[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:10.83,0:00:13.83,Default,,0000,0000,0000,,Piense primero, y Min ... Dialogue: 0,0:00:13.83,0:00:16.87,Default,,0000,0000,0000,,son la misma. Actuar sin pensar! Dialogue: 0,0:00:21.93,0:00:24.10,Default,,0000,0000,0000,,żCrees que ... Dialogue: 0,0:00:24.53,0:00:26.93,Default,,0000,0000,0000,,que tengo la oportunidad de desquitarse? Dialogue: 0,0:00:55.03,0:01:05.03,Default,,0000,0000,0000,,Subtítulos por fansub karol Dialogue: 0,0:01:53.63,0:01:56.27,Default,,0000,0000,0000,,Kimchi! Dialogue: 0,0:02:16.10,0:02:19.30,Default,,0000,0000,0000,,Yo sólo quiero decirte que me di cuenta de que Dialogue: 0,0:02:19.57,0:02:22.53,Default,,0000,0000,0000,,Yo no lo acepto. Dialogue: 0,0:02:26.30,0:02:28.60,Default,,0000,0000,0000,,Lo siento, querida. Dialogue: 0,0:02:30.17,0:02:33.60,Default,,0000,0000,0000,,Compré acciones con todo. - żQué es eso? Dialogue: 0,0:02:33.93,0:02:36.30,Default,,0000,0000,0000,,Estoy muy agradecido. Dialogue: 0,0:02:36.33,0:02:39.03,Default,,0000,0000,0000,,Gracias por todo. Dialogue: 0,0:02:39.53,0:02:42.60,Default,,0000,0000,0000,,No tengo que pedir prestado a Mike por un poco más. Dialogue: 0,0:02:43.33,0:02:45.87,Default,,0000,0000,0000,,Me siento como si yo fuera una pelota ... Dialogue: 0,0:02:45.90,0:02:48.97,Default,,0000,0000,0000,,para ellos para tirar hacia atrás y adelante. Dialogue: 0,0:02:51.33,0:02:53.60,Default,,0000,0000,0000,,żTe acuerdas? Dialogue: 0,0:02:53.63,0:02:56.23,Default,,0000,0000,0000,,Lo logramos un acuerdo ... Dialogue: 0,0:02:56.33,0:02:58.97,Default,,0000,0000,0000,,que quien se enamora de la otra primera perderá. Dialogue: 0,0:03:02.63,0:03:05.07,Default,,0000,0000,0000,,Creo que ya he perdido. Dialogue: 0,0:03:07.13,0:03:09.50,Default,,0000,0000,0000,,que estoy pidiendo el divorcio de ti. Dialogue: 0,0:03:10.87,0:03:13.40,Default,,0000,0000,0000,,Es posible que haya conseguido incluso ya. Dialogue: 0,0:03:22.60,0:03:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Aom-Am! Aom-Am! Dialogue: 0,0:03:30.40,0:03:32.50,Default,,0000,0000,0000,,El que se pierde a ... Dialogue: 0,0:03:32.50,0:03:34.87,Default,,0000,0000,0000,,o lo que sea en este mundo. Dialogue: 0,0:03:34.87,0:03:36.93,Default,,0000,0000,0000,,recuerde que ... Dialogue: 0,0:03:36.93,0:03:39.07,Default,,0000,0000,0000,,... usted está ganando por encima de mí. Dialogue: 0,0:03:43.63,0:03:45.73,Default,,0000,0000,0000,,que se llevará a ... Dialogue: 0,0:03:45.73,0:03:48.47,Default,,0000,0000,0000,,Aom-Am de vuelta a casa. Dialogue: 0,0:03:50.83,0:03:52.93,Default,,0000,0000,0000,,Vete a casa. Dialogue: 0,0:03:52.93,0:03:56.43,Default,,0000,0000,0000,,No sé ni por dónde ha estado todo el día. Dialogue: 0,0:03:56.43,0:03:59.53,Default,,0000,0000,0000,,żO cómo se siente. Dialogue: 0,0:03:59.53,0:04:02.30,Default,,0000,0000,0000,,Usted no tiene el derecho de llevarla de vuelta a casa. Dialogue: 0,0:04:02.30,0:04:05.20,Default,,0000,0000,0000,,Yo la llevaré de vuelta a mí mismo. Dialogue: 0,0:07:48.93,0:07:51.67,Default,,0000,0000,0000,,El doctor me dijo que podía ir a casa en unos días. Dialogue: 0,0:07:51.67,0:07:53.33,Default,,0000,0000,0000,,- żen serio? - um Dialogue: 0,0:07:53.33,0:07:55.57,Default,,0000,0000,0000,,żQué dijo acerca de su cerebro? Dialogue: 0,0:07:55.57,0:07:58.23,Default,,0000,0000,0000,,Me dijo que necesito tener que comprobar cada 6 meses. Dialogue: 0,0:07:58.23,0:08:01.10,Default,,0000,0000,0000,,Pero si el nivel de estrés es tan alto ... Dialogue: 0,0:08:01.20,0:08:04.13,Default,,0000,0000,0000,,voy a tener que ir a Srithanya. (Hospital psiquiátrico) Dialogue: 0,0:08:07.87,0:08:09.83,Default,,0000,0000,0000,,Me asiste como ésta todos los días. Dialogue: 0,0:08:09.83,0:08:12.23,Default,,0000,0000,0000,,Aom-Am está de acuerdo con esto, żverdad? Dialogue: 0,0:08:16.37,0:08:18.60,Default,,0000,0000,0000,,En realidad ... Dialogue: 0,0:08:18.60,0:08:21.13,Default,,0000,0000,0000,,La conocí un par de veces. Dialogue: 0,0:08:22.23,0:08:24.50,Default,,0000,0000,0000,,que comienzan a darse cuenta ... Dialogue: 0,0:08:24.50,0:08:28.70,Default,,0000,0000,0000,,Ella tiene tantos que pueden hacer que muchas personas se sientan cómodos. Dialogue: 0,0:08:40.17,0:08:43.50,Default,,0000,0000,0000,,Hay una pregunta que aún tiene que responder.\NHace 00:08:43:15 00:08:46:03 Un rato, żrecuerdas? Dialogue: 0,0:08:49.87,0:08:52.00,Default,,0000,0000,0000,,żMe quieres, Mike? Dialogue: 0,0:09:13.13,0:09:15.93,Default,,0000,0000,0000,,żAún estás curioso, verdad? Dialogue: 0,0:09:19.07,0:09:21.60,Default,,0000,0000,0000,,żCómo es que simplemente tiene curiosidad ahora? Dialogue: 0,0:09:23.47,0:09:25.87,Default,,0000,0000,0000,,antes de conocer a Aom-Am. Dialogue: 0,0:09:25.90,0:09:28.03,Default,,0000,0000,0000,,no pongo en duda. Dialogue: 0,0:09:28.50,0:09:30.97,Default,,0000,0000,0000,,Pero últimamente ... Dialogue: 0,0:09:31.00,0:09:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Estoy llegando a cuestionarla. Dialogue: 0,0:09:35.70,0:09:37.57,Default,,0000,0000,0000,,żEs demasiado tarde? Dialogue: 0,0:10:00.70,0:10:02.93,Default,,0000,0000,0000,,Coma antes de que se enfríe. Dialogue: 0,0:10:05.70,0:10:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Yo tengo que ir a trabajar. Dialogue: 0,0:10:08.67,0:10:11.10,Default,,0000,0000,0000,,Volveré por la noche. Dialogue: 0,0:10:11.10,0:10:13.10,Default,,0000,0000,0000,,żQuieres algo? Dialogue: 0,0:10:38.20,0:10:41.67,Default,,0000,0000,0000,,Vamos a hacerlo? Dialogue: 0,0:10:41.67,0:10:43.93,Default,,0000,0000,0000,,Bueno. Pero creo que debemos esperar un poco más. Dialogue: 0,0:10:43.93,0:10:46.73,Default,,0000,0000,0000,,Espera el momento adecuado. Dialogue: 0,0:10:46.77,0:10:48.10,Default,,0000,0000,0000,,żEn serio? Dialogue: 0,0:10:48.10,0:10:50.67,Default,,0000,0000,0000,,Pero vi chismosos el otro día. Dialogue: 0,0:10:50.67,0:10:52.63,Default,,0000,0000,0000,,que todos hablamos de eso. Dialogue: 0,0:10:52.63,0:10:54.87,Default,,0000,0000,0000,,Hemos comprado muchas fotografías. Dialogue: 0,0:10:54.87,0:10:57.40,Default,,0000,0000,0000,,No podemos conseguir un buen precio ahora. Dialogue: 0,0:10:57.43,0:10:59.77,Default,,0000,0000,0000,,La noticia no será fresco. Dialogue: 0,0:11:01.60,0:11:03.80,Default,,0000,0000,0000,,żLo tienes? Dialogue: 0,0:11:03.80,0:11:06.40,Default,,0000,0000,0000,,Sí, tienes razón. Dialogue: 0,0:11:06.40,0:11:09.10,Default,,0000,0000,0000,,Entonces, vamos a hacerlo. Dialogue: 0,0:11:10.80,0:11:13.23,Default,,0000,0000,0000,,żPodemos conseguir que publicó en el tiempo? Dialogue: 0,0:11:13.23,0:11:15.20,Default,,0000,0000,0000,,No se preocupe. Dialogue: 0,0:11:15.20,0:11:17.40,Default,,0000,0000,0000,,La editorial está en mi control. Dialogue: 0,0:11:17.53,0:11:19.70,Default,,0000,0000,0000,,puedo pedirles que insertar esta noticia en cualquier momento. Dialogue: 0,0:11:20.43,0:11:23.40,Default,,0000,0000,0000,,Vamos a hacerlo. Dialogue: 0,0:11:23.47,0:11:25.73,Default,,0000,0000,0000,,Kampai. Dialogue: 0,0:11:25.80,0:11:28.00,Default,,0000,0000,0000,,kamsahamnida. Dialogue: 0,0:11:29.90,0:11:32.03,Default,,0000,0000,0000,,Vamos a hacer una fortuna. Dialogue: 0,0:12:03.47,0:12:06.10,Default,,0000,0000,0000,,żCuándo vas a volver. Dialogue: 0,0:12:29.23,0:12:32.53,Default,,0000,0000,0000,,- Sí. - Estoy aquí para el servicio de lavandería. Dialogue: 0,0:12:32.53,0:12:35.37,Default,,0000,0000,0000,,żSabía usted no entiende? No tenemos servicio de lavandería aquí. Dialogue: 0,0:12:35.43,0:12:37.97,Default,,0000,0000,0000,,Yo vi desde el tablón de anuncios a continuación. Dialogue: 0,0:12:40.20,0:12:43.47,Default,,0000,0000,0000,,Sí, tenemos servicio de lavandería. żQué habitación número eres tú? Dialogue: 0,0:12:43.57,0:12:46.93,Default,,0000,0000,0000,,- Es L410 - Bien, nosotros entrega ellos cuando se hacen. Dialogue: 0,0:12:46.93,0:12:49.13,Default,,0000,0000,0000,,Gracias. Dialogue: 0,0:13:02.80,0:13:05.10,Default,,0000,0000,0000,,żQué está pasando? Dialogue: 0,0:13:08.60,0:13:11.60,Default,,0000,0000,0000,,Me gustaría pedir un trabajo. Dialogue: 0,0:13:12.33,0:13:14.63,Default,,0000,0000,0000,,El pedir un trabajo de mi? Dialogue: 0,0:13:16.43,0:13:17.83,Default,,0000,0000,0000,,Bueno ... Dialogue: 0,0:13:19.60,0:13:21.33,Default,,0000,0000,0000,,I. .. Dialogue: 0,0:13:23.40,0:13:26.30,Default,,0000,0000,0000,,gustaría pedir prestado algo de dinero también. Dialogue: 0,0:13:29.30,0:13:31.57,Default,,0000,0000,0000,,Entonces, żqué es lo que realmente quieres de mí? Dialogue: 0,0:13:34.73,0:13:37.67,Default,,0000,0000,0000,,El dinero Aom-Am nos dio para el control de embarazo. Dialogue: 0,0:13:37.67,0:13:40.57,Default,,0000,0000,0000,,Yo hice algo malo de nuevo. Dialogue: 0,0:13:40.63,0:13:43.63,Default,,0000,0000,0000,,que los utilizaron en la compra de acciones. Dialogue: 0,0:13:43.70,0:13:46.43,Default,,0000,0000,0000,,Y mi acción fue mal. Dialogue: 0,0:13:46.43,0:13:49.03,Default,,0000,0000,0000,,Om es realmente enojada conmigo. Dialogue: 0,0:13:49.03,0:13:51.83,Default,,0000,0000,0000,,Dijo que va a romper conmigo. Dialogue: 0,0:13:52.93,0:13:54.57,Default,,0000,0000,0000,,refrán ... Dialogue: 0,0:13:54.97,0:13:59.23,Default,,0000,0000,0000,,żCómo podría hacer este tipo de cosas con ella, para el bebé y su hermana. Dialogue: 0,0:14:00.57,0:14:03.60,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, me gustaría .. Dialogue: 0,0:14:03.73,0:14:06.20,Default,,0000,0000,0000,,piden para un trabajo de usted. Dialogue: 0,0:14:06.30,0:14:08.00,Default,,0000,0000,0000,,y ... Dialogue: 0,0:14:08.13,0:14:11.03,Default,,0000,0000,0000,,piden pago por adelantado. Dialogue: 0,0:14:11.07,0:14:13.73,Default,,0000,0000,0000,,żCómo puedo estar seguro ... Dialogue: 0,0:14:13.73,0:14:15.83,Default,,0000,0000,0000,,que no vas a ser malo de nuevo. Dialogue: 0,0:14:22.47,0:14:25.67,Default,,0000,0000,0000,,aquí, es el número de cuenta de Om. Dialogue: 0,0:14:26.40,0:14:28.53,Default,,0000,0000,0000,,Usted no tiene que darme ningún centavo. Dialogue: 0,0:14:28.57,0:14:30.70,Default,,0000,0000,0000,,Por favor transfiera el dinero a esta cuenta. Dialogue: 0,0:14:30.77,0:14:32.47,Default,,0000,0000,0000,,Y I. .. Dialogue: 0,0:14:32.47,0:14:34.73,Default,,0000,0000,0000,,estoy listo para empezar a trabajar hoy. Dialogue: 0,0:14:35.23,0:14:37.23,Default,,0000,0000,0000,,La razón de no tocar el dinero ... Dialogue: 0,0:14:37.70,0:14:39.87,Default,,0000,0000,0000,,porque no confías en ti mismo, żverdad? Dialogue: 0,0:14:46.00,0:14:48.07,Default,,0000,0000,0000,,Entonces usted todavía están poco fiable para mí. Dialogue: 0,0:14:56.43,0:14:58.90,Default,,0000,0000,0000,,żCuánto dinero se necesita? Dialogue: 0,0:14:58.97,0:15:01.80,Default,,0000,0000,0000,,alrededor .. Dialogue: 0,0:15:03.33,0:15:05.67,Default,,0000,0000,0000,,50.000 baht. (1600 USD) Dialogue: 0,0:15:25.40,0:15:28.20,Default,,0000,0000,0000,,Se trata de un cheque de caja. Usted puede obtener dinero de ello. Dialogue: 0,0:15:31.27,0:15:33.83,Default,,0000,0000,0000,,que tiene que luchar con uno mismo primero. Dialogue: 0,0:15:33.90,0:15:36.13,Default,,0000,0000,0000,,controlar su propio corazón. Dialogue: 0,0:15:36.33,0:15:38.67,Default,,0000,0000,0000,,Con este dinero en la mano. Dialogue: 0,0:15:40.93,0:15:43.23,Default,,0000,0000,0000,,Yo quiero sólo 50.000 baht. Dialogue: 0,0:15:43.23,0:15:45.67,Default,,0000,0000,0000,,Esto es 100.000 (unos 3.200 USD) Dialogue: 0,0:15:45.80,0:15:47.50,Default,,0000,0000,0000,,utilizar este dinero ... Dialogue: 0,0:15:47.50,0:15:49.87,Default,,0000,0000,0000,,para tomar a su esposa a ver al médico. Dialogue: 0,0:15:49.87,0:15:52.93,Default,,0000,0000,0000,,Y vienen a empezar a trabajar para mí mańana a las 8:00. Dialogue: 0,0:15:54.23,0:15:56.83,Default,,0000,0000,0000,,Pero si usted no está aquí mańana. Dialogue: 0,0:15:58.63,0:16:01.17,Default,,0000,0000,0000,,Por favor, sal de la OMA-Am y la vida de Om. Dialogue: 0,0:16:02.30,0:16:04.37,Default,,0000,0000,0000,,No haga su vida miserable por más tiempo. Dialogue: 0,0:16:08.80,0:16:10.77,Default,,0000,0000,0000,,Muchas gracias, Khun Mike. Dialogue: 0,0:16:11.40,0:16:13.70,Default,,0000,0000,0000,,Estoy muy agradecido. Dialogue: 0,0:16:14.63,0:16:17.37,Default,,0000,0000,0000,,Nos vemos mańana, jefe. Dialogue: 0,0:16:38.70,0:16:41.03,Default,,0000,0000,0000,,Vamos. Vamos a ver el médico. Dialogue: 0,0:16:45.17,0:16:48.17,Default,,0000,0000,0000,,Si no vamos hoy ... Dialogue: 0,0:16:48.23,0:16:51.07,Default,,0000,0000,0000,,Yo no estarán disponibles para ir con usted mańana. Dialogue: 0,0:16:51.07,0:16:53.83,Default,,0000,0000,0000,,żPor qué? Un tipo como usted tiene algo que ver? Dialogue: 0,0:16:53.83,0:16:57.47,Default,,0000,0000,0000,,Mańana tengo que ir a trabajar. Dialogue: 0,0:17:01.53,0:17:05.13,Default,,0000,0000,0000,,- żEn serio? - ĄSí! Dialogue: 0,0:17:05.13,0:17:09.33,Default,,0000,0000,0000,,- żEn serio? - Este bro puede hacerlo, querida. Dialogue: 0,0:17:10.37,0:17:19.37,Default,,0000,0000,0000,,Subtítulos por fansub karol Dialogue: 0,0:17:52.83,0:17:55.53,Default,,0000,0000,0000,,żQué piensas hacer ahora? Dialogue: 0,0:17:57.63,0:18:00.77,Default,,0000,0000,0000,,voy a tratar de terminar la escritura de guiones. Dialogue: 0,0:18:01.83,0:18:04.37,Default,,0000,0000,0000,,Si todavía quieres entrenar. Dialogue: 0,0:18:04.77,0:18:07.03,Default,,0000,0000,0000,,Claro, no hay problema. Dialogue: 0,0:18:10.53,0:18:13.63,Default,,0000,0000,0000,,y voy a tratar de olvidar todo. Dialogue: 0,0:18:15.13,0:18:17.33,Default,,0000,0000,0000,,Olvida que yo lo sabía. Dialogue: 0,0:18:18.10,0:18:20.87,Default,,0000,0000,0000,,olvidar todas las cosas que han sucedido entre él y yo. Dialogue: 0,0:18:22.07,0:18:24.13,Default,,0000,0000,0000,,żCrees que pasará mucho tiempo? Dialogue: 0,0:18:29.10,0:18:31.20,Default,,0000,0000,0000,,No sé. Dialogue: 0,0:18:32.13,0:18:34.37,Default,,0000,0000,0000,,żPor qué? Dialogue: 0,0:18:34.37,0:18:38.03,Default,,0000,0000,0000,,Bueno así que sé, el tiempo de espera. Dialogue: 0,0:18:40.73,0:18:43.47,Default,,0000,0000,0000,,Pero la verdad es que, por mucho tiempo, no puedo esperar. Dialogue: 0,0:18:44.73,0:18:46.90,Default,,0000,0000,0000,,Yo sólo quiero saber. Dialogue: 0,0:18:51.20,0:18:54.47,Default,,0000,0000,0000,,Khun individuo. I. .. Dialogue: 0,0:18:54.47,0:18:58.10,Default,,0000,0000,0000,,Lo siento. No voy a presionarte. Dialogue: 0,0:18:58.10,0:19:01.33,Default,,0000,0000,0000,,Yo sólo quiero que sepan directamente como me siento. Dialogue: 0,0:19:04.77,0:19:07.03,Default,,0000,0000,0000,,Siempre se le puede olvidar, Dialogue: 0,0:19:07.30,0:19:09.50,Default,,0000,0000,0000,,y quieren empezar de nuevo con alguien. Dialogue: 0,0:19:09.50,0:19:12.23,Default,,0000,0000,0000,,Yo quiero que mires a mí, como la primera persona. Dialogue: 0,0:19:19.33,0:19:23.40,Default,,0000,0000,0000,,Bueno. Dialogue: 0,0:19:23.77,0:19:27.03,Default,,0000,0000,0000,,- I. .. - Hey, simplemente tome su tiempo. Dialogue: 0,0:19:27.03,0:19:29.50,Default,,0000,0000,0000,,que no es necesario que me conteste ahora. Dialogue: 0,0:19:29.53,0:19:31.87,Default,,0000,0000,0000,,simplemente estar cómodo. Dialogue: 0,0:19:32.37,0:19:34.00,Default,,0000,0000,0000,,żde acuerdo? Dialogue: 0,0:21:21.57,0:21:23.50,Default,,0000,0000,0000,,żDeberíamos ir a casa? Dialogue: 0,0:21:28.33,0:21:30.10,Default,,0000,0000,0000,,I. .. Dialogue: 0,0:21:30.73,0:21:33.90,Default,,0000,0000,0000,,hago como que si te vas a quedar en mi casa. Dialogue: 0,0:21:34.10,0:21:36.43,Default,,0000,0000,0000,,Pero sería eso bueno para usted? Dialogue: 0,0:21:38.20,0:21:40.40,Default,,0000,0000,0000,,No sé nada de eso. Dialogue: 0,0:21:41.47,0:21:44.60,Default,,0000,0000,0000,,Es sólo que no sé que no quiero ir a casa a ver a Mike. Dialogue: 0,0:21:59.43,0:22:02.40,Default,,0000,0000,0000,,Hola, jefe! Estoy listo para trabajar. Dialogue: 0,0:22:03.00,0:22:05.47,Default,,0000,0000,0000,,Jefe, żqué quieres que haga primero? Dialogue: 0,0:22:07.97,0:22:10.30,Default,,0000,0000,0000,,Entonces, usted puede conducir por mí. Dialogue: 0,0:22:10.93,0:22:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Bueno. Dialogue: 0,0:22:14.77,0:22:18.07,Default,,0000,0000,0000,,- Jefe, ża dónde vas? - The hospital. Dialogue: 0,0:22:18.53,0:22:20.87,Default,,0000,0000,0000,,żEstá usted enfermo? Dialogue: 0,0:22:21.13,0:22:24.07,Default,,0000,0000,0000,,Usted tiene el deber de conducir, ir en coche. No hay necesidad de saber. Dialogue: 0,0:22:24.20,0:22:26.37,Default,,0000,0000,0000,,Sí, seńor. Dialogue: 0,0:23:25.67,0:23:28.13,Default,,0000,0000,0000,,La gente que le gusta mirar a otras personas mientras duermen ... Dialogue: 0,0:23:28.13,0:23:30.97,Default,,0000,0000,0000,,es un psicópata, déjame decirte. Dialogue: 0,0:23:32.80,0:23:36.93,Default,,0000,0000,0000,,Una persona que finge estar dormido para que otras personas los miran, no es que más psicópata? Dialogue: 0,0:23:41.43,0:23:45.23,Default,,0000,0000,0000,,Derecho. Durante este tiempo, me siento un poco raro, Mike. Dialogue: 0,0:23:45.53,0:23:47.87,Default,,0000,0000,0000,,Sólo durante este tiempo? Dialogue: 0,0:23:47.87,0:23:50.33,Default,,0000,0000,0000,,Oye, no hables demasiado. Dialogue: 0,0:23:50.47,0:23:52.30,Default,,0000,0000,0000,,Go me alimenta la papilla. Dialogue: 0,0:23:52.53,0:23:54.93,Default,,0000,0000,0000,,- Tengo que alimentar a? - Sí. Dialogue: 0,0:24:03.63,0:24:06.43,Default,,0000,0000,0000,,Bueno, después de esto ... Dialogue: 0,0:24:06.43,0:24:08.60,Default,,0000,0000,0000,,vamos a ir a la playa, żde acuerdo? Dialogue: 0,0:24:09.63,0:24:11.67,Default,,0000,0000,0000,,- Ir de vacaciones en la playa? - Sí. Dialogue: 0,0:24:12.43,0:24:15.73,Default,,0000,0000,0000,,La última vez que fuimos, cuando fue eso ... Dialogue: 0,0:24:16.67,0:24:19.80,Default,,0000,0000,0000,,en aquel entonces no estaba grabando, żno es cierto? Dialogue: 0,0:24:19.93,0:24:23.30,Default,,0000,0000,0000,,Sí. En aquel entonces aún estabas grasa. Dialogue: 0,0:24:24.13,0:24:28.80,Default,,0000,0000,0000,,ĄHey! No voy a comer la papilla ahora. Dialogue: 0,0:24:28.87,0:24:31.60,Default,,0000,0000,0000,,Oh ... más hermosa persona. Dialogue: 0,0:24:31.60,0:24:34.83,Default,,0000,0000,0000,,Bueno figura también. Nadie está por encima de ti. Dialogue: 0,0:24:39.17,0:24:41.03,Default,,0000,0000,0000,,Es increíble ... Dialogue: 0,0:24:41.03,0:24:43.47,Default,,0000,0000,0000,,que casi me he olvidado de este tipo de materia. Dialogue: 0,0:24:44.73,0:24:46.63,Default,,0000,0000,0000,,żQué tipo de problema? Dialogue: 0,0:24:47.43,0:24:50.60,Default,,0000,0000,0000,,El hecho de que usted es tan lindo para mí. Dialogue: 0,0:24:59.63,0:25:03.17,Default,,0000,0000,0000,,Hola. Déjame ver lo que la condición es hoy? Dialogue: 0,0:25:03.17,0:25:04.60,Default,,0000,0000,0000,,Mucho mejor. Dialogue: 0,0:25:04.60,0:25:07.53,Default,,0000,0000,0000,,Pero puedo considerar que la solución salina, en primer lugar? Dialogue: 0,0:25:07.53,0:25:09.63,Default,,0000,0000,0000,,Me temo que voy a estar todo ya hinchado. Dialogue: 0,0:25:09.63,0:25:13.67,Default,,0000,0000,0000,,sientes mejor. Usted debe estar recibiendo buen ánimo. Ven, deja que te examine. Dialogue: 0,0:25:17.33,0:25:20.33,Default,,0000,0000,0000,,Vamos a terminar esta bolsa de solución salina en primer lugar, żde acuerdo? Dialogue: 0,0:25:20.33,0:25:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Usted todavía se ven un poco débil. Dialogue: 0,0:25:22.00,0:25:24.83,Default,,0000,0000,0000,,Porque usted sólo se preocupe por ser bonita por lo que es ingresado en el hospital a menudo. Dialogue: 0,0:25:25.23,0:25:28.27,Default,,0000,0000,0000,,Hmm ... cansada de venir a esperar de mí. Dialogue: 0,0:25:29.53,0:25:32.20,Default,,0000,0000,0000,,Parece que todo está bien en la actualidad. Dialogue: 0,0:25:32.20,0:25:34.27,Default,,0000,0000,0000,,Esta tarde, usted puede comprobar hacia fuera. Dialogue: 0,0:25:34.50,0:25:37.97,Default,,0000,0000,0000,,No olvides encontrar algunas cosas de ocio que hacer. Algunos pasatiempos. Dialogue: 0,0:25:37.97,0:25:39.97,Default,,0000,0000,0000,,ir de vacaciones es bueno. Dialogue: 0,0:25:40.03,0:25:41.80,Default,,0000,0000,0000,,Doctor. Dialogue: 0,0:25:41.80,0:25:45.40,Default,,0000,0000,0000,,Su consejo me hace sentir que soy un enfermo mental. Dialogue: 0,0:25:45.40,0:25:48.07,Default,,0000,0000,0000,,No tienes síndrome de estrés crónico. Dialogue: 0,0:25:48.10,0:25:51.53,Default,,0000,0000,0000,,En estos días, un montón de gente tiene pero no se da cuenta. Dialogue: 0,0:25:51.60,0:25:54.90,Default,,0000,0000,0000,,żNecesitamos un examen adicional, doctor? Dialogue: 0,0:25:54.93,0:25:57.83,Default,,0000,0000,0000,,Normalmente, cada 6 meses. Dialogue: 0,0:25:57.83,0:26:01.17,Default,,0000,0000,0000,,Pero no hay nada de qué preocuparse. Un examen físico es normal. Dialogue: 0,0:26:01.33,0:26:03.47,Default,,0000,0000,0000,,- żDe acuerdo? Aquí, enfermera. - Sí. Dialogue: 0,0:26:03.47,0:26:05.63,Default,,0000,0000,0000,,Entonces, por favor, perdóname. Dialogue: 0,0:26:05.63,0:26:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Adiós. Dialogue: 0,0:26:16.40,0:26:19.07,Default,,0000,0000,0000,,Gracias por estar conmigo siempre te. Dialogue: 0,0:26:31.33,0:26:33.70,Default,,0000,0000,0000,,Te prometí ya. Dialogue: 0,0:26:35.53,0:26:38.10,Default,,0000,0000,0000,,żEstás haciendo esto a causa de una promesa? Dialogue: 0,0:26:38.13,0:26:40.70,Default,,0000,0000,0000,,Por lo que no hace falta que me acusó de romper mi promesa de nuevo. Dialogue: 0,0:26:48.57,0:26:50.37,Default,,0000,0000,0000,,Esta tarde iré a recogerlo. Dialogue: 0,0:26:50.47,0:26:52.27,Default,,0000,0000,0000,,No lo hagas. Dialogue: 0,0:26:52.77,0:26:56.67,Default,,0000,0000,0000,,Si vienes porque tienes miedo de romper una promesa y luego no vienen. Dialogue: 0,0:26:56.70,0:26:58.97,Default,,0000,0000,0000,,Min. Dialogue: 0,0:26:59.47,0:27:01.93,Default,,0000,0000,0000,,Ayer, te pregunté. Dialogue: 0,0:27:01.97,0:27:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Si tú me quieres o no. No ha contestado. Dialogue: 0,0:27:05.00,0:27:07.43,Default,,0000,0000,0000,,Entonces hoy, voy a preguntar de nuevo. Dialogue: 0,0:27:07.43,0:27:09.90,Default,,0000,0000,0000,,Amas Aom-Am, żverdad? Dialogue: 0,0:27:24.07,0:27:25.83,Default,,0000,0000,0000,,Vendré a recogerte, żde acuerdo? Dialogue: 0,0:27:25.83,0:27:28.73,Default,,0000,0000,0000,,Si usted no puede contestar a nadie, eso está bien. Dialogue: 0,0:27:28.73,0:27:31.13,Default,,0000,0000,0000,,Pero, al menos, usted debería ser capaz de responder a usted mismo. Dialogue: 0,0:27:31.17,0:27:33.30,Default,,0000,0000,0000,,żQué es exactamente lo que quieres? Dialogue: 0,0:28:11.43,0:28:13.80,Default,,0000,0000,0000,,ĄHey, es P'Mike. Dialogue: 0,0:28:13.80,0:28:17.30,Default,,0000,0000,0000,,la mańana hasta la noche. Estoy celoso. Dialogue: 0,0:28:17.30,0:28:19.93,Default,,0000,0000,0000,,No será su esposa decir nada de ser así? Dialogue: 0,0:28:19.93,0:28:23.17,Default,,0000,0000,0000,,El otro día, ella vino con la persona en las noticias. Dialogue: 0,0:28:23.17,0:28:25.30,Default,,0000,0000,0000,,entrar y salir. Dialogue: 0,0:28:25.30,0:28:27.67,Default,,0000,0000,0000,,Y tuvieron una pequeńa pelea. Dialogue: 0,0:28:27.70,0:28:30.40,Default,,0000,0000,0000,,żQuién es él? Dialogue: 0,0:28:30.40,0:28:32.80,Default,,0000,0000,0000,,Aquí. Aquí. Dialogue: 0,0:28:32.80,0:28:34.83,Default,,0000,0000,0000,,Esta persona. Dialogue: 0,0:28:37.57,0:28:39.47,Default,,0000,0000,0000,,jefe. Dialogue: 0,0:28:40.10,0:28:41.83,Default,,0000,0000,0000,,żA dónde quieres ir, jefe? Dialogue: 0,0:28:41.87,0:28:44.07,Default,,0000,0000,0000,,żDónde debemos ir ahora, jefe? Dialogue: 0,0:28:45.67,0:28:47.53,Default,,0000,0000,0000,,No sé todavía. Dialogue: 0,0:28:47.53,0:28:49.40,Default,,0000,0000,0000,,Hemos de tener en la conducción. Dialogue: 0,0:28:52.30,0:28:54.83,Default,,0000,0000,0000,,Bueno. Okay. Mantener en coche. Dialogue: 0,0:30:01.67,0:30:03.47,Default,,0000,0000,0000,,El clima es agradable. Dialogue: 0,0:30:03.47,0:30:05.77,Default,,0000,0000,0000,,No he visto un buen tiempo como esto antes. Dialogue: 0,0:30:10.40,0:30:12.33,Default,,0000,0000,0000,,Lo siento. Dialogue: 0,0:30:12.33,0:30:14.83,Default,,0000,0000,0000,,Para invitar a usted conmigo así. Dialogue: 0,0:30:14.83,0:30:17.30,Default,,0000,0000,0000,,Hey, estoy feliz de que hayas venido. Dialogue: 0,0:30:17.33,0:30:20.13,Default,,0000,0000,0000,,que voy a poner mis cosas en casa. Dialogue: 0,0:30:20.17,0:30:22.80,Default,,0000,0000,0000,,A continuación, vaya quede con OM por un tiempo. Dialogue: 0,0:31:13.97,0:31:16.40,Default,,0000,0000,0000,,Ya tuve este tipo. Dialogue: 0,0:31:16.47,0:31:19.20,Default,,0000,0000,0000,,- Oh, todo bien. - Thot! Dialogue: 0,0:31:19.27,0:31:22.93,Default,,0000,0000,0000,,- Sí. - Ven a verme en la sala de reuniones. Dialogue: 0,0:31:25.03,0:31:27.33,Default,,0000,0000,0000,,Me estoy poniendo en problemas tan pronto. Dialogue: 0,0:31:27.40,0:31:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Buena suerte. Dialogue: 0,0:31:34.93,0:31:37.23,Default,,0000,0000,0000,,żQué es esto? Dialogue: 0,0:31:40.87,0:31:43.17,Default,,0000,0000,0000,,Usted puede simplemente "uhh" (sin palabras). Pero estoy condenado. Dialogue: 0,0:31:43.17,0:31:46.47,Default,,0000,0000,0000,,żHay realmente nada fácil de darme de comer en la boca? Dialogue: 0,0:31:46.53,0:31:48.97,Default,,0000,0000,0000,,Sólo hay noticias. Dialogue: 0,0:31:51.67,0:31:54.60,Default,,0000,0000,0000,,- Intenta llamar a Mike. Llame a Mike. - Sí. Dialogue: 0,0:32:01.03,0:32:03.97,Default,,0000,0000,0000,,- Está cerrada-off, jefe. - individuo. Dialogue: 0,0:32:03.97,0:32:07.07,Default,,0000,0000,0000,,- Llame individuo. - Chico? Dialogue: 0,0:32:13.33,0:32:16.03,Default,,0000,0000,0000,,Es de cierre también, jefe. Dialogue: 0,0:32:16.03,0:32:20.70,Default,,0000,0000,0000,,Gosh, Thot. Sigue llamando, no se detienen. Hoy, tengo que averiguarlo. Dialogue: 0,0:32:20.70,0:32:23.47,Default,,0000,0000,0000,,Hey, está bien. Okay. Mantenga la calma, jefe. Dialogue: 0,0:32:23.53,0:32:26.07,Default,,0000,0000,0000,,No me despidieron, żde acuerdo? Dialogue: 0,0:32:30.83,0:32:34.23,Default,,0000,0000,0000,,Jefe, Khun Nally quiere verte inmediatamente. Dialogue: 0,0:32:34.27,0:32:36.43,Default,,0000,0000,0000,,Se trata de Mike. Dialogue: 0,0:32:36.47,0:32:39.23,Default,,0000,0000,0000,,Eso es todo. Incluso más grande que las noticias. Dialogue: 0,0:32:39.30,0:32:42.63,Default,,0000,0000,0000,,subtitulos por fansub karol Dialogue: 0,0:32:49.43,0:32:51.47,Default,,0000,0000,0000,,jefe. Dialogue: 0,0:32:51.80,0:32:53.83,Default,,0000,0000,0000,,- Boss. - Sí. Dialogue: 0,0:32:56.00,0:32:58.90,Default,,0000,0000,0000,,Eh .. en este momento ... Dialogue: 0,0:32:58.90,0:33:01.40,Default,,0000,0000,0000,,Estamos vagando sin rumbo. Dialogue: 0,0:33:01.43,0:33:03.47,Default,,0000,0000,0000,,Yo podría haber sido todo Bangkok. Dialogue: 0,0:33:03.50,0:33:05.77,Default,,0000,0000,0000,,żQuieres que me vaya en cualquier lado? Dialogue: 0,0:33:06.87,0:33:08.93,Default,,0000,0000,0000,,Entonces, żdónde estamos? Dialogue: 0,0:33:09.77,0:33:13.10,Default,,0000,0000,0000,,Umm ... P'Pao conducir el coche ... Dialogue: 0,0:33:13.13,0:33:15.40,Default,,0000,0000,0000,,y ... Dialogue: 0,0:33:15.47,0:33:17.60,Default,,0000,0000,0000,,- volver al lugar de siempre. - żEh? Dialogue: 0,0:33:22.03,0:33:24.50,Default,,0000,0000,0000,,cuando llegues allí, te voy a contar de nuevo. Dialogue: 0,0:33:29.47,0:33:31.43,Default,,0000,0000,0000,,Bueno. Dialogue: 0,0:34:04.40,0:34:06.47,Default,,0000,0000,0000,,Yo esperaré aquí, está bien. Dialogue: 0,0:34:06.73,0:34:10.27,Default,,0000,0000,0000,,ĄAh, usted puede ir a buscar algo de comer. Es mediodía ahora. Dialogue: 0,0:34:10.27,0:34:12.07,Default,,0000,0000,0000,,Por favor, tráeme un poco de café. Dialogue: 0,0:34:12.07,0:34:14.60,Default,,0000,0000,0000,,Hey. Espere. Jefe, żqué tipo de café? Dialogue: 0,0:34:16.60,0:34:18.87,Default,,0000,0000,0000,,Pregunte Aom-Am. Dialogue: 0,0:34:22.73,0:34:25.23,Default,,0000,0000,0000,,żEs él una superestrella hoy? Dialogue: 0,0:35:00.93,0:35:02.80,Default,,0000,0000,0000,,żCómo está usted, joven? Dialogue: 0,0:35:02.80,0:35:05.93,Default,,0000,0000,0000,,- żTu abuela no aquí? - Hola. Dialogue: 0,0:35:05.97,0:35:08.43,Default,,0000,0000,0000,,Yo estaba en la zona ... Dialogue: 0,0:35:08.47,0:35:11.10,Default,,0000,0000,0000,,así que vine aquí. yo no le pido que venga. Dialogue: 0,0:35:11.20,0:35:15.80,Default,,0000,0000,0000,,żY la seńorita ... el corto jovencita? żVino con usted? Dialogue: 0,0:35:18.50,0:35:20.73,Default,,0000,0000,0000,,Ella ... Dialogue: 0,0:35:21.57,0:35:24.33,Default,,0000,0000,0000,,no vino. Dialogue: 0,0:35:25.73,0:35:28.53,Default,,0000,0000,0000,,Yo vengo aquí a menudo, de hacer ejercicio. Dialogue: 0,0:35:28.53,0:35:30.70,Default,,0000,0000,0000,,Escuchar música antigua. Dialogue: 0,0:35:30.73,0:35:32.63,Default,,0000,0000,0000,,Me hace sentir vivo. Dialogue: 0,0:35:32.63,0:35:35.37,Default,,0000,0000,0000,,Me hace pensar en el pasado. Dialogue: 0,0:35:35.73,0:35:38.37,Default,,0000,0000,0000,,- Abuelo ... - Hmm .. Dialogue: 0,0:35:39.10,0:35:41.50,Default,,0000,0000,0000,,żTe ha gustado una vez que mi abuela? Dialogue: 0,0:35:42.20,0:35:44.33,Default,,0000,0000,0000,,Hmmm ... żcómo se puede pedir? Dialogue: 0,0:35:45.93,0:35:48.53,Default,,0000,0000,0000,,Cuando era joven, su abuela ... Dialogue: 0,0:35:48.53,0:35:51.30,Default,,0000,0000,0000,,era muy hermosa. No se lo digas a nadie. Dialogue: 0,0:35:52.83,0:35:56.73,Default,,0000,0000,0000,,Y tenías dos ańos nunca un novio / novia? Dialogue: 0,0:35:58.17,0:36:00.13,Default,,0000,0000,0000,,Sí, estábamos. Dialogue: 0,0:36:01.10,0:36:03.00,Default,,0000,0000,0000,,simplemente eran ... Dialogue: 0,0:36:03.20,0:36:05.33,Default,,0000,0000,0000,,sigo ... Dialogue: 0,0:36:05.43,0:36:08.27,Default,,0000,0000,0000,,arrepiento hasta el día de hoy. Dialogue: 0,0:36:08.27,0:36:10.57,Default,,0000,0000,0000,,żPor qué? Dialogue: 0,0:36:10.77,0:36:13.87,Default,,0000,0000,0000,,- Es a causa de la diferencia de edad? - No, eso no implican. Dialogue: 0,0:36:15.97,0:36:18.43,Default,,0000,0000,0000,,Déjame decirte algo ... Dialogue: 0,0:36:18.50,0:36:20.60,Default,,0000,0000,0000,,que nos gusta ... Dialogue: 0,0:36:20.63,0:36:23.37,Default,,0000,0000,0000,,a una persona que está bien, Dialogue: 0,0:36:23.47,0:36:27.43,Default,,0000,0000,0000,,es como nos encontramos con una pareja de baile derecha. Dialogue: 0,0:36:27.47,0:36:30.43,Default,,0000,0000,0000,,No pienses en buscar otro lugar. Dialogue: 0,0:36:33.37,0:36:36.80,Default,,0000,0000,0000,,En este caso, es aquí. En aquí. Dialogue: 0,0:36:37.33,0:36:40.10,Default,,0000,0000,0000,,Si dice que es lo correcto, Dialogue: 0,0:36:40.10,0:36:43.50,Default,,0000,0000,0000,,la golpeó en la cabeza y arrastrarla en la habitación, joven. Dialogue: 0,0:36:47.17,0:36:49.83,Default,,0000,0000,0000,,- De acuerdo. Lo recordaré. - Recuérdelo. Dialogue: 0,0:36:55.70,0:36:58.93,Default,,0000,0000,0000,,- P'Warut, ven bailar. - Ah, está bien. Okay. Dialogue: 0,0:37:10.37,0:37:19.40,Default,,0000,0000,0000,,subtitulos por fansub karol Dialogue: 0,0:37:31.77,0:37:34.30,Default,,0000,0000,0000,,Dime otra vez que la construcción y en qué piso? Dialogue: 0,0:37:34.57,0:37:37.47,Default,,0000,0000,0000,,No estoy segura. Usted puede simplemente preguntar por el nombre de "Mintra" Dialogue: 0,0:37:37.53,0:37:40.20,Default,,0000,0000,0000,,Yo no estoy allí todavía. Si conoces a enviarme el mensaje Line. Dialogue: 0,0:37:40.27,0:37:43.47,Default,,0000,0000,0000,,Bien bien. Vamos a pedir el mostrador de información. Dialogue: 0,0:38:03.23,0:38:05.47,Default,,0000,0000,0000,,Vamos. Te llevaré a casa. Dialogue: 0,0:38:07.77,0:38:09.83,Default,,0000,0000,0000,,żQué sigue entonces? Dialogue: 0,0:38:11.00,0:38:12.87,Default,,0000,0000,0000,,żQué quieres decir? Dialogue: 0,0:38:16.83,0:38:19.27,Default,,0000,0000,0000,,Después de hoy, entonces, żqué es lo siguiente? Dialogue: 0,0:38:22.27,0:38:25.07,Default,,0000,0000,0000,,Me prometiste volver a tomar me importaba. Dialogue: 0,0:38:26.70,0:38:29.37,Default,,0000,0000,0000,,- żY? - żAsí que vas a ir y venir de esta manera? Dialogue: 0,0:38:31.43,0:38:33.53,Default,,0000,0000,0000,,Dime francamente ... Dialogue: 0,0:38:33.73,0:38:36.00,Default,,0000,0000,0000,,żPor qué te casaste con Aom-Am. Dialogue: 0,0:38:39.33,0:38:42.77,Default,,0000,0000,0000,,mínima, hay algo que ... Dialogue: 0,0:38:43.23,0:38:45.80,Default,,0000,0000,0000,,Basta, Mike! żNo acabas de decir lo que realmente es? Dialogue: 0,0:38:47.93,0:38:50.53,Default,,0000,0000,0000,,żQuieres que realmente lo diga? Dialogue: 0,0:38:51.03,0:38:53.23,Default,,0000,0000,0000,,żDe verdad quieres saberlo? Dialogue: 0,0:38:55.90,0:38:58.13,Default,,0000,0000,0000,,Fine ... Dialogue: 0,0:39:00.57,0:39:02.73,Default,,0000,0000,0000,,Yo no la amaba entonces. Dialogue: 0,0:39:05.87,0:39:08.27,Default,,0000,0000,0000,,Pero ahora ... Dialogue: 0,0:39:11.87,0:39:14.00,Default,,0000,0000,0000,,No puedo amarla. Dialogue: 0,0:39:17.00,0:39:19.83,Default,,0000,0000,0000,,Porque de esa estúpida promesa que le hice a usted! Dialogue: 0,0:39:24.90,0:39:26.83,Default,,0000,0000,0000,,żestá claro? Dialogue: 0,0:39:32.97,0:39:34.77,Default,,0000,0000,0000,,Bueno! Dialogue: 0,0:39:36.13,0:39:38.23,Default,,0000,0000,0000,,Es bueno que me lo digas así. Dialogue: 0,0:39:40.30,0:39:42.37,Default,,0000,0000,0000,,Déjame decirte esto ... Dialogue: 0,0:39:43.80,0:39:45.90,Default,,0000,0000,0000,,No me importa ... Dialogue: 0,0:39:45.90,0:39:48.30,Default,,0000,0000,0000,,que te gusta o cómo. Dialogue: 0,0:39:51.03,0:39:53.90,Default,,0000,0000,0000,,Pero no se te ocurra romper la promesa que me diste! Dialogue: 0,0:40:08.67,0:40:11.10,Default,,0000,0000,0000,,Min, espera! Dialogue: 0,0:40:12.07,0:40:14.43,Default,,0000,0000,0000,,Te dije que esperar, żno oyes? Dialogue: 0,0:40:17.67,0:40:22.73,Default,,0000,0000,0000,,Disculpe. Khun Mike viniendo aquí a esperar en Khun Mintra hasta mejor así, por lo que es exactamente su relación? Dialogue: 0,0:40:22.77,0:40:25.87,Default,,0000,0000,0000,,Hay también una imagen de la OMA-Am aquí también, żverdad? Dialogue: 0,0:40:25.93,0:40:27.83,Default,,0000,0000,0000,,Y así, no significa Aom-Am se enojan? Dialogue: 0,0:40:27.83,0:40:31.27,Default,,0000,0000,0000,,żPuede darnos el resumen de su relación? También sobre Khun individuo. Dialogue: 0,0:40:32.07,0:40:34.33,Default,,0000,0000,0000,,A todos nos podríamos haber sido tonto. Dialogue: 0,0:40:34.33,0:40:36.30,Default,,0000,0000,0000,,- żPor qué? - żNo te acuerdas? Dialogue: 0,0:40:36.30,0:40:40.77,Default,,0000,0000,0000,,la historia entre Mike y Aom-Am solía ser comidilla de la ciudad. Dialogue: 0,0:40:40.77,0:40:44.90,Default,,0000,0000,0000,,- Muchos están contentos con esta pareja. - Pareja del ańo dicen Dialogue: 0,0:40:44.93,0:40:48.63,Default,,0000,0000,0000,,Esta pareja parece que realmente hacen el amor y es dulce el uno al otro. Tenemos fotografías ... Dialogue: 0,0:40:48.63,0:40:53.60,Default,,0000,0000,0000,,Su boda dulce. Dialogue: 0,0:40:53.60,0:40:58.17,Default,,0000,0000,0000,,No sólo las fotos de la boda, sino también fotos de cuando fueron a Corea. Dialogue: 0,0:40:58.20,0:41:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Se fueron de luna de miel. Dialogue: 0,0:41:00.00,0:41:03.63,Default,,0000,0000,0000,,La primera vez que se encontraron también en un viaje a Corea. Dialogue: 0,0:41:03.67,0:41:06.23,Default,,0000,0000,0000,,Hay fotos dulces fuera todo el tiempo. Dialogue: 0,0:41:06.23,0:41:08.73,Default,,0000,0000,0000,,En realidad, resulta ser una trampa. Dialogue: 0,0:41:08.73,0:41:12.23,Default,,0000,0000,0000,,żTe acuerdas de todo el asunto con un alto llamado así Mintra? Dialogue: 0,0:41:12.23,0:41:15.47,Default,,0000,0000,0000,,que solía estar en las noticias de chismes. Dialogue: 0,0:41:15.47,0:41:18.93,Default,,0000,0000,0000,,Como estaban peleando en una fiesta. Dialogue: 0,0:41:18.93,0:41:22.97,Default,,0000,0000,0000,,El rumor es que ella y Mike puede ser una pareja real. Dialogue: 0,0:41:23.00,0:41:25.37,Default,,0000,0000,0000,,żCómo fue la historia consigue expuesto, żsabes? Dialogue: 0,0:41:25.37,0:41:28.27,Default,,0000,0000,0000,,Mike fue a esperar en Khun Mintra en el hospital. Dialogue: 0,0:41:28.30,0:41:31.43,Default,,0000,0000,0000,,Khun Mintra, żestás contento de tener una superestrella cuidar de usted así? Dialogue: 0,0:41:31.43,0:41:33.60,Default,,0000,0000,0000,,Disculpe. Disculpe. Dialogue: 0,0:41:33.63,0:41:36.40,Default,,0000,0000,0000,,Espera. Dialogue: 0,0:41:56.03,0:41:58.40,Default,,0000,0000,0000,,Si usted va a la casa de su hermana en este momento, Dialogue: 0,0:41:58.40,0:42:01.17,Default,,0000,0000,0000,,Se demostrará que la noticia es cierta. Dialogue: 0,0:42:02.20,0:42:04.47,Default,,0000,0000,0000,,Pero es verdad, żno es así? Dialogue: 0,0:42:14.00,0:42:16.80,Default,,0000,0000,0000,,No es cierto que usted realmente quiere ir a su hermana. Dialogue: 0,0:42:17.10,0:42:19.80,Default,,0000,0000,0000,,no a causa de las noticias. Si te vas ahora ... Dialogue: 0,0:42:19.80,0:42:22.33,Default,,0000,0000,0000,,esos reporteros a tratar de exprimir para obtener información. Dialogue: 0,0:42:23.43,0:42:25.53,Default,,0000,0000,0000,,No serán felices. Dialogue: 0,0:43:03.80,0:43:07.50,Default,,0000,0000,0000,,Quédate dentro de unos días. No te vayas a ninguna parte. Dialogue: 0,0:43:08.57,0:43:11.07,Default,,0000,0000,0000,,Yo te avisaremos de nuevo qué hacer a continuación. Dialogue: 0,0:43:27.27,0:43:29.43,Default,,0000,0000,0000,,Me alegro ... Dialogue: 0,0:43:29.53,0:43:31.73,Default,,0000,0000,0000,,que hayas vuelto. Dialogue: 0,0:43:54.43,0:43:56.53,Default,,0000,0000,0000,,P'Pao. Dialogue: 0,0:43:56.57,0:43:58.63,Default,,0000,0000,0000,,żCómo es que están aquí? Dialogue: 0,0:43:58.70,0:44:01.40,Default,,0000,0000,0000,,Yo vine aquí a trabajar, seńora. Dialogue: 0,0:44:01.40,0:44:05.13,Default,,0000,0000,0000,,trabajo? żQué trabajo? żDónde? żPara quién? Dialogue: 0,0:44:06.43,0:44:08.20,Default,,0000,0000,0000,,No me digas que ... Dialogue: 0,0:44:08.20,0:44:10.17,Default,,0000,0000,0000,,Todo lo que usted está pensando ... Dialogue: 0,0:44:10.23,0:44:13.60,Default,,0000,0000,0000,,son correctas! Dialogue: 0,0:44:20.00,0:44:22.10,Default,,0000,0000,0000,,Mi vida últimamente ... Dialogue: 0,0:44:22.60,0:44:24.73,Default,,0000,0000,0000,,es dulce Dialogue: 0,0:44:24.73,0:44:26.93,Default,,0000,0000,0000,,Estoy tan feliz Aom-Am! Dialogue: 0,0:44:29.03,0:44:30.80,Default,,0000,0000,0000,,Aom-Am! Dialogue: 0,0:44:30.83,0:44:34.20,Default,,0000,0000,0000,,Por ahora, voy a ser grave. Dialogue: 0,0:44:34.30,0:44:37.53,Default,,0000,0000,0000,,No te preocupes por Om y nuestro bebé. Dialogue: 0,0:44:37.63,0:44:39.80,Default,,0000,0000,0000,,Yo me ocuparé de ellos yo, AOM-Am! Dialogue: 0,0:44:55.73,0:44:57.87,Default,,0000,0000,0000,,Buenos días, jefe! Dialogue: 0,0:44:57.87,0:45:00.47,Default,,0000,0000,0000,,żDónde vas hoy? Dialogue: 0,0:45:00.53,0:45:04.80,Default,,0000,0000,0000,,No sé todavía. Yo lo haré saber de nuevo. Dialogue: 0,0:45:04.80,0:45:06.87,Default,,0000,0000,0000,,justo Usted puede preparar el coche. Dialogue: 0,0:45:07.10,0:45:09.40,Default,,0000,0000,0000,,Sí, seńor! Dialogue: 0,0:45:09.50,0:45:12.40,Default,,0000,0000,0000,,- żPuedo llevar este café también - Continúe. Dialogue: 0,0:46:02.70,0:46:05.17,Default,,0000,0000,0000,,aquí, por favor. Dialogue: 0,0:46:05.23,0:46:07.17,Default,,0000,0000,0000,,jefe. Dialogue: 0,0:46:08.63,0:46:11.63,Default,,0000,0000,0000,,hacerse primero un asiento. żQuieres café o cualquier cosa por un trago? Dialogue: 0,0:46:11.63,0:46:14.33,Default,,0000,0000,0000,,No! Por favor a nadie. Explique a mí. Dialogue: 0,0:46:14.33,0:46:17.07,Default,,0000,0000,0000,,żQué está pasando? żQué es esto? Dialogue: 0,0:46:17.10,0:46:20.90,Default,,0000,0000,0000,,Usted apenas está viendo la televisión y usted apenas está regando las plantas. Dialogue: 0,0:46:21.13,0:46:24.97,Default,,0000,0000,0000,,- żQué están jugando? - The noticia no tiene fundamento, jefe. Dialogue: 0,0:46:24.97,0:46:27.17,Default,,0000,0000,0000,,no tiene suelo? Dialogue: 0,0:46:27.17,0:46:30.33,Default,,0000,0000,0000,,Serie de la foto están filtrando. Dialogue: 0,0:46:30.33,0:46:32.27,Default,,0000,0000,0000,,Usted, Mintra y Guy. Dialogue: 0,0:46:33.23,0:46:36.87,Default,,0000,0000,0000,,Ya sabes, muchos productos están tirando fuera. Dialogue: 0,0:46:38.60,0:46:41.53,Default,,0000,0000,0000,,Y el helado pareja me mandó un email y le preguntó. Dialogue: 0,0:46:41.53,0:46:43.87,Default,,0000,0000,0000,,Ellos quieren saber lo que está pasando. Dialogue: 0,0:46:48.17,0:46:50.63,Default,,0000,0000,0000,,Dame tiempo para pensar en ello. Dialogue: 0,0:46:50.67,0:46:52.87,Default,,0000,0000,0000,,En un par de días, me lo permite ... Dialogue: 0,0:46:53.53,0:46:55.53,Default,,0000,0000,0000,,tienen una rueda de prensa. Dialogue: 0,0:46:55.60,0:46:57.57,Default,,0000,0000,0000,,żQué vas a decir en la prensa-con, Mike? Dialogue: 0,0:46:57.57,0:46:59.80,Default,,0000,0000,0000,,No sé nada a mí mismo. Dialogue: 0,0:47:03.57,0:47:06.83,Default,,0000,0000,0000,,No tengo sólo tú. Tengo toda la empresa para supervisar. Dialogue: 0,0:47:06.83,0:47:08.83,Default,,0000,0000,0000,,Has arruinado su nombre. Dialogue: 0,0:47:08.87,0:47:10.87,Default,,0000,0000,0000,,Tengo que dejarte ir. Dialogue: 0,0:47:10.93,0:47:14.50,Default,,0000,0000,0000,,No está bien. Mi contrato está a punto de terminar de todos. Dialogue: 0,0:47:14.53,0:47:17.60,Default,,0000,0000,0000,,Si quieres dejarme ir, por favor hágalo. Dialogue: 0,0:47:17.87,0:47:21.40,Default,,0000,0000,0000,,Como quieras. Pero la razón por la que estoy aquí. Dialogue: 0,0:47:21.50,0:47:23.70,Default,,0000,0000,0000,,Me preocupo por ti. Dialogue: 0,0:47:23.80,0:47:26.07,Default,,0000,0000,0000,,Pero si usted quiere tener una conferencia de prensa. Dialogue: 0,0:47:26.27,0:47:29.03,Default,,0000,0000,0000,,Sólo dime, voy a arreglarlo. Dialogue: 0,0:47:37.60,0:47:39.73,Default,,0000,0000,0000,,En este punto ... Dialogue: 0,0:47:39.73,0:47:42.90,Default,,0000,0000,0000,,Incluso jefe está preocupado y recibe tensión. Dialogue: 0,0:47:42.97,0:47:45.80,Default,,0000,0000,0000,,żQué pasa con el padre, madre, hermano, abuela, tío, tía ...? Dialogue: 0,0:47:47.27,0:47:49.77,Default,,0000,0000,0000,,No te incluso conseguir más preocupación? Dialogue: 0,0:47:52.47,0:47:54.70,Default,,0000,0000,0000,,Deben ser estresante y confuso. Dialogue: 0,0:47:57.17,0:47:59.23,Default,,0000,0000,0000,,Si son mis hijos, Dialogue: 0,0:48:00.73,0:48:03.03,Default,,0000,0000,0000,,debo ser muy estresante. Dialogue: 0,0:48:03.03,0:48:05.57,Default,,0000,0000,0000,,żQué pasa si me derrumbo y admitir al hospital? Dialogue: 0,0:48:06.50,0:48:08.93,Default,,0000,0000,0000,,Es realmente aterrador. Dialogue: 0,0:48:09.47,0:48:11.73,Default,,0000,0000,0000,,P'Pao! Dialogue: 0,0:48:13.57,0:48:15.73,Default,,0000,0000,0000,,Prepara el auto. Dialogue: 0,0:48:16.37,0:48:18.53,Default,,0000,0000,0000,,Voy a por el coche listo, seńor. Dialogue: 0,0:48:55.87,0:48:58.87,Default,,0000,0000,0000,,No creo que ustedes dos pueden engańar ... Dialogue: 0,0:48:58.87,0:49:01.17,Default,,0000,0000,0000,,a todo el mundo como este. Dialogue: 0,0:49:04.93,0:49:07.03,Default,,0000,0000,0000,,Aom-Am no tiene nada que ver con esto. Dialogue: 0,0:49:07.87,0:49:10.03,Default,,0000,0000,0000,,Yo soy el que le dijo que lo hiciera. Dialogue: 0,0:49:10.03,0:49:12.77,Default,,0000,0000,0000,,żPara qué? Dialogue: 0,0:49:14.37,0:49:17.43,Default,,0000,0000,0000,,żCómo es que se puede tratar el matrimonio como una broma como esta? Dialogue: 0,0:49:19.00,0:49:21.23,Default,,0000,0000,0000,,Y sobre Mintra ... Dialogue: 0,0:49:21.33,0:49:23.50,Default,,0000,0000,0000,,żQué está pasando realmente? Dialogue: 0,0:49:32.10,0:49:34.50,Default,,0000,0000,0000,,Mike ... Dialogue: 0,0:49:36.60,0:49:39.93,Default,,0000,0000,0000,,Estoy muy decepcionado de ti. Dialogue: 0,0:49:47.70,0:49:50.60,Default,,0000,0000,0000,,Yo también soy culpable, madre. Dialogue: 0,0:49:50.60,0:49:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Lo siento. Quiero recuperar la casa tan mal. Dialogue: 0,0:49:54.10,0:49:57.17,Default,,0000,0000,0000,,Así que creo que va a estar bien. Dialogue: 0,0:49:57.17,0:49:59.90,Default,,0000,0000,0000,,żCómo podría estar bien? Dialogue: 0,0:50:01.63,0:50:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Eres una jovencita. Dialogue: 0,0:50:04.40,0:50:07.43,Default,,0000,0000,0000,,żCómo puedes estar juntos con un tipo así? Dialogue: 0,0:50:18.97,0:50:21.07,Default,,0000,0000,0000,,Cuando se llega a una conclusión. Dialogue: 0,0:50:21.17,0:50:23.77,Default,,0000,0000,0000,,llamada y que me haga saber. Dialogue: 0,0:50:23.80,0:50:26.03,Default,,0000,0000,0000,,No me dejes y abuela ... Dialogue: 0,0:50:26.10,0:50:28.93,Default,,0000,0000,0000,,saben de la televisión. Dialogue: 0,0:51:28.60,0:51:30.93,Default,,0000,0000,0000,,En realidad, no se aman en absoluto? Dialogue: 0,0:51:34.70,0:51:37.40,Default,,0000,0000,0000,,Es increíble. Dialogue: 0,0:51:37.63,0:51:40.83,Default,,0000,0000,0000,,Si yo no lo vi con mis propios ojos y estar allí. Es difícil de creer. Dialogue: 0,0:51:42.43,0:51:44.67,Default,,0000,0000,0000,,acuerdo, jefe? Dialogue: 0,0:51:45.00,0:51:47.20,Default,,0000,0000,0000,,Aom-Am! Dialogue: 0,0:51:47.60,0:51:50.60,Default,,0000,0000,0000,,P'Pao. Dialogue: 0,0:51:50.60,0:51:52.83,Default,,0000,0000,0000,,Bueno, voy a escuchar mi música. Dialogue: 0,0:51:57.10,0:51:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Aom-Am! Dialogue: 0,0:52:01.53,0:52:04.33,Default,,0000,0000,0000,,Si te digo algo ... Dialogue: 0,0:52:05.40,0:52:08.07,Default,,0000,0000,0000,,żme creerías? Dialogue: 0,0:52:10.70,0:52:12.93,Default,,0000,0000,0000,,Si es verdad. Dialogue: 0,0:52:13.53,0:52:16.83,Default,,0000,0000,0000,,No puede cambiar las cosas, żno es cierto? Dialogue: 0,0:53:03.43,0:53:06.63,Default,,0000,0000,0000,,Entre todas estas cosas malas que sucedieron ... Dialogue: 0,0:53:11.93,0:53:15.23,Default,,0000,0000,0000,,- Eres lo mejor que me ha pasado. - Ya está bien, Mike. Dialogue: 0,0:53:18.13,0:53:20.73,Default,,0000,0000,0000,,Yo no quiero que me duele más. Dialogue: 0,0:53:21.30,0:53:24.93,Default,,0000,0000,0000,,Un verdadero hombre debe pedir disculpas cuando se equivoca. Dialogue: 0,0:53:27.23,0:53:31.03,Default,,0000,0000,0000,,Si usted hace que alguien entienda mal. Usted debe explicar. Dialogue: 0,0:53:33.00,0:53:35.53,Default,,0000,0000,0000,,Usted debe tratar de explicar. Dialogue: 0,0:53:37.77,0:53:40.40,Default,,0000,0000,0000,,Por lo menos a la persona que amas. Dialogue: 0,0:53:50.20,0:53:58.20,Default,,0000,0000,0000,,subtitulos por fansub karol