1 00:00:15,037 --> 00:00:17,677 Quizá han oído del Motín del té en Boston, 2 00:00:17,677 --> 00:00:19,466 algo sobre unos colonos airados 3 00:00:19,466 --> 00:00:21,058 vestidos como aborígenes de EE.UU. 4 00:00:21,058 --> 00:00:23,148 que arrojaban sacos de té al agua. 5 00:00:23,148 --> 00:00:24,842 Pero la historia es mucho más complicada, 6 00:00:24,842 --> 00:00:26,207 y está llena de intriga imperial, 7 00:00:26,207 --> 00:00:27,480 crisis empresarial, 8 00:00:27,480 --> 00:00:28,190 contrabando, 9 00:00:28,190 --> 00:00:31,752 y los orígenes populares de la Revolución de EE.UU. 10 00:00:31,752 --> 00:00:34,669 Lo primero que hay que saber del té del siglo XVIII 11 00:00:34,669 --> 00:00:36,742 es que era algo muy, muy popular. 12 00:00:36,742 --> 00:00:38,759 En Inglaterra, cada hombre, mujer y niño 13 00:00:38,759 --> 00:00:42,032 consumía casi 300 tazas de té por año. 14 00:00:42,032 --> 00:00:44,661 Y desde la colonización inglesa de Norteamérica 15 00:00:44,661 --> 00:00:47,411 los estadounidenses se volvieron locos por el té. 16 00:00:47,411 --> 00:00:48,803 Para la década de 1760, se bebía 17 00:00:48,803 --> 00:00:51,289 más de 450 toneladas de té por año. 18 00:00:51,289 --> 00:00:53,375 Así, cuando Gran Bretaña quiso subir los impuestos 19 00:00:53,375 --> 00:00:54,534 al té en EE.UU., 20 00:00:54,534 --> 00:00:55,726 eso no le gustó a la gente, 21 00:00:55,726 --> 00:00:58,088 sobre todo porque no tenía poder sobre las decisiones, 22 00:00:58,088 --> 00:00:59,547 tomadas en Londres. 23 00:00:59,547 --> 00:01:00,610 ¿Recuerdan esa famosa frase 24 00:01:00,610 --> 00:01:02,628 "no hay impuestos sin representación"? 25 00:01:02,628 --> 00:01:04,599 Los colonos de EE.UU. creyeron durante mucho tiempo 26 00:01:04,599 --> 00:01:07,566 que no eran sujeto de impuestos por la legislatura 27 00:01:07,566 --> 00:01:09,684 por carecer de representatividad. 28 00:01:09,684 --> 00:01:11,352 De hecho, en vez de pagar impuestos, 29 00:01:11,352 --> 00:01:13,695 evadieron a los recaudadores de impuestos. 30 00:01:13,695 --> 00:01:16,775 Dado que la costa oriental de EE.UU. tiene cientos de kilómetros 31 00:01:16,775 --> 00:01:18,595 y la regulación británica era laxa, 32 00:01:18,595 --> 00:01:20,779 cerca de 3/4 del té que se bebía en EE.UU. 33 00:01:20,779 --> 00:01:23,198 era de contrabando, por lo general, de Holanda. 34 00:01:23,198 --> 00:01:24,826 Pero los británicos insistían en que el Parlamento 35 00:01:24,826 --> 00:01:27,120 tenía autoridad para cobrar impuestos a los colonos, 36 00:01:27,120 --> 00:01:29,161 sobre todo cuando Gran Bretaña se endeudó profundamente 37 00:01:29,161 --> 00:01:31,421 en la Guerra de los Siete Años con Francia. 38 00:01:31,421 --> 00:01:32,375 Para cerrar la brecha presupuestaria, 39 00:01:32,375 --> 00:01:33,792 Londres miró hacia EE.UU. 40 00:01:33,792 --> 00:01:37,964 y en 1767 impuso nuevos impuestos a varias importaciones, 41 00:01:37,964 --> 00:01:40,513 entre ellas al amado té en EE.UU. 42 00:01:40,513 --> 00:01:42,223 EE.UU. dijo: "¡No, gracias!" 43 00:01:42,223 --> 00:01:44,219 Boicotearon la importación de té de Gran Bretaña, 44 00:01:44,219 --> 00:01:45,972 e insistieron en la elaboración propia. 45 00:01:45,972 --> 00:01:48,521 Después de que unos comisarios de aduanas británicos 46 00:01:48,521 --> 00:01:51,210 pidieran a Londres tropas para ayudar a cobrar impuestos 47 00:01:51,210 --> 00:01:52,416 la cosa se caldeó, 48 00:01:52,416 --> 00:01:54,674 los casacas rojas dispararon contra una multitud en Boston, 49 00:01:54,674 --> 00:01:55,957 matando a varias personas, 50 00:01:55,957 --> 00:01:58,408 en lo que pronto se llamó la Masacre de Boston. 51 00:01:58,408 --> 00:02:00,651 Con los términos de la Ley del Té de 1773, 52 00:02:00,651 --> 00:02:02,905 el Parlamento preparó una nueva estrategia. 53 00:02:02,905 --> 00:02:05,241 Ahora la Compañía de las Indias Orientales vendería el excedente de té 54 00:02:05,241 --> 00:02:08,776 directamente a través de consignatarios en Estados Unidos. 55 00:02:08,776 --> 00:02:10,238 Esto bajaría el precio para los consumidores, 56 00:02:10,238 --> 00:02:12,855 haciendo competitivo al té británico contra el de contrabando, 57 00:02:12,855 --> 00:02:14,783 y mantendría algunos impuestos. 58 00:02:14,783 --> 00:02:16,365 Pero los colonos se percataron de la estratagema británica 59 00:02:16,365 --> 00:02:18,272 y dijeron: "¡Monopolio!" 60 00:02:18,272 --> 00:02:21,664 Ahora es un frío y lluvioso 16 de diciembre de 1773. 61 00:02:21,664 --> 00:02:23,757 Unas 5000 personas congregadas en Boston 62 00:02:23,757 --> 00:02:25,426 en la Antigua Casa de Reuniones del Sur, 63 00:02:25,426 --> 00:02:27,262 esperan saber si los nuevos envíos de té 64 00:02:27,262 --> 00:02:28,736 que llegaron al puerto 65 00:02:28,736 --> 00:02:30,431 serán descargados para la venta. 66 00:02:30,431 --> 00:02:32,099 Cuando el capitán de uno de esos buques señaló 67 00:02:32,099 --> 00:02:34,344 que no podía zarpar con su carga a bordo, 68 00:02:34,344 --> 00:02:35,821 Sam Adams exclamó: 69 00:02:35,821 --> 00:02:38,899 "¡Esta reunión no puede hacer más para salvar al país!" 70 00:02:38,899 --> 00:02:41,566 El grito de "¡Al Puerto de Boston esta noche!" 71 00:02:41,566 --> 00:02:42,916 resonó en la multitud 72 00:02:42,916 --> 00:02:43,892 y unos 50 hombres, 73 00:02:43,892 --> 00:02:45,989 al parecer algunos vestidos como aborígenes, 74 00:02:45,989 --> 00:02:47,818 marcharon al muelle Griffin 75 00:02:47,818 --> 00:02:49,485 e irrumpieron a bordo de tres naves 76 00:02:49,485 --> 00:02:52,690 y lanzaron 340 sacos de té por la borda. 77 00:02:52,690 --> 00:02:54,537 El gobierno británico enfurecido respondió 78 00:02:54,537 --> 00:02:57,461 con las denominadas leyes coercitivas de 1774, 79 00:02:57,461 --> 00:02:59,423 que, entre otras cosas, 80 00:02:59,423 --> 00:03:02,155 clausuraron el puerto de Boston hasta que los locales compensaran 81 00:03:02,155 --> 00:03:04,102 a la Compañía de Indias Orientales por el té. 82 00:03:04,102 --> 00:03:05,093 Eso nunca ocurrió. 83 00:03:05,093 --> 00:03:06,686 Los representantes de las colonias 84 00:03:06,686 --> 00:03:08,310 se reunieron en Filadelfia para considerar 85 00:03:08,310 --> 00:03:11,666 la mejor manera de responder a la continua opresión británica. 86 00:03:11,666 --> 00:03:14,830 Este primer Congreso Continental apoyó la destrucción del té, 87 00:03:14,830 --> 00:03:17,248 se comprometió a apoyar un boicot continuo, 88 00:03:17,248 --> 00:03:20,023 y regresó a casa a finales de octubre de 1774 89 00:03:20,023 --> 00:03:22,274 aún más unidos en su determinación 90 00:03:22,274 --> 00:03:24,389 de proteger sus derechos y libertades. 91 00:03:24,389 --> 00:03:26,814 El Motín del té de Boston inició una reacción en cadena 92 00:03:26,814 --> 00:03:28,210 que llevó paulatinamente 93 00:03:28,225 --> 00:03:29,696 a la Declaración de la Independencia 94 00:03:29,696 --> 00:03:30,995 y a una rebelión sangrienta, 95 00:03:30,995 --> 00:03:33,762 después de la cual se pudo tomar el té 96 00:03:33,762 --> 00:03:35,958 más o menos, en paz.