1 00:00:00,349 --> 00:00:01,793 [A dia 27 de febrer de 2020,] 2 00:00:01,793 --> 00:00:04,960 [s'han confirmat almenys 82.000 casos de coronavirus a tot el món] 3 00:00:04,960 --> 00:00:06,051 [i 2.810 morts.] 4 00:00:06,379 --> 00:00:09,952 [TED ha invitat el Dr. David Heyman per informar dels últims descobriments.] 5 00:00:10,676 --> 00:00:12,830 [Què passa si t'infectes de coronavirus?] 6 00:00:13,164 --> 00:00:16,145 Es tracta d'una malaltia lleu, com un refredat comú, 7 00:00:16,145 --> 00:00:17,795 en la majoria de persones. 8 00:00:18,308 --> 00:00:22,760 Però hi ha gent contagiada que pot tenir una malaltia més greu, 9 00:00:22,760 --> 00:00:24,260 com els treballadors sanitaris. 10 00:00:24,276 --> 00:00:26,156 En ells el contagi és molt perillós, 11 00:00:26,156 --> 00:00:28,522 ja que l'atac és major que en la resta de persones 12 00:00:28,522 --> 00:00:30,446 i, a la vegada, no tenen immunitat. 13 00:00:30,855 --> 00:00:34,910 Així que, és probable que la població general 14 00:00:34,934 --> 00:00:39,133 tingui una reacció molt més lleu al virus si s'infecta 15 00:00:39,133 --> 00:00:42,341 de la que tindria un treballador sanitari, 16 00:00:42,341 --> 00:00:44,610 ja que aquests poden patir infeccions més greus. 17 00:00:44,704 --> 00:00:47,584 Així que, amb sort, el vostre contagi no seria tan greu. 18 00:00:47,584 --> 00:00:51,057 Això vol dir que la gent gran i aquells amb comorbiditats 19 00:00:51,081 --> 00:00:53,633 són els que verdaderament ens hem d'assegurar 20 00:00:53,657 --> 00:00:55,822 que rebin assistència sanitària. 21 00:00:55,846 --> 00:00:59,863 [Qui són les persones que haurien d'estar més preocupades?] 22 00:01:00,419 --> 00:01:02,645 Doncs, serien les persones 23 00:01:02,645 --> 00:01:05,760 que, en primer lloc, viuen en països en vies de desenvolupament 24 00:01:05,760 --> 00:01:08,569 i que no tenen accés a un bon servei mèdic, 25 00:01:08,569 --> 00:01:11,446 i que és probable que ni tan sols tinguin accés a un hospital 26 00:01:11,446 --> 00:01:14,287 si hi hagués una epidèmia al seu país. 27 00:01:14,287 --> 00:01:16,148 Aquestes persones tindrien un alt risc, 28 00:01:16,148 --> 00:01:17,664 especialment la gent gran. 29 00:01:17,688 --> 00:01:20,315 La gent gran de totes les poblacions està en risc. 30 00:01:20,315 --> 00:01:22,864 però en especial aquells que no tenen accés a oxigen. 31 00:01:22,864 --> 00:01:26,001 En països industrialitzats, és la gent més gran, 32 00:01:26,001 --> 00:01:28,209 qui pateix comorbiditats, qui té diabetis 33 00:01:28,209 --> 00:01:30,942 i altres malalties, són ells qui estan en risc. 34 00:01:30,942 --> 00:01:33,959 La població general no sembla estar en gaire perill. 35 00:01:33,983 --> 00:01:38,126 [Quines malalties preexistents fan que la gent tingui un major risc?] 36 00:01:38,150 --> 00:01:39,219 En primer lloc, 37 00:01:39,219 --> 00:01:43,133 una malaltia pulmonar com a comorbiditat. 38 00:01:43,133 --> 00:01:45,845 En general, la gent gran és qui té un major risc, 39 00:01:45,845 --> 00:01:47,902 en especial aquells que superen els 70 anys, 40 00:01:47,902 --> 00:01:50,860 perquè els seus sistemes immunològics no són tan eficaços 41 00:01:50,860 --> 00:01:52,437 com ho haurien estat abans 42 00:01:52,437 --> 00:01:55,313 i, per tant, són més susceptibles a patir una infecció. 43 00:01:55,313 --> 00:01:58,773 A més, en alguns casos a la Xina, 44 00:01:58,797 --> 00:02:02,075 s'ha donat una coinfecció amb la grip 45 00:02:02,075 --> 00:02:05,418 i, a la vegada, hi ha hagut algunes superinfeccions bacterianes 46 00:02:05,418 --> 00:02:07,532 en les pneumònies que s'estant donant. 47 00:02:07,532 --> 00:02:10,535 [On podem trobar informació actualitzada?] 48 00:02:10,535 --> 00:02:13,885 El Centre per al Control i Prevenció de Malalties d'Atlanta està al dia 49 00:02:13,885 --> 00:02:17,000 i ofereix actualitzacions amb regularitat al seu web. 50 00:02:17,217 --> 00:02:19,798 Així com l'Organització Mundial de la Salut a Ginebra, 51 00:02:19,798 --> 00:02:21,990 que coordina moltes de les activitats 52 00:02:21,990 --> 00:02:23,506 que tenen lloc internacionament, 53 00:02:23,506 --> 00:02:25,862 que també té un web amb actualitzacions diàries. 54 00:02:25,886 --> 00:02:29,466 És responsabilitat nostra com individus rebre aquesta informació 55 00:02:29,490 --> 00:02:30,871 per poder entendre-ho 56 00:02:30,895 --> 00:02:33,641 i assegurar-nos de que podem contribuir a la nostra manera 57 00:02:33,665 --> 00:02:35,665 en la prevenció d'una expansió major. 58 00:02:35,928 --> 00:02:39,118 [Vostè va dirigir la resposta global de l'èpidemia de SARS del 2003] 59 00:02:39,118 --> 00:02:40,604 [En què si assembla l'actual?] 60 00:02:40,604 --> 00:02:43,005 El problema és igual en totes les noves infeccions. 61 00:02:43,005 --> 00:02:47,984 I és que afecta als humans que mai abans no han estat en contacte amb el virus. 62 00:02:48,360 --> 00:02:50,728 No tenen cap anticòs que els protegeixi 63 00:02:50,728 --> 00:02:53,282 i no és clar si el seu sistema immunològic 64 00:02:53,306 --> 00:02:55,268 pot suportar el virus o no. 65 00:02:55,292 --> 00:02:59,959 Aquest és un virus que normalment es troba en ratpenats o altres animals, 66 00:02:59,983 --> 00:03:01,800 i de cop ha afectat als humans. 67 00:03:01,824 --> 00:03:04,982 I els humans simplement no tenim cap experiència amb aquest virus. 68 00:03:04,982 --> 00:03:07,564 Però, a poc a poc, començem a aprendre'n moltes coses, 69 00:03:07,564 --> 00:03:09,271 igual que va passar amb el SARS. 70 00:03:09,271 --> 00:03:12,887 I és cert que hi ha un nombre més gran de morts 71 00:03:12,911 --> 00:03:14,728 dels que hi va haver amb el SARS. 72 00:03:14,752 --> 00:03:18,950 Però quan ho compares amb el nombre de persones contagiades, 73 00:03:18,974 --> 00:03:22,236 n'hi ha moltíssimes més de les que va causar el SARS. 74 00:03:22,577 --> 00:03:24,112 La proporció de mortalitat, 75 00:03:24,136 --> 00:03:27,798 és a dir, la proproció de morts en comparació al nombre de casos 76 00:03:27,798 --> 00:03:30,166 en el cas del SARS era un 10%. 77 00:03:30,300 --> 00:03:33,355 Amb el coronavirus, COVID-19, 78 00:03:33,379 --> 00:03:36,776 és del 2% o fins i tot menys. 79 00:03:36,800 --> 00:03:39,164 Així que és un virus molt menys agressiu, 80 00:03:39,164 --> 00:03:41,649 però segueix sent un virus que causa morts, 81 00:03:41,649 --> 00:03:44,610 i això és el que no volem que passi en les poblacions. 82 00:03:44,650 --> 00:03:48,607 [Hem actuat bé en els controls de fronteres, com els aeroports?] 83 00:03:48,667 --> 00:03:52,700 És prou clar que els aeroports o qualsevol altre control en frontera terrestre 84 00:03:52,724 --> 00:03:54,914 no poden evitar que una enfermetat passi. 85 00:03:54,914 --> 00:03:56,705 Les persones en període d'incubació 86 00:03:56,705 --> 00:03:59,052 poden creuar la frontera, poden entrar als països, 87 00:03:59,061 --> 00:04:02,315 i llavors contagiar els altres quan cauen malalts. 88 00:04:02,339 --> 00:04:05,753 Per tant, no és cap mesura de prevenció que a les fronteres 89 00:04:05,767 --> 00:04:09,690 es prengui la temperatura per evitar que les infeccions entrin en un país. 90 00:04:10,355 --> 00:04:14,045 Les fronteres són importants perquè es pot oferir a la gent que arriba 91 00:04:14,069 --> 00:04:17,697 d'àrees que potser estàn en risc de poder haver tingut la infecció, 92 00:04:17,721 --> 00:04:19,776 se'ls pot oferir informació, 93 00:04:19,800 --> 00:04:22,934 ja sigui de manera escrita o verbalment, 94 00:04:22,958 --> 00:04:25,823 sobre els símptomes i senyals d'aquest virus, 95 00:04:25,847 --> 00:04:29,563 i també sobre el que haurien de fer en el cas que creguin que s'han contagiat. 96 00:04:29,587 --> 00:04:32,725 [Quan es preveu que hi hagi una vacuna?] 97 00:04:32,749 --> 00:04:34,813 Ara mateix està en desenvolupament, 98 00:04:34,837 --> 00:04:36,971 hi ha molta recerca al darrere. 99 00:04:36,995 --> 00:04:40,908 Aquesta recerca primer necessita que s'elabori la vacuna, 100 00:04:40,932 --> 00:04:45,330 i després que s'estudïi la seva seguretat i efectivitat en animals, 101 00:04:45,354 --> 00:04:48,861 als quals se'ls injecta el virus després de vacunar-los, 102 00:04:48,885 --> 00:04:51,234 un cop fet això, s'estudiarà en humans. 103 00:04:51,234 --> 00:04:53,395 Els estudis en animals encara no han començat, 104 00:04:53,395 --> 00:04:55,942 però ho faran per algunes vacunes. 105 00:04:55,966 --> 00:04:58,109 I es preveu que cap a finals d'aquest any, 106 00:04:58,109 --> 00:04:59,315 o a principis del vinent, 107 00:04:59,315 --> 00:05:01,738 podria haver-hi algunes vacunes candidates 108 00:05:01,762 --> 00:05:06,585 a ser elegides per obtenir la llicència d'agències reguladores. 109 00:05:06,609 --> 00:05:10,728 Així que almenys es tardarà un any a tenir una vacuna disponible 110 00:05:10,752 --> 00:05:13,314 per ser utilitzada en diverses poblacions. 111 00:05:13,338 --> 00:05:16,993 [Quines preguntes sobre l'epidèmia encara no han estat resoltes?] 112 00:05:17,347 --> 00:05:19,164 Bé, sabem com es transmet, 113 00:05:19,164 --> 00:05:21,937 però no sabem amb quina facilitat es transmet entre humans, 114 00:05:21,937 --> 00:05:26,220 en comunitats o en espais oberts. 115 00:05:26,244 --> 00:05:29,400 Per exemple, sabem que en un espai tancat, 116 00:05:29,400 --> 00:05:31,847 com seria un creuer, s'estén molt fàcilment. 117 00:05:31,871 --> 00:05:33,498 Necessitem entendre millor 118 00:05:33,522 --> 00:05:36,989 com s'estendria un cop arriba a àrees més obertes 119 00:05:37,013 --> 00:05:40,367 on la gent està exposada a altra gent que podria estar infectada. 120 00:05:40,840 --> 00:05:44,486 [Com podríem millorar la resposta global?] 121 00:05:44,510 --> 00:05:48,149 Un gran problema actual és que veiem les epidèmies 122 00:05:48,149 --> 00:05:49,869 en països en vies de desenvolupament 123 00:05:49,869 --> 00:05:52,443 com una cosa que hem d'anar a aturar. 124 00:05:52,728 --> 00:05:54,506 Quan hi ha una epidèmia d'Ebola, 125 00:05:54,530 --> 00:05:57,530 pensem: "què podem fer per aturar aquesta epidèmia en el país?" 126 00:05:57,554 --> 00:06:01,117 No pensem: "com podem ajudar aquest país 127 00:06:01,141 --> 00:06:06,411 a enfortir la seva capacitat de detecció i resposta davant infeccions?" 128 00:06:06,653 --> 00:06:09,098 No hem invertit el suficient 129 00:06:09,098 --> 00:06:13,201 en ajudar altres països a desenvolupar un sistema sòlid de salut pública. 130 00:06:13,411 --> 00:06:17,291 El que hem fet ha estat invertir globalment en molts mecanismes 131 00:06:17,315 --> 00:06:20,252 que poden ajudar a altres països 132 00:06:20,276 --> 00:06:22,307 a moure's i anar a aturar epidèmies. 133 00:06:22,331 --> 00:06:24,539 Però el que volem és veure un món on cada país 134 00:06:24,539 --> 00:06:26,834 pugui aturar les seves propies epidèmies. 135 00:06:26,834 --> 00:06:29,926 [Hi haurà més epidèmies emergents d'altres malalties en un futur?] 136 00:06:29,926 --> 00:06:31,982 Som més de set mil milions de persones. 137 00:06:31,982 --> 00:06:33,962 I com més persones hi ha al món, 138 00:06:33,962 --> 00:06:35,232 més menjar es necessita, 139 00:06:35,232 --> 00:06:37,101 hi ha una demanda d'una sèrie de coses, 140 00:06:37,125 --> 00:06:38,562 i més junts vivim. 141 00:06:38,586 --> 00:06:42,172 De fet, som un món urbà, on la gent viu en àrees urbanes. 142 00:06:42,196 --> 00:06:45,105 A la vegada, criem més animals, 143 00:06:45,129 --> 00:06:49,653 i aquests animals serveixen, a més, com aliment pels humans. 144 00:06:49,677 --> 00:06:50,828 Així que el que trobem 145 00:06:50,876 --> 00:06:55,800 és que la zona d'interacció entre tots dos és cada cop més i més propera. 146 00:06:55,800 --> 00:06:59,679 I aquesta criança massiva d'animals 147 00:06:59,703 --> 00:07:02,497 i l'increment massiu de poblacions humanes 148 00:07:02,521 --> 00:07:04,537 que viuen juntes al mateix planeta 149 00:07:04,561 --> 00:07:09,768 és un caldo de cultiu on hi poden haver epidèmies, i on n'hi han. 150 00:07:09,792 --> 00:07:12,803 Amb el temps, hi haurà més i més epidèmies. 151 00:07:12,827 --> 00:07:16,741 Avui en dia, una epidèmia emergent és només un avís 152 00:07:16,765 --> 00:07:18,549 d'allò que passarà en un futur. 153 00:07:18,573 --> 00:07:22,137 Ens hem d'assegurar de que hi hagi un conjunt especialitzat al món 154 00:07:22,137 --> 00:07:27,990 que treballi conjuntament per assegurar-se de que entenem aquestes epidèmies 155 00:07:27,990 --> 00:07:29,902 i que proporcioni ràpidament 156 00:07:29,902 --> 00:07:32,019 la informació necessària per controlar-les. 157 00:07:32,412 --> 00:07:34,327 [Ja ha passat el pitjor?] 158 00:07:34,455 --> 00:07:36,043 No ho puc predir amb precisió. 159 00:07:36,043 --> 00:07:38,986 L'únic que puc dir és que tothom ha d'estar preparat 160 00:07:38,986 --> 00:07:40,700 pel pitjor dels casos. 161 00:07:40,944 --> 00:07:44,614 I a la vegada, hem d'aprendre com podem protegir-nos 162 00:07:44,614 --> 00:07:48,158 i com podem protegir als altres, si ens arriba a afectar aquesta epidèmia. 163 00:07:48,668 --> 00:07:51,718 [Per més informació: Centres pel Control i Prevenció de Malalties 164 00:07:51,718 --> 00:07:53,756 Organització Mundial de la Salut]