1 00:00:07,246 --> 00:00:20,164 Por que motivo têm as irmãs mais preceitos que os irmãos? Têm problemas especiais? 2 00:00:38,281 --> 00:00:45,581 (espanhol) Por que motivo têm as irmãs mais preceitos que os irmãos? 3 00:00:46,679 --> 00:00:54,664 É porque as mulheres da nossa sociedade têm problemas especiais? 4 00:00:55,775 --> 00:01:06,286 Não acredita, Thay, que os homens precisam pelo menos do mesmo número de preceitos? 5 00:01:16,922 --> 00:01:19,224 (em inglês) Caro Thay, não entendo 6 00:01:19,224 --> 00:01:22,081 por que as irmãs precisam de mais preceitos que os irmãos. 7 00:01:24,315 --> 00:01:27,893 Se é porque as mulheres têm problemas especiais, 8 00:01:28,665 --> 00:01:31,023 não acha que os irmãos precisariam 9 00:01:31,023 --> 00:01:34,228 pelo menos do mesmo número de preceitos específicos? 10 00:01:35,922 --> 00:01:37,650 Concordo consigo. 11 00:01:37,650 --> 00:01:39,459 (risos) 12 00:01:40,879 --> 00:01:43,916 Mas é preciso que se saiba que não foram os irmãos 13 00:01:43,916 --> 00:01:46,541 a ipor estes preceitos às irmãs. 14 00:01:47,565 --> 00:01:50,991 As irmãs quiseram mais preceitos por iniciativa própria. 15 00:01:52,127 --> 00:01:55,362 (Irmã Pine) Precisamos de um tradutor espanhol. 16 00:02:07,427 --> 00:02:09,750 Foi isso que aconteceu na realidade. 17 00:02:10,271 --> 00:02:12,238 Não foi Buda que quis 18 00:02:12,238 --> 00:02:15,038 que as irmãs tivessem mais preceitos que os irmãos. 19 00:02:15,792 --> 00:02:19,473 Foi porque, vivendo na comunidade de Bhikshuni, 20 00:02:20,983 --> 00:02:25,185 as irmãs concluíram que deveriam ter preceitos especiais. 21 00:02:26,474 --> 00:02:29,765 E foi por isso que adicionaram um número de preceitos. 22 00:02:30,745 --> 00:02:35,909 Não é verdade que os irmãos ou Buda lhes tenham imposto estes preceitos. 23 00:02:37,509 --> 00:02:41,429 E se as irmãs quiserem retirá-los, estão à vontade para o fazer. 24 00:02:41,433 --> 00:02:43,343 Mas não querem. 25 00:02:43,513 --> 00:02:46,725 Acham que estão melhor com estes preceitos. 26 00:02:49,154 --> 00:02:50,413 Obrigado. 27 00:02:58,175 --> 00:03:10,279 ligue-se, inspire-se, nutra-se