρσενικού στο έδαφος αυξάνονται. 00:04:13.990 --> 00:04:16.890 Διεξήγαμε μία έρευνα υγείας για τους ανθρώπους που ζουν εδώ. 00:04:16.978 --> 00:04:18.648 Βρήκαμε ότι οι περισσότεροι 00:04:18.648 --> 00:04:21.251 είχαν αυξημένα επίπεδα βαρέων μετάλλων στο αίμα τους. 00:04:21.337 --> 00:04:23.673 Τα βαρέα μέταλλα συνδέονται με τον καρκίνο 00:04:23.925 --> 00:04:25.325 και άλλες ασθένειες. 00:04:25.567 --> 00:04:28.417 Ξέρετε, όλο αυτό το μέρος είναι σαν μία εμπορική περιοχή. 00:04:28.538 --> 00:04:31.188 Άνθρωποι πουλάνε νερό, ποτά. 00:04:31.329 --> 00:04:32.349 Άλλοι εργάζονται, 00:04:32.360 --> 00:04:34.930 άλλοι παίρνουν πράγματα από κάτω. 00:04:35.185 --> 00:04:37.585 Είναι μία κανονική κοινότητα. 00:04:39.768 --> 00:04:43.768 Άκουσα ότι περίπου 4000 άνθρωποι εργάζονται εδώ. 00:04:43.923 --> 00:04:46.723 Και οι περισσότεροι περνούν όλη την ημέρα εδώ. 00:04:46.857 --> 00:04:48.937 Πολλοί θα εκτεθούν. 00:04:51.715 --> 00:04:55.328 Οι περισσότεροι θεωρούν το Agbogbloshie ως μία τεράστια χωματερή. 00:04:55.671 --> 00:04:59.671 Αλλά προσφέρουν μία υπηρεσία στους Γκανέζους. 00:04:59.871 --> 00:05:01.060 Ναι είναι άσχημο, 00:05:01.380 --> 00:05:03.360 είναι όμως μία υπηρεσία που χρειαζόμαστε. 00:05:03.360 --> 00:05:04.940 Εάν το Agbogbloshie δεν υπήρχε, 00:05:05.759 --> 00:05:07.765 τι θα συνέβαινε στα παλιά μας οχήματα, 00:05:07.765 --> 00:05:11.001 στα παλιά μας ψυγεία, τηλεοράσεις και όλα αυτά; 00:05:19.917 --> 00:05:22.087 00:05:22.087 --> 00:05:24.807 00:05:24.818 --> 00:05:25.888 00:05:25.888 --> 00:05:26.978 00:05:27.118 --> 00:05:30.003 00:05:30.003 --> 00:05:31.813 00:05:31.813 --> 00:05:35.006 00:05:35.006 --> 00:05:37.936 00:05:38.060 --> 00:05:41.480 00:05:41.486 --> 00:05:43.837 00:05:43.837 --> 00:05:45.706 00:05:45.706 --> 00:05:48.372 00:05:48.372 --> 00:05:50.572 00:05:50.572 --> 00:05:53.152 00:05:53.152 --> 00:05:54.902 00:05:54.902 --> 00:05:56.600 00:05:56.650 --> 00:05:59.663 00:05:59.860 --> 00:06:04.890 00:06:05.293 --> 00:06:07.953 00:06:07.953 --> 00:06:11.033 00:06:11.092 --> 00:06:13.432 00:06:13.477 --> 00:06:16.317 00:06:16.444 --> 00:06:18.594 00:06:18.601 --> 00:06:21.011 00:06:21.058 --> 00:06:23.558 00:06:23.589 --> 00:06:26.019 00:06:26.314 --> 00:06:32.126 00:06:32.749 --> 00:06:37.099 00:06:37.419 --> 00:06:40.069 00:06:40.247 --> 00:06:42.527 00:06:42.662 --> 00:06:45.742 00:06:56.867 --> 00:07:00.306 00:07:00.456 --> 00:07:03.056 00:07:03.078 --> 00:07:05.398 00:07:05.723 --> 00:07:09.723 00:07:10.632 --> 00:07:14.652 00:07:14.652 --> 00:07:17.686 00:07:17.763 --> 00:07:20.973 00:07:21.011 --> 00:07:22.851 00:07:22.863 --> 00:07:24.813 00:07:26.882 --> 00:07:28.362 00:07:28.370 --> 00:07:31.660 00:07:31.682 --> 00:07:34.632 00:07:47.098 --> 00:07:50.029 00:07:50.163 --> 00:07:52.448 00:07:52.449 --> 00:07:53.819 00:07:53.837 --> 00:07:56.687 00:07:57.006 --> 00:08:00.376 00:08:00.551 --> 00:08:02.941 00:08:03.053 --> 00:08:05.293 00:08:05.310 --> 00:08:11.439 00:08:11.439 --> 00:08:13.363 00:08:13.363 --> 00:08:15.065 00:08:15.065 --> 00:08:17.209 00:08:17.209 --> 00:08:19.963 00:08:19.963 --> 00:08:22.493 00:08:22.686 --> 00:08:26.066 00:08:26.066 --> 00:08:28.999 00:08:29.022 --> 00:08:30.912 00:08:31.332 --> 00:08:35.036