0:00:00.080,0:00:03.029 Это - один день из жизни[br]японского пожарного. 0:00:03.329,0:00:05.099 Продюсер: Paolo fromTOKYO 0:00:05.619,0:00:08.029 Японский пожарный 0:00:09.244,0:00:12.117 Один день из жизни 0:00:25.680,0:00:29.140 Это - Соши, 22-летний[br]пожарный из Токио 0:00:29.140,0:00:31.141 и вот как начинается его день. 0:00:35.880,0:00:37.620 Это жилье может показаться 0:00:37.620,0:00:38.929 обычной японской квартирой, 0:00:38.929,0:00:40.009 но на самом деле это - 0:00:40.009,0:00:43.190 резервная одноместная комната 0:00:43.190,0:00:44.680 в [ведомственном] общежитии. 0:00:44.680,0:00:46.559 Это жилье предоставляется[br]управлением пожарной охраны. 0:00:46.559,0:00:48.390 В случае чрезвычайных ситуаций, 0:00:48.390,0:00:50.299 таких как крупные[br]стихийные бедствия, 0:00:50.299,0:00:52.160 проживающим здесь[br]пожарным легче 0:00:52.160,0:00:54.304 быстро собраться и[br]оказать необходимую помощь. 0:00:55.220,0:00:57.506 - Все пожарные живут[br]в подобном жилье? 0:00:57.506,0:01:02.130 - Здесь живет большинство молодых[br]выпускников академии пожарной безопасности, 0:01:02.130,0:01:05.240 которых распределили в пожарную часть. 0:01:07.200,0:01:09.280 Обычно Соши[br]завтракает дома, 0:01:09.280,0:01:11.840 чтобы наверняка[br]заправиться перед сменой. 0:01:11.840,0:01:14.121 Наверное, такой тост[br]с шоколадной пастой 0:01:14.121,0:01:15.983 заряжает его[br]на весь грядущий день. 0:01:17.439,0:01:19.600 Как и большинство[br]японского офисного персонала, 0:01:19.600,0:01:21.000 Соши тоже надевает[br]на работу костюм, 0:01:21.000,0:01:22.410 хотя до его офиса 0:01:22.410,0:01:24.124 всего лишь 10 минут пешком. 0:01:31.119,0:01:33.259 Это уже четвёртый год как 0:01:33.259,0:01:35.182 Соши начал работать пожарным. 0:01:35.182,0:01:37.003 После окончания[br]школы в Хиросиме, 0:01:37.003,0:01:39.263 один год он готовился[br]к экзамену на пожарного, 0:01:39.263,0:01:40.974 одновременно работая[br]в ресторане-якитории. 0:01:40.974,0:01:43.262 Сдав экзамен,[br]Соши переехал в Токио. 0:01:43.439,0:01:45.680 Я вернулся с новым видео[br]"Одного дня из жизни" 0:01:45.680,0:01:46.960 и этот выпуск - особенный, 0:01:46.960,0:01:49.950 так как мы проведём[br]с его героем 24 часа. 0:01:49.950,0:01:52.239 Соши должен сейчас[br]появиться из-за угла. 0:01:52.239,0:01:54.241 Давайте узнаем,[br]как у него дела этим утром. 0:01:55.520,0:01:56.769 - Доброе утро. 0:01:56.769,0:01:57.487 - Доброе утро. 0:01:57.487,0:01:58.447 - Ты хорошо выспался? 0:01:58.447,0:02:01.120 Да, я заснул в 10 вечера. 0:02:01.120,0:02:04.718 Важно хорошо отдохнуть[br]на случай пожарной тревоги ночью. 0:02:04.718,0:02:06.550 Поэтому я обычно ложусь спать рано. 0:02:08.810,0:02:10.990 А это рабочее место Соши - 0:02:10.990,0:02:12.239 пожарная часть Дзёто 0:02:12.239,0:02:14.374 пожарного округа Суномати в Токио. 0:02:14.374,0:02:16.850 В целом, 303 пожарных депо 0:02:16.850,0:02:19.214 охватывают всю территорию Токио. 0:02:19.214,0:02:22.520 В них несут службу[br]около 18 600 пожарных. 0:02:22.520,0:02:24.437 - Доброе утро. 0:02:25.440,0:02:27.593 Хотя в пожарной[br]части есть лифт, 0:02:27.593,0:02:29.774 японским пожарным[br]весьма привычно 0:02:29.774,0:02:30.874 пользоваться лестницей 0:02:30.874,0:02:31.803 на протяжении дня. 0:02:31.803,0:02:33.300 - Доброе утро. 0:02:37.688,0:02:38.830 - Соши, что это такое? 0:02:38.830,0:02:42.990 - Это значок, показывающий ранг пожарного. 0:02:43.360,0:02:46.000 У пожарных в Японии[br]есть 10 различных рангов, 0:02:46.000,0:02:48.274 они обозначаются на значке[br]различным числом звезд и полос. 0:02:48.274,0:02:49.789 Все пожарные,[br]как и Соши, начинают 0:02:49.789,0:02:52.026 с первого ранга (одна звезда,[br]одна полоса на значке). 0:02:52.026,0:02:53.600 Соши может[br]получить повышение 0:02:53.600,0:02:56.592 после того как управление проверит[br]его работу и результаты тестов, 0:02:56.592,0:02:58.069 примерно после[br]четырех лет работы. 0:02:58.069,0:02:58.989 Так что, осталось немного. 0:02:58.989,0:03:00.420 Соши: Это очень круто. 0:03:03.680,0:03:05.920 Чтобы стать пожарным в Токио, 0:03:05.920,0:03:07.960 соискатели должны сдать 0:03:07.960,0:03:10.301 изнурительный вступительный экзамен[br]службы пожарной охраны. 0:03:10.301,0:03:11.940 Этот экзамен проводится[br]только 1 раз в году. 0:03:11.940,0:03:13.220 Включает письменную часть и 0:03:13.220,0:03:14.668 проверку физической подготовки. 0:03:14.668,0:03:16.830 Каждый год число[br]открытых вакансий ограничено, 0:03:16.830,0:03:19.011 поэтому среди желающих[br]стать японским пожарным 0:03:19.011,0:03:20.674 существует крайне[br]высокая конкуренция. 0:03:20.674,0:03:22.883 В прошлом году всего[br]лишь 1 из 14 соискателей 0:03:22.883,0:03:24.319 (около 7%) смогли сдать 0:03:24.319,0:03:25.760 обе части экзамена. 0:03:25.760,0:03:27.592 - Соши, чем ты сейчас занят? 0:03:27.592,0:03:30.819 - Читаю документацию из штаба. 0:03:30.959,0:03:33.200 Очевидно, каждый день управление 0:03:33.200,0:03:35.440 рассылает документы всем пожарным. 0:03:35.440,0:03:37.247 Одна из его первых задач по утрам - 0:03:37.247,0:03:39.132 ознакомиться с этими материалами. 0:03:42.319,0:03:43.600 - Что ты делаешь сейчас? 0:03:43.600,0:03:47.900 - Скоро начнется построение, поэтому[br]я готовлю свою защитную одежду. 0:03:48.239,0:03:51.280 В Японии у пожарных[br]24-часовая рабочая смена. 0:03:51.280,0:03:54.525 Формально смена начинается[br]после большого построения, 0:03:54.525,0:03:56.075 на котором предыдущая смена 0:03:56.075,0:03:57.513 выстраивается с одной стороны, 0:03:57.513,0:03:58.707 заступающая смена 0:03:58.707,0:04:00.188 выстраивается с другой стороны. 0:04:03.360,0:04:05.132 Во время построения[br]сменяющийся караул 0:04:05.132,0:04:06.494 докладывает новой смене 0:04:06.494,0:04:08.143 подробно обо[br]всех происшествиях 0:04:08.143,0:04:09.189 за время их дежурства: 0:04:09.189,0:04:11.280 объекты и количество выездов, 0:04:11.280,0:04:13.288 а также любая другая[br]важная информация. 0:04:13.288,0:04:15.439 Это - один из ключевых[br]моментов работы, 0:04:15.439,0:04:17.230 вся важная информация[br]должна быть 0:04:17.230,0:04:18.680 точно доведена[br]до сведения смены. 0:04:18.680,0:04:20.400 В случае происшествия[br]или бедствия, 0:04:20.400,0:04:21.970 пожарные должны[br]всегда действовать 0:04:21.970,0:04:23.210 быстро и надежно,[br]исходя из 0:04:23.210,0:04:24.617 информации в их распоряжении. 0:04:28.880,0:04:31.402 Итак, сейчас они выполняют[br]все свои утренние проверки, 0:04:31.402,0:04:32.800 чтобы удостовериться, 0:04:32.800,0:04:34.541 что все оборудование -[br]в исправном состоянии, 0:04:34.541,0:04:36.159 а также убедиться в исправности 0:04:36.159,0:04:37.599 транспортных средств. 0:04:37.599,0:04:41.016 Соши надевает[br]защитный костюм пожарного. 0:04:41.016,0:04:43.092 Как часть его собственной[br]утренней инспекции, 0:04:43.092,0:04:44.880 Соши должен надеть и[br]проверить свою спецодежду, 0:04:44.880,0:04:46.239 чтоб убедиться в исправности 0:04:46.239,0:04:47.199 каждого элемента. 0:04:47.199,0:04:49.686 Ведь его жизнь буквально[br]зависит от костюма и снаряжения. 0:04:52.880,0:04:54.880 После проверки[br]личной спецодежды, 0:04:54.880,0:04:57.001 команда должна сообща[br]проверить пожарные машины. 0:04:57.001,0:04:58.920 Проверяется все -[br]от исправности фар 0:04:58.920,0:05:00.080 до безотказного открытия 0:05:00.080,0:05:02.000 всех отсеков и отделений[br]пожарной машины, 0:05:02.000,0:05:03.339 поскольку в случае[br]чрезвычайного происшествия 0:05:03.339,0:05:04.338 каждая секунда важна. 0:05:04.338,0:05:06.766 - Проверяю крепежи,[br]поверхность без повреждений. 0:05:06.766,0:05:08.320 - Без отклонений,[br]несвойственные запахи отсутствуют. 0:05:08.320,0:05:09.680 Далее команда проверяет 0:05:09.680,0:05:11.035 свое пожарное снаряжение, 0:05:11.035,0:05:12.899 чтобы убедиться[br]в его рабочем состоянии. 0:05:12.899,0:05:15.360 Каждая единица оборудования 0:05:15.360,0:05:16.521 инспектируется методично 0:05:16.521,0:05:17.736 и весь процесс проверки 0:05:17.736,0:05:19.509 должен быть выучен[br]пожарными наизусть. 0:05:19.509,0:05:21.176 - Поверхность без повреждений. 0:05:24.560,0:05:26.240 Похоже, они заканчивают. 0:05:26.240,0:05:28.828 Это была весьма[br]всесторонняя проверка 0:05:29.060,0:05:30.318 Давайте посмотрим,[br]что дальше. 0:05:34.160,0:05:35.840 Кажется, они делают 0:05:35.840,0:05:37.199 утреннюю растяжку. 0:05:37.199,0:05:39.440 Они не делают остановок, 0:05:39.440,0:05:41.120 что довольно круто. 0:05:41.120,0:05:43.499 О, смотрите, это -[br]Соши во главе группы. 0:05:49.759,0:05:52.200 После растяжки они быстро[br]надевают защитные костюмы, 0:05:52.200,0:05:53.260 проверяя на этот раз 0:05:53.260,0:05:54.447 спецодежду друг у друга. 0:05:55.440,0:05:58.090 После чего команда[br]продолжает свои ежедневные 0:05:58.090,0:05:59.920 тренировочные занятия[br]по пожаротушению. 0:06:02.639,0:06:03.910 Что ты сейчас делаешь? 0:06:03.910,0:06:08.800 - Мы подготавливаем пожарные рукава[br]к сегодняшним пожарным учениям. 0:06:08.800,0:06:10.959 Итак, перекатывание устраняет[br]все пузырьки воздуха, 0:06:10.959,0:06:13.039 а складывание пожарного[br]рукава таким образом - 0:06:13.039,0:06:14.411 наиболее эффективный[br]способ подготовиться 0:06:14.411,0:06:15.963 к его развертыванию во время[br]практического занятия. 0:06:15.963,0:06:17.842 Очевидно, иероглиф кандзи[br]на пожарном рукаве 0:06:17.842,0:06:19.360 идентифицирует пожарное депо. 0:06:19.360,0:06:21.136 Полезно в ситуации из жизни, 0:06:21.136,0:06:22.495 когда в тушении пожара могут 0:06:22.495,0:06:23.899 участвовать более 10[br]пожарных автомобилей. 0:06:23.899,0:06:25.235 А это значит[br]много пожарных рукавов. 0:06:26.140,0:06:28.074 Кажется, учения[br]сейчас начнутся. 0:06:34.639,0:06:36.479 Итак, японские[br]пожарные отрабатывают 0:06:36.479,0:06:38.479 готовность менее,[br]чем за 60 секунд - 0:06:38.479,0:06:41.100 полное снаряжение, подтверждение[br]объекта предполагаемого пожара 0:06:41.100,0:06:42.443 и нахождение пути[br]к нему на карте. 0:06:42.443,0:06:43.481 Это так быстро! 0:06:44.518,0:06:47.010 - Здесь пожар! Пожалуйста, помогите мне! 0:06:47.600,0:06:49.520 В ходе сегодняшних учений[br]Соши и его команда 0:06:49.520,0:06:51.360 отрабатывают сценарий[br]спасения человека 0:06:51.360,0:06:53.231 на втором этаже[br]горящего здания. 0:06:53.231,0:06:55.090 Каждый день пожарные[br]должны отработать 0:06:55.090,0:06:56.862 различные сценарии[br]для того, чтобы 0:06:56.862,0:06:58.720 быть готовыми к любым[br]возможным происшествиям 0:06:58.720,0:07:00.209 или бедствиям,[br]которые могут произойти. 0:07:00.209,0:07:02.355 - Вы можете самостоятельно[br]спуститься по лестнице? 0:07:02.355,0:07:02.844 - Да, могу. 0:07:02.844,0:07:06.507 - Хорошо.[br]Забирайтесь на лестницу, потихоньку. 0:07:06.879,0:07:09.039 Во время первого выезда[br]Соши в качестве пожарного 0:07:09.039,0:07:10.970 он должен был оказать помощь[br]в спасении человека, 0:07:10.970,0:07:13.718 упавшего с большой высоты,[br]но так как это был его первый раз, 0:07:13.718,0:07:15.683 его руки настолько[br]сильно дрожжали, 0:07:15.683,0:07:16.779 что он не мог[br]ничего сделать. 0:07:16.779,0:07:18.674 К счастью, благодаря[br]поддержке и ободрению 0:07:18.674,0:07:20.020 со стороны его команды,[br]а также 0:07:20.020,0:07:21.342 упорной работе[br]на таких учениях, 0:07:21.342,0:07:22.960 он смог преодолеть свое 0:07:22.960,0:07:24.560 первоначальное волнение. 0:07:26.450,0:07:28.639 Теперь он действует[br]с уверенностью. 0:07:28.639,0:07:30.880 Во время настоящего пожара[br]все помещение обычно 0:07:30.880,0:07:32.880 затянуто темным дымом и 0:07:32.880,0:07:34.900 видимость может[br]быть нулевой, 0:07:34.900,0:07:36.800 поэтому пожарные натренированы[br][передвигаться на корточках], 0:07:36.800,0:07:38.910 проверяя окружающую обстановку[br]выставленной вперед ногой. 0:07:38.910,0:07:39.692 О, они нашли его! 0:07:39.692,0:07:41.759 Когда пострадавшего[br]эвакуируют из здания, 0:07:41.759,0:07:43.878 команда должна доставить его[br]на уровень земли, 0:07:43.878,0:07:45.019 если пострадавший не может 0:07:45.019,0:07:46.310 передвигаться самостоятельно. 0:07:46.310,0:07:47.660 Команда использует[br]навык закрепления 0:07:47.660,0:07:48.861 пострадавшего с помощью веревок 0:07:48.861,0:07:50.568 и его дальнейшего[br]безопасного спуска вниз. 0:07:50.669,0:07:52.554 Вау, это было напряженно! 0:07:52.554,0:07:55.630 Могу себе только представить,[br]как оно во время настоящего пожара. 0:07:56.400,0:07:57.359 - Эта штука[br]выглядит тяжелой! 0:07:57.359,0:07:59.079 - Какой общий вес[br]твоего снаряжения? 0:07:59.079,0:08:03.920 - Защитная одежда с дыхательным[br]аппаратом весит немногим больше 20 кг. 0:08:03.920,0:08:09.246 - Я уже израсходовал этот кислородный[br]баллон в ходе учений, меняю его на новый. 0:08:09.440,0:08:12.166 Хотя Соши только закончил[br]изнурительную тренировку, 0:08:12.166,0:08:14.030 он и его команда должны[br]быть старательными 0:08:14.030,0:08:15.570 и сразу же после учений[br]привести свое снаряжение 0:08:15.570,0:08:16.659 в состояние полной готовности, 0:08:16.659,0:08:18.689 на случай настоящего вызова[br]на тушение пожара. 0:08:22.874,0:08:27.094 - Итак, Вы хотите подать заявку на участие[br]в семинаре по предупреждению пожаров, так? 0:08:27.199,0:08:29.700 В Японии пожарные[br]не только борятся с огнем 0:08:29.700,0:08:31.245 и отвечают на аварийные вызовы, 0:08:31.245,0:08:33.219 еще они помогают[br]местному населению 0:08:33.219,0:08:35.581 в вопросах, касающихся противопожарной[br]безопасности и выдачи разрешений. 0:08:35.581,0:08:37.080 Этот горожанин[br]пришел сюда, чтоб 0:08:37.080,0:08:38.761 зарегистрироваться на семинар[br]по пожарной безопасности. 0:08:38.761,0:08:40.774 Соши помогает ему[br]заполнить бланки, 0:08:40.774,0:08:42.459 но поскольку он сам -[br]относительный новичок, 0:08:42.459,0:08:43.540 все еще изучающий азы, 0:08:43.540,0:08:45.519 в случаях, когда он не уверен[br]в отношении чего-либо, 0:08:45.519,0:08:47.680 он уточняет у вышестоящих лиц[br]в отношении правильной процедуры. 0:08:47.680,0:08:50.028 - У пожарных есть определенная[br]офисная специализация? 0:08:50.028,0:08:52.909 - Я отвечаю за [работу с населением] по[br]предотвращению пожаров, вместе 0:08:52.909,0:08:56.291 с еще одним коллегой. Таким образом,[br]мы вдвоем занимаемся этими вопросами. 0:09:01.440,0:09:02.900 Похоже, Соши будет занят 0:09:02.900,0:09:04.480 еще некоторое время, 0:09:04.480,0:09:05.910 поэтому пока что 0:09:05.910,0:09:07.328 давайте осмотримся вокруг. 0:09:11.040,0:09:12.640 Здесь мне кажется их качалка 0:09:12.640,0:09:14.000 У них есть гантели, 0:09:14.000,0:09:15.600 скамья для жима лежа, 0:09:15.600,0:09:16.320 перекладина для подтягивания 0:09:16.320,0:09:18.160 фитнес станция 0:09:18.160,0:09:23.200 и похоже у них есть тренажер для приседаний. 0:09:23.200,0:09:25.680 Хм... пожарная машина выглядит немного одинокой. 0:09:25.680,0:09:27.440 Мне всегда было интересно посмотреть 0:09:27.440,0:09:29.200 что находится внутри 0:09:29.200,0:09:29.760 этой машины. 0:09:29.760,0:09:32.160 С начало посмотрим что находится 0:09:32.160,0:09:33.839 там внутри. 0:09:33.839,0:09:36.160 Ух ты, вы видите это? 0:09:36.160,0:09:38.080 Это прожекторы которые используются 0:09:38.080,0:09:39.839 в темных и дымных 0:09:39.839,0:09:42.320 условиях. 0:09:42.320,0:09:45.519 Здесь не так интересно. 0:09:45.519,0:09:48.160 Тут находятся веревки, AED и 0:09:48.160,0:09:49.839 трубы для пожарного гидранта. Их используют 0:09:49.839,0:09:51.040 если пожарная машина не может проехать. 0:09:51.040,0:09:53.360 Дополнительные ботинки. 0:09:53.360,0:09:54.480 Окей, перейдем на другую сторону/ 0:09:54.480,0:09:56.399 Круто, распылитель пены. Его использкют 0:09:56.399,0:09:57.920 если у них мало воды и как мне кажется, для вечеринок. 0:09:57.920,0:09:59.519 несколько дополнительных баллонов 0:09:59.519,0:10:03.040 Что это за оранжевые плиты? 0:10:03.040,0:10:05.440 Теперь понятно для чего они 0:10:05.440,0:10:06.640 Выглядит очень аккуратно! 0:10:06.640,0:10:09.600 Сзади меня находится комната комната с дополнительным оборудованием. 0:10:09.600,0:10:10.320 Посмотрим что находится 0:10:10.320,0:10:11.360 внутри 0:10:14.560,0:10:16.240 Вау, я не ожидал что все эти 0:10:16.240,0:10:18.000 крутые вещи находятся здесь 0:10:18.000,0:10:19.709 Похоже тут есть баллоны с кислородом, 0:10:19.709,0:10:21.519 веревки, переноска, 0:10:21.519,0:10:24.160 вау, тут еще есть гидравлический резак 0:10:24.160,0:10:25.520 чтобы резать метал 0:10:30.560,0:10:32.320 Похоже сейчас где то пожар. 0:10:32.320,0:10:34.890 Мне пришлось прерваться. 0:10:45.360,0:10:47.040 Они только что вернулись с 0:10:47.040,0:10:48.560 пожарной тревоги, но там не было пожара. 0:10:48.560,0:10:50.640 Спросим, что же случилось. 0:10:50.640,0:10:52.528 Соши, что случилось? 0:10:59.440,0:11:03.080 Самой популярной причиной пожаров - курение 0:11:03.080,0:11:03.839 На втором месте - 0:11:03.839,0:11:04.830 - поджоги. 0:11:07.440,0:11:08.429 Что теперь сейчас? 0:11:17.860,0:11:20.209 Ура! Наконец то, обеденный перерыв! 0:11:26.480,0:11:28.320 Похоже сегодня у него: юринджи, 0:11:28.320,0:11:30.399 жареная курица, жареный рис 0:11:30.399,0:11:31.040 и йогурт 0:11:31.040,0:11:32.959 Соши, ты всегда покупаешь обед 0:11:32.959,0:11:33.720 в магазине? 0:11:40.079,0:11:41.920 Раньше он обедал с коллегами, 0:11:41.920,0:11:43.680 но так как сейчас пандемия. 0:11:43.680,0:11:45.200 Им нужно сидеть друг от друга 0:11:45.200,0:11:46.530 во время еды. 0:11:50.720,0:11:52.720 После обеда у него встреча с коллегами 0:11:52.720,0:11:54.399 Чтобы обсудить дневные задачи и 0:11:54.399,0:11:55.721 еще многие важные вещи. 0:11:56.630,0:11:58.460 Это начальник пожарной части. 0:11:58.460,0:12:00.560 В японских офисах есть традиция, 0:12:00.560,0:12:02.560 когда самый старший человек сидит выше всех, 0:12:02.560,0:12:03.760 например как тут 0:12:03.760,0:12:05.440 стол начальника отдален от 0:12:05.440,0:12:06.995 других столов. 0:12:14.399,0:12:16.414 Отлично, время прокатиться 0:12:19.200,0:12:21.279 Соши является водителем 0:12:21.279,0:12:23.040 одного из двух типов пожарных машин в части 0:12:23.040,0:12:25.200 пожарная машина - sosuisha 0:12:25.200,0:12:26.480 В Японии есть еще несколько типов пожарных машин 0:12:26.480,0:12:28.399 которые даже больше, но так как в Токио 0:12:28.399,0:12:30.399 слишком много узких дорог, то используют такую пожарную машину. 0:12:30.399,0:12:32.320 Она быстрая и мобильная. 0:12:33.330,0:12:34.320 Пожарная машина sosuisha обычно 0:12:34.320,0:12:36.079 приезжает второй и паркуется рядом 0:12:36.079,0:12:37.920 с гидрантом, затем подает воду 0:12:37.920,0:12:39.680 в грузовик sankosa который приезжает первым 0:12:39.680,0:12:41.424 и паркуется ближе к огню. 0:12:45.120,0:12:46.495 Что вы делаете? 0:12:53.279,0:12:55.800 В Японии это называется - Suiri chosa. 0:12:55.800,0:12:58.800 Пожарные проверяют пожарные гидранты 0:12:58.800,0:13:00.560 примерно 2-3 раза в месяц, что бы убедиться 0:13:00.560,0:13:02.160 что все работает отлично. 0:13:02.160,0:13:04.399 Крышки иногда застревают 0:13:04.399,0:13:06.000 из-за постоянного движения машин и людей. 0:13:06.000,0:13:07.839 Пожарные говорят, 0:13:07.839,0:13:10.116 что они очень легкодоступные во время чрезвычайно ситуации 0:13:10.120,0:13:11.349 Это работает нормально? 0:13:16.160,0:13:22.337 Они только что вернулись. Соши, что ты будешь делать? 0:13:34.160,0:13:36.560 Пожарные так же должны хорошо разбираться в 0:13:36.560,0:13:39.376 методах для спасения людей во время чрезвычайной ситуации. 0:13:39.376,0:13:41.640 Сегодня Соши и его товарищи практикуют 0:13:41.640,0:13:43.914 CPR и AED процедуры. 0:13:44.399,0:13:46.089 Кажется, что японские пожарные 0:13:46.089,0:13:48.060 не тратят попусту время. 0:13:48.060,0:13:49.369 Зачем ты используешь этот телефон? 0:14:06.079,0:14:07.920 У них даже есть официальный канал на ютубе 0:14:07.920,0:14:09.920 с полезными видео для первой помощь 0:14:09.920,0:14:10.919 и в случаях при пожарах 0:14:13.040,0:14:14.116 Еще раз 0:14:18.639,0:14:20.729 Сейчас он тренируется 0:14:20.729,0:14:21.680 В более спокойное время дня, 0:14:21.680,0:14:23.680 пожарные могут отдохнуть или 0:14:23.680,0:14:25.120 потренироваться над силой и выносливостью 0:14:25.120,0:14:27.120 Не смотря на всю активность Соши 0:14:27.120,0:14:28.880 и его товарищей, у них до сих пор есть сила 0:14:28.880,0:14:31.519 чтобы потренироваться. Что теперь? 0:14:35.519,0:14:37.032 Какое сегодня меню? 0:14:39.279,0:14:41.360 Обычно в японских пожарных частях 0:14:41.360,0:14:43.120 завтрак, обед и ужин готовится 0:14:43.120,0:14:43.760 командной. 0:14:43.760,0:14:45.279 Поэтому каждый может разделить одну и ту же еду 0:14:45.279,0:14:47.199 вместе как семья. 0:14:47.199,0:14:48.000 Учитывая то, 0:14:48.000,0:14:50.720 что команда живет и работает 24 часа так близко. 0:14:50.720,0:14:52.480 Они видят 0:14:52.480,0:14:53.120 друг друга 0:14:53.120,0:14:55.360 как больше чем семья, примерно как 0:14:55.360,0:14:56.170 семья 0:14:56.880,0:14:58.480 После ужина Соши и другие пожарные 0:14:58.480,0:15:00.560 проводят осмотр пожарных машин 0:15:00.560,0:15:02.560 они особенно сфокусированы на разных огнях, 0:15:02.560,0:15:04.800 так как это легче всего делать вечером. 0:15:06.951,0:15:08.390 Пожарная часть сменяется 0:15:08.390,0:15:09.660 между тремя группами 0:15:09.660,0:15:10.839 каждый день 0:15:10.999,0:15:13.120 В каждой группе по 12 пожарных и фельдшеров. 0:15:14.120,0:15:15.547 В зависимости от масштаба происшествия 0:15:15.547,0:15:16.639 вся группа может быть 0:15:16.639,0:15:17.806 вызвана на место происшествия. 0:15:18.436,0:15:20.320 После всего, у пожарных 0:15:20.320,0:15:22.209 проходит еще одна встреча. 0:15:41.040,0:15:42.959 Не смотря на то, 0:15:42.959,0:15:45.040 что Соши должен оставаться на связи в течении смены, 0:15:45.040,0:15:46.959 во время ночного отдыха, 0:15:46.959,0:15:48.800 ему не обязательно быть на связи 0:15:48.800,0:15:51.199 Так как он выполняет домашние дела 0:15:51.199,0:15:53.199 такие как стирка и развешивание белья 0:15:53.199,0:15:54.773 Все ли здесь стирают? 0:16:04.720,0:16:06.959 Соши так же использует свое время, 0:16:06.959,0:16:08.800 спрашивая у более старших товарищей о 0:16:08.800,0:16:09.519 конкретных 0:16:09.519,0:16:11.680 методах пожаротушения и спасения жизни 0:16:11.680,0:16:13.600 Это все часть отношений 0:16:13.600,0:16:15.519 между сенпаем и кохаем. 0:16:15.519,0:16:17.360 По вечерам, Соши позволяют усвоить то, 0:16:17.360,0:16:18.800 что он изучил в течении дня. 0:16:18.800,0:16:21.279 Так же он сосредотачивается на отточении 0:16:21.279,0:16:22.456 навыках пожаротушении. 0:16:30.079,0:16:32.476 Каково было тебе, когда ты стал пожарным? 0:16:45.199,0:16:47.040 Перед тем, как взять ночной отдых 0:16:47.040,0:16:48.440 Он принимает душ 0:16:49.120,0:16:51.120 Ну... день все еще не закончился 0:16:51.120,0:16:53.159 Но надеюсь, что он сможет немного поспать 0:16:57.600,0:16:58.869 Доброе утро всем 0:16:58.869,0:17:01.839 Это очередное ранее утро и Соши скоро должен 0:17:01.839,0:17:02.320 проснуться. 0:17:02.320,0:17:03.964 Давайте навестим его 0:17:17.039,0:17:19.120 Доброе утро, как прошла ночь? 0:17:21.919,0:17:24.370 Первое что делают утром все пожарные 0:17:24.370,0:17:25.120 это уборка пожарной части. 0:17:25.120,0:17:27.199 И сегодня обязанность Соши - 0:17:27.199,0:17:28.240 уборка в ванной 0:17:28.240,0:17:30.080 Во многих японских кампаниях 0:17:30.080,0:17:31.919 довольно часто 0:17:31.919,0:17:33.520 заставляют своих работников заниматься уборкой вместо того, 0:17:33.520,0:17:35.520 чтобы заказывать сервис по уборке 0:17:35.520,0:17:37.120 У этого есть много причин, но 0:17:37.120,0:17:38.640 работа в команде и 0:17:38.640,0:17:40.320 то, что сотрудники уважают рабочее место - 0:17:40.320,0:17:42.240 это я очень обожаю. 0:17:42.240,0:17:43.855 Ты протираешь грузовик каждый день? 0:17:53.702,0:17:56.252 На завтрак у них удон. 0:17:58.240,0:18:00.960 Смена Соши практически окончена! 0:18:00.960,0:18:01.840 И похоже 0:18:01.840,0:18:03.331 он немного расслабился 0:18:06.320,0:18:08.160 Перед дайкота [daikota] у него небольшая встреча 0:18:08.160,0:18:09.840 с товарищами, чтобы узнать какую информацию 0:18:09.840,0:18:11.360 им нужно передать 0:18:11.360,0:18:12.420 следующей смене 0:18:16.480,0:18:18.320 Итак, сейчас Соши 0:18:18.320,0:18:20.160 меняется со следующей сменой. 0:18:20.160,0:18:23.270 Это был один день из жизни японского пожарного 0:18:23.270,0:18:24.000 Что вы думаете? 0:18:24.000,0:18:25.679 Напишите об этом комментарий. 0:18:25.679,0:18:28.030 Если вам нравится это видео, помогите и лайкните это видео. 0:18:28.030,0:18:28.980 Если вы хотите мне помочь 0:18:28.980,0:18:30.000 и поддержать канал 0:18:30.000,0:18:31.679 покупайте мой мерч из Токио 0:18:31.679,0:18:32.799 И если вы хотите увидеть то, что я делаю 0:18:32.799,0:18:33.360 каждый день 0:18:33.360,0:18:35.120 заходите на мой инстаграм аккаунт 0:18:35.120,0:18:36.880 Если вы хотите увидеть больше видео как это 0:18:36.880,0:18:37.200 то 0:18:37.200,0:18:38.559 все еще впереди, так что подписывайся на канал 0:18:38.559,0:18:39.840 и нажимай на колокольчик 0:18:39.840,0:18:42.799 Увидимся в следующем видео