1 00:00:27,020 --> 00:00:30,940 E se redefiníssemos nosso relacionamento com os tubarões 2 00:00:30,940 --> 00:00:34,470 para um baseado em fatos científicos, realidade e lógica, 3 00:00:34,490 --> 00:00:38,645 em vez do que é atualmente, baseado em informação limitada e tendenciosa? 4 00:00:38,660 --> 00:00:43,100 Quero falar sobre como mudar o jeito que percebemos e interagimos com eles 5 00:00:43,100 --> 00:00:46,880 poderia mudar nosso meio ambiente, economia e vidas para melhor. 6 00:00:46,880 --> 00:00:50,385 Mas, primeiro, quero apresentar-lhes alguém 7 00:00:50,385 --> 00:00:57,000 que tem influenciado positivamente e inspirado meu trabalho, paixão e foco. 8 00:00:57,262 --> 00:01:02,210 Ela é inteligente, graciosa, bonita, eficiente, 9 00:01:02,210 --> 00:01:07,000 mas o que mais admiro nela é seu trabalho e papel muito importantes. 10 00:01:07,020 --> 00:01:11,040 O que muitos não sabem é que, sem seu trabalho e influência, 11 00:01:11,040 --> 00:01:12,800 nossa vida não seria a mesma. 12 00:01:13,070 --> 00:01:18,280 E quero descrevê-la primeiro, antes de mostrar-lhes sua foto, 13 00:01:18,280 --> 00:01:22,410 porque descobri que, muitas vezes, julgamos precipitadamente, 14 00:01:22,410 --> 00:01:25,380 temos preconceito, baseados em informações pouco verdadeiras. 15 00:01:25,380 --> 00:01:29,080 Eu descobri isso pessoalmente porque muitas vezes sou julgada 16 00:01:29,080 --> 00:01:32,280 apenas pela minha aparência ou meu trabalho como modelo profissional 17 00:01:32,280 --> 00:01:37,290 em vez do meu trabalho principal na ciência, conservação e negócios. 18 00:01:37,320 --> 00:01:40,110 Então, por favor, tenham em mente a verdade 19 00:01:40,130 --> 00:01:42,971 de que muitas vezes há mais do que aparenta 20 00:01:42,971 --> 00:01:45,121 e quando tiramos um tempo para conhecer alguém 21 00:01:45,121 --> 00:01:46,430 e entendê-lo melhor, 22 00:01:46,430 --> 00:01:48,010 talvez possamos valorizá-lo mais. 23 00:01:48,010 --> 00:01:51,025 E às vezes isso é mais interessante do que você pensa. 24 00:01:51,120 --> 00:01:55,390 Então, sem mais delongas, minha linda modelo, Bella, 25 00:01:55,420 --> 00:01:56,600 que significa bonita, 26 00:01:56,620 --> 00:02:00,590 e sim, ela é um grande tubarão branco, ou mais precisamente, 27 00:02:00,620 --> 00:02:02,580 Carcharodon carcharias. 28 00:02:02,580 --> 00:02:05,548 Sei que vocês podem estar notando apenas seus belos dentes 29 00:02:05,548 --> 00:02:07,651 e pensando algo com a palavra "monstro", 30 00:02:07,651 --> 00:02:10,559 mas, hoje à noite, deixem de lado suas crenças sobre tubarões, 31 00:02:10,559 --> 00:02:12,910 enquanto explico por que Bella é um modelo ideal, 32 00:02:12,910 --> 00:02:14,590 por que devemos agir seriamente 33 00:02:14,590 --> 00:02:17,620 para redefinir o relacionamento que temos com esses animais 34 00:02:17,620 --> 00:02:20,480 para um baseado em fatos científicos ou realidade, 35 00:02:20,490 --> 00:02:24,880 em vez de aparências, juízos precipitados e filmes fictícios de Hollywood. 36 00:02:26,180 --> 00:02:29,410 Bella e sua espécie são extremamente inteligentes. 37 00:02:29,410 --> 00:02:32,210 Observei ela e sua espécie 38 00:02:32,210 --> 00:02:34,810 sendo mais espertas que humanos em questão de momentos, 39 00:02:34,810 --> 00:02:38,270 adaptando seu comportamento mesmo em situações novas. 40 00:02:39,200 --> 00:02:42,590 Essa habilidade de rápida adaptação, 41 00:02:42,590 --> 00:02:45,260 ao longo do tempo, levou os tubarões a serem resilientes. 42 00:02:45,260 --> 00:02:47,680 Eles evoluíram antes dos dinossauros, 43 00:02:47,680 --> 00:02:49,080 antes das árvores. 44 00:02:49,110 --> 00:02:52,530 Eles evoluíram dois sistemas sensoriais que não temos 45 00:02:52,530 --> 00:02:54,780 para ajudá-los a ter um alto nível de eficiência 46 00:02:54,780 --> 00:02:57,130 em seu importante papel nos ecossistemas, 47 00:02:57,130 --> 00:03:00,300 moldando-os, influenciando-os, e fazendo-os mais fortes e melhores. 48 00:03:01,250 --> 00:03:04,600 Agora, apesar de serem altamente cognitivos, cautelosos, 49 00:03:04,600 --> 00:03:07,350 e considerarem vários fatores antes de agirem, 50 00:03:07,350 --> 00:03:10,980 é verdade que em raríssimas ocasiões, 51 00:03:10,980 --> 00:03:13,340 muito mais raras do que nós cometemos erros, 52 00:03:13,340 --> 00:03:16,490 os tubarões cometem erros e, infelizmente, alguém é mordido. 53 00:03:16,490 --> 00:03:18,690 Ainda assim, considerando os milhões de pessoas 54 00:03:18,690 --> 00:03:22,570 que entram na água, nos oceanos, todos os dias, 55 00:03:22,720 --> 00:03:26,710 e o número médio de fatalidades, de cinco a sete... 56 00:03:28,380 --> 00:03:30,520 Agora, me sinto extremamente sortuda. 57 00:03:30,550 --> 00:03:34,940 Passo quase todos os dias mergulhando com tubarões. 58 00:03:35,110 --> 00:03:37,303 Mais de 30 espécies diferentes em todo o mundo, 59 00:03:37,303 --> 00:03:40,940 em diversos programas de pesquisa e campanhas de conservação. 60 00:03:40,940 --> 00:03:43,732 Meu trabalho em biologia marinha é focado na etologia, 61 00:03:43,732 --> 00:03:47,480 que é comportamento e psicologia animal e ecologia cognitiva, 62 00:03:47,480 --> 00:03:51,490 no qual estudo a maneira como os animais interagem entre si e com seu ambiente. 63 00:03:51,520 --> 00:03:55,180 Observei e aprendi algumas das coisas mais fascinantes 64 00:03:55,180 --> 00:03:57,760 e queria ter mais tempo para compartilhá-las com vocês. 65 00:03:57,760 --> 00:03:59,540 Mas, no meu tempo limitado com vocês 66 00:03:59,810 --> 00:04:01,420 o que eu quero apresentar, 67 00:04:01,420 --> 00:04:03,470 o que sinto que é mais importante e urgente, 68 00:04:03,470 --> 00:04:06,705 e, se eu pudesse falar pelos tubarões, eu gostaria de compartilhar 69 00:04:06,705 --> 00:04:12,510 o importante papel e trabalho dos tubarões e como isso afeta toda nossa vida. 70 00:04:14,140 --> 00:04:19,646 Imaginem os tubarões essencialmente como o sistema imunológico do oceano, 71 00:04:19,646 --> 00:04:20,887 os glóbulos brancos. 72 00:04:20,887 --> 00:04:23,800 Eles comem animais mortos, fracos, doentes, feridos, morrendo, 73 00:04:23,800 --> 00:04:25,950 deixando só os mais saudáveis para reproduzir, 74 00:04:25,950 --> 00:04:29,300 mantendo em equilíbrio as populações e os níveis tróficos mais baixos. 75 00:04:29,430 --> 00:04:32,000 Todos nós confiamos em nosso sistema imunológico 76 00:04:32,000 --> 00:04:35,050 e a evidência científica da importância dos tubarões é crescente. 77 00:04:35,070 --> 00:04:37,190 Existem muitos estudos 78 00:04:37,190 --> 00:04:38,810 que mostram, um após o outro, 79 00:04:38,810 --> 00:04:40,530 que ao desaparecimento dos tubarões 80 00:04:40,530 --> 00:04:46,610 tem impactos ambientais e econômicos negativos - 81 00:04:46,900 --> 00:04:49,250 Ransom A Meyers, Bascompete - 82 00:04:49,250 --> 00:04:52,400 afeta toda a cadeia, até os recifes de corais. 83 00:04:52,720 --> 00:04:55,580 O desaparecimento dos tubarões foi atribuído à fome. 84 00:04:56,490 --> 00:04:58,690 Em toda a respeitada comunidade científica, 85 00:04:58,690 --> 00:05:00,780 a importância dos tubarões não é negada, 86 00:05:00,780 --> 00:05:02,500 seus efeitos em nosso meio ambiente, 87 00:05:02,500 --> 00:05:03,670 nossa economia, 88 00:05:03,670 --> 00:05:05,390 até mesmo no ar que respiramos. 89 00:05:05,390 --> 00:05:10,030 De 70 a 80% do ar que precisamos para continuar vivendo 90 00:05:10,030 --> 00:05:11,730 vem dos nossos oceanos. 91 00:05:11,730 --> 00:05:15,530 Direta ou indiretamente, todos nós dependemos dos oceanos. 92 00:05:15,560 --> 00:05:17,426 Bilhões dependem dele para alimentação, 93 00:05:17,426 --> 00:05:21,200 mais de 200 milhões dependem dele para empregos diretos. 94 00:05:21,230 --> 00:05:24,570 Nossas vidas, nossos futuros, estão interligados. 95 00:05:24,590 --> 00:05:27,090 Nas palavras de um dos meus modelos humanos, 96 00:05:27,090 --> 00:05:28,982 a maravilhosa Dra Sylvia Earle: 97 00:05:28,982 --> 00:05:32,272 "Em cada gota de água que você bebe, cada respiração que você dá, 98 00:05:32,272 --> 00:05:33,614 você está conectado ao mar. 99 00:05:33,614 --> 00:05:36,510 Não importa onde você vive no planeta". 100 00:05:38,510 --> 00:05:41,720 Mas os tubarões são assustadores. Esse é o problema. 101 00:05:41,720 --> 00:05:44,420 A maioria das pessoas não sabe muito sobre tubarões, 102 00:05:44,420 --> 00:05:45,821 exceto que eles têm dentes; 103 00:05:45,830 --> 00:05:48,060 e muito mais pessoas não sabem 104 00:05:48,060 --> 00:05:51,042 que os tubarões estão realmente sendo dizimados, globalmente, 105 00:05:51,042 --> 00:05:55,866 a uma velocidade de mais de 11 mil a cada hora. 106 00:05:56,100 --> 00:06:00,365 Isso é mais do que três tubarões a cada segundo. 107 00:06:00,610 --> 00:06:04,020 Isso se traduz em 70 a 100 milhões de tubarões mortos a cada ano. 108 00:06:04,050 --> 00:06:08,280 É como matar todas as pessoas da Espanha, Áustria e França a cada ano. 109 00:06:08,390 --> 00:06:13,230 De acordo com registros de pesca, o número de tubarões reduziu em mais de 90%. 110 00:06:13,830 --> 00:06:18,900 Segundo a International Union for Conservation of Nature, 111 00:06:18,900 --> 00:06:21,887 mais de um terço de todos os grandes tubarões foram eliminados, 112 00:06:21,887 --> 00:06:24,651 ou estão em extinção, ou estão vulneráveis à extinção. 113 00:06:24,651 --> 00:06:29,450 Então, por que tal abate em massa duma espécie tão importante e fundamental? 114 00:06:29,662 --> 00:06:34,160 Bem, parte disso é devido a coisas bobas, como lembranças e produtos farmacêuticos. 115 00:06:34,160 --> 00:06:38,550 Parte é devido ao homem e seu complexo de inferioridade... 116 00:06:38,550 --> 00:06:39,750 Eu suponho. 117 00:06:39,750 --> 00:06:42,040 (Risos) 118 00:06:42,040 --> 00:06:44,984 (Aplausos) 119 00:06:45,940 --> 00:06:52,820 Na pesca com espinhel, 80% da captura é acidental e a maior parte são tubarões. 120 00:06:53,370 --> 00:06:59,361 Abate, que é provavelmente a reação menos inteligente que um país pode ter 121 00:06:59,361 --> 00:07:01,600 numa interação adversa entre humanos e tubarões; 122 00:07:01,600 --> 00:07:03,830 basicamente, como atirar no próprio pé, 123 00:07:03,830 --> 00:07:05,711 do ponto de vista comportamental, 124 00:07:05,717 --> 00:07:08,216 além de um desperdício e assassinato indiscriminado. 125 00:07:08,216 --> 00:07:11,733 Mas o assassino número um de tubarões, globalmente: 126 00:07:12,868 --> 00:07:14,360 uma tigela de sopa. 127 00:07:15,100 --> 00:07:19,839 Sim, estamos negociando a saúde e a produtividade 128 00:07:19,839 --> 00:07:25,138 do nosso meio ambiente e economia dependentes dos oceanos 129 00:07:25,138 --> 00:07:26,798 por uma tigela de sopa. 130 00:07:27,971 --> 00:07:32,410 O pior é que ela nem ao menos é nutritiva; na verdade, é tóxica. 131 00:07:32,410 --> 00:07:34,380 É apenas para a crença da cultura chinesa 132 00:07:34,380 --> 00:07:38,690 de que servir essa sopa significa que eles são respeitados ou importantes. 133 00:07:38,870 --> 00:07:42,360 Mas o que há de elegante em capturar um tubarão, 134 00:07:42,360 --> 00:07:45,277 cortar suas barbatanas, muitas vezes enquanto ainda está vivo, 135 00:07:45,277 --> 00:07:46,620 desperdiçando 95% do animal, 136 00:07:46,620 --> 00:07:49,840 só para se sentir melhor em relação a seu status social? 137 00:07:49,860 --> 00:07:53,160 Considere: os tubarões estão evoluindo há mais de 400 milhões de anos; 138 00:07:53,160 --> 00:07:56,590 os humanos há 200 mil, e suas culturas, muito menos. 139 00:07:56,750 --> 00:07:59,480 Nós podemos viver sem cultura, mas não sem nossos oceanos, 140 00:07:59,480 --> 00:08:02,470 e nossos oceanos não podem viver sem o seu sistema imunológico. 141 00:08:02,690 --> 00:08:07,190 Como rinocerontes mortos por seus chifres, e elefantes mortos por suas presas, 142 00:08:07,190 --> 00:08:12,380 os tubarões estão sendo mortos, abatidos globalmente, apenas por suas barbatanas. 143 00:08:12,380 --> 00:08:14,800 Eu amo viajar pelo mundo 144 00:08:14,800 --> 00:08:16,980 e vivenciar a diversidade de culturas, 145 00:08:16,980 --> 00:08:18,583 mas tem que haver um ponto 146 00:08:18,583 --> 00:08:21,740 em que reavaliamos o relacionamento 147 00:08:21,740 --> 00:08:24,550 que temos com tubarões e animais, 148 00:08:24,565 --> 00:08:29,820 e vemos como nossas culturas podem se adaptar e evoluir honrosamente. 149 00:08:29,820 --> 00:08:31,351 Um antigo provérbio chinês diz 150 00:08:31,362 --> 00:08:35,400 que, se você não muda de direção, chega aonde você está se dirigindo. 151 00:08:36,090 --> 00:08:38,730 Então, se adotarmos essa ideia 152 00:08:38,730 --> 00:08:41,419 e mudarmos o jeito como interagimos com os tubarões? 153 00:08:41,490 --> 00:08:42,740 Como isso seria? 154 00:08:42,740 --> 00:08:45,500 Bem, a grande novidade é que já temos exemplos concretos, 155 00:08:45,500 --> 00:08:50,350 lugares como Palau, Bahamas, áreas como Cabo Pulmo e Palmyra. 156 00:08:50,370 --> 00:08:51,692 Nessas áreas, 157 00:08:51,692 --> 00:08:54,033 a quantidade de peixes e recifes está aumentando. 158 00:08:54,191 --> 00:09:01,190 E o ecoturismo está trazendo mais de US$ 314 milhões para economias locais, 159 00:09:01,190 --> 00:09:03,710 empregando diretamente mais de 10 mil pessoas. 160 00:09:03,710 --> 00:09:07,050 Um estudo da Dra. Michele Barnes e da University of British Columbia 161 00:09:07,050 --> 00:09:10,894 está realmente mostrando que esse número vai aumentar mais que o dobro 162 00:09:10,894 --> 00:09:12,202 em menos de 20 anos. 163 00:09:12,202 --> 00:09:14,456 Então US$ 780 milhões, 164 00:09:15,240 --> 00:09:18,290 superam em muito o comércio global de barbatana. 165 00:09:18,290 --> 00:09:21,834 Então, colocando nos termos mais básicos, mesmo apenas no nível monetário, 166 00:09:21,888 --> 00:09:24,210 que geralmente é o que importa aos políticos, 167 00:09:24,370 --> 00:09:27,779 um tubarão vivo vale mais do que um tubarão morto. 168 00:09:27,900 --> 00:09:30,454 E o melhor é que programas de ecoturismo de tubarões 169 00:09:30,454 --> 00:09:31,950 podem apoiar a pesquisa. 170 00:09:31,950 --> 00:09:34,150 Eu estava trabalhando com o Dr. Mauricio Hoyos, 171 00:09:34,150 --> 00:09:36,790 marcando, fazendo biópsias, e eu estava pensando: 172 00:09:36,790 --> 00:09:40,248 alguma dessas pesquisas baseadas em conservação vai fazer a diferença 173 00:09:40,258 --> 00:09:42,740 antes que esses caras sejam eliminados do planeta? 174 00:09:42,740 --> 00:09:44,600 Então um dia, 20 metros debaixo d'água, 175 00:09:44,600 --> 00:09:47,620 fazendo contagem de população cercada por esses lindos tubarões, 176 00:09:47,620 --> 00:09:52,040 me dei conta que no tempo tempo de coletar dados, processar e publicar meus estudos, 177 00:09:52,040 --> 00:09:54,310 outros 3 a 6 milhões de tubarões serão mortos. 178 00:09:54,310 --> 00:09:57,780 Por que estudar algo que está sendo erradicado à taxa que os tubarões são 179 00:09:57,780 --> 00:09:59,120 e não fazer nada sobre isso? 180 00:09:59,120 --> 00:10:01,090 Então, abri minha pesquisa ao público. 181 00:10:01,090 --> 00:10:03,700 Eu desenvolvi um programa, 182 00:10:03,700 --> 00:10:07,890 onde as pessoas podem aprender sobre tubarões por uma perspectiva científica. 183 00:10:07,890 --> 00:10:11,550 Colaborei com @juansharks, 184 00:10:11,550 --> 00:10:14,820 um conhecido fotógrafo marinho de tubarões 185 00:10:14,820 --> 00:10:16,170 e especialista em tubarões. 186 00:10:16,170 --> 00:10:19,960 Nós desenvolvemos um programa baseado em pesquisa e conservação 187 00:10:19,960 --> 00:10:21,050 e abrimos ao público 188 00:10:21,050 --> 00:10:24,470 para que possam aprender sobre sua biologia, fisiologia, comportamento, 189 00:10:24,470 --> 00:10:25,960 como interagir de forma segura, 190 00:10:25,960 --> 00:10:29,030 e responde todas as dúvidas que as pessoas têm sobre tubarões. 191 00:10:29,030 --> 00:10:32,130 O legal é que as pessoas realmente querem entrar na água conosco 192 00:10:32,130 --> 00:10:35,370 e ver por si mesmas, olho no olho, como são os tubarões. 193 00:10:35,370 --> 00:10:36,947 É um programa muito bem-sucedido, 194 00:10:36,947 --> 00:10:40,439 pois as pessoas podem falar de tubarões de uma perspectiva em primeira mão 195 00:10:40,439 --> 00:10:43,970 e também influenciar suas redes, e mudar a mente das pessoas. 196 00:10:44,050 --> 00:10:47,100 Através dele também conseguimos financiar divulgação educacional, 197 00:10:47,100 --> 00:10:52,150 limpeza do recife e da praia, e campanhas locais e internacionais de conservação, 198 00:10:52,520 --> 00:10:54,610 como a campanha contra o abate na Austrália. 199 00:10:54,610 --> 00:10:58,860 Estou sinceramente feliz por não ter tempo para contar essa história hoje, 200 00:10:58,860 --> 00:11:00,590 pois eu iria chorar. 201 00:11:00,610 --> 00:11:06,320 Mas fomos capazes de salvar um dos tubarões jovens. 202 00:11:07,520 --> 00:11:10,140 Ela tinha menos de três metros e teria morrido, 203 00:11:10,140 --> 00:11:12,840 mesmo estando marcada como imprópria para pesca. 204 00:11:12,840 --> 00:11:17,340 Nadei com ela por 90 minutos, olhando-a nos olhos 205 00:11:17,340 --> 00:11:21,840 tentando dizer a ela que ia ficar bem, enquanto o sangue jorrava da cabeça dela, 206 00:11:21,840 --> 00:11:24,700 e meio que tentando me dizer que tudo ia ficar bem. 207 00:11:24,700 --> 00:11:28,180 Depois de 90 minutos, ela nadou: foi um esforço e tanto. 208 00:11:28,450 --> 00:11:31,470 Esta é outra campanha de conservação, um pouco mais conhecida. 209 00:11:31,470 --> 00:11:33,890 Alcançou mais de 2 milhões de pessoas em 2 dias 210 00:11:33,890 --> 00:11:38,190 e não apresentava ninguém mais que a adorável modelo, Bella, 211 00:11:38,190 --> 00:11:42,050 uma ótima representante da sua espécie. 212 00:11:42,190 --> 00:11:43,840 Lançamos a campanha 213 00:11:43,840 --> 00:11:46,110 porque na época foi divulgado um estudo 214 00:11:46,110 --> 00:11:48,510 mostrando que havia menos de 350 tubarões brancos 215 00:11:48,510 --> 00:11:51,400 na área da Califórnia até o Alasca, o Havaí e o México, 216 00:11:51,400 --> 00:11:54,500 uma área onde @juansharks e eu crescemos mergulhando com tubarões, 217 00:11:54,500 --> 00:11:56,080 tubarões brancos especificamente. 218 00:11:56,080 --> 00:11:57,280 Conhecíamos muitos deles, 219 00:11:57,280 --> 00:12:00,630 passamos muito tempo estudando seu comportamento, trabalhando com eles. 220 00:12:00,630 --> 00:12:04,260 O que você faz quando sabe que alguém que você ama, se preocupa, entende, 221 00:12:04,260 --> 00:12:05,320 está sendo erradicado? 222 00:12:05,320 --> 00:12:06,670 Você faz alguma coisa. 223 00:12:06,670 --> 00:12:09,690 Então, com a Water Inspired 224 00:12:09,690 --> 00:12:13,560 tentamos usar fotografia e videografia para inspirar as pessoas. 225 00:12:13,560 --> 00:12:17,960 Precisávamos das pessoas para dar uma chance aos tubarões brancos. 226 00:12:17,960 --> 00:12:19,970 Eles não são notícia com muita frequência. 227 00:12:19,970 --> 00:12:23,490 Quando são, tenho certeza que todos sabem, não costuma ser notícia boa. 228 00:12:23,490 --> 00:12:25,070 Nós fomos bem-sucedidos. 229 00:12:25,070 --> 00:12:27,700 Nós queríamos mostrar a beleza natural dos tubarões. 230 00:12:27,700 --> 00:12:30,370 Mas, em geral, ao ver essa imagem bonita, 231 00:12:30,370 --> 00:12:33,800 pensam apenas que ele está a caminho para comer a próxima pessoa, certo? 232 00:12:33,800 --> 00:12:36,150 Então, queremos fazer o oposto do filme "Tubarão". 233 00:12:36,150 --> 00:12:39,370 No filme, a garotinha loira é comida, certo? 234 00:12:39,370 --> 00:12:41,080 Como é na realidade? 235 00:12:41,080 --> 00:12:44,490 Bem, tenho trabalhado com eles por um longo tempo, certo? 236 00:12:44,490 --> 00:12:47,310 Nós mergulhamos para pegar receptores e outras coisas assim, 237 00:12:47,310 --> 00:12:49,135 então eu queria mostrar uma conexão, 238 00:12:49,135 --> 00:12:52,631 queria que as pessoas pudessem se conectar e ver o outro lado deles 239 00:12:52,631 --> 00:12:54,631 e perceber que podemos coexistir. 240 00:12:55,050 --> 00:12:59,270 Mas, para coexistir, eles têm que existir. 241 00:12:59,270 --> 00:13:03,860 E há muito mais sobre esses animais do que os olhos veem. 242 00:13:04,100 --> 00:13:06,510 Quando você tira um tempo para conhecer alguém, 243 00:13:06,870 --> 00:13:10,880 você pode entender que talvez haja mais sobre ele. 244 00:13:10,880 --> 00:13:13,310 Então eu queria compartilhar isso com o mundo. 245 00:13:14,090 --> 00:13:16,830 E tenho que avisar... 246 00:13:16,860 --> 00:13:20,650 Quer dizer, há tantas coisas que eu adoraria compartilhar com vocês, 247 00:13:20,670 --> 00:13:23,756 mas tenho que avisar 248 00:13:23,756 --> 00:13:26,356 que eles merecem muito respeito, 249 00:13:26,356 --> 00:13:27,597 não medo, 250 00:13:27,597 --> 00:13:30,352 mas eles são predadores, eles têm um papel... 251 00:13:30,352 --> 00:13:32,292 e precisamos deles para esse papel, 252 00:13:32,292 --> 00:13:33,750 ele é muito importante. 253 00:13:33,750 --> 00:13:36,420 Quero dizer, eu poderia citar muitos estudos 254 00:13:36,420 --> 00:13:39,230 mostrando a importância disso. 255 00:13:39,750 --> 00:13:44,750 Se eu quisesse ir na savana africana afagar um leão, o que eu faria? 256 00:13:44,770 --> 00:13:48,250 Eu faria o sussurro do leão, e sairia com ele, 257 00:13:48,250 --> 00:13:50,417 eu aprenderia e estudaria com ele, 258 00:13:50,417 --> 00:13:53,424 respeitando o animal por causa de sua reputação. 259 00:13:53,582 --> 00:13:55,417 Então, apesar de eu entender, 260 00:13:55,417 --> 00:13:58,530 especialmente pela maneira como eles são retratados na mídia, 261 00:13:58,890 --> 00:14:00,520 que as pessoas têm medo deles, 262 00:14:00,520 --> 00:14:04,423 vocês não deveriam ter medo deles; deveriam apenas respeitá-los. 263 00:14:04,425 --> 00:14:07,440 Eles são animais lindos, eles têm muito mais a oferecer. 264 00:14:07,440 --> 00:14:09,810 Então, se há algo que Bella me ensinou 265 00:14:09,810 --> 00:14:11,350 é que, como Bella, 266 00:14:11,350 --> 00:14:15,850 todos nós podemos mudar positivamente e influenciar nosso ambiente para melhor. 267 00:14:15,850 --> 00:14:19,020 Tudo o que precisamos fazer é agir. 268 00:14:19,040 --> 00:14:20,569 Nas palavras de Jane Goodall: 269 00:14:20,569 --> 00:14:21,990 todo dia causamos um impacto. 270 00:14:21,990 --> 00:14:26,347 Cabe a nós escolher o tipo de impacto que queremos causar. 271 00:14:27,664 --> 00:14:30,504 Agora, esse foi apenas um programa colaborativo bem-sucedido 272 00:14:30,530 --> 00:14:32,010 em que colaboramos com a GoPro. 273 00:14:32,010 --> 00:14:35,690 Eles foram muito fiéis à mensagem e produziram um belo vídeo, 274 00:14:35,690 --> 00:14:39,550 mas existem tantas outras coisas, outras peças de mídia que poderíamos fazer 275 00:14:39,550 --> 00:14:43,520 mesmo só escrever para um restaurante pedindo que não sirvam sopa de barbatana. 276 00:14:44,230 --> 00:14:48,600 Novas campanhas, políticas públicas, as ideias são infinitas. 277 00:14:48,600 --> 00:14:50,000 O essencial é: 278 00:14:50,000 --> 00:14:53,070 sim, o conhecimento é poderoso mas não é nada sem a ação. 279 00:14:53,080 --> 00:14:55,660 Eu adoro a Nike. Eu me levanto todas as manhãs e corro. 280 00:14:55,660 --> 00:14:56,880 É tipo, apenas faça. 281 00:14:56,880 --> 00:15:00,780 Você pode não gostar, mas qualquer esforço é melhor que nenhum. 282 00:15:00,780 --> 00:15:03,640 [Podemos achar que o que fazemos é apenas uma gota no oceano, 283 00:15:03,640 --> 00:15:05,740 mas o oceano seria menor sem essa gota.] 284 00:15:05,740 --> 00:15:07,820 Então, hoje quero pedir a vocês 285 00:15:08,000 --> 00:15:09,850 (Risos) 286 00:15:10,260 --> 00:15:12,410 para tomarem medidas para o seu futuro. 287 00:15:12,670 --> 00:15:14,750 Os tubarões e os oceanos afetam a todos nós. 288 00:15:14,820 --> 00:15:16,480 Eu gostaria que levantassem a mão 289 00:15:16,480 --> 00:15:22,800 todos aqueles que estão dispostos a fazer uma pequena ação por um futuro melhor. 290 00:15:23,630 --> 00:15:26,300 Levantem a mão se estiverem dispostos a fazer essa ação. 291 00:15:26,366 --> 00:15:27,760 Oh, vejo tantas mãos. 292 00:15:27,760 --> 00:15:29,580 Certo, vou desafiar vocês. 293 00:15:29,580 --> 00:15:32,780 Quero que usem essa mão para pegar o telefone. 294 00:15:32,780 --> 00:15:34,890 Vou fazer com vocês. Peguem seu celular. 295 00:15:34,890 --> 00:15:37,700 Eu sei que é rude usar o celular durante uma palestra, 296 00:15:37,700 --> 00:15:39,330 mas vocês estarão me ajudando. 297 00:15:39,330 --> 00:15:42,490 Isto é muito bom. Isso é bom. Este é o seu chamado para ação. 298 00:15:42,490 --> 00:15:44,080 Vamos! (Risos) 299 00:15:44,080 --> 00:15:46,490 Então, quero que vocês peguem o celular, 300 00:15:47,900 --> 00:15:51,090 e vamos espalhar ótimas ideias globalmente. 301 00:15:51,100 --> 00:15:56,220 Quero que vocês entrem no Twitter, Facebook, Instagram, qualquer coisa. 302 00:15:56,220 --> 00:15:57,871 Espalhem uma ideia, 303 00:15:57,871 --> 00:15:59,979 compartilhem um fato sobre um tubarão. 304 00:16:00,200 --> 00:16:03,600 Vou fazer isso com vocês porque é realmente muito divertido. 305 00:16:03,600 --> 00:16:05,550 Mesmo que vocês sejam meio sombrios... 306 00:16:05,550 --> 00:16:07,900 Certo, prontos? Sorriam! 307 00:16:07,900 --> 00:16:10,985 Certo. Então não se distraiam com a chamada perdida ou mensagem. 308 00:16:10,985 --> 00:16:13,755 Isso só vai levar um minuto, então... 309 00:16:13,755 --> 00:16:15,480 Tudo bem, vamos fazer isso juntos. 310 00:16:15,480 --> 00:16:19,560 Vamos fazer a diferença, um impacto mensurável para os tubarões. 311 00:16:19,560 --> 00:16:21,650 Então, vou no Instagram. 312 00:16:21,650 --> 00:16:25,239 É assim que o mundo é agora, certo? Todos nós andamos por aí com celulares. 313 00:16:25,239 --> 00:16:27,330 Acho que vi isso em uma palestra anterior. 314 00:16:27,330 --> 00:16:29,510 Tudo isso é bom. Certo, próximo. 315 00:16:29,560 --> 00:16:31,870 Então eu vou usar uma hashtag. 316 00:16:32,270 --> 00:16:35,502 #HelpSaveSharks. 317 00:16:35,521 --> 00:16:37,521 Certo. #HelpSaveBella. 318 00:16:37,521 --> 00:16:40,060 Com um grupo incrível numa conferência TEDx na Europa, 319 00:16:40,060 --> 00:16:41,635 ajudando a espalhar ótimas ideias 320 00:16:41,635 --> 00:16:44,030 e formas de ajudar a salvar os tubarões e o futuro. 321 00:16:44,030 --> 00:16:45,373 Os tubarões são importantes. 322 00:16:45,373 --> 00:16:47,669 Redefinindo nosso relacionamento com os tubarões. 323 00:16:47,669 --> 00:16:52,250 #SharkConservation, #HelpSaveSharks, #NoSharkFinSoup, #TEDSavesSharks, 324 00:16:52,250 --> 00:16:53,753 #TEDTalksonSharks. 325 00:16:53,753 --> 00:16:54,842 Certo. 326 00:16:54,842 --> 00:16:56,383 E vou compartilhar. 327 00:16:56,880 --> 00:16:57,880 Incrível! 328 00:16:57,880 --> 00:16:59,640 E essa é a melhor parte. 329 00:16:59,640 --> 00:17:02,510 Agradeço a todos vocês 330 00:17:03,210 --> 00:17:04,734 por serem uma parte da força 331 00:17:04,734 --> 00:17:09,040 que redefine nosso relacionamento com os tubarões para um futuro melhor. 332 00:17:09,040 --> 00:17:10,390 Obrigada, pessoal. 333 00:17:10,530 --> 00:17:13,530 (Aplausos)