1 00:00:01,214 --> 00:00:06,624 El maestro zen Thich Nhat Hanh responde. 2 00:00:07,608 --> 00:00:15,582 ¿Por qué las hermanas necesitan más preceptos que los hermanos? 3 00:00:16,026 --> 00:00:30,282 ¿Tienen las mujeres problemas particulares? 4 00:00:38,488 --> 00:00:40,642 ¿Por qué las hermanas 5 00:00:40,881 --> 00:00:46,475 tienen un mayor número de votos, de preceptos que los hermanos? 6 00:00:46,785 --> 00:00:52,468 Si es porque las hermanas, las mujeres en esta sociedad 7 00:00:53,179 --> 00:00:55,842 tenemos problemas especiales, 8 00:00:56,106 --> 00:01:00,765 ¿no crees, Thay, que los hombres 9 00:01:01,158 --> 00:01:04,436 los hermanos, necesitarían por lo menos 10 00:01:04,649 --> 00:01:07,771 el mismo número de preceptos especiales? 11 00:01:16,252 --> 00:01:17,797 (Hna. Pine) Querido Thay, 12 00:01:17,995 --> 00:01:22,789 no comprendo por qué las hermanas tienen más preceptos que los hermanos. 13 00:01:24,429 --> 00:01:28,759 ¿Es porque las mujeres tienen problemas especiales? 14 00:01:29,047 --> 00:01:34,689 ¿No cree que los hermanos deberían tener el mismo número de preceptos? 15 00:01:36,007 --> 00:01:37,591 Estoy de acuerdo. 16 00:01:37,873 --> 00:01:39,774 (Risas) 17 00:01:40,983 --> 00:01:42,918 Pero debe saber 18 00:01:43,175 --> 00:01:46,877 que los hermanos no impusieron estos preceptos a las hermanas. 19 00:01:47,674 --> 00:01:52,334 Las hermanas quisieron tener más preceptos por voluntad propia. 20 00:01:52,646 --> 00:01:55,522 (Hna. Pine) ¿Podemos tener un traductor de español? 21 00:02:07,543 --> 00:02:10,157 Eso es lo que pasó. 22 00:02:10,335 --> 00:02:12,691 No fue Buda quien quiso 23 00:02:12,910 --> 00:02:15,660 que las hermanas tuvieran más preceptos. 24 00:02:15,895 --> 00:02:20,658 La causa es que viviendo en una comunidad de monjas, 25 00:02:21,056 --> 00:02:26,211 las hermanas vieron que necesitaban preceptos especiales. 26 00:02:26,617 --> 00:02:29,856 Por eso han añadido algunos. 27 00:02:30,767 --> 00:02:36,772 No es verdad que Buda o los monjes les impusieran estos preceptos. 28 00:02:37,582 --> 00:02:41,105 Si las hermanas quieren eliminarlos, pueden hacerlo. 29 00:02:41,338 --> 00:02:43,420 Pero no quieren. 30 00:02:43,590 --> 00:02:47,976 Creen que están mejor con estos preceptos. 31 00:02:49,251 --> 00:02:51,211 Gracias. 32 00:02:52,857 --> 00:02:57,712 conéctate, inspírate, nútrete 33 00:02:58,098 --> 00:03:04,671 (Campana)