0:00:07.470,0:00:12.416 [ Você pode me ajudar? ] 0:00:12.416,0:00:16.606 [ Você pode ajudar a mudar o mundo[br]com perguntas mais significativas? ] 0:00:17.266,0:00:21.396 [ Questione tudo. ] 0:00:21.486,0:00:24.036 [ Questione tudo melhor. ] 0:00:28.166,0:00:32.593 Tenho passado meus verões[br]no laboratório biológico da marinha 0:00:32.593,0:00:35.113 no povoado de Woods Hole, Massachusetts. 0:00:35.131,0:00:39.293 E lá, basicamente alugo um barco. 0:00:39.317,0:00:42.037 O que gostaria de fazer é te convidar 0:00:42.061,0:00:45.721 para um passeio de barco comigo à noite. 0:00:45.776,0:00:50.839 Então, saímos de Eel Pond[br]para Vineyard Sound, 0:00:50.843,0:00:53.308 à direita da costa de Martha's Vineyard, 0:00:53.308,0:00:56.838 equipados com um drone[br]para identificar lugares potenciais 0:00:56.849,0:00:59.376 dos quais podemos observar[br]dentro do Oceano Atlântico. 0:00:59.376,0:01:02.650 Antes eu diria[br]"nas profundezas do oceano", 0:01:02.653,0:01:06.551 mas não precisamos chegar tão fundo[br]para alcançar o desconhecido. 0:01:06.551,0:01:09.142 Aqui, a apenas 3,2 km de distância 0:01:09.142,0:01:13.652 do que é o maior laboratório[br]de biologia marinha do mundo 0:01:13.676,0:01:18.646 apenas colocamos uma rede de plânctons[br]na água e trazemos para a superfície 0:01:18.646,0:01:22.166 coisas nas quais a humanidade[br]raramente prestou atenção 0:01:22.190,0:01:25.220 e frequentemente nunca foram vistas antes. 0:01:25.230,0:01:28.404 Aqui está um dos organismos[br]que pegamos em nossa rede. 0:01:28.428,0:01:29.961 Esta é uma água-viva. 0:01:29.961,0:01:31.357 Mas olhe bem! 0:01:31.357,0:01:34.408 Podemos ver outro organismo[br]vivendo dentro dela. 0:01:34.432,0:01:37.137 Isto é provavelmente algo[br]totalmente novo para a ciência. 0:01:37.161,0:01:39.357 Uma espécie completamente nova. 0:01:39.357,0:01:41.964 E que tal esta outra beleza transparente: 0:01:41.964,0:01:46.948 com um coração pulsante crescendo[br]assexuadamente em cima da sua cabeça, 0:01:46.948,0:01:50.686 sua descendência[br]se reproduzirá sexuadamente. 0:01:50.686,0:01:52.234 Deixe-me dizer isto de novo: 0:01:52.258,0:01:55.944 este animal está crescendo[br]assexuadamente em cima de sua cabeça, 0:01:55.968,0:02:01.150 e sua descendência se reproduzirá[br]de maneira sexuada nas próximas gerações. 0:02:01.160,0:02:02.988 Uma água-viva estranha? 0:02:02.996,0:02:04.200 Não muito. 0:02:04.200,0:02:05.732 Esta é uma ascídia. 0:02:05.732,0:02:08.216 Esse é um grupo de animais[br]com o qual, agora sabemos, 0:02:08.216,0:02:11.026 compartilhamos uma grande[br]ancestralidade genética 0:02:11.041,0:02:16.426 e talvez sejam as espécies invertebradas[br]mais próximas da nossa espécie. 0:02:16.426,0:02:17.765 Conheça sua prima: 0:02:17.765,0:02:19.689 "Thalia democratica". 0:02:19.689,0:02:21.155 (Risos) 0:02:21.155,0:02:23.879 Tenho certeza que você não guardou lugar, 0:02:23.879,0:02:26.815 na última reunião de família,[br]para a Thalia, 0:02:26.815,0:02:28.477 mas deixe-me dizer: 0:02:28.477,0:02:31.879 estes animais estão muito ligados a nós 0:02:31.903,0:02:36.144 de maneira que estamos [br]apenas começando a entender. 0:02:36.144,0:02:40.380 Então, da próxima vez que ouvir [br]alguém ironicamente dizer 0:02:40.393,0:02:44.463 que este tipo de pesquisa[br]é uma simples expedição de pesca, 0:02:44.464,0:02:47.654 espero que se lembre da viagem[br]que acabamos de fazer. 0:02:47.654,0:02:54.312 Hoje, muitas das ciências biológicas [br]só dão valor a aprofundar conhecimentos, 0:02:54.312,0:02:57.282 em mapear continentes já descobertos. 0:02:57.299,0:03:00.919 Mas alguns de nós estão[br]mais interessados no desconhecido. 0:03:00.919,0:03:04.993 Queremos descobrir continentes[br]completamente novos 0:03:05.017,0:03:08.874 e contemplar magníficas [br]vistas da ignorância. 0:03:08.874,0:03:13.014 Ansiamos pela experiência[br]de ficarmos perplexos 0:03:13.014,0:03:15.168 com algo que nunca vimos antes. 0:03:15.192,0:03:20.230 E, sim, eu concordo que há[br]uma certa satisfação do ego em dizer: 0:03:20.230,0:03:23.265 "Veja, fui o primeiro a descobrir isto". 0:03:23.302,0:03:26.207 Mas não se trata de uma iniciativa[br]para autoengrandecimento, 0:03:26.231,0:03:29.101 porque nesse tipo [br]de pesquisa de descoberta, 0:03:29.101,0:03:32.377 se você não se sente um idiota [br]na maioria das vezes, 0:03:32.377,0:03:34.878 não está pesquisando duro o suficiente. 0:03:34.902,0:03:37.176 (Risos) 0:03:38.934,0:03:44.197 A cada verão, trago coisas[br]novas para nosso barco. 0:03:44.221,0:03:49.895 Muitas coisas sobre as quais[br]muito pouco sabemos. 0:03:51.816,0:03:56.004 Quero te contar uma história sobre a vida 0:03:56.028,0:03:59.898 que raramente é contada[br]em um lugar como este. 0:04:00.465,0:04:02.074 Do ponto de vista 0:04:02.074,0:04:08.454 dos laboratórios biológicos do século 21, 0:04:08.454,0:04:13.339 muitos mistérios da vida foram[br]esclarecidos através do conhecimento. 0:04:13.369,0:04:18.910 E a cada século de pesquisa científica,[br]fazemos significativos avanços 0:04:18.910,0:04:23.027 para entender alguns dos princípios [br]fundamentais da vida.[br] 0:04:23.533,0:04:26.418 Nosso otimismo coletivo se reflete 0:04:26.418,0:04:30.528 no crescimento da biotecnologia [br]em todo o mundo, 0:04:30.528,0:04:36.155 empenhando-se em usar conhecimento[br]científico para curar doenças humanas. 0:04:36.865,0:04:41.747 Coisas como câncer, envelhecimento[br]e doenças degenerativas 0:04:41.747,0:04:46.279 são apenas algumas das coisas [br]indesejáveis que tentamos domar. 0:04:46.997,0:04:48.661 Eu sempre me pergunto: 0:04:48.685,0:04:53.896 "Por que temos tantos problemas[br]tentando solucionar o câncer?" 0:04:54.562,0:05:00.940 É porque tentamos solucionar só o problema[br]e não procuramos entender a vida? 0:05:00.940,0:05:04.245 A vida neste planeta tem uma origem comum, 0:05:04.269,0:05:07.356 e posso resumir 3,5 bilhões de anos 0:05:07.356,0:05:10.826 da história da vida neste planeta[br]em um único slide. 0:05:10.850,0:05:17.161 O que você vê aqui é a representação[br]de todas espécies conhecidas do planeta. 0:05:17.421,0:05:20.596 Nesta imensidão de vida e biodiversidade, 0:05:20.596,0:05:24.023 ocupamos uma posição bem inexpressiva. 0:05:24.047,0:05:25.163 (Risos) 0:05:25.163,0:05:27.140 Homo sapiens. 0:05:27.140,0:05:29.641 O último de nossa espécie. 0:05:29.670,0:05:34.785 E, apesar de não querer menosprezar[br]as realizações da nossa espécie, 0:05:34.800,0:05:39.810 tanto quanto desejamos ser,[br]e frequentemente fingimos ser, 0:05:39.810,0:05:43.386 não somos a medida de todas as coisas. 0:05:43.411,0:05:47.368 No entando, somos a medida [br]de muitas coisas. 0:05:47.411,0:05:51.157 Quantificamos, analisamos e comparamos, 0:05:51.181,0:05:55.771 e, de fato, alguns destes métodos [br]são inestimáveis, mas necessários. 0:05:55.771,0:06:02.152 Mas esta ênfase hoje em forçar[br]a pesquisa biológica para se especializar 0:06:02.172,0:06:04.720 e produzir resultados práticos, 0:06:04.744,0:06:08.298 está restringindo nossa habilidade [br]de questionar a vida 0:06:08.322,0:06:12.947 a limites extremamente estreitos[br]e profundidades insatisfatórias. 0:06:12.947,0:06:18.282 Estamos medindo uma faixa de vida[br]espantosamente estreita, 0:06:18.282,0:06:22.275 esperando que aqueles números [br]salvem todas as vidas. 0:06:22.275,0:06:24.188 "Quão estreito é?", você pode perguntar. 0:06:24.188,0:06:25.696 Bem, aqui vai uma estatística: 0:06:25.696,0:06:29.863 recentemente, a National Oceanic [br]and Atmospheric Administration estimou 0:06:29.863,0:06:34.734 que cerca de 95% dos oceanos[br]permanecem inexplorados. 0:06:34.774,0:06:37.156 Tente imaginar isto agora. 0:06:37.156,0:06:41.782 Noventa e cinco por cento[br]de nossos oceanos continuam inexplorados. 0:06:41.782,0:06:44.117 Eu digo com segurança 0:06:44.117,0:06:49.900 que nem mesmo sabemos o quanto [br]desconhecemos sobre a vida. 0:06:49.910,0:06:52.725 Então, não é surpresa que a cada semana 0:06:52.725,0:06:55.940 caada vez mais espécies são acrescentadas 0:06:55.940,0:06:58.383 a essa maravilhosa árvore da vida. 0:06:58.383,0:07:02.791 Este aqui, por exemplo, descoberto[br]no meio deste ano, novo para a ciência, 0:07:02.791,0:07:06.933 e agora tem seu próprio ramo[br]na árvore genealógica. 0:07:06.933,0:07:11.744 O mais trágico é que sabemos[br]sobre muitas outras espécies, 0:07:11.744,0:07:15.457 mas sua biologia continua sendo[br]muito pouco estudada. 0:07:15.492,0:07:18.216 Tenho certeza que alguns de vocês[br]ouviram sobre o fato 0:07:18.216,0:07:22.050 de que uma estrela-do-mar pode [br]regenerar seu braço depois de perdê-lo. 0:07:22.050,0:07:23.602 O que talvez não saibam 0:07:23.602,0:07:28.669 é que este braço pode regenerar-se[br]em uma nova estrela-do-mar. 0:07:28.669,0:07:33.501 E há animais lá fora[br]que fazem coisas incríveis. 0:07:33.501,0:07:35.271 Estou quase disposto a apostar, 0:07:35.271,0:07:40.793 que muitos de vocês nunca ouviram falar[br]da tricladida mediterrânea. 0:07:41.023,0:07:46.092 Este carinha aqui faz coisas [br]que simplesmente me deixam pasmo. 0:07:46.531,0:07:50.599 Você pode pegar um animal destes[br]e cortá-lo em 18 partes diferentes, 0:07:50.599,0:07:54.435 e cada uma destas partes se regenerará 0:07:54.435,0:07:58.303 em um animal completo[br]em menos de duas semanas. 0:07:58.303,0:08:02.871 São 18 cabeças, 18 corpos, 18 mistérios. 0:08:02.871,0:08:05.298 Nos últimos 15 anos mais ou menos, 0:08:05.298,0:08:09.092 estive tentando descobrir[br]como eles fazem o que fazem, 0:08:09.092,0:08:11.121 e como fazem este truque de mágica. 0:08:11.121,0:08:15.649 Mas como todo bom mágico,[br]não mostram o segredo tão fácil assim. 0:08:15.652,0:08:16.988 (Risos) 0:08:16.988,0:08:22.740 Então aqui estamos, depois de 20 anos[br]estudando esses animais, 0:08:22.743,0:08:24.890 mapeando genoma, coçando a cabeça, 0:08:24.890,0:08:28.287 e depois de milhares[br]de amputações e regenerações, 0:08:28.287,0:08:32.608 ainda não entendemos completamente[br]como esses animais fazem o que fazem. 0:08:32.628,0:08:39.084 Cada planária é um oceano [br]cheio de incógnitas. 0:08:39.084,0:08:42.436 Uma das características comuns[br]a todos esses animais que falei 0:08:42.436,0:08:47.343 é que parece que não receberam o protocolo[br]dizendo que precisam se comportar 0:08:47.343,0:08:52.874 conforme as regras extraídas de alguns[br]animais aleatoriamente selecionados, 0:08:52.874,0:08:58.767 e que atualmente povoam a grande maioria[br]dos laboratórios biomédicos pelo mundo. 0:08:58.767,0:09:00.947 Conheça nossos vencedores do Prêmio Nobel: 0:09:00.971,0:09:02.983 basicamente, sete espécies, 0:09:02.997,0:09:06.779 que nos forneceram muito do que sabemos 0:09:06.779,0:09:09.780 do comportamento biológico hoje. 0:09:09.780,0:09:11.564 Este carinha bem aqui... 0:09:11.588,0:09:14.778 conquistou 3 Prêmios Nobel em 12 anos. 0:09:14.804,0:09:18.680 E depois de toda a atenção que ganhou[br]e todo o conhecimento que gerou, 0:09:18.680,0:09:21.343 assim como a maior parte [br]dos financiamentos científicos, 0:09:21.343,0:09:25.590 aqui estamos, falando dos mesmos[br]problemas intratáveis 0:09:25.614,0:09:27.818 e muitos novos desafios. 0:09:27.820,0:09:29.555 E isso porque, infelizmente, 0:09:29.555,0:09:36.273 estes 7 animais correspondem a 0,0009% 0:09:36.273,0:09:39.673 de todas as espécies [br]que habitam o planeta. 0:09:40.412,0:09:42.948 Então começo a suspeitar 0:09:42.972,0:09:47.733 que nossa especialização está atrasando[br]nosso progresso, na melhor das hipóteses, 0:09:47.757,0:09:50.824 e, na pior das hipóteses,[br]está nos deixando perdidos. 0:09:50.835,0:09:53.833 Isso porque a vida[br]neste planeta, e sua história, 0:09:53.833,0:09:55.950 é a história dos quebradores de regras. 0:09:55.950,0:09:59.380 A vida começou neste planeta [br]como organismos unicelulares 0:09:59.404,0:10:01.520 nadando por milhões de anos no oceano, 0:10:01.520,0:10:03.966 até que uma dessas criaturas decidiu: 0:10:03.966,0:10:06.059 "Vou fazer as coisas[br]de forma diferente hoje. 0:10:06.059,0:10:10.005 Hoje vou inventar algo [br]chamado multicelularidade". 0:10:10.005,0:10:12.645 Sei que não foi uma decisão [br]muito popular no momento... 0:10:12.645,0:10:13.809 (Risos) 0:10:13.809,0:10:15.615 mas de alguma forma conseguiu fazê-lo. 0:10:15.615,0:10:18.095 E assim, organismos multicelulares[br]começaram a povoar 0:10:18.095,0:10:20.867 todos esses antigos oceanos,[br]e eles se desenvolveram. 0:10:20.867,0:10:23.209 E hoje nós temos eles aqui. 0:10:23.209,0:10:26.190 As terras emergiram [br]da superfície dos oceanos, 0:10:26.190,0:10:27.598 e outra criatura pensou: 0:10:27.598,0:10:30.481 "Ei, aquilo parece [br]um pedaço legal de terra. 0:10:30.481,0:10:31.866 Eu gostaria de morar lá". 0:10:31.866,0:10:35.405 "Você está louco? Você vai secar lá.[br]Nada pode viver fora da água." 0:10:35.777,0:10:37.244 Mas a vida encontrou um jeito, 0:10:37.244,0:10:39.721 e agora existem organismos [br]que vivem na terra. 0:10:39.721,0:10:42.203 Estando em terra, podem ter[br]olhado para o céu e dito: 0:10:42.203,0:10:44.765 "Seria legal ir até as nuvens, vou voar". 0:10:44.765,0:10:48.875 "Você não pode quebrar a lei da gravidade.[br]Não tem jeito de você voar." 0:10:48.875,0:10:53.279 E, mesmo assim, a natureza inventou,[br]múltiplas e independentes vezes, 0:10:53.279,0:10:54.950 diferentes formas de voar. 0:10:54.968,0:10:57.359 Adoro estudar esses animais [br]que quebram as regras, 0:10:57.359,0:11:01.002 porque sempre que fazem isso,[br]eles inventam algo novo, 0:11:01.002,0:11:05.111 o que tornou possível estarmos aqui hoje. 0:11:05.111,0:11:07.494 Esses animais não receberam o protocolo. 0:11:07.518,0:11:09.082 Eles quebram as regras. 0:11:09.082,0:11:11.621 Então se você vai estudar [br]animais que quebram regras, 0:11:11.621,0:11:15.516 não é melhor quebrar as regras [br]para estudá-los? 0:11:16.206,0:11:19.880 Precisamos renovar nosso [br]espírito de exploração. 0:11:19.880,0:11:22.388 Em vez de trazer a natureza [br]para nossos laboratórios 0:11:22.388,0:11:25.617 e analisá-la dentro deles,[br]precisamos levar nossa ciência 0:11:25.617,0:11:28.522 para o majestoso laboratório [br]que é a natureza, 0:11:28.546,0:11:32.457 e lá, com nosso moderno [br]arsenal tecnológico, 0:11:32.481,0:11:35.307 analisar cada nova forma de vida 0:11:35.331,0:11:38.484 e cada nova característica[br]biológica que encontrarmos. 0:11:39.036,0:11:43.094 Na verdade, precisamos[br]de toda nossa inteligência 0:11:43.094,0:11:45.356 para nos tornarmos estúpidos novamente... 0:11:45.380,0:11:49.546 ignorantes diante[br]da imensidão do desconhecido. 0:11:49.546,0:11:50.871 Porque no fim das contas, 0:11:50.871,0:11:53.114 ciência não é sobre conhecimento. 0:11:53.114,0:11:55.859 Ciência é sobre ignorância. 0:11:55.859,0:11:57.394 Isso é o que fazemos. 0:11:57.394,0:12:01.363 Então, se levamos isso a sério,[br]temos que começar a apoiar seriamente 0:12:01.363,0:12:05.353 as instituições que possibilitam[br]que a pesquisa de descoberta aconteça. 0:12:05.353,0:12:06.989 Instituições como a nossa, 0:12:06.989,0:12:10.403 Stowers Institute for Medical Research,[br]na cidade de Kansas, Missouri, 0:12:10.403,0:12:14.033 ou The National Institute of General [br]Medical Sciences em Bethesda, Maryland, 0:12:14.033,0:12:16.939 sem esquecer de nossa porta [br]de entrada para a biodiversidade, 0:12:16.939,0:12:20.461 The Marine Biological Laboratory,[br]em Woods Hole, Massachusetts. 0:12:20.461,0:12:25.275 Tive a felicidade de fazer parte [br]desse treinamento, 0:12:25.275,0:12:30.564 e é um prazer levar alunos[br]para fora de seus laboratórios, 0:12:30.564,0:12:32.620 longe dos seus computadores e catálogos, 0:12:32.620,0:12:36.924 e jogá-los num mundo [br]de descobertas e exploração. 0:12:37.214,0:12:42.550 Na verdade, é um imenso prazer 0:12:42.550,0:12:48.272 ver como a curiosidade dessas mentes[br]jovens e brilhantes abre suas asas 0:12:48.272,0:12:51.696 e voa longe, quando em contato [br]com o desconhecido. 0:12:51.696,0:12:55.166 É assim que nos tornamos [br]verdadeiros cientistas. 0:12:55.166,0:12:56.926 Precisamos dessas pessoas 0:12:56.926,0:13:00.312 para irem lá fora e fazerem[br]as melhores perguntas 0:13:00.312,0:13:04.317 que vão nos ajudar a chegar mais perto[br]das respostas que procuramos. 0:13:04.317,0:13:07.613 Como Antoine de Saint-Exupéry escreveu: 0:13:07.613,0:13:09.454 "Se você quer construir um barco, 0:13:09.454,0:13:13.592 não consiga pessoas para pegar madeira,[br]nem atribua-lhes tarefas e trabalho, 0:13:13.592,0:13:18.206 mas, em vez disso, ensine-as a desejar[br]a imensidão infinita do oceano..." 0:13:18.206,0:13:21.845 Como cientista e professor,[br]gosto de parafrasear isso dizendo 0:13:21.845,0:13:25.159 que nós, cientistas, precisamos[br]ensinar nossos alunos 0:13:25.159,0:13:29.832 a desejar a infinita imensidão[br]do oceano da nossa ignorância. 0:13:30.378,0:13:37.193 Nós, Homo sapiens, somos a única espécie[br]impulsionada pela investigação científica. 0:13:37.193,0:13:39.329 Assim como outras espécies neste planeta, 0:13:39.329,0:13:43.989 estamos intimamente ligados [br]à história da vida aqui. 0:13:44.569,0:13:47.760 Acho que estou um pouco errado[br]quando digo que a vida é um mistério, 0:13:47.760,0:13:50.401 porque penso que a vida [br]é um segredo aberto, 0:13:50.401,0:13:54.784 que nos acena há milênios[br]para ser compreendida. 0:13:54.784,0:13:56.375 Então te pergunto: 0:13:56.375,0:14:00.703 não somos a melhor chance[br]que a vida tem de se conhecer? 0:14:00.703,0:14:04.253 Se sim, o que estamos esperando? 0:14:04.253,0:14:07.587 Precisamos fazer as coisas [br]de maneira diferente. 0:14:07.587,0:14:11.104 E hoje à noite quero te pedir,[br]que por favor nos ajude a construir 0:14:11.104,0:14:15.959 a maior embarcação de pesquisas [br]de descoberta na humanidade. 0:14:15.959,0:14:17.735 Ligue para os seus governantes! 0:14:17.735,0:14:20.583 Peça que financiem as pesquisas, 0:14:20.607,0:14:23.454 ajude como puder instituições [br]como as que citei antes, 0:14:23.454,0:14:26.424 que se dedicam à pesquisa de descoberta, 0:14:26.424,0:14:30.499 e embarque conosco nesta grande jornada 0:14:30.499,0:14:34.189 para mudar radicalmente [br]nosso entendimento da vida 0:14:34.189,0:14:35.865 e, ao longo do caminho, 0:14:35.865,0:14:39.938 mudar para sempre a forma [br]como fazemos pesquisas biomédicas. 0:14:39.938,0:14:41.439 Obrigado. 0:14:41.439,0:14:45.142 (Aplausos)