WEBVTT 00:00:00.360 --> 00:00:04.154 (оптимістична музика фортепіано) 00:00:14.217 --> 00:00:17.112 Ч.г.: Ми збираємося подивитися на надзвичайно велику картину 00:00:17.112 --> 00:00:19.638 російського художника Василя Кандинського, 00:00:19.638 --> 00:00:23.172 який працював у Мюнхені у 1913 році. 00:00:23.172 --> 00:00:25.005 Ця картина зараз у Москві. 00:00:25.005 --> 00:00:27.724 Ж.г.: Це за рік до того, як почалася Перша Світова війна. 00:00:27.724 --> 00:00:31.271 Ч.г.:Точно. Вона називається "Композиція VII". 00:00:31.271 --> 00:00:36.532 Ж.г.: Кандинський фактично використав багато дійсно абстрактних назв. 00:00:36.532 --> 00:00:38.233 Він написав низку композицій. 00:00:38.233 --> 00:00:40.517 Він написав безліч імпровізацій. 00:00:40.517 --> 00:00:41.860 Ч.г.: Це своєрідна назва ... 00:00:41.860 --> 00:00:43.392 Ж.г.:Яку він запозичив з музики. 00:00:43.392 --> 00:00:44.301 Ч.г.: Так. Це є ... 00:00:44.301 --> 00:00:46.016 Ч.г.:Справді, це ніби оркестрування. 00:00:46.016 --> 00:00:47.855 Ж.г.: Це було оркестрування для нього. 00:00:47.855 --> 00:00:50.692 Існують різноманітні речі, які є важливими для Кандинського, 00:00:50.692 --> 00:00:54.201 і одна з них це спосіб, яким колір 00:00:54.201 --> 00:00:56.960 надійно поєднується з музикою та іншими відчуттями. 00:00:56.960 --> 00:01:00.612 Ми бачимо певні звуки та ми чуємо певні кольори. 00:01:00.612 --> 00:01:03.402 Ч.г.: Це майже (нерозбірливо) естетичний досвід,чи не так? 00:01:03.402 --> 00:01:04.120 Ж.г.: Так. 00:01:04.120 --> 00:01:05.384 Ч.г.: Це своєрідне злиття. 00:01:05.384 --> 00:01:08.637 Це своєрідне поєднання кольору та звуку, 00:01:08.637 --> 00:01:09.866 кольору та форми. 00:01:09.866 --> 00:01:11.596 Ж.г.: Я думаю тут були всі відчуття, 00:01:11.606 --> 00:01:12.805 поєднання всіх відчуттів. 00:01:12.805 --> 00:01:13.734 Ч.г.: Може бути. 00:01:13.734 --> 00:01:15.288 Я думаю тут є різне сприйняття. 00:01:15.288 --> 00:01:17.690 Ж.г.: Я думаю, схоже на "цей суп на смак синій". 00:01:17.690 --> 00:01:19.943 Ч.г.: Точно, або літера Б є жовтою. 00:01:19.943 --> 00:01:22.165 Ж.г.: У мене є історія про це. 00:01:22.165 --> 00:01:28.832 Коли мені було три роки я пішла до лікаря, бо в мене боліло горло, 00:01:28.832 --> 00:01:33.587 лікар сказав: "Як почувається твоє горло?". 00:01:33.587 --> 00:01:35.584 Я сказала: "Червоним". 00:01:35.584 --> 00:01:38.197 Я пам'ятаю вигуки схвалення :"Червоним". 00:01:38.197 --> 00:01:42.266 Я лише пам'ятаю, що воно відчувалося на колір червоним. 00:01:42.266 --> 00:01:43.029 Ч.г.: Саме так. 00:01:43.029 --> 00:01:44.586 Ж.г.: Це був мій основний спосіб 00:01:44.586 --> 00:01:47.828 виразити, як почувається моє горло. 00:01:47.828 --> 00:01:51.286 Можливо є зв'язок між відчуттями, 00:01:51.286 --> 00:01:53.765 і можливо є сенс ... 00:01:53.765 --> 00:01:56.453 Я думаю Кандинський наче говорить про це, 00:01:56.453 --> 00:01:58.669 можливо не зовсім таким чином, 00:01:58.669 --> 00:02:03.503 про те, що наш мозок ніби зруйнував це. 00:02:03.503 --> 00:02:06.301 Потім ми виросли і зрозуміли умовні знаки, 00:02:06.301 --> 00:02:09.884 які все більше і більше відділялись від цих своєрідних початкових з'єднань. 00:02:09.884 --> 00:02:12.060 Ч.г.: Кандинський витратив багато свого життя, 00:02:12.060 --> 00:02:14.162 намагаючисьце все-таки виправити. Правильно? 00:02:14.162 --> 00:02:14.884 Ж.г.: Так. 00:02:14.884 --> 00:02:16.329 Поглянемо знову на картину. 00:02:16.329 --> 00:02:18.390 Я дивлюся на неї, а потім відводжу погляд, 00:02:18.390 --> 00:02:19.789 і потім дивлюся на неї знову, 00:02:19.789 --> 00:02:21.330 та намагаюся зрозуміти її сенс. 00:02:21.330 --> 00:02:24.145 Я вважаю, одна з речей, що є складними щодо Кандинського, 00:02:24.145 --> 00:02:26.998 це те, що я насправді не знаю, що він робить більшість часу. 00:02:26.998 --> 00:02:29.798 Потім, я намагаюся не думати про те, як він багато робить, 00:02:29.798 --> 00:02:32.178 а більше про те, як це виглядає 00:02:32.178 --> 00:02:34.757 та, можливо, як це звучить. 00:02:34.757 --> 00:02:37.885 Він називав свої картини "Композиціями" або "Імпровізаціями". 00:02:37.885 --> 00:02:41.884 Він був другом одного з найвеличніших композиторів раннього модернізму, 00:02:41.884 --> 00:02:44.117 віденського композитора Арнольда Шенберга. 00:02:44.117 --> 00:02:47.199 Шенберг працював з атональними звуками 00:02:47.199 --> 00:02:49.268 та атональними системами і композиціями. 00:02:49.268 --> 00:02:53.206 Якщо ви послухаєте музик Шенберга і подивитеся на картину Кандинського, 00:02:53.206 --> 00:02:54.854 то я думаю це матиме більше сенсу. 00:02:54.854 --> 00:02:56.573 Ч.г.: Я думаю може трохи послухаємо? 00:02:56.573 --> 00:02:57.495 Ж.г.: Я думаю так. 00:02:57.495 --> 00:03:21.083 (легка оркестрова музика) 00:03:21.083 --> 00:03:22.850 Ч.г.: Коли я слухаю Шенберга, 00:03:22.850 --> 00:03:24.686 і коли я слухаю атональну музику, 00:03:24.686 --> 00:03:29.799 я часто відчуваю, що це реальна спроба надати форму звукові, 00:03:29.799 --> 00:03:34.410 і дозволити йому якось існувати у вигляді абстракції, 00:03:34.410 --> 00:03:36.141 майже презентуючи самого себе. 00:03:36.141 --> 00:03:37.471 Ж.г.: Угу (стверджувально) 00:03:37.471 --> 00:03:40.718 Ч.г.: Я можу побачити певний зв'язок між тим, 00:03:40.718 --> 00:03:42.699 що деякі художники цього періоду роблять, 00:03:42.699 --> 00:03:44.384 особливо хтось як Кандинський. 00:03:44.384 --> 00:03:45.693 Ж.г.: Я думаю відокремлення 00:03:45.693 --> 00:03:48.744 уявлень від реального світу, 00:03:48.744 --> 00:03:53.550 чи то звук і музика відобкремлюються від текстової композиції, 00:03:53.550 --> 00:03:54.743 чи то ... 00:03:54.743 --> 00:03:58.161 Ч.г.: Але, музична композиція ... 00:03:58.161 --> 00:04:03.952 той вид високої музики, яку зараз називаємо класичною, часто є роз'єднаною. 00:04:03.952 --> 00:04:06.577 Є приклади, звісно інколи щось з Бетховена, 00:04:06.577 --> 00:04:10.608 6-та симфонія імітуватиме свого роду шторм. 00:04:10.608 --> 00:04:12.743 Дужу часто тут немає прямої розповіді. 00:04:12.743 --> 00:04:14.939 Тут своєрідна невід'ємна абстракція. 00:04:14.939 --> 00:04:15.661 Ж.г.: У музиці. 00:04:15.661 --> 00:04:16.375 Ч.г.: У музиці. 00:04:16.375 --> 00:04:17.950 Коли ви дістаєтеся атональності, 00:04:17.950 --> 00:04:21.517 більш свідомим є посилання на звук самої музики, 00:04:21.517 --> 00:04:23.663 майже на втілення музики. 00:04:23.663 --> 00:04:25.434 Я бачу тут свого роду більше поєднання 00:04:25.434 --> 00:04:27.911 з цим підсвідомим абстрактним живописом. 00:04:27.911 --> 00:04:28.684 Ж.г.: Мм-хмм. 00:04:28.684 --> 00:04:30.397 Ч.г.: Але, я думаю, ви щойно згадали 00:04:30.397 --> 00:04:33.110 справді важливу та реально суттєву відмінність 00:04:33.110 --> 00:04:34.383 між живописом та музикою, 00:04:34.383 --> 00:04:37.953 де мистецтво завжди намагається прикинутися тим, чим не є. 00:04:37.953 --> 00:04:41.740 Музика, їй набагато зручніше історично, я вважаю, 00:04:41.740 --> 00:04:43.370 з її успадкованою абстракцією. 00:04:43.370 --> 00:04:48.359 Ж.г.: Музика, вона так специфічно змінює настрій, 00:04:48.359 --> 00:04:52.119 і дозволяє вам ніби перебувати в іншому просторі, 00:04:52.119 --> 00:04:53.392 та викликає емоції. 00:04:53.392 --> 00:04:56.620 Вона ніби переносить вас до дуже особливого місця. 00:04:56.620 --> 00:05:01.119 Прослуховуючи Шонберга, я відчуваю себе дуже не затишно, 00:05:01.119 --> 00:05:02.037 особливо мої вуха. 00:05:02.037 --> 00:05:03.214 Це не є чимось приємним. 00:05:03.214 --> 00:05:05.833 Я починаю відчувати себе фізично нескомфортно. 00:05:05.833 --> 00:05:07.723 Насправді мені це не дуже подобається, 00:05:07.723 --> 00:05:10.131 але ідея частково у цьому. 00:05:10.131 --> 00:05:13.526 Живопис, на тому етапі модернізму на початку 20 століття, 00:05:13.526 --> 00:05:17.543 намагається спричинити своєріднй розпад. 00:05:17.543 --> 00:05:18.291 Ч.г.: Так. 00:05:18.291 --> 00:05:20.183 Ж.г.: Я думаю це дійсно цікаве питання. 00:05:20.183 --> 00:05:24.671 Я маю на увазі, як щодо атональності чи дисонансу, 00:05:24.671 --> 00:05:30.830 або у картинах Кандинського форми, що не виглядають так очевидно гармонічними? 00:05:30.830 --> 00:05:31.626 Ж.г.: Мм-хмм. 00:05:31.626 --> 00:05:35.246 Ж.г.: Наприклад на цій картині, де ці форми та лінії 00:05:35.246 --> 00:05:37.459 рухаються у різних напрямках, 00:05:37.459 --> 00:05:41.357 є відчуття ніби частинки вдаряються 00:05:41.357 --> 00:05:44.166 і рухаються разом і певному негармонічному напрямку. 00:05:44.166 --> 00:05:45.578 Ч.г. Ніби порушення простору. 00:05:45.578 --> 00:05:47.995 Ж.г. Чому модернізм 00:05:47.995 --> 00:05:54.858 ніби просить про порушення мелодії та гармонійності звуку , 00:05:54.858 --> 00:06:01.394 і бачить атональність як найбільш ефективне представлення себе? 00:06:01.394 --> 00:06:03.724 Ж.г.: Кандинський дійсно намагається викликати 00:06:03.724 --> 00:06:08.717 своє суб'єктивне сприйняття кольору 00:06:08.717 --> 00:06:11.124 чи форми, чи будь-чого іншого, на що він дивиться. 00:06:11.124 --> 00:06:13.625 Він ніби створює цей суб'єктивний момент, 00:06:13.625 --> 00:06:18.058 надаючи йому вигляд відверто не характерного та не природного. 00:06:18.058 --> 00:06:21.126 Мова не про те, щоб робити міст схожим на справжній міст. 00:06:21.126 --> 00:06:23.675 Йдеться про те, що ви відчуваєте, коли переходите міст, 00:06:23.675 --> 00:06:24.935 те, що це значить для вас. 00:06:24.935 --> 00:06:28.498 Якщо подивитися на верх, я маю на увазі, чи це лінія горизонту там зверху? 00:06:28.498 --> 00:06:29.237 Я не знаю. 00:06:29.237 --> 00:06:30.857 Що коли він є ... 00:06:30.857 --> 00:06:31.857 є цим пейзажем? 00:06:31.857 --> 00:06:33.332 З'ясувати, що щось є. 00:06:33.332 --> 00:06:34.764 Я думаю, в цьому його суть. 00:06:34.764 --> 00:06:36.712 Ч.г.: Це відчувається ніби зображення 00:06:36.712 --> 00:06:40.034 своєрідного конфлікту самих форм. Чи не так? 00:06:40.034 --> 00:06:40.767 Ж.г.: Мм-хмм. 00:06:40.767 --> 00:06:42.178 Ч.г.: Я думаю ви маєте рацію. 00:06:42.178 --> 00:06:45.463 Я вважаю, він ніби штовхає в минуле наше бажання об'єднати 00:06:45.463 --> 00:06:48.664 цей пейзаж, або натюрморт, або якийсь образ, 00:06:48.664 --> 00:06:50.264 навіть якщо він є абстрактним. 00:06:50.264 --> 00:06:51.547 Начебто виходить ... 00:06:51.547 --> 00:06:55.546 Він дуже успішний, я думаю, в тому, щоб підштовхнути нас до іншої точки зору, 00:06:55.546 --> 00:06:59.630 де ми фактично можемо серйозно розглянути це поняття форми та кольору, 00:06:59.630 --> 00:07:02.597 що починають конфліктувати між собою. 00:07:02.597 --> 00:07:05.819 У певному сенсі вони роблять абстракцію виправданною. 00:07:05.819 --> 00:07:08.217 Ж.г.: Червоний проти жовтого, блакитний із зеленим. 00:07:08.217 --> 00:07:08.924 Ж.г.: Так. 00:07:08.924 --> 00:07:10.268 Ч.г.: Так і в певному сенсі, 00:07:10.268 --> 00:07:12.577 музика, яку ми щойно прослухали робить те ж саме. 00:07:12.577 --> 00:07:15.213 Сам термін "атональний" говорить про цей 00:07:15.213 --> 00:07:16.713 своєрідний конфлікт між звуком. 00:07:16.713 --> 00:07:18.643 Ж.г.: Щось у сучасному світі все ж таки, 00:07:18.643 --> 00:07:20.675 як відчувається, не підходить одне одному. 00:07:20.675 --> 00:07:21.638 Ч.г.: У цій частині. 00:07:21.638 --> 00:07:23.957 Ж.г.: Так. Ж.г.: У класичній музиці є розповідь. 00:07:23.957 --> 00:07:25.216 Ж.г.: Так. Тут є розповідь 00:07:25.216 --> 00:07:26.708 та розв'язка, хоч і зруйнована. 00:07:26.708 --> 00:07:27.448 Ч.г.: Так. 00:07:27.448 --> 00:07:30.933 Ж.г.:Таке відчуття, що речі, які в центрі, не тримаються, так? 00:07:30.933 --> 00:07:31.686 Ч.г.: Так. 00:07:31.686 --> 00:07:33.066 Ж.г.: Використовуючи Йетеса, 00:07:33.066 --> 00:07:34.306 його "Речі розвалюються". 00:07:34.306 --> 00:07:35.016 Ж.г.: Угу. 00:07:35.016 --> 00:07:36.826 Ж.г.: Ніби у світі немає розповіді, 00:07:36.826 --> 00:07:39.027 що пояснює це, надає сенсу, 00:07:39.027 --> 00:07:41.292 що зображує позицію людських істот у Всесвіті. 00:07:41.292 --> 00:07:44.925 Ч.г.: Це так спокусливо потім сказати: 00:07:44.925 --> 00:07:50.122 "Добре, це 1913 рік, Перша Світова війна ось-ось розгориться ". 00:07:50.122 --> 00:07:51.089 Ж.г.: Так. Ж.г.:Так. 00:07:51.089 --> 00:07:52.396 Ч.г.: Усі ці гравці тут. 00:07:52.396 --> 00:07:54.927 Я думаю ми маємо бути дуже обережними, роблячи це, 00:07:54.927 --> 00:07:56.928 але тим не менш, світ справді був 00:07:56.928 --> 00:07:58.568 ніби в момент кризи. 00:07:58.568 --> 00:08:02.776 Ж.г.: Я думаю, ідея апокаліпсису є неминучою тут. 00:08:02.776 --> 00:08:04.174 Ми не говорили про це, 00:08:04.174 --> 00:08:07.424 але якщо подивитися на картину, відчувається ніби Кандинський шукає 00:08:07.424 --> 00:08:13.467 ідеї апокаліпсису, що він шукає як зруйнувати, а потім відновити, 00:08:13.467 --> 00:08:16.191 що було дійсно спокусливою ідеєю для художників того часу. 00:08:16.191 --> 00:08:16.967 Ч.г.: Так. 00:08:16.967 --> 00:08:18.519 Ж.г.: Ніби зруйнувати, що тут є. 00:08:18.519 --> 00:08:21.325 Ж.г.: Що ж це? 00:08:21.325 --> 00:08:22.844 Ж.г.: Щоб зробити щось нове, 00:08:22.844 --> 00:08:24.992 ви повинні зруйнувати те, що вже було тут. 00:08:24.992 --> 00:08:27.075 Ч.г.: Крім того, поняття тільки в цьому ... 00:08:27.075 --> 00:08:28.065 Ж.г.:Стерти це все. 00:08:28.065 --> 00:08:29.339 Ж.г.: Угу, стерти це все. 00:08:29.339 --> 00:08:31.221 Ч.г.: Абсолютно. І створити утопію ... 00:08:31.221 --> 00:08:31.986 Ж.г.: Так. 00:08:31.986 --> 00:08:33.271 Ч.г.: ... щоб замінити це. 00:08:33.271 --> 00:08:35.099 Ж.г.: Як на мене, то думаю, що однією 00:08:35.099 --> 00:08:36.677 з речей, що є справді дивовижними, 00:08:36.677 --> 00:08:38.807 так це те, що було до Першої Світової війни, 00:08:38.807 --> 00:08:40.814 і що змінилося після Першої Світової війни. 00:08:40.814 --> 00:08:42.220 Я думаю тоді вони усвідомили. 00:08:42.220 --> 00:08:44.288 Ж.г.: Стирати все це не дуже гарна ідея. 00:08:44.288 --> 00:08:47.923 Ж.г.: Ні, бо це не обов'язково піде на користь. 00:08:47.923 --> 00:08:50.047 Ч.г.: Так, і зараз ми маємо технології, 00:08:50.047 --> 00:08:51.906 що фактично дозволяють нам це зробити. 00:08:51.906 --> 00:08:52.639 Ж.г.: Так. 00:08:52.639 --> 00:08:53.751 Ч.г.: У нас є кулемети. 00:08:53.751 --> 00:08:54.525 У нас є ... так. 00:08:54.525 --> 00:08:55.819 Ж.г.: Дивіться, що сталося. 00:08:55.819 --> 00:08:57.754 Люди покалічені та страшенно понівечені, 00:08:57.754 --> 00:08:59.234 і насправді це не так красиво. 00:08:59.234 --> 00:09:00.962 Ж.г.: Люди не повертаються з війни. 00:09:00.962 --> 00:09:01.696 Ж.г.: Ні. 00:09:01.696 --> 00:09:04.596 Вони не мають образів, що дадуть їм доступ до нових істин. 00:09:04.596 --> 00:09:08.584 Вони ніби бачать, в сутності, якими жахливими люди є одне для одного. 00:09:08.584 --> 00:09:10.419 Я думаю, що картина була до цього. 00:09:10.419 --> 00:09:13.185 Це своєрідна утопічна ідея про те, що апокаліпсис принесе, 00:09:13.185 --> 00:09:15.020 що він принесе деяку внутрішню правду. 00:09:15.020 --> 00:09:16.600 Ч.г.: Тут є також релігійний ... 00:09:16.600 --> 00:09:17.973 Ж.г.: Це духовний. 00:09:17.973 --> 00:09:20.607 Ч.г.: Я маю на увазі, своєрідний духовний аспект тут. 00:09:20.607 --> 00:09:21.320 Ж.г.: Однозначно. Ж.г.: Так. 00:09:21.320 --> 00:09:24.983 Ж.г.: Кандинський написав " Про духовне мистецтво" у 1911 році, 00:09:24.983 --> 00:09:27.359 за два роки до того, як він намалював цю картину. 00:09:27.359 --> 00:09:30.937 Він виявляє багато зв'язків між кольором, мистецтвом, вірою та духовністю, 00:09:30.937 --> 00:09:32.781 маючи глибоку переконаність у чомусь. 00:09:32.781 --> 00:09:35.387 Ж.г.: Для нього, сучасний світ втратив цю духовність. 00:09:35.387 --> 00:09:37.400 цю невинність, цей зв'язок з емоціями ... 00:09:37.400 --> 00:09:38.123 Ж.г.: Угу. 00:09:38.123 --> 00:09:41.910 Ж.г.: ... ніби з первинними емоціями, 00:09:41.910 --> 00:09:44.050 і апокаліпсис може повернути це людству, ... 00:09:44.050 --> 00:09:46.934 Ж.г.: Мм-хмм, цілковито. 00:09:46.934 --> 00:09:50.140 Ж.г.: ... те, що культура у певному сенсі украла в нас. 00:09:50.140 --> 00:09:52.612 Це дуже примітивна ідея. 00:09:52.612 --> 00:09:53.280 Ж.г.: Мм-хмм. 00:09:53.280 --> 00:09:55.303 Ж.г.: Я сприймаю цю ідею, кольори ... 00:09:55.303 --> 00:09:56.947 Ж.г.: Рух. 00:09:56.947 --> 00:09:58.161 Ж.г.: ... зв'язки з усім, 00:09:58.161 --> 00:10:00.761 речі, що віддаляються одне від одного та об'єднуються, 00:10:00.761 --> 00:10:02.998 Я маю на увазі, це є ... ви знаєте. 00:10:02.998 --> 00:10:09.139 Коли я дозволяю собі сприймати кольори, лінії, форми 00:10:09.139 --> 00:10:12.931 ніби як натяк на почуття, смаки та запахи, 00:10:12.931 --> 00:10:16.546 тоді, я вважаю, ця картина справді приносить задоволення. 00:10:16.546 --> 00:10:18.706 Ч.г.: Тут щось на зразок неймовірної свободи, 00:10:18.706 --> 00:10:21.055 яку ви використовуєте до слова "експресіоніст" , 00:10:21.055 --> 00:10:24.063 це дуже відрізняється від пізнього Кандинського. де речі стають 00:10:24.063 --> 00:10:27.584 де речі у певному розумінні стають більш систематизованими, та уточненими. 00:10:27.584 --> 00:10:31.105 Тут є дивовижне відчуття винаходу. 00:10:31.105 --> 00:10:35.356 Ж.г.: Це велика картина, тому мала би створювати ефект присутності. 00:10:35.356 --> 00:10:36.059 Ч.г.: Так. 00:10:36.059 --> 00:10:39.140 Ж.г.: Можна тільки здогадуватися в якій мірі 00:10:39.140 --> 00:10:41.660 він намагався подати нам свого роду грандіозну заяву. 00:10:41.660 --> 00:10:42.555 Ч.г.: Це симфонія. 00:10:42.555 --> 00:10:44.898 Ж.г.: Я думаю, що чим довше я дивлюся на картину, 00:10:44.898 --> 00:10:46.407 тим я можу більше її зрозуміти, 00:10:46.407 --> 00:10:49.355 але мені справді важко насолоджуватися нею. 00:10:49.355 --> 00:10:50.550 Ч,г.: Це складна картина. 00:10:50.550 --> 00:10:51.775 Ж.г.: Це складна картина. 00:10:51.775 --> 00:10:52.998 ж.г.: Це складна картина. 00:10:52.998 --> 00:10:54.973 Ж.г.:Я вважаю вона задумувалась складною. 00:10:54.973 --> 00:10:55.849 Можливо це ... 00:10:55.849 --> 00:10:57.137 Ч.г.: Це складний момент. 00:10:57.137 --> 00:10:58.880 Ж.г.: Цікаво, що вона досі складна. 00:10:58.880 --> 00:10:59.958 Ж.г.: Дюшан і Уорхол, 00:10:59.958 --> 00:11:04.947 минули ціле століття модернізму та постмодернізму, 00:11:04.947 --> 00:11:06.298 і досі є важким мистецтвом. 00:11:06.298 --> 00:11:07.866 Ч.г.: Шенберг досі складний. 00:11:07.866 --> 00:11:09.449 Ж.г.: Так, Шенберг досі складний. 00:11:09.459 --> 00:11:10.176 Ч.г.: Так. 00:11:10.176 --> 00:11:11.950 Ж.г.: Це говорить багато про що. 00:11:11.950 --> 00:11:12.713 Ч.г.: Саме так. 00:11:12.713 --> 00:11:14.411 Ж.г.: Але в цьому досі багато сили. 00:11:14.411 --> 00:11:16.763 (оптимістична музика фортепіано)