0:00:07.669,0:00:11.043 Оваа програма е реализирана [br]од Универзитетот Стенфорд. 0:00:11.043,0:00:15.207 Можете да ја посетите [br]нашата веб страна stanford.edu 0:00:15.207,0:00:21.499 (Аплауз) 0:00:21.499,0:00:27.254 Благодарам! 0:00:27.254,0:00:30.540 Чест ми е да бидам со вас денес кога почнуватеда студирате на еден 0:00:30.540,0:00:36.003 од најдобрите универзитети во светот. 0:00:36.003,0:00:43.968 Да бидам искрен,јас никогаш[br]не дипломирав. Ова е најмногу 0:00:43.968,0:00:47.769 што имам од факултетска диплома. 0:00:47.769,0:00:53.944 Денес ќе ви раскажам[br]три стории од мојот живот. 0:00:53.944,0:00:56.639 Ништо посебно, само три стории. 0:00:56.639,0:01:02.200 Првата е за поврзувањето на точките. [br]Го напуштив факултетот во првите 0:01:02.200,0:01:07.083 шест месеци. Но,останав уште 18 месеци [br]како вонреден студент 0:01:07.083,0:01:12.537 пред да напуштам целосно. Зошто напуштив? 0:01:12.537,0:01:19.246 Тоа почна пред да се родам. Мојата [br]биолошка мајка-млада, немажена студентка 0:01:19.246,0:01:22.463 решила да ме даде на посвојување. 0:01:22.463,0:01:27.041 Верувала дека ќе ме посвојат[br]факултетски образовани луѓе. 0:01:27.041,0:01:32.166 Така сè беше среденоштом се родам да ме[br]посвојат адвокат и неговата сопруга. 0:01:32.166,0:01:38.083 Но, во последен миг, кога се родив[br]одлучиле дека сакаат девојче. 0:01:38.083,0:01:42.467 Моите родители кои биле на листа [br]на чекање, добиле повик среде ноќ: 0:01:42.467,0:01:47.501 „ Неочекувано добивме[br]машко дете. Дали го сакате?“ 0:01:47.501,0:01:50.880 Тие одговориле:„Се разбира.“ 0:01:50.880,0:01:55.628 Мојата биолошка мајка подоцна открила дека[br]мајка ми нема дипломирано на факултет 0:01:55.628,0:01:59.074 и дека а татко ми никогаш[br]не завршил средно. 0:01:59.074,0:02:05.278 Одбивала да потпише документи [br]за посвојување. Дури после неколку месеци 0:02:05.278,0:02:09.325 потпишала откако родителите[br]ветиле дека ќе одам на факултет. 0:02:09.325,0:02:13.915 Тоа беше почетокот на мојот живот. 0:02:13.915,0:02:17.256 После 17 години се запишав на факултет,[br]но наивно одбрав еден кој беше 0:02:17.256,0:02:25.492 скап колку и Стенфорд и сета заштеда [br]на моите родители-работници 0:02:25.492,0:02:27.772 отиде на мојата школарина. 0:02:27.772,0:02:33.581 По 6 месеци, не видов придобивка од тоа. [br]Не знаев што сакав од животот 0:02:33.581,0:02:36.942 и не знаев како факултетот [br]ќе ми помогне во тоа. 0:02:36.942,0:02:40.995 А на него ги трошев сите пари[br]кои родителите ги штеделе цел живот. 0:02:40.995,0:02:47.833 Решив да напуштам и верував[br]дека сè ќе биде добро. 0:02:47.833,0:02:53.778 Беше страшно ама од оваа перспектива сега,[br]тоа беше мојата најдобра одлука 0:02:53.778,0:02:54.756 (Смеа) 0:02:54.756,0:02:59.420 Кога напуштив,не морав веќе да одам[br]на часови кои не ме интересираа. 0:02:59.420,0:03:04.754 Одев само на тие кои ме интересира. 0:03:04.754,0:03:10.584 Не беше романтично, немав сместување, [br]спиев на подот кај другарите. 0:03:10.584,0:03:14.663 Враќав Кока Кола шишиња[br]за да си купам храна 0:03:14.663,0:03:19.435 и пешачев 11км секоја недела[br]за пристоен неделен оброк 0:03:19.435,0:03:23.708 во храмот на Хари Кришна. Го обожавав. 0:03:23.708,0:03:27.941 Сè што поминав, од љубпитство[br]и интуиција испадна 0:03:27.941,0:03:30.248 скапоцено искуство подоцна. 0:03:30.248,0:03:35.752 Да ви дадам пример,Ред Колиџ во тоа [br]време нудеше најдобри 0:03:35.752,0:03:41.245 инструкции по калиграфија. На секој[br]постер, низ целиот универзитет 0:03:41.245,0:03:45.283 и секој шкаф беше украсен со калиграфија. 0:03:45.283,0:03:50.413 Бидејќи се отпишав и не [br]одев на редовна настава, решив 0:03:50.413,0:03:55.873 да земам часови по калиграфија. Научив за [br]сериф и санс-сериф знаците, 0:03:55.873,0:04:00.645 за варијациите на проредите [br]кај различни комбинации и што значи 0:04:00.645,0:04:03.810 добра типографија. 0:04:03.810,0:04:09.968 Беше прекрасна, историска,[br]уметнички рафинирана како ниедна наука 0:04:09.968,0:04:12.044 и јас бев обземен. 0:04:12.044,0:04:16.916 Ништо од тоа немаше практична[br]примена во мојот живот. 0:04:16.916,0:04:23.364 Но, по 10 год.кога го дизајниравме [br]првиот Мекинтош, се сетив на тоа. 0:04:23.364,0:04:28.995 Го дизајниравме во Мекинтош. Тоа беше [br]првиот компјутер со прекрасна типографија. 0:04:28.995,0:04:33.832 Ако не одев на тој курс[br]по калиграфија, Мек никогаш 0:04:33.832,0:04:37.162 немаше да ги добие разновидните[br]фонтови и пропорционалните прореди. 0:04:37.162,0:04:41.704 Бидејќи Windows го копираше Мек, [br]веројатно ни еден компјутер ќе ги немаше. 0:04:41.704,0:04:49.878 (Смеа и аплауз) 0:04:49.878,0:04:54.500 Ако не се откажев, немаше да одам[br]курсот по калиграфија и компјутерите 0:04:54.500,0:04:58.198 можеби никогаш ќе ја немаа прекрасната [br]типографија што ја имаат. 0:04:58.198,0:05:02.441 Се разбира,невозможно беше да се[br]поврзат точките кога бев на факултет, 0:05:02.441,0:05:06.629 но беше многу очигено 10 год. подоцна. 0:05:06.629,0:05:12.639 Не можеш да ги порзеш точките[br]гледајќи напред туку гледајќи наназад. 0:05:12.639,0:05:16.272 Треба да веруваат дека точките [br]некако ќе се поврзат во иднина. 0:05:16.272,0:05:20.909 Треба да верувате во нешто, Бог[br]судбина,живот,карма,што и да е, 0:05:20.909,0:05:26.101 зашто ако верувате дека точките ќе се поврзат ќе верувате 0:05:26.101,0:05:31.001 следејќи го срцето дури и кога[br]ве води вон познатата патека 0:05:31.001,0:05:38.584 и тоа ќе ја направи разликата. 0:05:38.584,0:05:43.109 Мојата втора приказна[br]е за љубовта и загубата. 0:05:43.109,0:05:49.000 Имав среќа,открив што сакав да правам[br]во животот.Воз и јас го започнав, Apple 0:05:49.000,0:05:53.335 во гаражата на моите кога имав 20 год.[br]Работевме напорно и за 10 год. 0:05:53.335,0:05:57.702 Apple прерасна во компанија [br]од 2 милијарди долари 0:05:57.702,0:06:02.607 со над 4000 вработени. Само што го [br]промовиравме најубавиот изум,Мекинтош 0:06:02.607,0:06:08.476 една година пред тоа а јас само [br]што наполнив 30 год. Тогаш добив отказ. 0:06:08.476,0:06:14.408 Како може да добиете отказ од компанија[br]која ја создадовте? Apple растеше 0:06:14.408,0:06:18.299 и најмивме човек кој сметав е талентиран[br]да ја води компанијата со мене. 0:06:18.299,0:06:23.361 Во почетокот одеше добро,но се разијдовме[br]околу погледите за иднината 0:06:23.361,0:06:28.262 и на крај се разделивме а нашиот [br]борд на директори му даде нему поддршка. 0:06:28.262,0:06:33.962 Така,на 30 год. бев отфрлен,јавно отфрлен.[br]Сè она што беше центар 0:06:33.962,0:06:37.994 на мојот интерес го снема и јас бев очаен. 0:06:37.994,0:06:42.751 Не знаев што да правам ,како да ја[br]изневерив претходната генерација 0:06:42.751,0:06:47.880 претприемачи,како да ибегав [br]од одговорноста што ми ја дадоа. 0:06:47.880,0:06:53.969 Се сретнав со Д. Пакард и Б.Нојс и се [br]обидов да им се извинам за својот неуспех. 0:06:53.969,0:06:57.939 Доживеав јавен неуспех дури[br]мислев и да заминам од долината. 0:06:57.939,0:07:03.832 Но нешто ме спречуваше, сè уште[br]го сакав тоа што го работев. 0:07:03.832,0:07:09.501 Настаните со Apple не го[br]променија тоа.Ме отфрлија,но 0:07:09.501,0:07:16.171 сè уште го сакав тоа. Решив [br]да почнам пак.Тогаш не сфаќав 0:07:16.171,0:07:20.669 но,отпуштањето од Apple беше најдоброто [br]нешто што ми се случи. 0:07:20.669,0:07:25.917 Тешкотијата да се биде успешен се претвори[br]во леснотија да се биде почетник пак, 0:07:25.917,0:07:30.699 помалку сигурен за сè. Тоа беше еден[br]од моите најкреативни периоди. 0:07:30.699,0:07:35.497 Следните 5 год.ја формирав компанијата Next, и друга компанија Pixar, 0:07:35.497,0:07:39.753 и се заљубив во една прекрасна[br]жена која ќе стане моја сопруга. 0:07:39.753,0:07:43.921 Pixar го создаде првиот компјутерски [br]анимиран фим „Приказна за играчките“, 0:07:43.921,0:07:48.160 и сега најуспештното студио[br]за анимации во светот. 0:07:48.160,0:07:49.902 (Аплауз) 0:07:49.902,0:07:55.247 За чудо, Apple ја купи Next и јас[br]се вратив во Apple и технологијата 0:07:55.247,0:08:00.971 што ја развивме во Next е во јадрото [br]на обновата на Apple во моментов. Лерин и јас