0:00:03.895,0:00:07.266 Hoje, falarei sobre a importância[br]da nossa mentalidade 0:00:07.266,0:00:10.806 em praticamente todos [br]os aspectos da nossa vida. 0:00:10.806,0:00:15.536 Mas quero começar pela história [br]de um grupo de pesquisadores da Itália. 0:00:16.516,0:00:18.987 Dr. Fabrizio Benedetti e seus colegas 0:00:18.987,0:00:23.557 estudaram um grupo de pacientes [br]submetidos a uma cirurgia torácica. 0:00:23.557,0:00:26.387 Vocês devem saber que a cirurgia torácica 0:00:26.387,0:00:29.668 se trata de um procedimento[br]muito invasivo. 0:00:29.668,0:00:34.938 Os pacientes são anestesiados[br]e os cirurgiões fazem grandes incisões 0:00:34.938,0:00:38.479 nos músculos laterais [br]e dorsais dos pacientes 0:00:38.479,0:00:42.848 para obterem acesso ao coração e pulmões. 0:00:44.459,0:00:49.140 Então, cerca de uma hora[br]após cessar o efeito da anestesia, 0:00:49.140,0:00:51.590 a dor começa a surgir. 0:00:51.590,0:00:55.780 Felizmente, os pacientes[br]recebem fortes doses de morfina 0:00:55.780,0:00:57.721 um poderoso analgésico. 0:00:59.031,0:01:02.331 Este é o tratamento padrão[br]para cirurgia torácica, 0:01:02.331,0:01:06.971 mas o Dr. Benedetti e seus colegas[br]fizeram alguns ajustes sutis: 0:01:07.762,0:01:11.362 metade dos pacientes [br]receberam a dose de morfina 0:01:11.362,0:01:14.262 de um médico ao lado da cama; 0:01:14.262,0:01:18.861 a outra metade recebeu a mesma [br]quantidade da dose de morfina, 0:01:18.861,0:01:23.912 mas administrada via intravenosa[br]por uma bomba pré-programada. 0:01:25.993,0:01:30.453 Vocês devem imaginar[br]que ambos os grupos de pacientes 0:01:30.453,0:01:33.184 experimentaram o mesmo alívio da dor, 0:01:33.184,0:01:35.493 mas não foi o caso. 0:01:35.493,0:01:39.254 O grupo que recebeu morfina de um médico 0:01:39.254,0:01:43.865 reportou uma redução[br]significativa do nível de dor. 0:01:46.525,0:01:47.736 O outro grupo, 0:01:47.736,0:01:50.466 o grupo que recebeu[br]a mesma quantidade de morfina, 0:01:50.466,0:01:52.156 mas sem saber, 0:01:52.156,0:01:55.546 não parecia ter usufruído[br]do mesmo benefício. 0:01:56.786,0:01:59.517 O Dr. Benedetti e seus colegas [br]não pararam por aí. 0:01:59.517,0:02:03.696 Eles usaram o mesmo método para testar[br]a eficácia de outros tratamentos: 0:02:03.696,0:02:05.397 tratamentos para ansiedade, 0:02:05.397,0:02:09.857 para o mal de Parkinson, para hipertensão. 0:02:09.857,0:02:13.468 O que eles encontraram[br]foi extraordinário e consistente. 0:02:13.468,0:02:15.798 Quando os pacientes sabiam do tratamento 0:02:15.798,0:02:18.718 e esperavam receber os benefícios, 0:02:18.718,0:02:21.529 o tratamento era altamente eficaz. 0:02:22.889,0:02:24.399 Mas, quando não sabiam, 0:02:24.399,0:02:30.060 o mesmo remédio, a mesma pílula [br]e o mesmo procedimento só atenuavam a dor 0:02:30.060,0:02:33.510 e em alguns casos[br]não faziam efeito nenhum. 0:02:35.640,0:02:39.371 Li sobre alguns destes estudos quando era[br]estudante na Universidade de Harvard; 0:02:39.401,0:02:44.781 na época, eu estava profundamente imersa[br]na literatura sobre o efeito placebo. 0:02:44.781,0:02:50.011 E quanto mais lia, mais eu pensava[br]sobre a real natureza dos placebos. 0:02:50.022,0:02:53.512 O que é exatamente o efeito placebo? 0:02:54.962,0:02:57.852 Bem, a maioria das pessoas[br]reduz o efeito placebo 0:02:57.852,0:03:03.623 a uma resposta mágica vinda de algum[br]comprimido ou procedimento falsos, 0:03:03.623,0:03:06.923 mas o efeito placebo não se resume a isso. 0:03:06.923,0:03:09.993 O efeito placebo não se trata[br]de um comprimido falso, 0:03:09.993,0:03:12.604 de açúcar ou de um procedimento falso. 0:03:12.604,0:03:15.294 O efeito placebo é, na verdade, 0:03:15.294,0:03:19.704 uma poderosa, robusta [br]e consistente demonstração 0:03:19.704,0:03:21.775 da capacidade da nossa mentalidade; 0:03:21.775,0:03:25.055 nesse caso, da esperança de cura, 0:03:25.055,0:03:28.306 de buscar propriedades [br]curativas em nosso corpo. 0:03:29.516,0:03:31.696 Então o que é a mentalidade? 0:03:31.696,0:03:35.556 A mentalidade é uma configuração da mente, 0:03:36.266,0:03:40.617 é a lente ou o estado de espírito[br]através do qual vemos o mundo, 0:03:40.617,0:03:45.477 pela qual simplificamos o número infinito[br]de possíveis interpretações 0:03:45.477,0:03:47.147 a cada momento. 0:03:47.977,0:03:52.218 A habilidade de simplificar nosso [br]mundo por meio da nossa mentalidade 0:03:52.218,0:03:54.557 é uma parte natural de ser humano. 0:03:54.557,0:03:56.528 Mas o que quero propor a vocês hoje 0:03:56.528,0:03:59.429 é que a mentalidade não é irrelevante, 0:03:59.429,0:04:01.829 pelo contrário, ela tem um papel pungente 0:04:01.829,0:04:04.419 na determinação[br]da nossa saúde e bem-estar. 0:04:06.869,0:04:08.349 Quando eu estava em Harvard, 0:04:08.349,0:04:11.370 tive a oportunidade de trabalhar [br]com a professora Ellen Langer. 0:04:11.370,0:04:13.810 Ela é professora, psicóloga 0:04:13.810,0:04:17.979 e, quando soube que eu também era atleta[br]da primeira divisão, ela riu de mim. 0:04:18.880,0:04:22.271 Ela disse: "Você sabe que exercício[br]é só um placebo, não é?" 0:04:23.141,0:04:24.151 (Risos) 0:04:24.151,0:04:26.611 Eu fiquei meio ofendida,[br]porque naquela época 0:04:26.611,0:04:31.982 eu passava mais de quatro horas por dia[br]treinando para estar em ótima forma. 0:04:32.952,0:04:35.262 Mas ela me fez refletir[br]sobre a mentalidade 0:04:35.262,0:04:38.562 e como ela é importante[br]fora das leis médicas. 0:04:40.011,0:04:43.613 Será que eu estava ficando[br]em forma e forte 0:04:43.613,0:04:48.103 por causa do tempo e energia [br]que estava despendendo no meu treino? 0:04:48.103,0:04:52.254 Ou eu estava ficando em forma[br]e forte porque acreditava nisso? 0:04:53.293,0:04:54.744 E o outro extremo? 0:04:54.744,0:04:57.734 Se as pessoas recebessem[br]uma carga enorme de exercício, 0:04:57.734,0:04:59.484 mas não soubessem disso, 0:04:59.484,0:05:02.184 elas não teriam o mesmo benefício? 0:05:03.384,0:05:04.895 Decidimos fazer o teste, 0:05:04.895,0:05:08.585 e para isso encontramos um grupo[br]realmente singular de mulheres: 0:05:08.585,0:05:11.235 um grupo de 84 camareiras 0:05:11.235,0:05:14.496 que trabalhavam em sete [br]diferentes hotéis dos Estados Unidos. 0:05:15.676,0:05:19.416 Essas mulheres passavam o dia em pé. 0:05:19.416,0:05:21.365 Elas usavam uma variedade de músculos 0:05:21.365,0:05:24.326 e queimavam uma imensa[br]quantidade de calorias, 0:05:24.326,0:05:25.777 apenas fazendo seu trabalho. 0:05:26.697,0:05:31.547 Mas o interessante é que essas mulheres[br]não pareciam ver seu trabalho dessa forma. 0:05:31.567,0:05:35.388 Nós lhes perguntamos: "Vocês [br]se exercitam regularmente?" 0:05:35.388,0:05:37.658 E dois terços responderam: "Não". 0:05:37.658,0:05:38.808 (Risos) 0:05:38.808,0:05:43.009 Então perguntamos: "Certo. [br]Então, numa escala de zero a dez, 0:05:43.009,0:05:45.059 quanto de exercício vocês recebem?" 0:05:45.059,0:05:49.579 E um terço delas responderam:[br]"Zero. Não recebo nada de exercício". 0:05:50.409,0:05:55.490 Então nos perguntamos o que aconteceria[br]se pudéssemos mudar a mentalidade delas. 0:05:56.660,0:05:59.600 Separamos essas mulheres em dois grupos. 0:06:00.460,0:06:02.410 Nós as medimos em várias coisas, 0:06:02.410,0:06:06.311 incluindo altura, pressão,[br]gordura corporal, 0:06:06.311,0:06:08.521 a satisfação com o seu trabalho. 0:06:09.381,0:06:10.761 Pegamos metade delas 0:06:10.761,0:06:13.872 e fizemos uma apresentação de 15 minutos. 0:06:13.872,0:06:18.372 Demos-lhes este folheto e dissemos:[br]"Seu trabalho é um ótimo exercício. 0:06:18.372,0:06:21.572 Atende às recomendações[br]do Surgeon General, 0:06:21.572,0:06:24.342 que consistem basicamente[br]em completar cerca de 30 minutos 0:06:24.342,0:06:26.242 de atividade física moderada. 0:06:27.443,0:06:29.642 Espera-se que você obtenha[br]estes benefícios". 0:06:30.721,0:06:32.424 Quinze minutos. 0:06:32.424,0:06:35.724 Retornamos quatro semanas [br]depois e as medimos novamente. 0:06:35.724,0:06:36.983 Como esperado, 0:06:36.983,0:06:40.984 as que não receberam[br]a informação não mudaram, 0:06:42.144,0:06:44.915 mas as que receberam pareciam diferentes. 0:06:44.915,0:06:46.675 Perderam peso, 0:06:46.675,0:06:50.245 tiveram uma redução significativa[br]na pressão arterial sistólica, 0:06:51.155,0:06:53.434 perderam gordura corporal 0:06:53.434,0:06:56.686 e reportaram gostar mais do seu trabalho. 0:06:56.686,0:06:58.966 (Risos) 0:06:58.966,0:07:01.285 O que isso nos diz então? 0:07:01.285,0:07:03.856 Para mim, foi fascinante; 0:07:04.687,0:07:09.076 como resultado de uma simples[br]apresentação de 15 minutos, 0:07:09.076,0:07:10.886 o jogo mudou completamente, 0:07:11.657,0:07:17.258 produzindo uma cascata de efeitos[br]na sua saúde e no seu bem-estar. 0:07:18.308,0:07:21.508 Possivelmente sem sequer[br]mudar o comportamento. 0:07:24.148,0:07:26.308 Alguns de vocês devem estar pensando: 0:07:26.308,0:07:28.969 "Como sabem que elas [br]não mudaram seu comportamento, 0:07:28.969,0:07:31.379 já que isso deve ter causado os efeitos?" 0:07:31.379,0:07:33.829 Sabemos que elas trabalharam[br]na mesma medida 0:07:33.829,0:07:36.100 e os supervisores nos garantiram 0:07:36.100,0:07:38.630 que elas não se matricularam[br]na academia da esquina. 0:07:39.650,0:07:41.440 Mas claro, não podemos saber ao certo 0:07:41.440,0:07:43.670 se elas colocaram um pouco mais de esforço 0:07:43.670,0:07:46.080 para arrumar as camas. 0:07:46.080,0:07:49.041 Essa pergunta realmente me atormentou. 0:07:49.041,0:07:54.871 Existe uma conexão imediata, direta[br]entre nossa mentalidade e nosso corpo? 0:07:56.452,0:07:59.532 Para testar isso, trabalhei[br]com colegas da faculdade de Yale, 0:07:59.542,0:08:02.432 Kelly Brownell, Will Corbin[br]e Peter Salovey, 0:08:02.432,0:08:05.652 fazendo um grande lote de milkshakes. 0:08:06.773,0:08:08.753 Fizemos essa quantidade de milkshakes 0:08:08.753,0:08:12.607 e convidamos pessoas para o nosso[br]laboratório para experimentá-los, 0:08:12.607,0:08:15.513 e em troca, dávamos-lhes US$ 75. 0:08:16.593,0:08:18.503 Parece ótimo, não é? 0:08:18.503,0:08:21.674 O aspecto menos atraente do acordo 0:08:21.674,0:08:25.874 era que, enquanto tomavam o milkshake, 0:08:25.874,0:08:27.644 uma agulha era inserida em suas veias 0:08:27.644,0:08:30.035 para que pudéssemos[br]coletar amostras de sangue. 0:08:31.135,0:08:33.315 Queríamos medir a grelina. 0:08:33.315,0:08:35.835 A grelina é um peptídeo[br]secretado pelo intestino, 0:08:36.765,0:08:40.126 especialistas o chamam [br]de hormônio da fome. 0:08:40.135,0:08:42.286 Quando ficamos um tempo sem comer, 0:08:42.286,0:08:44.636 nossos níveis de grelina[br]começam a aumentar, 0:08:44.636,0:08:47.556 sinalizando para o cérebro: [br]"É hora de procurar comida", 0:08:48.597,0:08:54.346 e desacelerando nosso metabolismo,[br]no caso de não encontrarmos a comida. 0:08:54.346,0:08:56.067 Digamos então que saímos, 0:08:56.067,0:09:00.458 devoramos um milkshake,[br]um hambúrguer, batatas fritas, 0:09:00.458,0:09:04.108 o nível de grelina cai,[br]sinalizando para o nosso cérebro: 0:09:05.208,0:09:09.158 "Hora de parar de comer",[br]e acelerando o metabolismo 0:09:09.158,0:09:12.189 para que possamos queimar [br]as calorias que acabamos de consumir. 0:09:13.639,0:09:18.029 Então os participantes chegaram, [br]introduzimos a agulha em suas veias 0:09:18.029,0:09:22.880 e lhes demos o milkshake Sensi-Shake. 0:09:22.880,0:09:28.240 Ele tem 0% de gordura,[br]140 calorias, sem adição de açúcar, 0:09:29.170,0:09:31.831 satisfação sem culpa. 0:09:32.811,0:09:37.011 Eles tomaram o shake e, em resposta, [br]o seu nível de grelina caiu, 0:09:37.831,0:09:39.777 mas muito ligeiramente, 0:09:39.777,0:09:43.382 sinalizando para o cérebro que um pouco[br]de comida havia sido consumida, 0:09:43.382,0:09:44.982 mas não muita. 0:09:45.892,0:09:48.492 Uma semana depois, eles[br]voltaram ao nosso laboratório, 0:09:48.492,0:09:52.213 introduzimos uma agulha em suas veias[br]novamente e lhes demos este shake. 0:09:53.703,0:09:55.833 (Risos) 0:09:56.822,0:10:03.494 Com 620 calorias, 30 gramas de gordura,[br]56 gramas de açúcar: 0:10:03.494,0:10:06.784 este é um luxo que você merece. 0:10:06.784,0:10:08.274 (Risos) 0:10:08.274,0:10:11.964 E em resposta ao shake, os níveis[br]de sua grelina caíram de novo, 0:10:11.964,0:10:14.785 mas, dessa vez, numa taxa[br]significativamente acentuada, 0:10:14.785,0:10:18.815 em torno de três vezes mais[br]que o shake que tomaram antes. 0:10:18.815,0:10:22.535 Todo nutricionista metabolista [br]diria que essa é a lógica, 0:10:22.535,0:10:25.356 a queda da grelina é proporcional 0:10:25.356,0:10:27.326 à quantidade de calorias consumida. 0:10:28.406,0:10:29.866 Mas aqui está o truque: 0:10:31.146,0:10:32.256 neste estudo, 0:10:32.256,0:10:37.227 embora os participantes achassem[br]que tinham consumido um shake mais leve 0:10:37.227,0:10:39.517 e outro mais calórico, 0:10:39.517,0:10:44.677 na verdade, eles tomaram exatamente [br]o mesmo shake nas duas ocasiões. 0:10:47.477,0:10:49.608 Então, o que isso significa? 0:10:49.878,0:10:53.938 Como no caso da morfina, [br]o maior ou menor efeito 0:10:54.258,0:10:59.196 dependeu da ciência da aplicação da dose 0:10:59.886,0:11:03.376 e, da mesma forma, a mesma[br]quantidade de exercício 0:11:03.376,0:11:08.237 produziu mais ou menos benefícios[br]dependendo da sua interpretação, 0:11:09.077,0:11:12.737 aqui novamente ficou provado[br]que a mentalidade é importante. 0:11:12.737,0:11:17.637 No caso, percebe-se que talvez não sejam[br]apenas calorias entrando e saindo, 0:11:17.637,0:11:23.347 ou o preciso disfarce das gorduras [br]e nutrientes, mas o que acreditamos, 0:11:24.807,0:11:29.370 o que esperamos, o que achamos[br]sobre os alimentos que comemos 0:11:29.370,0:11:32.220 determina a resposta do nosso corpo. 0:11:34.199,0:11:35.559 Então, cientes disso, 0:11:35.559,0:11:39.129 cabe-nos considerar nossa própria vida: 0:11:39.129,0:11:41.260 qual é nossa mentalidade? 0:11:42.480,0:11:45.740 E como devemos começar[br]a trocá-la, mudá-la, 0:11:45.740,0:11:48.480 para tirarmos melhor proveito? 0:11:49.810,0:11:52.731 Vejamos o estresse, por exemplo. 0:11:52.731,0:11:55.441 Qual é sua mentalidade sobre o estresse? 0:11:56.761,0:11:58.342 Se vocês são como a maioria, 0:11:58.342,0:12:03.822 a sua mentalidade é de que o estresse[br]é ruim, faz mal, muito mal. 0:12:03.822,0:12:07.502 Isso não nos surpreende, considerando[br]que para todo lado que olhamos 0:12:07.502,0:12:12.253 há avisos, anúncios gritando para nós, 0:12:12.253,0:12:15.233 lembrando-nos dos efeitos[br]negativos do estresse. 0:12:16.743,0:12:19.004 Mas a verdade sobre[br]o estresse não é tão clara, 0:12:19.004,0:12:22.164 e, de fato, cada vez mais[br]há pesquisas robustas 0:12:22.164,0:12:25.104 comprovando que o estresse[br]pode ter efeitos positivos, 0:12:25.104,0:12:29.875 que melhoram nossa saúde,[br]nosso bem-estar e nossa performance. 0:12:29.875,0:12:35.804 Não estou aqui para tentar convencê-los[br]de que o estresse é engrandecedor, 0:12:35.804,0:12:39.165 mas sim para mostrar [br]que a verdade sobre o estresse 0:12:39.165,0:12:41.436 é como a maioria das coisas da vida, 0:12:41.436,0:12:44.136 ou seja, é incerta. 0:12:44.136,0:12:46.656 E, portanto, levanto a questão: 0:12:46.656,0:12:51.936 a mentalidade que temos sobre o estresse[br]determina nossa reação a ele? 0:12:53.747,0:12:57.737 Para testar essa pergunta, trabalhei[br]com Shawn Achor e Peter Salovey. 0:12:58.497,0:13:02.788 Nós trabalhamos com um grupo[br]de 300 empregados. 0:13:02.788,0:13:06.158 Isso foi após a crise financeira de 2008, 0:13:07.268,0:13:10.578 e pensamos: eles estão estressados, 0:13:10.578,0:13:13.009 acabaram de saber[br]que 10% da sua força de trabalho 0:13:13.009,0:13:14.879 seria dispensada, 0:13:14.879,0:13:16.938 e estavam sobrecarregados. 0:13:16.938,0:13:19.549 Nós decidimos tentar[br]mudar a mentalidade deles. 0:13:19.549,0:13:24.110 E nós o conseguimos, [br]mostrando alguns vídeos simples. 0:13:24.110,0:13:28.450 Vou mostrá-los a vocês aqui,[br]simultaneamente, 0:13:28.450,0:13:31.520 mas metade dos participantes[br]assistiu o vídeo à esquerda, 0:13:31.520,0:13:33.680 metade assistiu o vídeo à direita. 0:13:33.680,0:13:34.681 (Vídeo) 0:13:34.681,0:13:38.771 [Estresse é debilitante x[br]Estresse é engrandecedor] 0:13:39.350,0:13:43.310 [Repensando o estresse] 0:13:44.330,0:13:47.620 [Muitos acham o estresse necessário[br]para ser produtivo e ter sucesso.] 0:13:47.620,0:13:50.950 [Muitos acham que para produzir[br]é preciso estar calmo e sem estresse.] 0:13:51.410,0:13:53.760 [Mas o menor estresse[br]prejudica o desempenho.] 0:13:53.800,0:13:56.800 [Mas na verdade é a pressão[br]que eleva o desempenho.] 0:13:57.469,0:14:03.389 [A reação ao estresse[br]injeta adrenalina no sangue.] 0:14:05.539,0:14:06.979 [Prepara seu corpo para agir.] 0:14:06.979,0:14:10.269 [Alimenta seu corpo e cérebro[br]com sangue e oxigênio.] 0:14:13.124,0:14:16.041 [Mas pode impedir seu raciocínio] 0:14:16.041,0:14:19.051 [e diminuir a clareza[br]de seus pensamentos.] 0:14:19.281,0:14:21.151 [Aumenta sua energia e atenção.] 0:14:22.701,0:14:24.711 [A reação ao estresse pode deteriorar...] 0:14:24.771,0:14:26.661 [A reação ao estresse vai melhorar...] 0:14:26.661,0:14:28.871 [seu foco, tomada de decisão,] 0:14:28.931,0:14:32.441 [direção, desempenho.] 0:14:34.155,0:14:36.135 [Considere estes exemplos:] 0:14:36.827,0:14:38.117 [Considere estes exemplos:] 0:14:38.153,0:14:39.973 [Atletas falham em momentos cruciais.] 0:14:40.273,0:14:43.273 [As melhores jogadas ocorrem[br]nos momentos mais tensos.] 0:14:46.476,0:14:49.746 [Os melhores profissionais cometem[br]os piores erros sob estresse.] 0:14:52.009,0:14:54.989 [Fadiga mental e estresse levam[br]os médicos a cometerem erros.] 0:14:54.989,0:14:56.199 (Fim do vídeo) 0:14:56.199,0:14:58.467 Vocês entenderam o objetivo, não é? 0:15:00.439,0:15:01.970 Aqui estamos... 0:15:03.930,0:15:05.110 no escuro. 0:15:05.110,0:15:07.238 (Risos) 0:15:09.049,0:15:10.249 Aqui estamos... 0:15:10.249,0:15:14.710 eles estão assistindo a fatos, [br]pesquisas e curiosidades, 0:15:15.250,0:15:21.009 tudo verdade, mas direcionado[br]para uma visão ou para outra. 0:15:22.270,0:15:24.221 O que constatamos é interessante: 0:15:24.221,0:15:28.452 aqueles que assistiram[br]a esses vídeos simples de três minutos 0:15:28.452,0:15:31.111 antes de iniciarem seu trabalho, 0:15:32.211,0:15:36.401 ao longo das próximas semanas relataram[br]menos sintomas de saúde negativos, 0:15:36.401,0:15:41.172 menos dores nas costas,[br]tensão muscular e insônia. 0:15:41.172,0:15:43.133 E também relataram 0:15:43.133,0:15:47.893 um nível mais alto de comprometimento[br]e desempenho no trabalho. 0:15:50.263,0:15:53.333 A esta altura, apresentei quatro estudos; 0:15:53.333,0:15:57.523 quatro estudos que demonstram[br]o poder da mentalidade: 0:15:57.523,0:16:01.524 na medicina, no exercício, 0:16:01.524,0:16:04.604 na dieta e no estresse. 0:16:05.304,0:16:08.386 Há vários outros[br]estudiosos muito talentosos 0:16:08.386,0:16:12.146 abordando esse fenômeno[br]enquanto conversamos. 0:16:12.166,0:16:14.526 A pesquisa de Carol Dweck nos mostra que, 0:16:14.526,0:16:18.716 se mudarmos nossa mentalidade[br]sobre inteligência e talento, 0:16:18.716,0:16:20.246 de algo determinado 0:16:21.246,0:16:24.126 para algo variável com o tempo, 0:16:24.126,0:16:28.277 isso poderá alterar drasticamente[br]nosso sucesso acadêmico e profissional. 0:16:29.487,0:16:32.767 A pesquisa da epidemiologista[br]de Yale Becca Levy nos mostra 0:16:32.767,0:16:35.909 que, se pudermos mudar nossa[br]mentalidade sobre o envelhecimento, 0:16:36.409,0:16:40.358 deixando de vê-lo como um processo[br]inevitável de deterioração 0:16:41.568,0:16:45.578 para vê-lo como um processo[br]de ganho de sabedoria, de crescimento, 0:16:45.578,0:16:49.328 não apenas moldaremos o percurso[br]do nosso envelhecimento, 0:16:49.328,0:16:51.549 mas ainda prolongaremos a longevidade. 0:16:53.109,0:16:57.629 Ted Kaptchuk e seu grupo de estudos[br]sobre placebos em Harvard 0:16:57.629,0:16:59.660 estão fazendo um trabalho de ponta 0:16:59.660,0:17:02.680 ao compreender como podemos[br]começar a aproveitar 0:17:02.680,0:17:06.760 e utilizar eticamente[br]o efeito placebo na prática clínica. 0:17:08.271,0:17:13.472 Apesar do contexto ser diferente, [br]a mensagem é a mesma. 0:17:14.191,0:17:15.721 Nossa mentalidade é importante. 0:17:19.672,0:17:20.981 Não me entendam mal, 0:17:21.761,0:17:25.792 não estou dizendo[br]que a medicina não funciona, 0:17:25.792,0:17:28.232 ou que não há benefícios em se exercitar, 0:17:28.232,0:17:31.543 e que o que comemos não tem[br]importância, porque tem. 0:17:32.334,0:17:35.863 Mas o efeito psicológico e fisiológico 0:17:35.863,0:17:39.024 de qualquer coisa na nossa vida 0:17:39.024,0:17:42.584 pode e é influenciado [br]pela nossa mentalidade. 0:17:43.943,0:17:46.234 Então, o poder da nossa[br]mentalidade é ilimitado? 0:17:46.865,0:17:47.944 Provavelmente não, 0:17:48.593,0:17:50.595 mas o que espero ter feito por vocês hoje 0:17:50.595,0:17:55.175 é inspirá-los a reconsiderar[br]onde realmente estão estes limites. 0:17:56.144,0:17:57.925 Pois a verdadeira lição à frente 0:17:57.925,0:18:00.746 é começar a reivindicar[br]esse poder para nós mesmos, 0:18:02.316,0:18:05.416 para reconhecermos o poder da mentalidade[br] 0:18:05.416,0:18:07.376 e sabermos que bem assim, 0:18:07.376,0:18:09.016 (Estalo de dedos) 0:18:09.016,0:18:10.646 num piscar de olhos, 0:18:10.646,0:18:14.688 nós podemos virar o jogo 0:18:14.688,0:18:18.187 simplesmente mudando a nossa mentalidade. 0:18:18.187,0:18:19.198 Obrigada. 0:18:19.198,0:18:20.819 (Aplausos)