0:00:00.000,0:00:02.849 فكِّر في هاتفك الذكي أو حاسوبك النقّال. 0:00:03.728,0:00:05.291 إنهم يعرفون عنه كل شيء؛ 0:00:05.291,0:00:08.131 كل شريحة فيه، وأين صُنعت. 0:00:08.885,0:00:11.517 ثم، لا يعودوا يعرفون عنها[br]شيئًا إطلاقًا. 0:00:11.517,0:00:15.330 تنشأ مشكلة النفايات الإلكترونية[br]لأن بعض الأغراض لم تعُد مفيدة لنا، 0:00:15.708,0:00:16.709 ولذلك نتخلص منها. 0:00:16.709,0:00:21.087 وتتفاقم هذه المشكلة لأن طريقة تصنيعنا[br]وتصميمنا لهذه الأغراض 0:00:21.087,0:00:23.635 تُصعّب أمر تفكيكها 0:00:25.096,0:00:26.826 واستخراج المواد التي ما زالت صالحة 0:00:28.556,0:00:29.603 ليُعاد استخدامها. 0:00:29.603,0:00:31.917 ♪ الأنابيب مُتصلة بالهيكل ♪ 0:00:31.917,0:00:33.807 ♪ والهيكل مُتصل بالـ... ♪ 0:00:33.807,0:00:37.724 سمعت أن هناك أكثر من 4000 شخص[br]تقريبًا يعملون هنا. 0:00:37.746,0:00:40.647 أعمل هنا منذ 15 عامًا. 0:00:43.239,0:00:47.479 وجدنا أن معظمهم كان لديهم ارتفاع[br]في مستويات المعادن الثقيلة في الدم. 0:00:47.648,0:00:53.072 أعتقد أن إفريقيا ليست الوحيدة[br]التي تعاني من مشكلة النفايات الإلكترونية، 0:00:53.072,0:00:57.775 لأن الإلكترونيات والأجهزة الإلكترونية[br]هي جزء من حياتنا اليومية. 0:00:57.775,0:01:00.692 وبكل بساطة، لا يمكننا الحفاظ[br]على هذا النوع من المنتجات وتوفيره 0:01:00.692,0:01:04.365 للسبعة أو الثمانية أو التسعة مليون شخص[br]الذين سيعيشون مستقبلًا على هذا الكوكب، 0:01:04.365,0:01:08.018 طالما أننا نتخلص من معظمها[br]بعد استخدامها لعامين أو ثلاثة فقط. 0:01:10.338,0:01:13.938 [بعد أن أصبحت الأجهزة في متناول الجميع،[br]ومع قِصَر دورة الإحلال والاستبدال، 0:01:13.938,0:01:15.988 ازداد تراكُم أغراضنا "القديمة"؛ 0:01:16.528,0:01:20.598 فكل الشاشات والحواسيب النقّالة[br]التي نتخلص منها، إلى جانب أفران الميكروويف 0:01:20.598,0:01:24.239 والثلاجات القديمة، تزداد باستمرار[br]مُكونةً جبالًا من النفايات الإلكترونية.] 0:01:24.399,0:01:28.105 [في عامٍ واحد، تسببنا في إنتاج 44.7 مليون[br]طنًا متريًا من النفايات الإلكترونية؛ 0:01:28.405,0:01:32.103 أي ما يساوي 4500 بُرجٍ كبُرج إيفيل.] 0:01:32.363,0:01:36.297 [قبل أن تقل سرعة حواسيبنا[br]وتمتلئ هواتفنا بالخدوش بفترة طويلة، 0:01:36.297,0:01:38.264 تظل محتفظة بقيمة كبيرة بداخلها؛ 0:01:38.744,0:01:42.354 فالكثير منها يحتوي على كميات صغيرة[br]من المعادن النفيسة كالذهب والفضة، 0:01:43.106,0:01:46.882 والتي عند تجميعها معًا، قُدرت قيمتها[br]بـ55 مليار يورو من المواد الخام 0:01:46.882,0:01:47.922 في عام 2016.] 0:01:48.182,0:01:51.664 [فلماذا يقتصر تجميع النفايات الإلكترونية[br]وإعادة تدويرها على 20% منها فقط؟] 0:01:51.664,0:01:54.830 نحن نتحدث بصفة عامة إلى حدٍ ما[br]عندما نفكر في النفايات الإلكترونية، 0:01:54.830,0:01:59.780 فتفكيرنا بشأن شاشة تلفاز قديمة[br]سيختلف عن تفكيرنا بشأن هاتف ذكي حديث. 0:01:59.780,0:02:03.249 ولكن المؤكد هو أن النفايات الإلكترونية[br]يمكن أن تعود علينا بقيمة كبيرة، 0:02:03.249,0:02:05.275 ويجب أن يكون هذا حافزًا لنا[br]لإعادة التدوير. 0:02:05.275,0:02:08.935 أنا أستاذ في معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا،[br]وأدير مكانًا اسمه سِنسيبل سيتي لاب 0:02:08.935,0:02:11.175 وكذلك مكتبًا للتصميم[br]اسمه كارلو راتي أسوتشاتي. 0:02:11.175,0:02:14.229 بدأنا العمل على حلٍ لهذه المشكلة[br]من خلال مشروع أسميناه تراش تراك. 0:02:14.229,0:02:16.927 كان هذا قبل عدة أعوام،[br]وقد تعاونَّا مع مدينة سياتل 0:02:17.187,0:02:20.627 ووضعنا عدة ملصقات إلكترونية[br]على النفايات لنتتبعها. 0:02:20.720,0:02:22.400 لقد تتبعنا قشور الموز، 0:02:22.408,0:02:26.758 وتتبعنا الشاشات القديمة والحواسيب[br]والخراطيش وما إلى ذلك. 0:02:26.787,0:02:30.047 كان الكثير من النفايات ينتهي به الحال[br]عند حدود الولايات المتحدة، 0:02:30.047,0:02:31.775 وبعدها نفقد قدرتنا على تتبُّعها. 0:02:31.775,0:02:34.661 [بمجرد أن تصل النفايات الإلكترونية[br]إلى حدود الولايات المتحدة، 0:02:34.661,0:02:38.451 قد تتجه جنوبًا إلى المكسيك أو حتى تصل[br]إلى أماكن بعيدة كإفريقيا أو الهند أو آسيا، 0:02:38.451,0:02:41.594 وهي المناطق الشائعة لتراكُم[br]النفايات الإلكترونية للولايات المتحدة 0:02:41.594,0:02:43.214 وكذلك نفايات بقية الدول المتقدمة.] 0:02:43.214,0:02:44.827 [وما يزيد الأمر تعقيدًا 0:02:44.827,0:02:48.991 هو أن معظم النفايات الإلكترونية[br]في هذه المناطق لا تنتقل إليها من الخارج، 0:02:49.297,0:02:51.597 بل تُنتج محليًا.] 0:02:57.430,0:03:02.130 [أهلًا بك في أجبوجبلوشي في غانا،[br]أكبر مكب للنفايات الإلكترونية في العالم. 0:03:02.303,0:03:05.333 هنا، يُعرض الشباب أنفسهم للرصاص[br]والزئبق والزرنيخ 0:03:05.333,0:03:08.016 لاستخراج المعادن النفيسة[br]من الأجهزة الإلكترونية القديمة.] 0:03:08.016,0:03:09.901 في أول أيامي هنا كنتُ مصدومًا؛ 0:03:10.930,0:03:13.540 فقد رأيت نوعية الأعمال[br]التي يقوم بها الناس هنا. 0:03:15.432,0:03:19.022 حيث يجرحون أنفسهم، ويتعرضون للكثير. 0:03:21.482,0:03:24.542 اسمي بينيت نانا إكوفو. 0:03:25.650,0:03:28.610 أعمل كمدير للمشروعات[br]في جرين أدفوكاسي في غانا. 0:03:28.771,0:03:31.711 عادةً ما يتنقل الفتيان هنا بالشاحنات. 0:03:31.958,0:03:33.228 يذهبون إلى كل منزل؛ 0:03:33.228,0:03:34.808 إذا جاءوا إلى منزلي مثلًا، 0:03:34.810,0:03:37.100 فسوف يشترون ثلاجة مني بالتأكيد. 0:03:37.126,0:03:39.866 ثم سيحضرونها إلى هنا، 0:03:39.931,0:03:41.621 ويقطعونها إلى أجزاء. 0:03:41.623,0:03:43.743 سيستخرجون الألومنيوم من غلافها الخارجي، 0:03:43.834,0:03:48.024 والنحاس من الموتور الموجود بداخلها. 0:03:48.176,0:03:50.978 وما يفعلونه هو أنهم يقطعونها باستخدام[br]المطرقة والإزميل. 0:03:51.483,0:03:53.513 أما الأسلاك الموجودة بها، 0:03:53.526,0:03:55.526 فيحرقونها ليستخرجوا النحاس. 0:03:55.966,0:04:00.179 وما يحدث للستايروفوم[br]هو أنهم يستخدمونه كنوع من الوقود. 0:04:00.179,0:04:02.719 وعندما يريدون استخراج أنواع أخرى[br]من المعادن، 0:04:03.099,0:04:06.707 يضيفون إليها الستايروفوم[br]ثم يحرقونها. 0:04:07.339,0:04:09.708 كلنا نعلم أن التربة هنا عالية التلوُّث، 0:04:09.708,0:04:13.878 وتستمر نِسب الرصاص والكادميوم[br]والزرنيخ في الارتفاع. 0:04:13.990,0:04:16.890 وقد أجرينا دراسةً استقصائية[br]للحالة الصحية للناس هنا، 0:04:16.978,0:04:21.298 ووجدنا أن معظمهم لديهم ارتفاع[br]في نِسب المعادن الثقيلة في دمهم. 0:04:21.337,0:04:23.673 والمعادن الثقيلة مرتبطة بالإصابة بالسرطان 0:04:23.925,0:04:25.325 وأمراض أخرى. 0:04:25.567,0:04:28.417 هذا المكان كله يُشبه منطقة تجارية. 0:04:28.538,0:04:31.188 فهناك أشخاص يبيعون الماء والمشروبات، 0:04:31.329,0:04:32.349 وآخرون يعملون، 0:04:32.360,0:04:34.930 وغيرهم يتجولون ويلتقطون أغراضًا[br]من الأرض. 0:04:35.185,0:04:37.585 إنه مجتمع كامل في حد ذاته. 0:04:39.768,0:04:43.768 سمعتُ أنه يوجد أكثر من 4000 شخصٍ[br]تقريبًا يعملون هنا؛ 0:04:43.923,0:04:46.723 أغلبهم يقضون اليوم كله هنا، 0:04:46.857,0:04:49.307 وكثير منهم معرضون للخطر. 0:04:51.715,0:04:55.328 معظم الناس يرون أجبوجبلوشي[br]على أنها مكب للنفايات. 0:04:55.671,0:04:59.671 ولكنها خدمة يقدمونها[br]للمواطنين العاديين في غانا. 0:04:59.871,0:05:01.060 نعم، إنه أمر سيء، 0:05:01.380,0:05:03.360 لكنها خدمة نحتاج إليها. 0:05:03.360,0:05:05.330 إذا لم تكُن أجبوجبلوشي موجودة، 0:05:05.759,0:05:07.765 فما الذي كان سيحدث لعرباتنا القديمة، 0:05:07.765,0:05:11.001 وثلاجاتنا القديمة وأجهزة التلفاز وكل ذلك؟ 0:05:11.489,0:05:16.404 [ما الذي قد يمنع وصول الأجهزة الإلكترونية[br]القديمة إلى مواقعٍ كمكب أجبوجبلوشي؟ 0:05:16.910,0:05:19.760 وفي هذه الحالة، كيف يُمكن إعادة تدويرها[br]بطريقة آمنة؟] 0:05:19.917,0:05:24.818 لقد كانت مهمتنا دائمًا في أيديو[br]هي محاولة ربط الناس بالتكنولوجيا 0:05:24.818,0:05:25.888 من خلال التصميم. 0:05:25.888,0:05:26.978 أنا تيم براون. 0:05:27.118,0:05:30.003 وأنا المدير التنفيذي[br]لشركة أيديو للتصميم. 0:05:30.003,0:05:31.683 عندما بدأنا في الأيام الأولى، 0:05:31.683,0:05:35.006 صممنا أشياءً مثل الفأرة الأولى[br]لحاسوب ماكنتوش الأصلي، 0:05:35.006,0:05:37.936 والحاسوب النقال الأول،[br]وأول منظم آلي للرجفان القلبي. 0:05:38.060,0:05:43.790 ومدى تعقيد الأنظمة[br]التي تدعم هذه المنتجات والخدمات 0:05:43.837,0:05:45.706 أصبحنا نفهمه بصورة أفضل الآن. 0:05:45.706,0:05:48.372 وهذا هو سبب أننا أصبحنا مهتمين بأمور[br]كالاقتصاد الدائري، 0:05:48.592,0:05:50.572 والحاجة للتفكير بشأن المنتجات؛ 0:05:50.572,0:05:54.892 ليس فقط بالتفكير في دورات استخدامها،[br]بل وما يحدث لها بعد ذلك أيضًا. 0:05:54.902,0:05:56.600 أنا فنسنت بيروتا، 0:05:56.650,0:05:59.663 وأنا وزير البيئة في جمهورية رواندا. 0:05:59.860,0:06:05.034 نحن نواجه 10000 طن[br]من النفايات الإلكترونية سنويًا. 0:06:05.503,0:06:10.883 وقررنا إنشاء مصنع[br]لتفكيك النفايات الإلكترونية وإعادة تدويرها 0:06:11.092,0:06:16.375 بحيث يكون قادرًا على استيعاب[br]هذه الـ10000 طن السنوية. 0:06:16.444,0:06:21.058 واليوم في رواندا، يعمل المصنع الثاني[br]على إعادة تجديد بعض الحواسيب، 0:06:21.058,0:06:23.878 وقد أعدنا تجديد 400 حاسوبٍ 0:06:23.909,0:06:26.019 ننوي توزيعهم على المدارس. 0:06:26.314,0:06:32.406 ولكننا نرسل الأجزاء البلاستيكية[br]لشركات إعادة تدوير البلاستيك. 0:06:32.749,0:06:37.099 ونرسل الأجزاء المعدنية إلى شركات الحديد. 0:06:37.419,0:06:40.069 ولكننا نخطط حاليًا لمرحلة ثانية 0:06:40.247,0:06:45.647 لاستعادة المعادن النفيسة التي تُشكل جزءًا[br]من هذه الأجهزة الإلكترونية. 0:06:46.007,0:06:51.357 [وغانا أيضًا أحرزت تقدمًا بتشريعها لقوانين[br]تمنع سوء التصرُّف في النفايات الإلكترونية؛ 0:06:52.057,0:06:56.457 وحتى في أشهر مكب للنفايات بها،[br]كبديل للحرق، أصبحت هناك بدائل أخرى نظيفة.] 0:06:56.867,0:07:00.116 بمساعدة بيور إيرث، وهي منظمة غير حكومية[br]في الولايات المتحدة، 0:07:00.276,0:07:02.876 قررنا إيجاد طريقة بديلة للحرق 0:07:03.078,0:07:05.398 الذي يُستخدم كوسيلة لاستخراج النحاس؛ 0:07:05.723,0:07:09.723 فأنشأنا هذا الموقع التجريبي[br]المُزود بآلات لتقشير الأسلاك. 0:07:10.632,0:07:14.652 هذه هي الثقوب التي ندفع الأسلاك من خلالها، 0:07:14.652,0:07:17.686 وهذه هي أحجام الأسلاك[br]التي يمكننا إعادة تدويرها. 0:07:17.763,0:07:20.973 وهي تنفذ ذلك في غضون ثوانٍ. 0:07:21.011,0:07:22.851 يدخل البلاستيك من جهة، 0:07:22.863,0:07:24.813 ويخرج المعدن من الجهة الأخرى. 0:07:26.882,0:07:28.362 عندما تحضر الأسلاك إلى هنا، 0:07:28.370,0:07:31.660 تحصل على نحاس أو ألومنيوم نظيف،[br]ذي وزن أكبر، 0:07:31.682,0:07:34.632 وبالتالي، يحصل الفتيان غالبًا[br]على مال أكثر. 0:07:37.627,0:07:41.441 [تُعد النفايات الإلكترونية حاليًا[br]هي أسرع مصادر النفايات نموًا في العالم، 0:07:41.961,0:07:45.878 وسيتطلب إبطاء نمُوها أن يغير المستهلكون[br]والمُصنعون طريقة تفكيرهم 0:07:45.878,0:07:46.968 بشأن الإلكترونيات.] 0:07:46.968,0:07:50.306 التصميم هو ما سبَّب هذه المشكلة،[br]ولا بُد أن تعالج الحلول مشكلة التصميم. 0:07:50.306,0:07:54.022 إذا كُنا جادين حقًا بشأن الاقتصاد الدائري،[br]ينبغى أن نسعى إلى إغلاق هذه الدائرة، 0:07:54.117,0:07:56.857 ونبتكر أفكارًا جديدة للتصنيع والإمداد. 0:07:57.006,0:08:00.376 لسنا بحاجة إلى استخدام كل هذه الأجهزة 0:08:00.381,0:08:03.423 التي تحتوي على مكونات مُعينة[br]يمكن تجديدها واستخدامها أكثر من مرة. 0:08:03.423,0:08:05.293 وعندما نحتاج للتخلص منها، 0:08:05.310,0:08:11.439 يجب أن نتأكد من تخلُّصنا منها[br]في الأماكن المُخصصة لإعادة تدويرها. 0:08:11.439,0:08:15.300 ما زلنا نحب فكرة امتلاك منتجات جميلة، 0:08:15.300,0:08:17.369 لكن قد لا يكون هذا النموذج[br]مناسبًا للمستقبل. 0:08:17.369,0:08:19.963 ربما ينبغي لنا ألا نشتري كل هذه المنتجات، 0:08:19.963,0:08:22.493 لكن ينبغي أن نعتبرها خدماتٍ؛ 0:08:22.686,0:08:26.066 حتى يكون هناك سبب مُقنع للمُصنعين[br]ليستعيدوها. 0:08:26.066,0:08:29.222 سوف يتعين علينا أن نكون أكثر إبداعًا[br]خلال السنوات القليلة القادمة 0:08:29.382,0:08:31.112 لكى نحل هذه المشكلات. 0:08:31.112,0:08:34.388 ترجمة: غادة خليل