0:00:00.000,0:00:23.773 The Butterfly Circus 0:00:39.006,0:00:41.684 Hallå titta! Kan vi åka dit? 0:00:44.746,0:00:47.709 Åh, Sammy du krossar mitt hjärta! 0:00:48.294,0:00:50.163 Vi är all cirkus du behöver grabben. 0:00:50.425,0:00:52.334 Men de har åkturer. 0:00:54.998,0:00:56.956 Kan vi Mr Mendez? 0:01:00.788,0:01:02.110 Varför inte? 0:01:11.143,0:01:12.585 Vi kör vi 0:01:21.155,0:01:24.901 Okej grabbar, dags att skaffa mig en date med den skäggiga damen. Är ni med? 0:01:35.133,0:01:40.422 Fantastiska spådamer. Kom! [br]Jag kan berätta allt om ditt öde 0:01:40.422,0:01:42.610 Fantastiska spådamer, kom. 0:01:42.811,0:01:46.464 Jag kommer och tar dig nu![br]Du är min lilla pojken. Jag tar dig om jag kan. 0:01:48.696,0:01:52.146 Kom in damer och herrar, vi har den bästa[br]freakshowen i stan. 0:01:54.898,0:01:58.208 Kliv in! Kom in damer och herrar. 0:01:58.208,0:02:00.485 Vi har lady Lulu 0:02:02.424,0:02:06.522 Kom in damer och herrar. [br]Vi har den bästa showen i stan. 0:02:06.891,0:02:11.272 Kom in, kom in. [br]Vi har de bästa freaksen i stan. 0:02:27.060,0:02:29.285 Hon är en kvinna med en extraordinär vikt. 0:02:29.516,0:02:33.552 Har en speciell aptit ..[br]för hela kycklingar. 0:02:33.861,0:02:35.806 Och nu den här vägen. 0:02:37.422,0:02:39.034 Den målade mannen. 0:02:40.527,0:02:46.748 Hans resor kan ses över varje del av kroppen[br]från huvud till tår. 0:02:48.365,0:02:49.528 Och nu.. 0:02:49.760,0:02:53.090 Damer och herrar, samla er. 0:02:54.261,0:02:56.365 En naturens perversion! 0:02:56.951,0:02:59.115 En man, om man kan kalla honom det.. 0:02:59.115,0:03:02.337 Som Gud har vänt ryggen! 0:03:04.061,0:03:05.335 Jag presenterar.. 0:03:06.117,0:03:07.865 Den arm- och benlösa mannen! 0:03:09.003,0:03:10.226 Titta på detta. 0:03:11.566,0:03:12.773 så sorgligt.. 0:03:12.973,0:03:14.466 Hah, titta på honom. 0:03:53.718,0:03:55.597 Gå vidare barn. 0:04:07.983,0:04:10.571 Du är fantastisk.. 0:04:13.480,0:04:14.445 Hallå, gå bort från honom! 0:04:14.445,0:04:15.691 Vad är det med er? 0:04:15.969,0:04:17.401 Det är okej.. 0:04:18.463,0:04:20.771 Inget illa menat. Mitt fel. 0:04:23.063,0:04:26.355 Kanske kom jag lite för nära, eller kompis? 0:04:28.879,0:04:31.059 Ha en bra kväll nu. 0:04:37.552,0:04:40.727 Det är bäst att du samlar dig inför[br]nästa show, krympling! 0:04:52.422,0:04:53.697 Riktigt bra, Will. 0:04:55.020,0:04:59.350 Ser ut som om du har ändrat dig om att gå med[br]en av de finare showerna, eller? 0:04:59.534,0:05:01.040 Vad säger du? 0:05:01.040,0:05:02.981 Vet du ingenting? 0:05:04.104,0:05:05.743 Det var Mendez. 0:05:08.143,0:05:11.550 Du spottade just på chefen från the Butterfly Circus. 0:05:14.196,0:05:16.536 Butterfly..butterfly.. 0:05:19.029,0:05:20.231 Du har ihjäl mig Will! 0:05:21.603,0:05:24.389 Jag är hungrig. Jag ska ta mig lite sockervadd. 0:05:26.988,0:05:32.701 En man-om man kan kalla honom det-som Gud har vänt ryggen.. 0:05:34.793,0:05:36.450 Den arm- och benlöse mannen! 0:05:47.492,0:05:49.257 Mmm..ah, muy bien. 0:05:52.150,0:05:53.042 God morgon. 0:05:57.085,0:05:57.883 Chefen! 0:05:58.345,0:05:59.963 God morgon. Buenos dias. 0:05:59.963,0:06:01.285 Buenos dias, verkligen! 0:06:05.438,0:06:07.353 Kan jag få den här dansen? 0:06:08.690,0:06:09.850 Tack så mycket. 0:06:10.234,0:06:10.948 Poppy. 0:06:17.026,0:06:20.631 Kan du hämta min koffert? Den är så tung.. 0:06:23.124,0:06:25.473 Men det är lättare för dig för du är så stark. 0:06:26.489,0:06:30.038 Ah, Det är en död man i kofferten! 0:06:30.038,0:06:31.025 Va? 0:06:42.180,0:06:44.399 Men bra. Titta på detta! 0:06:45.153,0:06:46.563 Detta är underbart! 0:06:48.487,0:06:51.030 Kom till elden och värm upp dig liten man. 0:07:01.539,0:07:03.554 Jag är Sammy, vad är ditt namn? 0:07:03.554,0:07:04.509 Jag är Will. 0:07:04.679,0:07:06.079 Var är dina armar och ben? 0:07:06.079,0:07:07.032 Sammy! 0:07:07.032,0:07:08.035 Vad är det mamma? 0:07:08.189,0:07:10.822 Kommer han att vara med i vår cirkus nu? 0:07:11.038,0:07:12.880 Mm, det kanske jag ska. 0:07:13.251,0:07:16.896 Vänta lite nu. Vi har inte en sidoattraktion här. 0:07:17.666,0:07:18.870 Vad menar du? 0:07:19.192,0:07:20.659 Alla cirkusar har en. 0:07:21.537,0:07:24.170 Folk kommer från överallt för att se oss. 0:07:26.016,0:07:27.892 Och varför kommer de Will? 0:07:37.032,0:07:38.287 Mmen din skulle kunna vara annorlunda. 0:07:38.287,0:07:43.410 Nej, det finns inget inspirerande med att visa[br]en mans handikapp. 0:07:45.547,0:07:48.385 Du förstår Will..vi är lyckligare här. 0:07:48.969,0:07:51.231 Och du kan stanna så länge du vill. 0:07:53.000,0:07:54.634 Men jag visar en annan show. 0:07:58.790,0:08:04.217 Och nu, en av de bästa föreställningarna med en[br]ormmänniska som någonsin skådats. 0:08:08.787,0:08:12.858 Det är mitt nöje att presentera..Anna, luftens drottning! 0:08:27.385,0:08:29.540 Och den starkaste mannen du har sett. 0:09:06.343,0:09:12.351 Trapetsmästaren och den äldsta [br]artisten i luften-Poppy! 0:09:18.717,0:09:19.834 Wow 0:09:27.091,0:09:29.164 Vi ses på nöjesplatsen. Två dagar bara. 0:09:29.593,0:09:32.057 Kom förbi. Butterfly Circus. [br]Två dagar bara. 0:09:32.057,0:09:33.465 Hur är det? 0:09:33.865,0:09:36.865 Min grabb vill verkligen hälsa på[br]den starkaste mannen i stan. 0:09:37.143,0:09:39.864 Nja, jag tror din pappa är starkast[br]men jag är en god tvåa. 0:09:42.018,0:09:43.059 Wow 0:09:45.352,0:09:47.283 Är du också i showen mister? 0:09:48.834,0:09:52.482 Uh, um...nej, inte direkt. 0:09:53.864,0:09:54.632 Oh 0:10:00.025,0:10:02.037 Vi borde gå nu. Tackar så vänligt. 0:10:02.099,0:10:03.222 Ingen orsak. 0:10:04.277,0:10:06.440 Wow! Såg du pappa? 0:10:06.733,0:10:09.074 Jag kommer att bli den starkaste mannen i världen[br]en dag. 0:10:09.074,0:10:11.712 Jag ska bli som den mannen.[br]Jag kommer att lyfta allt jag vill. 0:10:11.712,0:10:13.516 Ja grabben. Du kan göra precis vad du vill. 0:11:07.352,0:11:10.465 Damer och herrar, flickor och pojkar! 0:11:11.003,0:11:13.990 Vad den här världen behöver är lite underverk. 0:11:25.052,0:11:27.005 Titta mamma, biljetter! 0:11:38.401,0:11:40.108 Magnifikt, är det inte? 0:11:40.878,0:11:43.958 Sättet de rör sig på, fyllda av styrka. 0:11:45.683,0:11:47.386 Färg och elegans. 0:11:49.014,0:11:50.160 De är häpnadsväckande. 0:11:54.451,0:11:55.719 Men du? 0:11:57.212,0:11:59.157 Förbannad från födslen. 0:11:59.157,0:12:04.861 En man-om man kan kalla honom det[br]- som Gud har vänt ryggen. 0:12:04.861,0:12:07.253 Sluta! Varför skulle du säga så? 0:12:09.842,0:12:12.466 Därför att du tror på det. 0:12:15.708,0:12:18.158 Men om du bara kunde se.. 0:12:18.556,0:12:21.631 det vackra som kommer från askan. 0:12:28.275,0:12:30.367 Jag slår ner dig, jag lovar att jag gör det! 0:12:58.595,0:12:59.829 Du är ett problem nu. 0:13:00.245,0:13:02.711 Jag har ingen nytta av dig så stick! 0:13:08.689,0:13:10.732 Du duger för mig, dockan. 0:13:10.733,0:13:12.332 Här har du. 0:13:23.367,0:13:25.121 Men de är inte som jag. 0:13:25.689,0:13:28.209 Ja, men du har en fördel. 0:13:29.963,0:13:31.724 Ju hårdare kampen är 0:13:31.724,0:13:33.882 desto större blir triumfen, 0:13:50.050,0:13:52.502 Jag kan inte hitta min larv, 0:13:55.457,0:13:58.407 Han är precis där, i kokongen.[br]Ser du? 0:13:59.360,0:14:02.272 Han klarar sig. Du kommer inte ens känna igen[br]honom när han kommer ut. 0:14:02.272,0:14:03.764 Oh, wow! 0:14:09.172,0:14:11.593 Hallå! Hallå George! 0:14:12.079,0:14:14.879 Poppy! Jag behöver hjälp att ta mig över! 0:14:18.344,0:14:20.006 Kan någon hjälpa mig? 0:14:39.169,0:14:43.331 Hallå, George, kan du hjälpa mig? 0:14:46.297,0:14:48.587 Hallå, Vart ska du? 0:14:49.040,0:14:50.560 Vad är det med dig? 0:14:51.330,0:14:53.122 Ska du bara lämna mig här? 0:14:53.879,0:14:55.180 Jag tror du klarar dig. 0:14:55.517,0:14:56.794 Va?! 0:14:57.440,0:14:59.851 Jag antar att jag bara reser mig upp eller? 0:15:00.481,0:15:03.069 Ey, George, Poppy! Hur är vattnet? 0:15:03.069,0:15:04.940 Dags för en simtur! 0:15:46.560,0:15:47.534 Titta! 0:15:47.534,0:15:48.269 Hallå! 0:16:18.049,0:16:19.977 Will, kommer du in? 0:16:23.992,0:16:24.852 Will! 0:16:25.856,0:16:27.596 Hallå, Jag tror Will föll i! 0:16:31.092,0:16:31.876 Will! 0:16:33.858,0:16:39.901 Will-Will-Will? 0:16:51.338,0:16:53.218 Titta...Jag kan simma! 0:16:57.512,0:16:59.336 Du ser ut som en tunna hembränt. 0:16:59.862,0:17:01.262 Du, Kom hit! 0:17:26.305,0:17:30.417 Dina ögon ska beskåda...denna fina kväll 0:17:30.817,0:17:32.459 vår modigaste själ 0:17:32.983,0:17:34.285 när han lurar döden 0:17:34.285,0:17:37.670 genom att klättra upp 15 meter i luften 0:17:38.024,0:17:40.513 och kasta sig ner i denna pool med vatten. 0:18:20.925,0:18:22.780 Poppy! 0:18:33.073,0:18:35.955 Låt oss se vad han har att säga. 0:19:04.574,0:19:07.266 Tack. 0:19:08.219,0:19:10.928 Wow, hur gjorde du det, mister? 0:19:10.928,0:19:11.988 Var du rädd? 0:19:12.088,0:19:12.956 Det var så högt? 0:19:12.956,0:19:14.380 Jag önskade att jag kunde.. 0:19:14.380,0:19:17.102 Raring, du kan göra vad som helst.. 0:19:17.157,0:19:19.880 Gjorde det ont när du slog i vattnet? 0:19:44.290,0:19:46.952 Där flyger den, Sammy . 0:19:55.312,0:19:59.930 (applåder)