[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.93,0:00:05.30,Default,,0000,0000,0000,,Коли мені було 14,\Nмене дуже приваблювала фізика, Dialogue: 0,0:00:05.34,0:00:07.82,Default,,0000,0000,0000,,вона мене дивувала,\Nі я хотіла знати про неї все. Dialogue: 0,0:00:08.48,0:00:12.54,Default,,0000,0000,0000,,У нас в школі був вчитель фізики,\Nякий починав урок з такої фрази: Dialogue: 0,0:00:12.56,0:00:15.75,Default,,0000,0000,0000,,"Дівчата можуть це не слухати". Dialogue: 0,0:00:16.80,0:00:18.20,Default,,0000,0000,0000,,Справді надихає, чи не так? Dialogue: 0,0:00:18.23,0:00:19.32,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:00:19.34,0:00:23.37,Default,,0000,0000,0000,,Я і справді не слухала,\Nале лише саме цю фразу. Dialogue: 0,0:00:24.71,0:00:28.42,Default,,0000,0000,0000,,Отож, давайте відправимось в Анди, в Чилі, Dialogue: 0,0:00:28.44,0:00:32.97,Default,,0000,0000,0000,,500 кілометрів, або ж 300 миль\Nна північний-схід від Сантьяго. Dialogue: 0,0:00:33.28,0:00:37.47,Default,,0000,0000,0000,,Доволі віддалена, суха,\Nпроте дуже красива місцина. Dialogue: 0,0:00:38.09,0:00:39.46,Default,,0000,0000,0000,,Там майже нічого немає. Dialogue: 0,0:00:39.49,0:00:42.13,Default,,0000,0000,0000,,Хіба що кондори та тарантули. Dialogue: 0,0:00:42.15,0:00:44.65,Default,,0000,0000,0000,,А вночі, коли гасне світло, Dialogue: 0,0:00:44.67,0:00:48.04,Default,,0000,0000,0000,,нам відкривається одне з найтемніших\Nмісць на Землі. Dialogue: 0,0:00:48.91,0:00:51.46,Default,,0000,0000,0000,,Ці гори - просто казкове місце. Dialogue: 0,0:00:51.48,0:00:55.82,Default,,0000,0000,0000,,Чудове поєднання\Nвіддаленої гірської вершини Dialogue: 0,0:00:55.84,0:00:59.02,Default,,0000,0000,0000,,і надзвичайно складних технологій. Dialogue: 0,0:00:59.51,0:01:03.10,Default,,0000,0000,0000,,Наші предки протягом \Nусієї історії людства Dialogue: 0,0:01:03.12,0:01:07.91,Default,,0000,0000,0000,,вдивлялися в небо та розмірковували \Nпро природу нашого існування. Dialogue: 0,0:01:08.51,0:01:10.87,Default,,0000,0000,0000,,І наше покоління не є виключенням.\N Dialogue: 0,0:01:11.54,0:01:14.63,Default,,0000,0000,0000,,Єдиною проблемою є неможливість\Nповністю побачити нічне небо Dialogue: 0,0:01:14.66,0:01:16.51,Default,,0000,0000,0000,,через світлове забруднення міст. Dialogue: 0,0:01:17.06,0:01:20.67,Default,,0000,0000,0000,,Отже, астрономи відправляються\Nдо віддалених гірських вершин, Dialogue: 0,0:01:20.70,0:01:22.62,Default,,0000,0000,0000,,щоб споглядати та вивчати всесвіт. Dialogue: 0,0:01:22.98,0:01:26.10,Default,,0000,0000,0000,,Таким чином, телескопи - \Nце вікно до всесвіту. Dialogue: 0,0:01:28.04,0:01:32.06,Default,,0000,0000,0000,,Це не буде перебільшенням,\Nякщо я скажу, що південна півкуля стане Dialogue: 0,0:01:32.09,0:01:35.50,Default,,0000,0000,0000,,майбутнім астрономії\Nу XXI столітті. Dialogue: 0,0:01:36.14,0:01:39.37,Default,,0000,0000,0000,,У нас уже є система\Nіснуючих телескопів, Dialogue: 0,0:01:39.39,0:01:41.42,Default,,0000,0000,0000,,яка знаходиться в Андах, в Чилі, Dialogue: 0,0:01:41.45,0:01:46.58,Default,,0000,0000,0000,,і яка буде згодом приєднана до новітньої\Nсистеми з надзвичайними можливостями. Dialogue: 0,0:01:46.61,0:01:49.81,Default,,0000,0000,0000,,Дві міжнародні команди будуватимуть Dialogue: 0,0:01:49.83,0:01:55.31,Default,,0000,0000,0000,,величезні телескопи, такі ж чутливі до\Nоптичного випромінювання, як і наші очі. Dialogue: 0,0:01:55.67,0:01:57.54,Default,,0000,0000,0000,,З'явиться орбітальний телескоп, Dialogue: 0,0:01:57.56,0:02:00.88,Default,,0000,0000,0000,,який скануватиме небо кожних\Nдекілька ночей. Dialogue: 0,0:02:01.37,0:02:02.89,Default,,0000,0000,0000,,Також з'являться радіотелескопи, Dialogue: 0,0:02:02.92,0:02:06.42,Default,,0000,0000,0000,,чутливі до довгохвильового\Nрадіовипромінювання. Dialogue: 0,0:02:06.45,0:02:09.56,Default,,0000,0000,0000,,А згодом з'являться космічні телескопи. Dialogue: 0,0:02:09.59,0:02:12.48,Default,,0000,0000,0000,,Наступник космічного телескопа Хаббл, Dialogue: 0,0:02:12.51,0:02:14.54,Default,,0000,0000,0000,,під назвою телескоп Джеймса Вебба, Dialogue: 0,0:02:14.57,0:02:17.05,Default,,0000,0000,0000,,буде запущений у 2018 році. Dialogue: 0,0:02:17.08,0:02:18.78,Default,,0000,0000,0000,,Також з'явиться супутник TESS, Dialogue: 0,0:02:18.81,0:02:22.18,Default,,0000,0000,0000,,який відкриватиме планети\Nпоза сонячною системою. Dialogue: 0,0:02:24.26,0:02:26.89,Default,,0000,0000,0000,,Протягом останнього десятиліття\Nя була куратором групи - Dialogue: 0,0:02:26.91,0:02:29.13,Default,,0000,0000,0000,,консорціуму - міжнародної групи, Dialogue: 0,0:02:29.15,0:02:32.14,Default,,0000,0000,0000,,яка займалась розробкою проекту Dialogue: 0,0:02:32.16,0:02:35.46,Default,,0000,0000,0000,,найбільшого оптичного телескопу\Nз будь-коли існуючих. Dialogue: 0,0:02:35.49,0:02:39.14,Default,,0000,0000,0000,,Він називається Гігантський\NМагелланів телескоп, або ГМТ. Dialogue: 0,0:02:39.75,0:02:44.48,Default,,0000,0000,0000,,Телескоп матиме дзеркала,\Nякі сягають 8,4 метра в діаметрі - Dialogue: 0,0:02:44.50,0:02:45.67,Default,,0000,0000,0000,,кожне з дзеркал. Dialogue: 0,0:02:45.69,0:02:47.33,Default,,0000,0000,0000,,Це майже 27 футів. Dialogue: 0,0:02:47.35,0:02:51.83,Default,,0000,0000,0000,,Таким чином, воно покриє усю сцену -\Nможливо, досягне аж 4 ряду у залі. Dialogue: 0,0:02:51.85,0:02:54.87,Default,,0000,0000,0000,,Кожне з семи дзеркал телескопа Dialogue: 0,0:02:54.90,0:02:58.68,Default,,0000,0000,0000,,сягатиме майже 27 футів в діаметрі. Dialogue: 0,0:02:58.71,0:03:02.63,Default,,0000,0000,0000,,Разом ці сім дзеркал у телескопі\Nохоплюватимуть Dialogue: 0,0:03:02.66,0:03:04.70,Default,,0000,0000,0000,,80 футів (24 метри) у діаметрі. Dialogue: 0,0:03:04.72,0:03:07.68,Default,,0000,0000,0000,,Отже, це дорівнюватиме\Nрозміру цієї усієї зали. Dialogue: 0,0:03:08.45,0:03:12.09,Default,,0000,0000,0000,,Сам телескоп буде досягати\N43 метри у висоту, Dialogue: 0,0:03:12.12,0:03:14.81,Default,,0000,0000,0000,,і знову ж, будучи в Ріо, Dialogue: 0,0:03:14.83,0:03:18.45,Default,,0000,0000,0000,,дехто з вас був, щоб побачити величезну\Nстатую Христа. Dialogue: 0,0:03:18.48,0:03:20.30,Default,,0000,0000,0000,,Можна порівняти масштаб висоти; Dialogue: 0,0:03:20.33,0:03:23.56,Default,,0000,0000,0000,,загалом, статуя менша, ніж буде телескоп. Dialogue: 0,0:03:24.19,0:03:27.28,Default,,0000,0000,0000,,Розміри телескопа можна порівняти з\Nрозмірами Статуї Свободи. Dialogue: 0,0:03:27.72,0:03:31.77,Default,,0000,0000,0000,,Він буде розташований\Nу приміщенні, заввишки 22 поверхи - Dialogue: 0,0:03:31.79,0:03:33.69,Default,,0000,0000,0000,,60 метрів у висоту. Dialogue: 0,0:03:33.72,0:03:36.72,Default,,0000,0000,0000,,Проте, це незвичайна будівля\Nдля захисту телескопа. Dialogue: 0,0:03:36.74,0:03:38.53,Default,,0000,0000,0000,,Вона матиме відкриті в небо вікна, Dialogue: 0,0:03:38.55,0:03:40.90,Default,,0000,0000,0000,,щоб мати змогу направляти та\Nдивитися в небо; Dialogue: 0,0:03:40.92,0:03:43.55,Default,,0000,0000,0000,,і він фактично обертатиметься на основі - Dialogue: 0,0:03:43.58,0:03:47.05,Default,,0000,0000,0000,,2000-тонна будівля, яка обертається. Dialogue: 0,0:03:47.72,0:03:52.55,Default,,0000,0000,0000,,Гігантський Магелланів Телескоп матиме\Nрозширення, що у 10 разів перевершує Dialogue: 0,0:03:52.58,0:03:54.32,Default,,0000,0000,0000,,розширення телескопа\NХаббл. Dialogue: 0,0:03:54.93,0:03:58.99,Default,,0000,0000,0000,,Він буде у 20 мільйонів разів чутливішим,\Nніж людське око. Dialogue: 0,0:03:59.59,0:04:05.73,Default,,0000,0000,0000,,І він, можливо, буде в змозі, вперше в\Nлюдській історії знайти життя на планетах Dialogue: 0,0:04:05.75,0:04:07.76,Default,,0000,0000,0000,,поза межами нашої Сонячної системи. Dialogue: 0,0:04:08.47,0:04:12.84,Default,,0000,0000,0000,,ВІн дасть нам змогу зазирнути у минуле,\Nпоглянути на перший блиск всесвіту - Dialogue: 0,0:04:12.87,0:04:15.23,Default,,0000,0000,0000,,буквально, зародження всесвіту. Dialogue: 0,0:04:15.26,0:04:17.02,Default,,0000,0000,0000,,Світанок всесвіту. Dialogue: 0,0:04:17.76,0:04:21.52,Default,,0000,0000,0000,,Це саме той телескоп,\Nякий дозволить нам зазирнути у минуле, Dialogue: 0,0:04:21.54,0:04:25.33,Default,,0000,0000,0000,,бути свідками, як утворювалися галактики, Dialogue: 0,0:04:25.35,0:04:28.69,Default,,0000,0000,0000,,перші чорні діри,\Nперші галактики у всесвіті. Dialogue: 0,0:04:29.69,0:04:34.30,Default,,0000,0000,0000,,Уже протягом тисячі років\Nми вивчаємо всесвіт; Dialogue: 0,0:04:34.32,0:04:36.98,Default,,0000,0000,0000,,ми досі задумуємось про наше\Nмісце у всесвіті. Dialogue: 0,0:04:37.00,0:04:38.66,Default,,0000,0000,0000,,Стародавні греки казали, Dialogue: 0,0:04:38.69,0:04:41.17,Default,,0000,0000,0000,,що Земля - центр всесвіту. Dialogue: 0,0:04:41.20,0:04:44.82,Default,,0000,0000,0000,,П'ятсот років тому\NКопернік заперечив це Dialogue: 0,0:04:44.84,0:04:47.64,Default,,0000,0000,0000,,і поставив Сонце замість Землі\Nу центр всесвіту. Dialogue: 0,0:04:48.78,0:04:50.84,Default,,0000,0000,0000,,Протягом століть ми покращували\Nсвої знання, Dialogue: 0,0:04:50.86,0:04:53.58,Default,,0000,0000,0000,,доки Галілео Галілей,\Nіталійський вчений, Dialogue: 0,0:04:53.60,0:04:58.86,Default,,0000,0000,0000,,вперше направив маленький\Nп'ятисантиметровий телескоп у небо. Dialogue: 0,0:04:58.88,0:05:01.89,Default,,0000,0000,0000,,Щоразу, як ми створювали\Nбільші телескопи, Dialogue: 0,0:05:01.92,0:05:04.12,Default,,0000,0000,0000,,ми дізнавались щось нове про всесвіт; Dialogue: 0,0:05:04.14,0:05:06.97,Default,,0000,0000,0000,,кожного разу ми робили нові відкриття. Dialogue: 0,0:05:08.91,0:05:12.64,Default,,0000,0000,0000,,У XX столітті ми дізнались, \Nщо всесвіт розширюється, Dialogue: 0,0:05:12.67,0:05:17.39,Default,,0000,0000,0000,,і що наша Сонячна система \Nне є центром розширення. Dialogue: 0,0:05:17.76,0:05:23.04,Default,,0000,0000,0000,,Тепер ми знаємо, що всесвіт складається\Nз близько 100 мільярдів галактик, Dialogue: 0,0:05:23.06,0:05:24.71,Default,,0000,0000,0000,,які ми можемо побачити, Dialogue: 0,0:05:24.73,0:05:30.14,Default,,0000,0000,0000,,і кожна з цих галактик має\N100 мільярдів зірок. Dialogue: 0,0:05:31.23,0:05:34.10,Default,,0000,0000,0000,,Зараз ми вдивляємось у\Nнайглибші знімки весвіту, Dialogue: 0,0:05:34.12,0:05:35.62,Default,,0000,0000,0000,,що коли-небудь були відзняті. Dialogue: 0,0:05:36.02,0:05:38.83,Default,,0000,0000,0000,,Вони були відзняті\Nкосмічним телескопом Хаббл, Dialogue: 0,0:05:38.86,0:05:43.75,Default,,0000,0000,0000,,який був направлений у ті області\Nнеба, які раніше вважалися пустим місцем, Dialogue: 0,0:05:43.77,0:05:45.37,Default,,0000,0000,0000,,до запуску Хаббла. Dialogue: 0,0:05:45.39,0:05:47.66,Default,,0000,0000,0000,,І якщо ви можете уявити \Nцю крихітну область, Dialogue: 0,0:05:47.68,0:05:51.01,Default,,0000,0000,0000,,це лише одна п'ятдесята\Nрозміру повного Місяця. Dialogue: 0,0:05:51.04,0:05:53.08,Default,,0000,0000,0000,,Уявіть собі повний Місяць. Dialogue: 0,0:05:53.10,0:05:57.24,Default,,0000,0000,0000,,І зараз, на цьому знімку, можна розгледіти\N10 000 галактик. Dialogue: 0,0:05:57.78,0:06:02.46,Default,,0000,0000,0000,,А розмитість та малий розмір\Nцих знімків є наслідком Dialogue: 0,0:06:02.48,0:06:06.89,Default,,0000,0000,0000,,факту, що ці галактики знаходяться\Nнадзвичайно далеко, на величезній відстані Dialogue: 0,0:06:06.92,0:06:09.85,Default,,0000,0000,0000,,І кожна з цих галактик\Nможе містити Dialogue: 0,0:06:09.87,0:06:14.88,Default,,0000,0000,0000,,декілька мільярдів, або навіть сотні\Nмільярдів окремих зірок. Dialogue: 0,0:06:15.59,0:06:17.61,Default,,0000,0000,0000,,Телескопи можна порівняти з машинами часу. Dialogue: 0,0:06:17.63,0:06:22.10,Default,,0000,0000,0000,,Отже, чим далі ми заглядаємо у космос,\Nтим віддаленіше минуле ми можемо бачити. Dialogue: 0,0:06:22.47,0:06:25.66,Default,,0000,0000,0000,,Їх назвають корзинами для світла -\Nвони буквально збирають світло. Dialogue: 0,0:06:25.68,0:06:28.91,Default,,0000,0000,0000,,Таким чином, чим більша корзина,\Nчим більше дзеркало ми матимемо, Dialogue: 0,0:06:28.94,0:06:32.35,Default,,0000,0000,0000,,тим більше світла ми зможемо вловити\Nі тим глибше у минуле ми поглянемо. Dialogue: 0,0:06:33.61,0:06:35.88,Default,,0000,0000,0000,,За останнє століття\Nми дізнались, Dialogue: 0,0:06:35.90,0:06:38.84,Default,,0000,0000,0000,,що у всесвіті існують особливі об'єкти -\Nчорні діри. Dialogue: 0,0:06:38.86,0:06:41.64,Default,,0000,0000,0000,,Ми дізналися про існування\Nтемної матерії та темної енергії, Dialogue: 0,0:06:41.66,0:06:42.88,Default,,0000,0000,0000,,яку ми не в змозі побачити. Dialogue: 0,0:06:43.22,0:06:46.78,Default,,0000,0000,0000,,Зараз ви фактично дивитесь\Nна знімок темної матерії. Dialogue: 0,0:06:46.80,0:06:47.95,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:06:47.97,0:06:50.62,Default,,0000,0000,0000,,Ви зрозуміли. Ні, не усі в залі зрозуміли. Dialogue: 0,0:06:50.64,0:06:52.41,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:06:52.43,0:06:55.15,Default,,0000,0000,0000,,Ми дізнались\Nпро присутність темної матерії, Dialogue: 0,0:06:55.18,0:06:59.87,Default,,0000,0000,0000,,хоч і не можемо її побачити, але існує\Nнезаперечний факт її існування - гравітація. Dialogue: 0,0:07:01.30,0:07:04.68,Default,,0000,0000,0000,,Зараз ми можемо подивитися навколо\Nі побачити море галактик Dialogue: 0,0:07:04.70,0:07:06.48,Default,,0000,0000,0000,,у всесвіті, що постійно розширюється. Dialogue: 0,0:07:06.86,0:07:10.16,Default,,0000,0000,0000,,Сама я займаюсь вимірами швидкості\Nрозширення всесвіту, Dialogue: 0,0:07:10.19,0:07:13.33,Default,,0000,0000,0000,,і один з проектів, який я провела\Nу 1990 роках, Dialogue: 0,0:07:13.35,0:07:18.47,Default,,0000,0000,0000,,задіяв космічний телескоп Хаббл для\Nвиміру швидкості розширення всесвіту. Dialogue: 0,0:07:19.36,0:07:23.32,Default,,0000,0000,0000,,Зараз ми можемо повернутися на\N14 мільярдів років назад. Dialogue: 0,0:07:23.73,0:07:28.07,Default,,0000,0000,0000,,З часом ми дізнались, що зірки\Nмають свої власні історії; Dialogue: 0,0:07:28.09,0:07:31.02,Default,,0000,0000,0000,,вони мають час народження,\Nсередину свого життєвого шляху, Dialogue: 0,0:07:31.04,0:07:33.37,Default,,0000,0000,0000,,а деякі навіть мають драматичний кінець. Dialogue: 0,0:07:33.83,0:07:39.94,Default,,0000,0000,0000,,Таким чином, рештки тих зірок згодом\Nфактично формують нові зірки, які ми бачимо, Dialogue: 0,0:07:39.97,0:07:43.78,Default,,0000,0000,0000,,більшість з них мають\Nпланети навколо себе. Dialogue: 0,0:07:44.27,0:07:48.31,Default,,0000,0000,0000,,І одним зі справді цікавих досягнень\Nза останні 20 років Dialogue: 0,0:07:48.33,0:07:52.46,Default,,0000,0000,0000,,було відкриття інших планет,\Nякі обертаються навколо інших зірок. Dialogue: 0,0:07:52.48,0:07:54.39,Default,,0000,0000,0000,,Вони мають назву екзопланети. Dialogue: 0,0:07:54.41,0:07:59.41,Default,,0000,0000,0000,,І до 1995 року ми навіть не уявляли про\Nіснування будь-яких інших планет, Dialogue: 0,0:07:59.43,0:08:01.76,Default,,0000,0000,0000,,окрім тих, що обертаються\Nнавколо нашого Сонця. Dialogue: 0,0:08:02.36,0:08:08.78,Default,,0000,0000,0000,,Але зараз ми знаємо про майже 2000 інших\Nпланет, що обертаються навколо інших зірок, Dialogue: 0,0:08:08.80,0:08:11.36,Default,,0000,0000,0000,,які ми можемо виявити,\Nа також визначити їх вагу. Dialogue: 0,0:08:11.39,0:08:15.06,Default,,0000,0000,0000,,Існує близько 500 зірок,\Nякі мають багатопланетну систему. Dialogue: 0,0:08:15.08,0:08:19.04,Default,,0000,0000,0000,,А також існує ще 4000 - і навіть більше -\Nінших кандидатів Dialogue: 0,0:08:19.07,0:08:21.28,Default,,0000,0000,0000,,у планети, які обертаються навколо зірок. Dialogue: 0,0:08:21.79,0:08:24.76,Default,,0000,0000,0000,,Їхня різноманітність просто зашкалює. Dialogue: 0,0:08:25.13,0:08:28.42,Default,,0000,0000,0000,,Є планети, схожі на Юпітер,\Nякі є гарячими, Dialogue: 0,0:08:28.44,0:08:32.70,Default,,0000,0000,0000,,інші планети покриті льодом,\Nє також є водні світи; Dialogue: 0,0:08:32.73,0:08:35.98,Default,,0000,0000,0000,,скелясті планети, схожі на Землю,\Nтак звані "суперЗемлі", Dialogue: 0,0:08:36.00,0:08:40.69,Default,,0000,0000,0000,,і, окрім того, є планети, які вважаються\Nдіамантовими світами. Dialogue: 0,0:08:41.79,0:08:46.75,Default,,0000,0000,0000,,Ми знаємо, що існує хоча б одна планета,\Nяка схожа на Землю, і на якій є життя. Dialogue: 0,0:08:46.77,0:08:50.93,Default,,0000,0000,0000,,Ми навіть відшукали планети\Nякі обертаються навколо двох зірок. Dialogue: 0,0:08:50.96,0:08:54.14,Default,,0000,0000,0000,,Це більше не є вигадкою із\Nнаукової фантастики. Dialogue: 0,0:08:55.21,0:08:57.42,Default,,0000,0000,0000,,Ми знаємо, що навколо нашої\Nпланети є життя, Dialogue: 0,0:08:57.45,0:09:03.16,Default,,0000,0000,0000,,ми розвинулись у складну форму існування і\Nзараз саме час дізнатися наше походження. Dialogue: 0,0:09:03.73,0:09:07.95,Default,,0000,0000,0000,,І беручи до уваги усе, що ми відкрили,\Nвеличезні цифри зараз підтверджують, Dialogue: 0,0:09:07.97,0:09:12.04,Default,,0000,0000,0000,,що, можливо, існують мільйони -\Nнапевно, навіть сотні мільйонів - Dialogue: 0,0:09:12.07,0:09:14.85,Default,,0000,0000,0000,,інших [планет], які знаходяться\Nдостатньо близько - Dialogue: 0,0:09:14.87,0:09:18.16,Default,,0000,0000,0000,,на ідеальній відстані від зірок, навколо\Nяких вони обертаються - Dialogue: 0,0:09:18.18,0:09:23.72,Default,,0000,0000,0000,,щоб мати умови для існування рідкої води\Nі, можливо, мати змогу підтримувати життя. Dialogue: 0,0:09:24.12,0:09:28.30,Default,,0000,0000,0000,,Таким чином можна лише дивуватися цьому,\Nдуже дивуватися, Dialogue: 0,0:09:28.32,0:09:31.26,Default,,0000,0000,0000,,а що найдивовижніше,\Nце те, що протягом наступного десятиліття Dialogue: 0,0:09:31.29,0:09:36.52,Default,,0000,0000,0000,,ГМТ матиме змогу зробити спектральний\Nаналіз атмосфер цих планет, Dialogue: 0,0:09:36.54,0:09:40.05,Default,,0000,0000,0000,,і визначити, чи вони мають необхідні\Nдля життя умови. Dialogue: 0,0:09:41.70,0:09:43.48,Default,,0000,0000,0000,,Отже, що таке проект ГМТ? Dialogue: 0,0:09:43.51,0:09:45.38,Default,,0000,0000,0000,,Це міжнародний проект. Dialogue: 0,0:09:45.40,0:09:51.25,Default,,0000,0000,0000,,До нього входять Австралія, Південна Корея,\Nі мені приємно повідомити будучи тут у Ріо, Dialogue: 0,0:09:51.28,0:09:54.31,Default,,0000,0000,0000,,що наш останній партнер \Nпроекту телескопу - це Бразилія. Dialogue: 0,0:09:54.82,0:09:59.28,Default,,0000,0000,0000,,(Оплески) Dialogue: 0,0:09:59.31,0:10:04.10,Default,,0000,0000,0000,,Сюди також входять декілька закладів\Nз усієї території США, Dialogue: 0,0:10:04.12,0:10:07.22,Default,,0000,0000,0000,,включаючи Гарвардський Університет, Dialogue: 0,0:10:07.24,0:10:10.19,Default,,0000,0000,0000,,Смітсонівський Інститут та\NІнститут Карнегі, Університети Dialogue: 0,0:10:10.21,0:10:16.68,Default,,0000,0000,0000,,Арізони, Чікаго, Техаський Університет\Nв Остіні, а також Техаський Університет A&M. Dialogue: 0,0:10:17.07,0:10:18.96,Default,,0000,0000,0000,,Сюди також входить Чилі. Dialogue: 0,0:10:20.72,0:10:23.94,Default,,0000,0000,0000,,Виготовлення дзеркал для цього телескопа\Nє дивовижним заняттям Dialogue: 0,0:10:23.96,0:10:25.32,Default,,0000,0000,0000,,саме по собі. Dialogue: 0,0:10:25.35,0:10:29.98,Default,,0000,0000,0000,,Потрібно взяти шматки скла, розплавити їх\Nу печі, яка обертається. Dialogue: 0,0:10:30.75,0:10:32.84,Default,,0000,0000,0000,,Це відбувається під \Nфутбольним стадіоном Dialogue: 0,0:10:32.87,0:10:34.91,Default,,0000,0000,0000,,в Арізонському Університеті. Dialogue: 0,0:10:34.93,0:10:37.87,Default,,0000,0000,0000,,Цей процес схований під\N52 000 сидінь. Dialogue: 0,0:10:37.89,0:10:39.29,Default,,0000,0000,0000,,Про це ніхто не знає. Dialogue: 0,0:10:39.74,0:10:43.06,Default,,0000,0000,0000,,Таким чином у нас є котлован,\Nщо обертається. Dialogue: 0,0:10:43.09,0:10:46.12,Default,,0000,0000,0000,,Дзеркала формуються і дуже повільно\Nохолоджуються, Dialogue: 0,0:10:46.14,0:10:49.06,Default,,0000,0000,0000,,а згодом вони надзвичайно ретельно\Nполіруються. Dialogue: 0,0:10:49.64,0:10:52.71,Default,,0000,0000,0000,,Ви лише подумайте про ретельність\Nполірування цих дзеркал - Dialogue: 0,0:10:52.74,0:10:57.29,Default,,0000,0000,0000,,розміри опуклостей на цих дзеркалах,\Nпо усій площі в 27 футів (8,4 метри), Dialogue: 0,0:10:57.32,0:11:00.99,Default,,0000,0000,0000,,за розміром є меншими, ніж\Nодна мільйонна доля дюйма. Dialogue: 0,0:11:01.02,0:11:02.54,Default,,0000,0000,0000,,Ви можете собі це уявити? Dialogue: 0,0:11:03.09,0:11:04.24,Default,,0000,0000,0000,,Ого! Dialogue: 0,0:11:04.26,0:11:05.59,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:11:05.61,0:11:11.88,Default,,0000,0000,0000,,Ось людська волосинка. Це одна п'ятдесята\Nширини однієї моєї волосинки, Dialogue: 0,0:11:11.91,0:11:14.04,Default,,0000,0000,0000,,по усій площі у 27 футів. Dialogue: 0,0:11:14.07,0:11:15.94,Default,,0000,0000,0000,,Це надзвичайне досягнення. Dialogue: 0,0:11:15.96,0:11:19.28,Default,,0000,0000,0000,,Саме це дозволяє мати нам саме ту\Nточність, яка потрібна. Dialogue: 0,0:11:20.88,0:11:23.29,Default,,0000,0000,0000,,Отже, що дає нам ця точність? Dialogue: 0,0:11:23.84,0:11:26.58,Default,,0000,0000,0000,,Уявіть собі, що ГМТ - Dialogue: 0,0:11:26.61,0:11:31.06,Default,,0000,0000,0000,,якби я тримала монетку, яка\Nвипадково завалялась у мене в кишені; Dialogue: 0,0:11:31.08,0:11:36.07,Default,,0000,0000,0000,,і я дивилась на лице на монетці,\Nя можу звідси побачити Dialogue: 0,0:11:36.09,0:11:40.08,Default,,0000,0000,0000,,напис на монетці;\Nя можу побачити лице на монетці. Dialogue: 0,0:11:40.10,0:11:43.22,Default,,0000,0000,0000,,Я гадаю, що навіть люди у першому ряді\Nне можуть цього побачити. Dialogue: 0,0:11:43.64,0:11:46.51,Default,,0000,0000,0000,,Але якби ми скористалися\NГігантським Магеллановим телескопом, Dialogue: 0,0:11:46.53,0:11:49.90,Default,,0000,0000,0000,,усім його 80-метровим діаметром,\Nякий ми порівнювали із залом, Dialogue: 0,0:11:49.93,0:11:52.100,Default,,0000,0000,0000,,і направили б його з відстані у 200 миль\N(322 кілометри), Dialogue: 0,0:11:53.02,0:11:58.89,Default,,0000,0000,0000,,якби я стояла у Сан-Паулу, ми могли \Nб чітко бачити лице, зображене на монетці. Dialogue: 0,0:11:58.91,0:12:02.52,Default,,0000,0000,0000,,Це надзвичайне розширення та\Nпотужність телескопа. Dialogue: 0,0:12:03.76,0:12:06.46,Default,,0000,0000,0000,,І якби... Dialogue: 0,0:12:06.48,0:12:10.35,Default,,0000,0000,0000,,(Оплески) Dialogue: 0,0:12:10.38,0:12:14.98,Default,,0000,0000,0000,,Якби астронавт на місяці,\Nза чверть мільйона миль (400 000 км), Dialogue: 0,0:12:15.00,0:12:17.92,Default,,0000,0000,0000,,запалив свічку, всього лиш свічку, Dialogue: 0,0:12:17.94,0:12:20.75,Default,,0000,0000,0000,,ми б змогли її побачити,\Nвикористовуючи ГМТ. Dialogue: 0,0:12:21.35,0:12:22.63,Default,,0000,0000,0000,,Це просто надзвичайно. Dialogue: 0,0:12:25.33,0:12:31.02,Default,,0000,0000,0000,,Ось змодельований знімок\Nскупчення зірок у недалекій галактиці. Dialogue: 0,0:12:31.04,0:12:33.62,Default,,0000,0000,0000,,"Недалекій" - це поняття астрономічне,\Nвідносне. Dialogue: 0,0:12:33.65,0:12:36.15,Default,,0000,0000,0000,,Це десятки мільйонів світлових років. Dialogue: 0,0:12:36.18,0:12:38.19,Default,,0000,0000,0000,,Ось так це скупчення виглядало б. Dialogue: 0,0:12:38.21,0:12:40.38,Default,,0000,0000,0000,,Отож, погляньмо на ці чотири\Nяскраві об'єкти, Dialogue: 0,0:12:40.40,0:12:44.41,Default,,0000,0000,0000,,і порівняємо їх зі знімком камери\NКосмічного телескопа Хаббл. Dialogue: 0,0:12:44.44,0:12:47.62,Default,,0000,0000,0000,,Можна розгледіти розмиті деталі,\Nщо частково починають проявлятися. Dialogue: 0,0:12:47.64,0:12:53.93,Default,,0000,0000,0000,,І нарешті, погляньте на разючу різницю,\Nзнімок, зроблений за допомогою ГМТ. Dialogue: 0,0:12:53.96,0:12:56.33,Default,,0000,0000,0000,,Отож, давайте поглянемо\Nна знімки ще раз. Dialogue: 0,0:12:56.35,0:13:00.77,Default,,0000,0000,0000,,Це те, що можна бачити за допомогою одного\Nз найпотужніших телескопів на Землі, Dialogue: 0,0:13:00.79,0:13:03.68,Default,,0000,0000,0000,,а це, знову ж те, що ми \Nбачитимемо за допомогою ГМТ. Dialogue: 0,0:13:04.55,0:13:06.41,Default,,0000,0000,0000,,Надзвичайна точність. Dialogue: 0,0:13:06.98,0:13:08.30,Default,,0000,0000,0000,,На якому ми етапі? Dialogue: 0,0:13:08.32,0:13:11.50,Default,,0000,0000,0000,,Ми уже вирівняли вершину\Nгори у Чилі. Dialogue: 0,0:13:11.53,0:13:13.29,Default,,0000,0000,0000,,Ми уже розпочали роботи. Dialogue: 0,0:13:13.31,0:13:16.03,Default,,0000,0000,0000,,Протестували та відполірували\Nперше дзеркало. Dialogue: 0,0:13:16.06,0:13:18.65,Default,,0000,0000,0000,,Підготували друге та третє дзеркала. Dialogue: 0,0:13:18.67,0:13:20.94,Default,,0000,0000,0000,,І невдовзі збираємось готувати четверте. Dialogue: 0,0:13:20.96,0:13:22.85,Default,,0000,0000,0000,,Цього року у нас відбулися перевірки, Dialogue: 0,0:13:22.87,0:13:25.42,Default,,0000,0000,0000,,приїжджали міжнародні групи,\Nтестували нас, Dialogue: 0,0:13:25.44,0:13:27.97,Default,,0000,0000,0000,,та сказали: "Ви готові до будівництва". Dialogue: 0,0:13:27.100,0:13:31.34,Default,,0000,0000,0000,,Ми плануємо будівництво телескопа\Nз першими чотирма дзеркалами. Dialogue: 0,0:13:31.37,0:13:35.50,Default,,0000,0000,0000,,Ми хочемо розпочати збирати наукові\Nдані якомога швидше - Dialogue: 0,0:13:35.52,0:13:40.10,Default,,0000,0000,0000,,ми, астрономи, називаємо це "світанком" -\Nу 2021 році. Dialogue: 0,0:13:41.03,0:13:44.48,Default,,0000,0000,0000,,А повністю телескоп буде закінчений\Nу середині наступного десятиліття, Dialogue: 0,0:13:44.50,0:13:45.90,Default,,0000,0000,0000,,з усіма сімома дзеркалами. Dialogue: 0,0:13:46.54,0:13:50.10,Default,,0000,0000,0000,,Зараз ми з нетерпінням чекаємо, щоб\Nподивитися у минуле віддаленого всесвіту, Dialogue: 0,0:13:50.12,0:13:51.43,Default,,0000,0000,0000,,на зародження всесвіту. Dialogue: 0,0:13:51.80,0:13:55.94,Default,,0000,0000,0000,,Ми матимемо змогу вивчати інші планети\Nнадзвичайно детально. Dialogue: 0,0:13:56.42,0:14:00.16,Default,,0000,0000,0000,,Але для мене, найзахоплюючіше\Nу побудові ГМТ- Dialogue: 0,0:14:00.18,0:14:03.02,Default,,0000,0000,0000,,це можливість фактично відкрити щось, Dialogue: 0,0:14:03.04,0:14:06.31,Default,,0000,0000,0000,,про що ми не знали, щось\Nщо ми навіть не могли раніше уявити, Dialogue: 0,0:14:06.33,0:14:07.98,Default,,0000,0000,0000,,дещо цілковито нове. Dialogue: 0,0:14:08.71,0:14:12.34,Default,,0000,0000,0000,,Я сподіваюсь, що за допомогою будівництва\Nцього та інших об'єктів, Dialogue: 0,0:14:12.37,0:14:17.58,Default,,0000,0000,0000,,багато молодих жінок і чоловіків отримають\Nнатхнення досягати зірок. Dialogue: 0,0:14:18.04,0:14:19.31,Default,,0000,0000,0000,,Дуже вам дякую. Dialogue: 0,0:14:19.33,0:14:20.81,Default,,0000,0000,0000,,Дякую (португальською). Dialogue: 0,0:14:20.83,0:14:26.72,Default,,0000,0000,0000,,(Оплески) Dialogue: 0,0:14:26.75,0:14:28.35,Default,,0000,0000,0000,,Бруно Джуссані: Дякую Вам, Венді. Dialogue: 0,0:14:28.37,0:14:30.64,Default,,0000,0000,0000,,Залиштесь зі мною - я маю до Вас\Nзапитання. Dialogue: 0,0:14:30.66,0:14:33.06,Default,,0000,0000,0000,,Ви згадали про інші об'єкти. Dialogue: 0,0:14:33.09,0:14:37.94,Default,,0000,0000,0000,,Зараз зводиться Магелланів Телескоп,\Nале є також ALMA та інші у Чилі, Dialogue: 0,0:14:37.96,0:14:40.10,Default,,0000,0000,0000,,та ще десь, включно з Гаваями. Dialogue: 0,0:14:40.77,0:14:44.85,Default,,0000,0000,0000,,Чи тут йдеться про співпрацю та\Nвзаємовигоду чи все-таки про змагання? Dialogue: 0,0:14:44.87,0:14:48.59,Default,,0000,0000,0000,,Я знаю, що є змагання за фінансування,\Nпроте, як щодо наукових досягнень? Dialogue: 0,0:14:48.62,0:14:51.84,Default,,0000,0000,0000,,Венді Фрідмен: Щодо науки,\Nтут йдеться лише про співпрацю. Dialogue: 0,0:14:51.86,0:14:54.89,Default,,0000,0000,0000,,Телескопи в космосі,\Nтелескопи, які розташовані на землі, Dialogue: 0,0:14:54.91,0:14:57.34,Default,,0000,0000,0000,,Телескопи з різною чутливістю до хвиль, Dialogue: 0,0:14:57.36,0:15:00.31,Default,,0000,0000,0000,,телескопи, які є схожими, але\Nвикористовуються по-різному - Dialogue: 0,0:15:00.33,0:15:04.08,Default,,0000,0000,0000,,усі вони будуть розглядати питання, \Nякі поставлені з різних точок зору. Dialogue: 0,0:15:04.10,0:15:07.73,Default,,0000,0000,0000,,Коли ми відкриватимемо інші планети, ми\Nзможемо перевірити ці спостереження, Dialogue: 0,0:15:07.75,0:15:09.84,Default,,0000,0000,0000,,зможемо виміряти атмосферу, Dialogue: 0,0:15:09.86,0:15:12.74,Default,,0000,0000,0000,,зможемо роздивлятися космос\Nу дуже великому розширені. Dialogue: 0,0:15:12.76,0:15:14.24,Default,,0000,0000,0000,,Отже вони дійсно взаємовигідні. Dialogue: 0,0:15:14.26,0:15:16.50,Default,,0000,0000,0000,,Ви праві, ми справді\Nзмагаємось за фінансування, Dialogue: 0,0:15:16.52,0:15:19.19,Default,,0000,0000,0000,,але коли мова йде про науку,\Nтут працює взаємовигода. Dialogue: 0,0:15:19.21,0:15:21.87,Default,,0000,0000,0000,,Бруно Джуссані: Венді, дякуємо, \Nщо прийшли на TEDGlobal. Dialogue: 0,0:15:21.89,0:15:23.04,Default,,0000,0000,0000,,Венді Фрідмен: Дякую Вам. Dialogue: 0,0:15:23.07,0:15:24.75,Default,,0000,0000,0000,,(Оплески)