0:00:07.570,0:00:10.923 Ако не можете да си представите[br]живота без шоколад, 0:00:10.923,0:00:15.942 имате късмета, [br]че не сте се родили преди 16 век. 0:00:15.942,0:00:19.450 До преди това шоколадът бил достъпен [br]само в Мезоамерика, 0:00:19.450,0:00:22.305 под форма, доста по-различна[br]от познатата ни. 0:00:22.305,0:00:24.685 Още през 1900 г. преди Христа 0:00:24.685,0:00:27.805 хората от този регион знаели как[br]да приготвят зърната 0:00:27.805,0:00:30.716 на местното какаово дърво. 0:00:30.716,0:00:33.216 Най-старите анали твърдят, [br]че зърната били млени 0:00:33.216,0:00:36.465 и смесвани с царевично брашно [br]и люти чушлета 0:00:36.465,0:00:37.956 за приготвянето на напитка - 0:00:37.956,0:00:40.096 не освежаващата чаша топло какао, 0:00:40.096,0:00:44.736 а горчива, силна смес, която се пени. 0:00:44.736,0:00:47.976 И ако си мислите, [br]че днес вдигаме много шум около шоколада, 0:00:47.976,0:00:51.166 то мезоамериканците ни бият. 0:00:51.166,0:00:53.596 Те вярвали, че какаото е божествена храна, 0:00:53.596,0:00:57.016 подарена на хората от бог, [br]който изглеждал като пернат змей, 0:00:57.016,0:00:59.539 наричан от маите Кукулкан, 0:00:59.539,0:01:02.836 а от ацтеките - Кетцалкоатъл. 0:01:02.836,0:01:05.287 Ацтеките използвали какаото[br]като разменна монета 0:01:05.287,0:01:07.826 и пиели шоколад на знатни пиршества, 0:01:07.826,0:01:10.736 давали го на войници [br]като награда при успешна битка 0:01:10.736,0:01:13.417 и го използвали при ритуали. 0:01:13.417,0:01:18.137 Шоклоладът за пръв път[br]бил пренесен през Атлантика през 1519, 0:01:18.137,0:01:21.727 когато Ернан Кортес[br]посетил двора на Монтесума 0:01:21.727,0:01:23.486 в Теночтитлан. 0:01:23.486,0:01:25.587 Според записките на лейтенанта на Кортес, 0:01:25.587,0:01:31.287 50 бокала с напитката били донесени [br]на краля и наляти в златни чаши. 0:01:31.287,0:01:34.707 Когато заселниците се върнали,[br]натоварени със странното ново зърно, 0:01:34.707,0:01:37.727 похотливият опис, даден на [br]местните обичаи от мисионерите, 0:01:37.727,0:01:42.068 му придал славата на афродизиак. 0:01:42.068,0:01:45.778 Първоначално горчивият му вкус[br]го направил подходящ като медикамент 0:01:45.778,0:01:47.978 например при болки в стомаха, 0:01:47.978,0:01:50.777 но подсладяването му с мед, [br]захар или ванилия 0:01:50.777,0:01:55.458 бързо превърнало шоколада [br]в известен деликатес в испанския двор. 0:01:55.458,0:02:01.568 Така скоро нямало знатен дом[br]без съдове за поднасяне на шоколад. 0:02:01.568,0:02:05.378 Масовото производство [br]на модната напитка било трудно 0:02:05.378,0:02:06.859 и изисквало много време. 0:02:06.859,0:02:10.369 Включвало използването на плантации[br]и експлоатация на труда 0:02:10.369,0:02:14.509 на хора от Карибите[br]и островите по африканското крайбрежие. 0:02:14.509,0:02:18.179 Светът на шоколада[br]щял да се промени завинаги през 1828, 0:02:18.179,0:02:24.029 когато в Амстердам Конрад Ван Хутен[br]въвежда пресата за какао. 0:02:24.029,0:02:28.531 Изобретението на Ван Хутен можело да[br]отделя какаова мазнина или какаово масло. 0:02:28.531,0:02:32.516 При това се получавал прах, който можел[br]да се смеси за получаването на напитка 0:02:32.516,0:02:34.989 или да се смеси наново с какаовото масло, 0:02:34.989,0:02:38.209 за да се получи твърдият шоколад,[br]който познаваме днес. 0:02:38.209,0:02:42.202 Не дълго след това шведски шоколатиер,[br]на име Даниел Петер, 0:02:42.202,0:02:44.701 добавил към сместа мляко на прах, 0:02:44.701,0:02:47.790 с което изобретил млечния шоколад. 0:02:47.790,0:02:51.389 В началото на 20 век [br]шоколадът вече не бил лукс за елита, 0:02:51.389,0:02:53.851 а се бил превърнал в [br]общодостъпно удоволствие. 0:02:53.851,0:02:58.114 Удовлетворяване на нарасналата потреба[br]изисквало култивиранетo на повече какао, 0:02:58.114,0:03:00.815 което може да расте [br]единствено близо до Екватора. 0:03:00.815,0:03:03.731 И така, вместо превозването на[br]роби от Африка 0:03:03.731,0:03:06.021 до какаовите плантации в Южна Америка, 0:03:06.021,0:03:09.151 самото производство на какао[br]щяло да се пренесе до Западна Африка, 0:03:09.151,0:03:14.701 а от 2015 Кот д'Ивоар [br]осигурява две пети от какаото в света. 0:03:14.701,0:03:16.744 Но заедно с разрастването на индустрията 0:03:16.744,0:03:19.977 има примери за ужасяващо [br]потъпкване на човешки права. 0:03:19.977,0:03:22.230 Много от плантациите из цяла[br]Западна Африка, 0:03:22.230,0:03:24.260 снабдяващи западни компании, 0:03:24.260,0:03:26.731 използват робски и детски труд, 0:03:26.731,0:03:31.942 при което е изчислено, че са засегнати[br]над 2 милиона деца. 0:03:31.942,0:03:33.951 Това е сложен проблем,[br]който продължава 0:03:33.951,0:03:38.981 въпреки усилията на големи шоколадови[br]компании за партньорство с Африка 0:03:38.981,0:03:42.901 за намаляване на детския и [br]наемен труд. 0:03:42.901,0:03:47.792 Днес шоколадът е заел своето място[br]в обичаите на модерното ни общество. 0:03:47.792,0:03:51.442 Вследствие на колониалните връзки[br]с местните култури, 0:03:51.442,0:03:53.892 като добавим и силата на рекламата, 0:03:53.892,0:03:57.113 на шоколада продължава [br]да се гледа като на нещо плътско, 0:03:57.113,0:03:58.212 деморализиращо 0:03:58.212,0:03:59.663 и забранено. 0:03:59.663,0:04:03.471 Но научавайки повече за неговата[br]увлекателна и често жестока история, 0:04:03.471,0:04:05.562 както и за производството му днес, 0:04:05.562,0:04:08.642 научаваме откъде са се взели [br]тези връзки 0:04:08.642,0:04:11.052 и какво те крият. 0:04:11.052,0:04:13.912 Така че следващия път, когато[br]отворите шоколада си, 0:04:13.912,0:04:19.911 замислете се за момент върху това, че[br]не всичко, свързано с шоколада, е сладко.