1 00:00:03,429 --> 00:00:07,992 [死] 2 00:00:09,611 --> 00:00:11,648 日々の暮らしの中で 3 00:00:11,758 --> 00:00:15,777 自分もいつか死ぬという事実が意識されることはない 4 00:00:20,228 --> 00:00:24,082 本当は常に死と隣り合わせなのに 5 00:00:24,426 --> 00:00:29,824 英国では、この番組中にも約60人が死んで行く 6 00:00:35,196 --> 00:00:37,335 死を目にすることはほとんどない 7 00:00:37,465 --> 00:00:41,157 せいぜい映画やテレビの中だけだ 8 00:00:41,242 --> 00:00:45,328 死はそこでは暴力的で苦痛を伴うものとして描かれる 9 00:00:49,598 --> 00:00:52,919 人は自分が死ぬという事実は考えたくはない 10 00:00:53,008 --> 00:00:57,890 突然死が訪れることがあるという事実を 11 00:01:04,740 --> 00:01:08,617 医療の進歩、栄養や飲料水の改善により 12 00:01:08,747 --> 00:01:12,667 寿命は100年前の2倍になった 13 00:01:13,002 --> 00:01:16,319 主な死因は老齢による疾病だ 14 00:01:16,356 --> 00:01:18,119 癌や脳卒中 15 00:01:18,237 --> 00:01:21,587 最大の死因である心臓疾患 16 00:01:22,417 --> 00:01:27,172 西洋人の1/4が心臓疾患で亡くなっている 17 00:01:27,507 --> 00:01:31,331 中でも心不全に襲われる人が最も多い 18 00:01:41,761 --> 00:01:43,735 残念なことに、貨幣システムでは 19 00:01:43,849 --> 00:01:47,309 全く根拠がなく、人々の啓発に役立たないような 20 00:01:47,631 --> 00:01:51,442 様々な理論が拡散するのはやむを得ない 21 00:01:51,552 --> 00:01:57,041 死は最も重要な問題であるのに 22 00:01:58,425 --> 00:02:00,929 死についての答えが知りたいなら 23 00:02:01,046 --> 00:02:05,856 死後に関する理論や思想に当たると良い 24 00:02:06,010 --> 00:02:08,443 しかし悲しいことに、理論といえるほどのものはない 25 00:02:08,503 --> 00:02:13,647 貨幣システムが死に関与するのは、人のためではない 26 00:02:13,670 --> 00:02:16,842 考えているのは金儲けだけだ 27 00:02:17,318 --> 00:02:22,306 非科学的・精神論的・非現実的な答えしか得られない 28 00:02:22,800 --> 00:02:26,211 こうなるのは、人には合理性より 29 00:02:26,218 --> 00:02:30,907 売れているとか身近であることを 30 00:02:30,907 --> 00:02:33,697 重視して判断する傾向があるからだ 31 00:02:36,596 --> 00:02:38,631 これから言うのが、死についての真実だ 32 00:02:38,655 --> 00:02:42,870 現時点での科学的な真実だ 33 00:02:44,250 --> 00:02:48,949 ローストチキン、フライドポテト、コカコーラ 34 00:02:48,956 --> 00:02:50,398 マクドナルドも 35 00:02:50,398 --> 00:02:54,217 食べたものの大部分は身体の一部となる 36 00:02:54,217 --> 00:02:58,216 他に、呼吸で摂り入れる酸素がある 37 00:03:00,858 --> 00:03:07,029 食べ物は消化され、吸収可能な形に変化する 38 00:03:07,042 --> 00:03:09,705 食べ物は口で唾液と混じり 39 00:03:10,351 --> 00:03:14,746 歯ですり潰され細かくされ、唾液によって溶け始める 40 00:03:14,767 --> 00:03:18,674 舌で喉に押し出され 41 00:03:20,137 --> 00:03:23,697 咽頭の食べ物が嚥下反応を刺激し 42 00:03:23,719 --> 00:03:27,968 喉頭が喉頭蓋まで押し上がって気管を塞ぐ 43 00:03:28,068 --> 00:03:31,078 食べ物は咽頭から食道へ入り 44 00:03:31,448 --> 00:03:34,701 蠕動によって食道を下降する 45 00:03:34,828 --> 00:03:40,549 食道括約筋による蠕動運動で食べ物は胃に至る 46 00:03:41,016 --> 00:03:46,366 胃は食べ物をキームスと呼ばれる粥状の状態にする 47 00:03:47,408 --> 00:03:52,707 キームスは幽門括約筋を通って十二指腸へ押し出される 48 00:03:53,096 --> 00:03:57,719 消化吸収の大部分は小腸で行われる 49 00:03:58,328 --> 00:04:03,554 粘膜分泌酵素が膵臓と肝臓の消化酵素を供給する 50 00:04:03,587 --> 00:04:07,179 ここで消化の化学的過程は終わる 51 00:04:07,825 --> 00:04:12,103 絨毛に覆われた腸壁で栄養分は吸収される 52 00:04:13,065 --> 00:04:16,573 絨毛内には毛細血管と乳糜管が走り 53 00:04:16,580 --> 00:04:19,589 消化された栄養分を摂取する 54 00:04:21,347 --> 00:04:26,062 栄養分は体内の他の細胞へ搬送される 55 00:04:26,531 --> 00:04:32,520 消化されない食べ物は回盲弁から大腸や直腸へ向かう 56 00:04:32,902 --> 00:04:35,734 結腸では水分吸収やビタミン生成や 57 00:04:35,757 --> 00:04:39,969 粘膜生成が行われ、排泄物を形成し排出する 58 00:04:40,629 --> 00:04:46,508 大蠕動が排泄物を直腸へ押し出し、排便反射を刺激する 59 00:04:47,620 --> 00:04:52,562 母親から酸素や養分を貰っている胎児も同じだ 60 00:04:52,662 --> 00:04:57,953 胎児の発達 61 00:05:16,342 --> 00:05:18,019 驚きはしないよ 62 00:05:18,042 --> 00:05:20,094 全部終わったわけじゃない 63 00:05:20,101 --> 00:05:22,528 何度も心を痛めて 64 00:05:22,528 --> 00:05:24,079 跡を残すのはやめたんだ 65 00:05:24,179 --> 00:05:25,869 自分をけなして 66 00:05:25,892 --> 00:05:27,832 徹底的に問いかけた 67 00:05:27,855 --> 00:05:29,293 躍起になって 68 00:05:29,331 --> 00:05:31,420 自分に失望した 69 00:05:31,839 --> 00:05:35,142 失わないようがんばった 70 00:05:35,601 --> 00:05:38,846 100万通りの言い訳を考えた 71 00:05:39,482 --> 00:05:43,100 全ての可能性を考えた 72 00:05:45,502 --> 00:05:49,217 いつか全てが変わる時がくるんだ 73 00:05:49,224 --> 00:05:53,172 君のおかげで二人はうまくいく 74 00:05:53,854 --> 00:05:59,202 僕が貰うよりたくさんのものを君にあげよう 75 00:06:00,063 --> 00:06:03,142 まだ見ぬ君へ 76 00:06:11,044 --> 00:06:12,895 待たなきゃいけない 77 00:06:12,903 --> 00:06:14,775 あきらめないよ 78 00:06:14,783 --> 00:06:16,803 半分はタイミングで 79 00:06:16,803 --> 00:06:18,677 あとの半分は運だ 80 00:06:18,684 --> 00:06:20,697 君はどこにいようと 81 00:06:20,735 --> 00:06:22,783 いつだって必要なときになれば 82 00:06:22,790 --> 00:06:26,384 どこからともなく僕の人生に現れるんだ 83 00:06:26,484 --> 00:06:30,267 僕らは素晴らしい二人になれるよ 84 00:06:30,479 --> 00:06:33,937 君の愛が僕を変えていく 85 00:06:34,324 --> 00:06:37,972 今ならどんな可能性でも見える 86 00:06:40,287 --> 00:06:43,972 全てが変わっていくってなぜだか分かるんだ 87 00:06:44,354 --> 00:06:48,032 君のおかげで二人はうまくいく 88 00:06:48,311 --> 00:06:53,562 僕が貰うよりたくさんのものを君にあげよう 89 00:06:54,930 --> 00:06:57,773 まだ見ぬ君へ 90 00:06:58,139 --> 00:07:02,223 愛と戦争では 91 00:07:02,252 --> 00:07:05,634 全てが公平だという 92 00:07:05,641 --> 00:07:08,952 でも戦う必要なんてない 93 00:07:08,952 --> 00:07:10,796 きっとうまくいく 94 00:07:10,796 --> 00:07:14,425 そして僕らは結ばれる 95 00:07:31,064 --> 00:07:34,869 僕らは素晴らしい二人になれるよ 96 00:07:35,106 --> 00:07:38,717 君の愛は僕を変えていく 97 00:07:38,840 --> 00:07:43,730 今ならどんな小さな可能性でも見えるよ 98 00:07:47,138 --> 00:07:51,847 いつか全てが変わるんだ 99 00:07:52,190 --> 00:07:55,525 きっとうまくいく 100 00:07:55,778 --> 00:08:01,018 僕が貰うよりたくさんのものを君にあげよう 101 00:08:01,115 --> 00:08:04,314 よりたくさんのものを 102 00:08:04,414 --> 00:08:08,276 全てが変わるんだ 103 00:08:08,376 --> 00:08:12,381 君のおかげで二人はうまくいく 104 00:08:12,481 --> 00:08:17,976 僕が貰うよりたくさんのものを君にあげよう 105 00:08:19,169 --> 00:08:22,209 まだ見ぬ君へ 106 00:08:27,160 --> 00:08:29,759 まだ見ぬ君へ 107 00:08:30,583 --> 00:08:32,777 約束するよ 108 00:08:32,877 --> 00:08:35,991 僕が貰うよりたくさんのものを君にあげよう 109 00:08:36,358 --> 00:08:42,732 愛してる、愛してる… 110 00:08:42,832 --> 00:08:44,856 まだ見ぬ君へ 111 00:08:44,966 --> 00:08:50,497 愛してる、愛してる… 112 00:08:50,597 --> 00:08:54,859 まだ見ぬ君へ 113 00:09:13,301 --> 00:09:18,511 さて仮に、この子をガラスケースに入れて 114 00:09:18,724 --> 00:09:22,671 18歳まで食料と酸素の供給を続けたとしよう 115 00:09:23,173 --> 00:09:26,364 その変化がどれほど驚くべきものかが分かるだろう 116 00:09:26,663 --> 00:09:32,052 与えたほとんどのものが、身体の一部へと変化している 117 00:09:34,139 --> 00:09:39,045 これが始めの、そしてこれが18年後の姿 118 00:09:39,270 --> 00:09:44,282 これが成長過程で起きていることであり、人は変化そのものだ 119 00:09:46,880 --> 00:09:50,231 では、死の過程で起こることは? 120 00:09:53,000 --> 00:09:56,131 死は完全に残酷で否定的な出来事とされている 121 00:09:56,177 --> 00:09:58,176 喪失と別れをもたらすものと 122 00:09:58,925 --> 00:10:04,415 しかし、誕生の瞬間から生と死は深くつながっている 123 00:10:17,074 --> 00:10:20,865 私たちの身体は細胞の塊が結合したものであり 124 00:10:20,865 --> 00:10:25,757 実際に目に見えるのは、膨大な数の細胞の集合体だ 125 00:10:25,757 --> 00:10:27,598 何百万もの細胞の 126 00:10:40,369 --> 00:10:42,953 細胞それぞれに役割がある 127 00:10:42,960 --> 00:10:46,608 心細胞、筋細胞、脳細胞 128 00:10:49,342 --> 00:10:53,395 細胞は、驚くべき調和と組織的な働きにより 129 00:10:53,418 --> 00:10:56,975 その臓器をきちんと機能させている 130 00:11:06,061 --> 00:11:10,825 この自分の義務を果たそうとする精力的な活動の中で 131 00:11:10,833 --> 00:11:14,138 産まれた瞬間から、細胞の死が必要となっている 132 00:11:18,495 --> 00:11:23,633 胎児の細胞にも、自己崩壊の信号を受け取るものがある 133 00:11:24,233 --> 00:11:29,884 手が形成されるとき、膨大な数の余分な細胞が 134 00:11:29,898 --> 00:11:32,637 系統的に破壊される 135 00:11:32,737 --> 00:11:35,898 指、そして指と指の間が 136 00:11:35,898 --> 00:11:40,120 彫刻家が石を削り取るのと同じように形成される 137 00:11:40,981 --> 00:11:44,038 人体の長い物語が始まったときから 138 00:11:44,038 --> 00:11:47,356 死は、生命活動に欠かせないものとなっている 139 00:11:49,018 --> 00:11:53,197 細胞の破壊は、顕微鏡を用いて観察できる 140 00:11:55,450 --> 00:11:58,536 この過程は、人の一生を通して続く 141 00:11:58,753 --> 00:12:02,166 細胞は、損傷し摩耗する 142 00:12:09,302 --> 00:12:14,711 この番組の間も、あなたの細胞は何百万も死んでいる 143 00:12:18,254 --> 00:12:21,978 この番組では、死によって健康や生存が維持されていることをお見せする 144 00:12:21,978 --> 00:12:26,336 死を創造的なものと考えることができるようになるはずだ 145 00:12:26,748 --> 00:12:30,539 しかし私たち自身の死は、人類という大きな身体の一部の死という役割を果たしているのか? 146 00:12:30,539 --> 00:12:33,691 私たちは、宇宙のメカニズムの細胞のようなものなのか? 147 00:12:33,718 --> 00:12:37,069 そして、死にはより大きな知られざる理由があるのか? 148 00:12:37,076 --> 00:12:39,639 悲しいことだが、そんなものはない 149 00:12:40,058 --> 00:12:44,470 死はセックスの代償だとも思える 150 00:12:52,050 --> 00:12:56,443 セックスによって新しい命を生み出すことができるのだが 151 00:12:56,471 --> 00:12:59,549 それは単なる自分のコピーではない 152 00:12:59,564 --> 00:13:06,103 一人一人の赤ちゃんは全く違う。両親の遺伝子が混ざるからだ 153 00:13:10,999 --> 00:13:17,516 遺伝子の組合せが進化を通して次世代へ受け継がれる 154 00:13:18,571 --> 00:13:21,677 この「自然淘汰」と呼ばれる過程が 155 00:13:21,700 --> 00:13:25,824 適応や進化を速めた 156 00:13:26,544 --> 00:13:29,213 セックスによる遺伝子の交配がなかったら 157 00:13:29,236 --> 00:13:34,035 こんな複雑な臓器の発達はなかっただろう 158 00:13:41,773 --> 00:13:45,850 死につつある人体の変化は驚くべきものだ 159 00:13:48,702 --> 00:13:54,740 これは、人体が死後24時間かけて冷たくなっていく様子だ 160 00:13:57,361 --> 00:14:00,686 死は単なる一瞬の出来事ではなく 161 00:14:00,702 --> 00:14:03,076 緩やかな過程なのだ 162 00:14:03,092 --> 00:14:08,393 いつ全ての細胞が死ぬのかを特定するのは難しい 163 00:14:11,333 --> 00:14:14,902 呼吸が止まるずっと前に脳死が起こり 164 00:14:14,909 --> 00:14:18,019 人格が永遠に失われることがある 165 00:14:21,088 --> 00:14:25,450 死の過程で、全ての人間らしさが失われる 166 00:14:25,760 --> 00:14:31,064 人格、個性、感情、温もり 167 00:14:32,101 --> 00:14:36,325 何が意識が継続するという感覚を与えているのか? 168 00:14:36,455 --> 00:14:40,577 脳のどこかにその機能を見出せるのだろうか? 169 00:14:41,199 --> 00:14:45,632 脳の働きを観察する実験だ 170 00:14:47,108 --> 00:14:49,006 128個のセンサーが 171 00:14:49,006 --> 00:14:51,420 脳細胞の発火によって発せられた 172 00:14:51,427 --> 00:14:54,659 かすかな電気信号を捉える 173 00:14:55,612 --> 00:14:58,336 これがくつろいでいるときのパターン 174 00:14:58,489 --> 00:15:02,852 全く何もしていない時の活動状態だ 175 00:15:06,290 --> 00:15:10,016 目を開けた瞬間、脳は一気に活動を始める 176 00:15:18,557 --> 00:15:21,229 テレビを観るような簡単な課題であっても 177 00:15:21,261 --> 00:15:24,226 脳内では何百万もの活動が起こっている 178 00:15:35,092 --> 00:15:38,663 1000分の1秒のスケールで見ると 179 00:15:38,673 --> 00:15:42,456 脳全体で膨大な活動が行われているのが分かる 180 00:15:48,161 --> 00:15:51,761 まず情報は後頭部の脳へ行き 181 00:15:54,228 --> 00:15:58,374 そこから活動部位は短期記憶領域を通過し 182 00:15:58,381 --> 00:16:03,961 思考を行う脳の前部へ移動する 183 00:16:04,651 --> 00:16:06,099 問題は 184 00:16:06,106 --> 00:16:10,703 自分が自分だという感覚を与える脳の部位を特定できるかだ 185 00:16:10,726 --> 00:16:13,597 自分がロバート・ウィンストンだという感覚を与える部位を 186 00:16:14,496 --> 00:16:18,463 脳はかなり複雑にできているようです 187 00:16:18,470 --> 00:16:22,416 実際それはオーケストラのようなもので 188 00:16:22,416 --> 00:16:25,271 それぞれのパートが異なる仕事をしています 189 00:16:25,271 --> 00:16:29,561 弦楽器、指揮者、金管奏者 190 00:16:29,568 --> 00:16:32,501 しかし、その成果である音楽とは 191 00:16:32,501 --> 00:16:35,206 それぞれのパートのことではなく 192 00:16:35,206 --> 00:16:39,219 それらの仕事が生み出す秩序全体のことです 193 00:16:40,456 --> 00:16:44,071 どの楽器をいつどうやって演奏させるかによって 194 00:16:44,078 --> 00:16:46,928 たった一つのオーケストラが無限の音楽を奏でるように 195 00:16:46,935 --> 00:16:50,167 脳細胞の結び付きの組み合わせによって 196 00:16:50,190 --> 00:16:54,396 脳も無限の結果を生み出すことができる 197 00:17:01,415 --> 00:17:04,969 しかし、脳は100人程度の演奏者とは比べものにならない 198 00:17:04,976 --> 00:17:09,108 脳の表面だけでも、脳細胞結合の組合せを数えあげるのに 199 00:17:09,146 --> 00:17:12,160 3200万年を要する計算になる 200 00:17:15,025 --> 00:17:18,354 科学者はこの恐ろしい複雑さをもって 201 00:17:18,354 --> 00:17:23,061 死ぬ時に失われる「自分」の感覚の源泉が 202 00:17:23,601 --> 00:17:26,706 脳に存在すると信じている 203 00:17:32,789 --> 00:17:35,713 心臓パイパス手術だ 204 00:17:36,426 --> 00:17:40,693 血管の付け替えが可能なのは心臓が止まっているときだけだ 205 00:17:40,693 --> 00:17:45,589 心筋の一部が動脈を塞ぎ、血流を妨害している 206 00:17:50,538 --> 00:17:53,897 もしこの患者と同じ状態の人が手術室の外にいたら 207 00:17:54,027 --> 00:17:56,005 その人は死んでいるはずです 208 00:17:56,135 --> 00:18:00,563 脈も呼吸もなく、心臓は全く動いていませんから 209 00:18:00,793 --> 00:18:04,273 しかしこの患者は間もなく目覚め 210 00:18:04,366 --> 00:18:07,695 家族や友人と会話さえするだろう 211 00:18:07,964 --> 00:18:11,331 今日では人の生死は 212 00:18:11,354 --> 00:18:14,031 心臓が止まっているかどうかだけでは判断できない 213 00:18:14,038 --> 00:18:18,155 代わりに、ある脳の重要な部位を観察する 214 00:18:18,178 --> 00:18:19,707 脳幹だ 215 00:18:23,846 --> 00:18:25,680 後頭部に埋め込まれた脳幹は 216 00:18:25,790 --> 00:18:29,058 はるか古代の遺物であり 217 00:18:29,066 --> 00:18:34,007 何百万年前の祖先の脳そのものだ 218 00:18:34,014 --> 00:18:35,874 祖先である原始的な生物の脳であり 219 00:18:35,874 --> 00:18:39,713 実際その部分は「爬虫類脳」とも呼ばれる 220 00:18:40,351 --> 00:18:44,790 進化した部分は、より複雑な脳の層に相当する 221 00:18:44,797 --> 00:18:47,872 しかし、そこは今も生命維持の根幹だ 222 00:18:51,239 --> 00:18:53,706 最も基本的な生命機能を制御している 223 00:18:53,806 --> 00:18:56,155 心臓の鼓動や呼吸を維持し 224 00:18:56,255 --> 00:18:59,609 血圧や体温を一定に保っている 225 00:19:02,177 --> 00:19:05,146 これが、脳幹が死んだときに 226 00:19:05,293 --> 00:19:09,610 患者の臨床的な死を医師が確信できる理由だ 227 00:19:23,190 --> 00:19:27,404 自分自身の死について考えるのは難しい 228 00:19:28,132 --> 00:19:32,556 いつかこの世にいなくなる日が来るのを想像するのは 229 00:19:35,573 --> 00:19:38,257 しかし、私たちが死んだ後も 230 00:19:38,450 --> 00:19:40,842 身体には生き続ける道が残されている 231 00:19:41,734 --> 00:19:47,702 宇宙が始まって以来存在している原子が 232 00:19:47,702 --> 00:19:51,489 常に交換や再生を行っています 233 00:19:51,887 --> 00:19:54,031 私たちの身体は 234 00:19:54,054 --> 00:19:57,818 かつては植物、動物、樹木や 235 00:19:57,818 --> 00:20:00,375 更には、他の人の一部だったものでできているのです 236 00:20:02,737 --> 00:20:05,018 未来も同じことです 237 00:20:05,042 --> 00:20:08,349 私たち一人一人の誕生から死に至るこの旅は 238 00:20:08,349 --> 00:20:10,656 より大きな旅の途中の 239 00:20:10,663 --> 00:20:12,637 ほんの小さな一歩に過ぎない 240 00:20:12,637 --> 00:20:18,214 生から死へと無限に繰り返される循環のほんの一部なのです 241 00:20:27,175 --> 00:20:30,339 虫が大きくなり、植物が成長し 242 00:20:30,362 --> 00:20:33,518 あなたの身体は自然の一部へと変化する 243 00:20:33,549 --> 00:20:35,304 これが真実だ 244 00:20:35,529 --> 00:20:40,747 ライオンに食べられた人の身体はどうなるのか? 245 00:20:40,773 --> 00:20:43,470 あなたの食べた鶏肉のニワトリと同じことだ 246 00:20:43,480 --> 00:20:45,337 他の食べ物と何ら変わりない 247 00:20:45,884 --> 00:20:50,428 ライオンの身体に取り込まれ、ライオンに貢献する 248 00:20:50,848 --> 00:20:57,162 実際、人が死ぬのも、他の変化と何ら変わらない 249 00:20:59,629 --> 00:21:01,691 死後どうなるかは 250 00:21:01,714 --> 00:21:05,285 今見てきた通りであり、それ以上何かあると思うなら 251 00:21:05,285 --> 00:21:07,705 それらの考えの起源について考えてみればよい 252 00:21:07,712 --> 00:21:09,289 その動機は何か、そして 253 00:21:09,297 --> 00:21:12,777 あなたの主張を支持する何らかの事実があるかどうかを 254 00:21:12,787 --> 00:21:17,580 死後の世界についての物語を何億作っても仕方ない 255 00:21:17,614 --> 00:21:21,832 分かっていることについては言及する責任がある 256 00:21:22,874 --> 00:21:25,476 人間は宇宙の一部であり 257 00:21:25,483 --> 00:21:28,288 私たち自身が、宇宙内部の変化そのものだ 258 00:21:28,296 --> 00:21:33,515 私たちの身体は、ある実体を構成するための原子の集まりだ 259 00:21:33,935 --> 00:21:39,026 原子は様々に組み合わされ、あらゆるものを形成している 260 00:21:39,491 --> 00:21:41,681 恒星から牧草まで 261 00:21:41,688 --> 00:21:44,628 宇宙から微生物まで 262 00:21:44,845 --> 00:21:47,608 人体は一定の方法で構成された 263 00:21:47,615 --> 00:21:49,884 原子の集合体であり 264 00:21:49,885 --> 00:21:54,931 ヒトという種は、原子の組み合わせのパターンで定義される 265 00:21:55,523 --> 00:22:00,907 私たち一人一人は脳内の電気信号によって表される 266 00:22:00,918 --> 00:22:06,223 その信号は作り出され、修正され、除去される 267 00:22:09,695 --> 00:22:12,815 決して死がどういうものかを知ることはできない 268 00:22:13,790 --> 00:22:16,408 しかし、死のほんの近くまで行って 269 00:22:16,447 --> 00:22:20,127 そこから戻り、死の瞬間を語る人達がいる 270 00:22:20,129 --> 00:22:24,212 臨死体験は、死に瀕した脳に対して 271 00:22:24,219 --> 00:22:28,059 同じような内部体験を与えるようだ 272 00:22:31,102 --> 00:22:34,253 バイクで事故に遭いました 273 00:22:34,593 --> 00:22:39,302 頭蓋骨を骨折し、頭に大量の骨の破片が入り込みました 274 00:22:39,419 --> 00:22:43,499 「神様、もしそこにいるのなら」と…無神論者なもので… 275 00:22:43,522 --> 00:22:48,373 「連れて行って。もう終わり。耐えられません」と 276 00:22:48,473 --> 00:22:52,160 そのとき、あの辺りに自分の存在を感じました 277 00:22:52,167 --> 00:22:56,876 ちょうど身体から離れて臨死体験に入るところでした 278 00:23:02,395 --> 00:23:06,265 気が付くとトンネルの中にいました 279 00:23:06,265 --> 00:23:10,112 見えないけど、確かに感じるとしか言いようがありません 280 00:23:10,112 --> 00:23:14,066 遠くに小さな光が見え 281 00:23:14,066 --> 00:23:17,131 光は少しずつ大きくなっていきました 282 00:23:17,155 --> 00:23:21,232 ちょうどトンネルの出口の光と同じ感じです 283 00:23:22,724 --> 00:23:27,006 かなりの速度でトンネルを通り過ぎると 284 00:23:27,240 --> 00:23:31,415 過去、現在、未来、全ての存在を感じました 285 00:23:31,438 --> 00:23:35,846 私達自身も含めて 286 00:23:38,927 --> 00:23:41,621 臨死体験者のほとんど全員が 287 00:23:41,621 --> 00:23:45,100 体外離脱やトンネルに光の感覚について 288 00:23:45,100 --> 00:23:47,019 同様の内容を語っている 289 00:23:50,881 --> 00:23:54,675 戦闘機パイロットにも同様な体験の報告がある 290 00:23:54,698 --> 00:23:57,673 大きな加速度にさらされたとき 291 00:23:57,673 --> 00:23:59,669 意識を失う 292 00:23:59,849 --> 00:24:02,999 ビデオセット完了、飛行準備、確認 293 00:24:03,023 --> 00:24:05,143 了解、飛行甲板、人員配置準備完了 294 00:24:16,271 --> 00:24:19,240 これは、世界最大の遠心機だ 295 00:24:19,254 --> 00:24:23,837 重力加速度のパイロットへの影響を調査するためのものだ 296 00:24:26,439 --> 00:24:32,850 加速度によって脳から血液が流出し、パイロットは失神する 297 00:24:34,147 --> 00:24:36,091 準備完了 298 00:24:36,091 --> 00:24:40,101 3, 2, 1, 開始 299 00:24:47,367 --> 00:24:51,327 このパイロットの失神状態の調査は 300 00:24:51,337 --> 00:24:56,036 臨死状態の調査とほぼ同じものです 301 00:25:13,815 --> 00:25:16,161 一定の重力加速度に達すると 302 00:25:16,161 --> 00:25:21,188 意識喪失の元で被験者が体験した事が記録される 303 00:25:21,196 --> 00:25:23,697 「何をやろうとしてもだめだ」 304 00:25:23,697 --> 00:25:25,505 「OK、それで君は生きてるの?」 305 00:25:26,684 --> 00:25:28,929 「もちろん。どうして?」 306 00:25:29,420 --> 00:25:32,496 失神状態で経験される感覚にはほとんど常に 307 00:25:32,496 --> 00:25:35,411 トンネル体験が含まれています 308 00:25:35,434 --> 00:25:41,252 前方の中心にある明るい点へ向かう体験です 309 00:25:46,472 --> 00:25:50,547 極限の重力加速度と臨死体験のいずれもが 310 00:25:50,547 --> 00:25:54,412 トンネル体験を作り出す理由は? 311 00:25:56,849 --> 00:25:58,943 低酸素脳状態においては 312 00:25:58,951 --> 00:26:02,213 視覚を担うニューロンが無秩序に発火し 313 00:26:02,222 --> 00:26:06,057 明るい光の感覚を生み出している 314 00:26:07,302 --> 00:26:10,940 ニューロンの数が視野の中心に関わるものが多く 315 00:26:10,948 --> 00:26:12,619 周辺部は少ないので 316 00:26:12,619 --> 00:26:17,238 中心部が最も明るくなり、トンネル体験を生み出す 317 00:26:18,377 --> 00:26:21,947 できるなら、そこから戻りたいとは決して思わなかった 318 00:26:21,970 --> 00:26:24,489 完璧で素晴らしい世界だった 319 00:26:24,589 --> 00:26:27,091 言い表すのは難しいけど、とにかく全てが 320 00:26:27,099 --> 00:26:32,647 愛、幸福、至福、知識 321 00:26:32,747 --> 00:26:35,871 3...2...1...加圧 322 00:26:35,971 --> 00:26:40,446 さあリラックスして。完璧だったよ 323 00:26:42,050 --> 00:26:46,392 意識喪失状態のエピソードの35%がここにあります 324 00:26:50,524 --> 00:26:58,082 そのほとんど全てが快適で多幸感をもたらすものでした 325 00:26:58,577 --> 00:27:00,947 ハッハッハッ… 326 00:27:01,047 --> 00:27:06,443 多幸感の原因は、激しい苦痛を和らげるために 327 00:27:06,443 --> 00:27:10,425 脳がアヘンと同様の物質を分泌しているからだ 328 00:27:14,549 --> 00:27:20,105 これが記憶と感情を担う脳の部位に幻覚をもたらす 329 00:27:21,628 --> 00:27:23,842 この調査によって 330 00:27:23,842 --> 00:27:29,109 意識喪失や死に対する恐怖の緩和について 331 00:27:29,109 --> 00:27:33,085 より深く理解することができたと確信しています 332 00:27:48,472 --> 00:27:52,212 さて、次のような状況を想定してみよう 333 00:27:52,212 --> 00:27:55,041 ほとんどの人が現実逃避していることが明らかになるはずだ 334 00:27:55,141 --> 00:27:59,630 目覚めると、4階建て、10部屋の建物の中だった 335 00:27:59,990 --> 00:28:04,094 建物にはモノも食料もたくさんある 336 00:28:04,094 --> 00:28:07,864 外には出られそうもない 337 00:28:07,871 --> 00:28:10,810 左手には一種の爆弾が仕掛けられている 338 00:28:10,810 --> 00:28:15,625 よくできた爆弾で、自動的に毒物を血管に注射し 339 00:28:15,632 --> 00:28:17,936 即座にあなたを殺すことができる 340 00:28:17,964 --> 00:28:22,576 手ごと切り離そうとしても、血流が停止すると作動する 341 00:28:22,599 --> 00:28:26,408 手から外そうとしても同じことだ 342 00:28:26,461 --> 00:28:30,622 爆弾のタイマーには、残された時間が表示されている 343 00:28:30,660 --> 00:28:34,581 「あと2日」— その後、爆弾は爆発する 344 00:28:35,008 --> 00:28:39,553 建物には、あなたと同じ状況の人が100人いる 345 00:28:39,785 --> 00:28:42,780 残り時間は互いに見ることはできず 346 00:28:42,804 --> 00:28:46,571 自分の置かれた状況を深く考えている人もいない 347 00:28:46,766 --> 00:28:48,371 開始 348 00:28:48,789 --> 00:28:51,475 あなたならどうする? 349 00:28:51,970 --> 00:28:55,262 建物を確認するために中を歩き回る? 350 00:28:56,492 --> 00:28:59,229 他の人と知り合いになる? 351 00:29:00,061 --> 00:29:01,801 窓の外を眺める? 352 00:29:01,958 --> 00:29:05,745 景色を見て、脱出を試してみる? 353 00:29:06,765 --> 00:29:08,864 音楽を作る? 354 00:29:09,284 --> 00:29:11,016 それとも詩? 355 00:29:11,016 --> 00:29:16,191 あなたの死後も他の人が住み続けるその建物について何を考える? 356 00:29:17,398 --> 00:29:19,904 食料は全員分、十分にあるのか? 357 00:29:19,936 --> 00:29:22,032 人が多くなり過ぎないか? 358 00:29:22,555 --> 00:29:26,366 爆弾の爆発後の世界がどんなものかを考える? 359 00:29:26,899 --> 00:29:29,703 あなたならどうする? 360 00:29:30,280 --> 00:29:33,377 多くの人は、爆弾から信管を抜こうとするだろう 361 00:29:33,880 --> 00:29:36,684 死なないために 362 00:29:40,096 --> 00:29:43,143 実は、あなたの置かれた状況はこれと同じだ 363 00:29:43,143 --> 00:29:46,290 ショッキングではないか? 364 00:30:15,939 --> 00:30:19,081 起きると4階建ての建物の中 365 00:30:19,081 --> 00:30:20,694 部屋は10個 366 00:30:20,702 --> 00:30:23,087 モノは豊富にある 367 00:30:23,087 --> 00:30:24,727 食料も豊富だ 368 00:30:25,065 --> 00:30:28,379 外には出られそうもない 369 00:30:28,776 --> 00:30:31,072 左手には爆弾が仕掛けられている 370 00:30:31,095 --> 00:30:37,430 よくできた爆弾で、自動的に毒物を血管に注射し 371 00:30:38,907 --> 00:30:40,763 即座にあなたを殺すことができる 372 00:30:40,763 --> 00:30:42,619 手ごと切り離すと、血流の停止により爆弾は作動する 373 00:30:43,684 --> 00:30:47,125 手から外そうとしても同じだ 374 00:30:47,485 --> 00:30:51,461 爆弾のタイマーには、残された時間が表示されている 375 00:30:51,469 --> 00:30:55,569 「あと2日」その後、爆弾は爆発する 376 00:30:55,974 --> 00:31:00,552 建物には、あなたと全く同じ状況の人が100人いる 377 00:31:00,558 --> 00:31:03,715 互いに残り時間を見ることはできず 378 00:31:03,715 --> 00:31:06,682 自分の置かれた状況を深く考えている人もいない 379 00:31:08,546 --> 00:31:10,158 開始 380 00:31:10,158 --> 00:31:13,010 あなたはどうする? 381 00:31:13,865 --> 00:31:16,760 建物を確認するために中を歩き回る? 382 00:31:17,622 --> 00:31:20,546 人々と知り合いになる? 383 00:31:21,641 --> 00:31:23,524 窓の外を眺める? 384 00:31:23,529 --> 00:31:26,905 景色を見て、脱出を試みる? 385 00:31:28,248 --> 00:31:29,830 音楽を作る? 386 00:31:30,857 --> 00:31:32,312 それとも詩? 387 00:31:32,664 --> 00:31:37,823 あなたの死後も他の人が住み続けるその建物について何を考える? 388 00:31:39,030 --> 00:31:41,298 食料は十分か? 389 00:31:41,312 --> 00:31:44,002 人が多くなり過ぎないか? 390 00:31:44,176 --> 00:31:47,781 爆弾の爆発後の世界がどんなものかを考える? 391 00:31:49,161 --> 00:32:08,914 あなたならどうする? 392 00:32:13,981 --> 00:32:16,788 問題は、自覚がないことだ 393 00:32:16,788 --> 00:32:20,137 それは、今と死ぬ時との間にある長い時間のせいだ 394 00:32:20,692 --> 00:32:25,784 確かにショッキングで驚くべきことだが、これが現実だ 395 00:32:47,440 --> 00:32:51,031 それは死を間近にしてはじめて分かる 396 00:32:51,391 --> 00:32:55,662 例えば、残りの人生があと数ヶ月しかないときだ 397 00:32:57,173 --> 00:32:59,377 そして、確実に言えるのは 398 00:32:59,385 --> 00:33:01,927 死の本当の意味を知ったなら 399 00:33:01,927 --> 00:33:04,454 人生をもっと楽しむことができる 400 00:33:06,823 --> 00:33:10,030 メアリー・アランは王立オペラ劇場を運営に関わってきた 401 00:33:10,069 --> 00:33:14,532 今、彼女は一日の殆どを、庭仕事や小説執筆に費やしている 402 00:33:15,754 --> 00:33:17,577 あの頃は、5時に起きて 403 00:33:17,577 --> 00:33:21,094 5時半に自宅を出発、6時には机に 404 00:33:21,094 --> 00:33:23,118 誰かが来るまでの3時間を 405 00:33:23,141 --> 00:33:26,177 読書と思索と執筆に使っていたわ 406 00:33:26,768 --> 00:33:29,555 9時から夜7時は会議で 407 00:33:29,559 --> 00:33:34,599 7時になると観劇や夕食会や催し物のために外出 408 00:33:34,622 --> 00:33:36,585 花を見るヒマもなかったのでは? 409 00:33:36,938 --> 00:33:39,292 時折、一瞬かな 410 00:33:39,315 --> 00:33:40,715 本当にほんの一瞬だけ 411 00:33:40,715 --> 00:33:43,514 一番大変だったのは? 412 00:33:45,678 --> 00:33:47,841 巡業中の健康管理かな 413 00:33:48,845 --> 00:33:51,687 たしか、1997年の2月 414 00:33:51,710 --> 00:33:54,583 自分が空っぽだと気付き、何も続ける気がしなくなったの 415 00:33:54,590 --> 00:33:59,036 私の生活は、芸術に関するカネ、駆け引き…たまに芸術 416 00:33:59,059 --> 00:34:00,615 それ以外のことは頭になかったし 417 00:34:00,615 --> 00:34:02,095 話すこともできなかったわ 418 00:34:02,973 --> 00:34:07,300 1999年、メアリーは乳癌と診断された 419 00:34:07,307 --> 00:34:11,649 彼女にとって最も重要な、輝かしいキャリアは終った 420 00:34:12,331 --> 00:34:15,451 死を考えることであなたの価値観はどう変わった? 421 00:34:15,458 --> 00:34:19,881 一夜にして全てに対する見方が変わったわ 422 00:34:19,881 --> 00:34:23,392 私にとって最も重要なのは 423 00:34:23,415 --> 00:34:27,501 ここ数年間ずっと芸術委員会や王立オペラ劇場にいて 424 00:34:27,501 --> 00:34:31,340 友達は待ってくれるものだと思う一方で 425 00:34:31,340 --> 00:34:35,126 私自身が友達と会おうとしないことは意に介さず 426 00:34:35,149 --> 00:34:38,702 時間はほとんど無限にあることを前提に行動していたの 427 00:34:38,711 --> 00:34:44,351 人に対して使う時間とエネルギーが格段に増えたわ 428 00:34:44,358 --> 00:34:48,586 その相手とは、夫をはじめとする 429 00:34:48,593 --> 00:34:51,498 家族や友人たちよ 430 00:34:51,506 --> 00:34:54,121 重要でなくなったことは? 431 00:34:54,128 --> 00:34:55,935 仕事 432 00:34:57,478 --> 00:34:59,572 仕事よ、仕事。突然だけど 433 00:34:59,572 --> 00:35:02,631 仕事が、ただ生活資金を得るための 434 00:35:02,654 --> 00:35:05,158 手段以外の何でもなくなったの 435 00:35:05,488 --> 00:35:07,514 じゃあ、以前は? 436 00:35:07,514 --> 00:35:14,127 うーん、それまでは、良い気分や知的な刺激のような 437 00:35:14,150 --> 00:35:17,445 様々な達成感や、他では得られない 438 00:35:17,458 --> 00:35:22,322 あらゆるものを仕事で得ていたわ 439 00:35:24,922 --> 00:35:29,281 末期癌の告知の1年後から、ハービーの撮影は始まった 440 00:35:29,807 --> 00:35:32,191 医師から妻に告知がありました 441 00:35:32,191 --> 00:35:38,601 病状が最悪で、腫瘍がサッカーボール2つ分になっていると 442 00:35:38,601 --> 00:35:41,255 妻は「余命は?」と尋ねました 443 00:35:41,255 --> 00:35:49,902 医者は「分らない。半年か、1年か、数ヶ月か…」と 444 00:35:51,102 --> 00:35:55,091 数ヶ月前、ここに小さな庭をこしらえました 445 00:35:55,098 --> 00:35:58,090 そしてスイスから親友を呼び寄せて 446 00:35:58,128 --> 00:36:01,556 庭にバラを2,3本植えました 447 00:36:01,580 --> 00:36:06,685 私が骨だけになって 448 00:36:06,685 --> 00:36:12,540 妻のハンネローアがその後、このバラの周りに 449 00:36:12,540 --> 00:36:15,571 この草を植えてくれる 450 00:36:15,594 --> 00:36:19,184 それが私の最大の望みです 451 00:36:19,191 --> 00:36:22,483 ここの土の中で永遠に眠っていたいのです 452 00:36:22,583 --> 00:36:26,630 気分はどう、ハービー? 453 00:36:30,117 --> 00:36:33,029 ハービーと妻のハンネローアは 454 00:36:33,029 --> 00:36:36,341 最後の瞬間の撮影を許してくれた 455 00:36:38,155 --> 00:36:43,832 私がこのフィルムを生きてる間に見ることはない 456 00:36:43,932 --> 00:36:51,270 先の方から少し漏れが多くなっているわ…先週から… 457 00:36:53,212 --> 00:36:57,160 病気はコントロールできる。私のように 458 00:36:57,160 --> 00:37:01,154 それを皆にわかって欲しいですね 459 00:37:01,177 --> 00:37:05,303 この映像を見た人皆に、人が死ぬ時の最も良いやり方は 460 00:37:05,303 --> 00:37:10,374 こんな感じだとわかって貰えればと思います 461 00:37:10,374 --> 00:37:15,738 ホスピスの職員と私はとても親密で、信頼しあっている 462 00:37:15,745 --> 00:37:20,822 「死ぬときはどうなるのかな?」と職員に聞いたとき 463 00:37:20,829 --> 00:37:25,479 彼女は「ハービー、心配しなくていいわよ」 464 00:37:26,783 --> 00:37:30,495 「痛みもなく、穏やかに逝けるから」と 465 00:37:32,145 --> 00:37:36,247 明日、今日、数ヶ月先、いつ死ぬかは気にならない 466 00:37:36,254 --> 00:37:39,748 何が来るかわかっているからね 467 00:37:47,614 --> 00:37:49,669 ハービー、どなたが来たと思う? 468 00:37:49,669 --> 00:37:51,568 これは、マーフィー先生 — 今晩は 469 00:37:51,568 --> 00:37:54,068 お顔が見られてうれしいです 470 00:37:54,068 --> 00:37:56,456 喜んでくれるかと思ってはるばる来ましたよ 471 00:37:56,456 --> 00:37:58,952 もちろん嬉しいです 472 00:38:00,437 --> 00:38:01,751 何か訴えは? 473 00:38:01,759 --> 00:38:07,898 腫瘍は肝臓や腎臓といった重要臓器を圧迫している 474 00:38:10,305 --> 00:38:15,576 体内の微妙な化学的平衡を保つことで細胞の健康を維持している 475 00:38:15,810 --> 00:38:16,934 脈を取りますよ 476 00:38:18,244 --> 00:38:21,029 これらの臓器が破壊されると均衡は失われ 477 00:38:21,053 --> 00:38:23,750 身体はそれ以上生命を維持できなくなる 478 00:38:23,850 --> 00:38:26,449 誰か訪ねてくる人は?兄弟は? 479 00:38:26,472 --> 00:38:29,561 今夜、弟が来ますよ — 今夜? 480 00:38:29,661 --> 00:38:32,787 楽しみですね — 多分最後になるでしょう 481 00:38:32,787 --> 00:38:36,454 いや、最後ってことはないですよ 482 00:38:36,462 --> 00:38:41,641 最後が近いってわかるんですよ 483 00:38:41,648 --> 00:38:44,728 そう思う? — 感じます 484 00:38:44,728 --> 00:38:47,791 不安では? — いえ、全然 485 00:38:47,815 --> 00:38:49,446 わかるんです 486 00:38:49,446 --> 00:38:51,909 あなたは驚くべき人だ。違いますか? 487 00:38:51,909 --> 00:38:55,257 日曜は誕生日なの — そう、日曜 488 00:38:55,257 --> 00:38:59,091 知らなかった、何歳に? 489 00:38:59,091 --> 00:39:00,076 63歳 490 00:39:00,076 --> 00:39:03,475 63歳…悪くない歳ですね 491 00:39:15,859 --> 00:39:17,981 私は心から嬉しいのですよ 492 00:39:17,981 --> 00:39:22,330 また春がきて、季節が変わり 493 00:39:22,338 --> 00:39:26,078 気候が少し良くなって、太陽が顔を出し 494 00:39:26,976 --> 00:39:31,122 自然が好きだから、どこへでも行きます 495 00:39:31,122 --> 00:39:35,961 花や木も一斉に成長をはじめます 496 00:39:42,695 --> 00:39:45,666 でも明日のことはわからない 497 00:39:45,681 --> 00:39:49,391 お腹の腫瘍は一種の時限爆弾です 498 00:39:50,081 --> 00:39:53,666 本当の時限爆弾。明日どうなるかわからない 499 00:39:53,666 --> 00:39:58,142 だから今は毎日を楽しむのです 500 00:39:58,419 --> 00:40:01,932 こう思ってます。死んだら 501 00:40:01,932 --> 00:40:04,305 それで終わり 502 00:40:04,312 --> 00:40:07,080 来世も何もないと信じています 503 00:40:07,103 --> 00:40:10,340 死ねば、永遠にいなくなるだけ 504 00:40:10,368 --> 00:40:15,248 塵は残るけど、何も残らない 505 00:40:15,252 --> 00:40:17,870 残るのは、一握りの灰だけ 506 00:40:23,472 --> 00:40:30,242 月曜、ごく普通の一日が始まり、一緒に朝食をとりました 507 00:40:30,258 --> 00:40:33,587 いつもと全く同じ 508 00:40:36,159 --> 00:40:39,309 そして、いつも通りに再び寝室へ 509 00:40:42,518 --> 00:40:46,783 火曜の朝、5時頃、ハービーが私を呼びました 510 00:40:46,783 --> 00:40:52,641 とても呼吸が辛く、気分が悪いと伝え 511 00:40:52,641 --> 00:40:56,555 「私は今日死ぬと思う」と私に言いました 512 00:40:58,509 --> 00:41:01,429 [ 4月8日 火曜日 10:00 ] 513 00:42:03,376 --> 00:42:06,408 彼に話しかけたいけど、聞こえると思いますか? 514 00:42:06,408 --> 00:42:10,340 はい。最後まで残るのは聴覚です 515 00:42:10,340 --> 00:42:17,007 皆が満足していることがわかるよう、何も言わないのも大事です 516 00:42:17,014 --> 00:42:21,031 死の淵から帰ってきた人の話によると 517 00:42:21,031 --> 00:42:24,962 周りのどんな小さな声も聞こえていたそうですから 518 00:42:25,056 --> 00:42:26,727 最も大事なこと 519 00:42:26,727 --> 00:42:28,398 それは決して… 520 00:42:33,307 --> 00:42:35,900 [ 木曜日 7:00 ] 521 00:42:38,346 --> 00:42:41,048 大丈夫? 522 00:43:05,384 --> 00:43:08,830 ハービーが何か欲しがって手を伸ばしてる 523 00:43:08,883 --> 00:43:12,944 最後の時間、友人達がハービーを訪れて来た 524 00:43:12,944 --> 00:43:17,111 最後にと、ブランドンと幼い娘のオーラがやって来た 525 00:43:18,655 --> 00:43:20,745 これをハービーに渡して 526 00:43:20,745 --> 00:43:22,757 手を握ってあげて 527 00:43:22,757 --> 00:43:25,096 きれいな、温かい手だよ 528 00:43:26,220 --> 00:43:27,521 こんにちは、オーラ 529 00:43:27,521 --> 00:43:30,325 僕もモルヒネを打ってたら同じように温かいんだろうね 530 00:43:32,681 --> 00:43:36,058 ハービーはもうすぐこの世からいなくなるんだよ 531 00:43:36,058 --> 00:43:39,212 ハービーは聞こえてるわ。話しても大丈夫 532 00:43:39,212 --> 00:43:41,673 長い間この時に備えてきたんだね 533 00:43:42,255 --> 00:43:46,016 "Wild Mountain Thyme"を歌ってあげて欲しいの 534 00:43:46,016 --> 00:43:47,688 もちろんです 535 00:43:47,688 --> 00:43:49,009 お願いね 536 00:43:49,009 --> 00:43:52,797 コーラス部分は分かる?♪ Will you go lassie go 537 00:43:52,797 --> 00:43:54,837 分かるわ — オッケー 538 00:43:55,883 --> 00:44:00,292 Oh the summer time is comin' (夏の日が近づいてくる) 539 00:44:01,080 --> 00:44:05,879 and the leaves are sweetly bloomin'(樹木は美しく花を付け) 540 00:44:06,359 --> 00:44:10,618 And the wild mountain thyme(その時、野山のタイムは) 541 00:44:11,840 --> 00:44:16,767 grows around the bloomin' heather(ヘザーを取り巻き咲き乱れる) 542 00:44:18,139 --> 00:44:24,288 Will you go lassie go(娘さん、行きませんか) 543 00:44:24,858 --> 00:44:30,579 and we'll all go together(みんな一緒に行こうよ) 544 00:44:30,920 --> 00:44:36,428 To pluck wild mountain thyme(野生のタイムを摘みに) 545 00:44:36,536 --> 00:44:42,322 all around the bloomin' heather(咲き乱れるヘザーを取り巻き) 546 00:44:43,143 --> 00:44:49,161 Will you go lassie go(娘さん、行きませんか) 547 00:44:55,174 --> 00:44:59,010 前回ここに来たときも同じだった。いなくなるとは思えない 548 00:44:59,472 --> 00:45:01,897 お大事に、ハービー 549 00:45:18,606 --> 00:45:21,278 [4月9日 水曜日] 550 00:45:22,879 --> 00:45:25,784 もしもし、マーフィー先生、ホスピス看護師のペギーです 551 00:45:25,785 --> 00:45:28,130 今到着したところで、ハービーのところにいます 552 00:45:28,130 --> 00:45:31,525 非常に厳しい状態です… 553 00:45:32,016 --> 00:45:36,076 朝にかけて、ハービーの呼吸に雑音が混ざるようになった 554 00:45:36,686 --> 00:45:39,822 よくあることだ、問題ない 555 00:45:39,846 --> 00:45:42,550 薬ですぐ良くなる 556 00:45:42,650 --> 00:45:46,059 痛みはないと思うわ — そうね 557 00:45:46,337 --> 00:45:51,076 この雑音と、震えね 558 00:45:51,176 --> 00:45:53,873 今朝から? 559 00:45:53,973 --> 00:45:57,142 ちょうど… — 私が来る直前? 560 00:45:57,242 --> 00:45:58,452 その前から — そう 561 00:45:58,452 --> 00:45:59,753 こんな風に震えていたの 562 00:45:59,762 --> 00:46:04,293 異常ではない? — 起こりうることよ 563 00:46:05,077 --> 00:46:06,962 [午後3:30] 564 00:47:20,132 --> 00:47:22,198 安らかに死ぬのよ 565 00:47:22,781 --> 00:47:25,474 安らかにね 566 00:47:26,474 --> 00:47:28,750 そう、安らかに死ぬのよ 567 00:47:37,151 --> 00:47:40,360 メアリー、今、ハービーは亡くなったわ…うん… 568 00:47:42,604 --> 00:47:45,129 大丈夫? 569 00:48:10,507 --> 00:48:13,899 死因は、手術不可能なほど巨大な癌と 570 00:48:13,907 --> 00:48:16,159 後腹膜脂肪肉腫 571 00:48:16,159 --> 00:48:20,695 心臓、肺、肝臓、腎臓の不全 572 00:48:20,747 --> 00:48:26,524 直近1年半の癌の影響による臓器全般に渡る不全 573 00:48:27,025 --> 00:48:29,618 こんなに生き長らえたのは珍しいです 574 00:48:38,604 --> 00:48:44,076 その後、彼の身体を横たえたとき 575 00:48:44,076 --> 00:48:48,634 とても穏やかに、本当に素敵な死に顔で 576 00:48:50,044 --> 00:48:54,596 泣くことはできませんでした 577 00:48:57,623 --> 00:49:03,436 ハービーが安らかでいるという安心感 578 00:49:03,669 --> 00:49:07,111 彼の全てが終ったのです 579 00:49:07,861 --> 00:49:10,995 私ではなく、彼の全てが 580 00:49:13,439 --> 00:49:15,920 彼のおかげで幸せでした 581 00:49:24,717 --> 00:49:29,802 Oh the summer time is comin' (夏の日が近づいてくる) 582 00:49:29,822 --> 00:49:34,528 and the leaves are sweetly bloomin'(樹木は美しく花を付け) 583 00:49:34,528 --> 00:49:39,191 And the wild mountain thyme(その時、野山のタイムは) 584 00:49:39,211 --> 00:49:43,846 grows around the bloomin' heather(ヘザーを取り巻き咲き乱れる) 585 00:49:43,853 --> 00:49:48,782 Will you go lassie go(娘さん、行きませんか) 586 00:49:48,797 --> 00:49:53,707 and we'll all go together(みんな一緒に行こうよ) 587 00:49:53,708 --> 00:49:58,273 To pluck wild mountain thyme(野生のタイムを摘みに) 588 00:49:58,273 --> 00:50:02,946 all around the bloomin' heather(咲き乱れるヘザーを取り巻き) 589 00:50:02,946 --> 00:50:07,043 Will you go lassie go(娘さん、行きませんか) 590 00:50:07,043 --> 00:50:10,284 親愛なる友人達、ハービーの遺志です 591 00:50:10,284 --> 00:50:17,158 バラの花のなかに灰を撒く前に、この遺言を読んで欲しいと 592 00:50:17,451 --> 00:50:24,700 1981年、妻ハンネローアと私は、アイルランドで平和と調和の中に生きる決意をしました 593 00:50:24,905 --> 00:50:29,732 彼女と重ねた充実した年月を振り返り 594 00:50:29,740 --> 00:50:35,177 私と共に歩んでくれたことを深く感謝しています 595 00:50:35,223 --> 00:50:41,892 友人達や近所の人々が皆、妬みや恨みを持たずに 596 00:50:41,892 --> 00:50:46,069 共に平和に暮らすこと、私の望みはそれだけです 597 00:50:47,164 --> 00:50:50,876 私のことが、良き思い出としてあなた達の記憶に残りますよう願います 598 00:50:50,976 --> 00:50:53,549 Will you go lassie go(娘さん、行きませんか) 599 00:50:53,549 --> 00:50:55,091 ハービーと一緒に歌いましょう 600 00:50:55,091 --> 00:50:59,321 and we'll all go together(みんな一緒に行こうよ) 601 00:50:59,321 --> 00:51:03,872 To pluck wild mountain thyme(野生のタイムを摘みに) 602 00:51:03,872 --> 00:51:08,260 all around the bloomin' heather(咲き乱れるヘザーを取り巻き) 603 00:51:08,260 --> 00:51:13,015 Will you go lassie go(娘さん、行きませんか) 604 00:51:13,446 --> 00:51:18,994 Will you go lassie go(娘さん、行きませんか) 605 00:51:26,052 --> 00:51:28,877 見るために眼がついているという 606 00:51:28,877 --> 00:51:31,962 普通の人はそういうものだと思っている 607 00:51:31,962 --> 00:51:35,507 眼があって、光があれば見えるって 608 00:51:35,530 --> 00:51:38,184 しかし、見るための眼なんてない 609 00:51:38,386 --> 00:51:40,668 聞くために耳がついているって 610 00:51:40,668 --> 00:51:43,209 違う、耳があるから聞こえるのだ 611 00:51:43,366 --> 00:51:47,640 動物の中には、音のする方に耳を動かせる奴がいる 612 00:51:48,270 --> 00:51:50,602 人生に目的などない 613 00:51:50,602 --> 00:51:52,934 それを受け入れるのは難しいがね 614 00:51:52,942 --> 00:51:54,810 みんな自分勝手だ 615 00:51:54,810 --> 00:51:58,467 「フレスコは世界をより良くするためにいる」だって 616 00:51:58,474 --> 00:52:01,092 うれしいねえ 617 00:52:01,115 --> 00:52:03,109 しかし、そんな言葉はクソクラエだ 618 00:52:03,117 --> 00:52:08,225 自然に目的など無いことを知ってるからね 619 00:52:10,090 --> 00:52:12,885 スペンサーという名の男、科学者だが 620 00:52:12,900 --> 00:52:15,708 生命とは何かを定義しようとした 621 00:52:15,708 --> 00:52:19,166 彼は生命をこう言った — 自動調整機構だと 622 00:52:19,166 --> 00:52:23,355 暑ければ汗をかいて体温を下げる 623 00:52:23,355 --> 00:52:27,629 寒ければ熱を発生させるために震える 624 00:52:27,629 --> 00:52:30,404 摩擦で熱を作り出すのだ 625 00:52:30,427 --> 00:52:33,622 生きているということは、そういうことだと 626 00:52:33,630 --> 00:52:37,897 そこである男がこう言った「うちの冷蔵庫と全く同じだ 627 00:52:37,905 --> 00:52:41,389 温度が上がれば自動で温度を下げるからね」 628 00:52:41,489 --> 00:52:48,708 そう、今も生物と非生物の違いは明確に説明できないのだ 629 00:53:12,073 --> 00:53:16,625 [ 別の解決方法 ] 630 00:53:26,013 --> 00:53:30,760 死因の多くは老化に伴うものだ 631 00:53:34,944 --> 00:53:37,525 老化は複雑だが自然な過程です 632 00:53:37,533 --> 00:53:43,686 全ての分子、細胞、臓器、全身の機能に影響を及ぼします 633 00:53:43,686 --> 00:53:47,473 残念ながら、年々老化することは避けられません 634 00:53:47,473 --> 00:53:50,658 長年にわたり、科学の究極の目的は 635 00:53:50,658 --> 00:53:53,336 老化の秘密を解明することでした 636 00:53:53,668 --> 00:53:57,523 最近、細胞の老化という観点から 637 00:53:57,562 --> 00:54:02,951 身体機能、複製、寿命への影響の科学的調査が行われており 638 00:54:02,958 --> 00:54:05,636 老齢疾患の原因解明に寄与することが期待されています 639 00:54:05,660 --> 00:54:09,330 究極的には治療法の発見が期待されます 640 00:54:09,330 --> 00:54:11,459 心臓病や癌のような病気の 641 00:54:14,341 --> 00:54:16,943 年齢の割に老けて見える人がいますね 642 00:54:16,954 --> 00:54:21,423 遺伝的要素はもちろん、生活習慣、食事 643 00:54:21,423 --> 00:54:23,609 全てが老化に影響を与えています 644 00:54:23,635 --> 00:54:27,238 しかし、細胞での老化に関わる多数の要因の働きで 645 00:54:27,238 --> 00:54:29,408 現在分かっているのは 646 00:54:29,408 --> 00:54:33,830 老化を遅らせるのか早めるのか、それだけです 647 00:54:34,655 --> 00:54:37,475 老化の第一の原因はDNAの損傷です 648 00:54:37,499 --> 00:54:40,139 DNAは常に脅威にさらされています 649 00:54:40,139 --> 00:54:43,781 電離放射線や環境毒素だけでなく 650 00:54:43,781 --> 00:54:47,755 正常な代謝のによってさえ損傷しています 651 00:54:47,995 --> 00:54:52,293 DNAの損傷は1日当たり100万回にも及び 652 00:54:52,311 --> 00:54:57,195 その結果、DNA複製の際に情報転写エラーが発生し 653 00:54:57,195 --> 00:55:01,837 突然変異が蓄積され、最終的に細胞の機能不全や 654 00:55:01,844 --> 00:55:04,049 早期の細胞死を引き起こします 655 00:55:04,207 --> 00:55:08,723 身体にはこのDNA損傷に対処する機構が備わっていますが 656 00:55:08,723 --> 00:55:13,460 修復から漏れたDNAが老化に直接関係すると思われます 657 00:55:13,560 --> 00:55:17,052 DNA損傷の保護と修復のバランスの境界点は 658 00:55:17,052 --> 00:55:21,671 現在活発に研究がなされている分野です 659 00:55:22,691 --> 00:55:25,811 病気同様に老化に影響を与えるものに 660 00:55:25,834 --> 00:55:27,959 「調節遺伝子」の活性化があります 661 00:55:27,959 --> 00:55:30,676 「転写因子」としても知られているものです 662 00:55:30,719 --> 00:55:34,193 この因子は、体内の代謝の大部分に影響を及ぼしています 663 00:55:34,216 --> 00:55:37,924 DNAの損傷と修復のバランスや 664 00:55:37,924 --> 00:55:40,787 エネルギーの産生と減退の力学的バランス 665 00:55:40,787 --> 00:55:43,264 それによって細胞の寿命を決定しています 666 00:55:43,364 --> 00:55:47,001 時間とともに調節遺伝子の働きが衰えるため 667 00:55:47,008 --> 00:55:49,529 細胞損傷が累積されていくと考えられています 668 00:55:49,536 --> 00:55:53,899 損傷の累積が、老化を促進する細胞劣化を招き 669 00:55:53,906 --> 00:55:56,791 多くの老人病の発生に寄与しています 670 00:55:56,791 --> 00:56:01,391 癌や腎不全や認知症といった病気です 671 00:56:01,931 --> 00:56:06,303 3番目は、ミトコンドリアと呼ばれる細胞内構造です 672 00:56:06,303 --> 00:56:10,312 ミトコンドリアは、食べ物の炭水化物や脂肪や蛋白質を 673 00:56:10,312 --> 00:56:14,798 利用可能なエネルギーに変換する工場です 674 00:56:14,894 --> 00:56:17,970 しかし、この変換過程で遊離基が生成されています 675 00:56:18,100 --> 00:56:21,344 遊離基はDNAやミトコンドリアの膜に 676 00:56:21,351 --> 00:56:23,176 深刻な損傷を与えます 677 00:56:23,176 --> 00:56:25,401 この酸化による損傷は時間とともに累積され 678 00:56:25,401 --> 00:56:29,157 細胞内のミトコンドリアの数は減少し 679 00:56:29,157 --> 00:56:31,042 細胞の機能障害を起こし 680 00:56:31,042 --> 00:56:34,459 多くの老化に伴う病気を発生させています 681 00:56:34,466 --> 00:56:38,073 例えば、心臓病、関節炎、アルツハイマー症 682 00:56:39,101 --> 00:56:42,521 老化に伴い、蛋白質や他の分子構造は 683 00:56:42,521 --> 00:56:47,501 糖化反応と呼ばれる過程で互いに損傷を与えていきます 684 00:56:47,524 --> 00:56:50,191 グルコース分子は蛋白質と結合し 685 00:56:50,199 --> 00:56:53,123 終末糖化産物と呼ばれる物質となります 686 00:56:53,130 --> 00:56:55,155 AGE蛋白質とも呼ばれています 687 00:56:55,178 --> 00:56:58,424 損傷された蛋白質は動脈内に蓄積され 688 00:56:58,424 --> 00:57:01,422 ひび割れ状のものを形成します 689 00:57:01,422 --> 00:57:05,486 これは、老化に伴う衰弱と深い関係があります 690 00:57:05,501 --> 00:57:08,535 科学者はこの老化蛋白質の 691 00:57:08,535 --> 00:57:10,895 重要な働きを理論化しつつあります 692 00:57:10,895 --> 00:57:12,872 アテローム性動脈硬化や 693 00:57:12,872 --> 00:57:16,255 ある種の糖尿病と慢性腎不全の合併症の発生の理論です 694 00:57:29,341 --> 00:57:32,101 抗加齢薬はすでにあるのか? 695 00:57:32,768 --> 00:57:38,047 本当に効果のある薬はまだ開発されていません 696 00:57:38,056 --> 00:57:39,861 実際に存在するのは 697 00:57:39,861 --> 00:57:43,226 特定の老化機序に対して異常に感受性が高い人に対し 698 00:57:43,226 --> 00:57:46,047 一定の効果を発揮するものだけです 699 00:57:46,047 --> 00:57:50,129 例えば2型糖尿病患者は30代で発病します 700 00:57:50,129 --> 00:57:52,966 心臓病を抱えた患者の発病も30代です 701 00:57:52,966 --> 00:57:57,093 遺伝子感受性が高ければ、非常に若くして発症しますが 702 00:57:57,093 --> 00:58:00,533 それを防ぐ方法もあるし 703 00:58:00,533 --> 00:58:04,150 危険を抱えたまま長く生きることもできます 704 00:58:04,150 --> 00:58:06,832 平均寿命近くまで 705 00:58:07,277 --> 00:58:10,580 しかし、元々平均寿命まで生きられる人は 706 00:58:10,580 --> 00:58:14,896 トラックにでも轢かれない限り、80歳まで死ぬことはありません 707 00:58:14,896 --> 00:58:19,347 つまり、寿命を伸ばす方法はないということです 708 00:58:20,270 --> 00:58:23,721 遺伝子はどれだけ寿命に関与しているのか? 709 00:58:24,543 --> 00:58:28,025 一般的になされている報道には 710 00:58:28,025 --> 00:58:32,243 遺伝子の寿命に対する影響を誤解しているものが多々あります 711 00:58:32,407 --> 00:58:37,627 その理由は、科学者が、人ごとの比較において 712 00:58:37,627 --> 00:58:41,030 遺伝子の寿命に対する重要性を多く挙げているからです 713 00:58:41,030 --> 00:58:43,559 他の説明は難しい 714 00:58:43,559 --> 00:58:45,536 他人同士には 715 00:58:45,536 --> 00:58:51,167 通常25%の遺伝子の相違があり 716 00:58:51,167 --> 00:58:55,274 それを寿命の相違の理由としています 717 00:58:55,612 --> 00:59:00,463 しかし現実には、寿命はほぼ完全に遺伝子で決定します 718 00:59:00,463 --> 00:59:03,862 究極には、ネズミであれ何であれ 719 00:59:03,878 --> 00:59:07,023 寿命の違いは遺伝子によって説明されます 720 00:59:07,023 --> 00:59:10,309 彼らの寿命が短い理由は究極には 721 00:59:10,309 --> 00:59:12,803 遺伝子によって速く老化する身体が作られるからであり 722 00:59:12,803 --> 00:59:17,140 ゆえに老化のスピードが速くなります 723 00:59:17,587 --> 00:59:21,527 なぜヒトの寿命がここ100年で延びたのか? 724 00:59:23,124 --> 00:59:25,906 現在の工業社会では 725 00:59:25,906 --> 00:59:29,366 平均寿命は過去の2倍になりました 726 00:59:29,366 --> 00:59:33,794 100年、120年前からかなりの速さで伸びています 727 00:59:33,794 --> 00:59:36,431 寿命は2段階に別れて伸びました 728 00:59:36,431 --> 00:59:40,549 第1段階は100〜50年前 729 00:59:40,549 --> 00:59:45,403 寿命の伸びの多くは 730 00:59:45,403 --> 00:59:49,235 若年層の死亡の減少、特に 731 00:59:49,235 --> 00:59:51,109 幼児死亡率の減少によります 732 00:59:51,341 --> 00:59:54,522 もちろん、全ての人の寿命を考えるときは 733 00:59:54,522 --> 00:59:58,491 0歳での死亡も含むことになりますから 734 00:59:58,491 --> 01:00:01,760 100年、150年前には0歳での死亡が相当数ありましたが 735 01:00:01,760 --> 01:00:04,266 現在の工業化社会では滅多になくなりましたから 736 01:00:04,451 --> 01:00:07,868 次の段階は、過去50年間 737 01:00:07,868 --> 01:00:10,001 若年死の問題は解決され 738 01:00:10,001 --> 01:00:14,308 もはや平均余命には影響を及ぼさないはずなのに 739 01:00:14,308 --> 01:00:16,917 平均余命は伸び続けました 740 01:00:16,929 --> 01:00:22,070 老人の死亡のペースが緩やかになったからです 741 01:00:22,081 --> 01:00:28,970 その理由は乳幼児死亡率の減少ほど明確ではありません 742 01:00:28,970 --> 01:00:31,982 もちろん、乳幼児死亡率の低下は 743 01:00:31,982 --> 01:00:34,457 衛生状態の向上や、抗生物質やワクチンの発見によります 744 01:00:34,457 --> 01:00:37,368 最近の状況については 745 01:00:37,368 --> 01:00:39,815 何が起こっているのかは厳密には分かりません 746 01:00:39,815 --> 01:00:43,407 ただ、多様な要素が絡んでいると思われます 747 01:00:43,407 --> 01:00:46,304 喫煙者の減少もその一つでしょう 748 01:00:46,304 --> 01:00:48,454 胎児に関しても 749 01:00:48,454 --> 01:00:54,349 胎児への母親の血液からの栄養供給とは別に 750 01:00:54,349 --> 01:00:58,821 非常に興味深い別の要素が存在しており 751 01:00:58,828 --> 01:01:02,251 平均余命に強い相関関係があると考えられていますが 752 01:01:02,251 --> 01:01:04,812 いまだに未解決の問題です 753 01:01:06,744 --> 01:01:08,659 なぜ老化を解明すべきなのか? 754 01:01:09,295 --> 01:01:13,971 老化は、大きな苦痛を与えつつ人の一生を終らせています 755 01:01:13,971 --> 01:01:19,390 その上老化は、世界中で1日になんと約10万人を殺しています 756 01:01:19,392 --> 01:01:23,823 約15万人が毎日世界中で死んでいますが 757 01:01:23,823 --> 01:01:27,680 そのうち2/3が老齢によるものです 758 01:01:27,680 --> 01:01:29,963 もちろん若い人はそんなには死にません 759 01:01:29,963 --> 01:01:34,910 工業化社会では90%以上の人が老齢で死に 760 01:01:35,663 --> 01:01:38,955 その8割は苦痛を伴う病気が原因です 761 01:01:38,963 --> 01:01:45,765 つまり、なぜ死を解明すべきかという問い自体が奇妙なのです 762 01:01:45,787 --> 01:01:52,159 癌、アテローム性動脈硬化症、アルツハイマー症 763 01:01:52,159 --> 01:01:53,620 糖尿病の解明は大事であり 764 01:01:53,628 --> 01:01:58,089 それらが悪であることに議論の余地はありません 765 01:01:58,096 --> 01:02:03,033 これらの問題を効果的に解決するため 766 01:02:03,033 --> 01:02:07,832 優秀な人材を投入するのも医療上・人道上の義務だ 767 01:02:07,832 --> 01:02:10,358 さて、死の原因はこれらの病気だけでなく 768 01:02:10,358 --> 01:02:14,008 免疫低下、筋重量減少、体脂肪増加といった 769 01:02:14,008 --> 01:02:16,641 病気とまでは言えないものも少し含まれます 770 01:02:16,641 --> 01:02:18,660 といっても、同じことです 771 01:02:18,668 --> 01:02:24,177 死は結局、不本意な老化の様々な面の総和に過ぎません 772 01:02:24,738 --> 01:02:28,024 永遠の若さは50年後には実現しているだろうか? 773 01:02:28,846 --> 01:02:31,855 老化をコントロールすることが 774 01:02:31,863 --> 01:02:34,083 50年以内に完全に実現するかどうかは分かりません 775 01:02:34,083 --> 01:02:39,277 しかし、特に今後10年間に必要となる動物実験に対して 776 01:02:39,277 --> 01:02:41,935 充分な資金が与えられれば、大きな進展があると思います 777 01:02:41,935 --> 01:02:45,226 生きることを、生きる年数という観点から見ると 778 01:02:45,226 --> 01:02:48,763 唯一問題となるのは「永遠」という言葉ではないでしょうか 779 01:02:48,763 --> 01:02:52,154 絶対にトラックに轢かれない訳などない 780 01:02:52,177 --> 01:02:55,527 しかし間違いなく、いつかは 781 01:02:55,527 --> 01:03:00,822 老化に伴う健康や気力や活力の衰えを 782 01:03:00,822 --> 01:03:03,424 遠ざけることは可能になるでしょう 783 01:03:04,305 --> 01:03:07,346 最終的には、老化で死ななくなるのか? 784 01:03:07,989 --> 01:03:13,247 今でも小児麻痺や結核で死ぬ可能性があるのと同様に 785 01:03:13,254 --> 01:03:17,478 治療法があっても老齢で死ななくなる訳ではありません 786 01:03:17,478 --> 01:03:20,633 しかし、老齢で死ぬ必要性はなくなるでしょう 787 01:03:20,633 --> 01:03:24,309 これらの治療法が、老齢による分子や細胞の 788 01:03:24,333 --> 01:03:27,383 損傷の蓄積を遅らせるからです 789 01:03:27,390 --> 01:03:30,569 適切な例えではないかも知れませんが 790 01:03:30,569 --> 01:03:33,575 クラシックカーは完全には死ぬことはありません 791 01:03:33,575 --> 01:03:35,645 車に死亡率という観念はありません 792 01:03:35,645 --> 01:03:40,206 クラシックカーが死ぬのは、所有者が整備を放棄した時です 793 01:03:40,977 --> 01:03:43,901 老化の研究に対し、政府はどのような役割を果たすべきか? 794 01:03:44,501 --> 01:03:49,742 政府の果たすべき役割は、今のところほとんどありません 795 01:03:49,742 --> 01:03:51,852 驚くべきことではないと思います 796 01:03:51,852 --> 01:03:57,768 老化に対抗することが良いことかどうか 797 01:03:57,768 --> 01:04:00,991 未だに議論があるからです 798 01:04:00,991 --> 01:04:03,854 老化を恐ろしいことと考える人々がいる一方で 799 01:04:03,854 --> 01:04:06,207 老化と共に生きるべきだと考える人々がいますから 800 01:04:06,207 --> 01:04:13,776 何世紀もかけ、老化を不合理と考える段階に到達しました 801 01:04:13,783 --> 01:04:18,926 今も、老化に対抗するために税金などを投資することが 802 01:04:18,926 --> 01:04:21,538 本当に認められたかどうか定かではありません 803 01:04:21,538 --> 01:04:24,026 それが政府が本気で投資しづらい理由です 804 01:04:24,522 --> 01:04:28,410 抗加齢の研究を支援するのはどんな団体か? 805 01:04:28,938 --> 01:04:35,109 今のところ、研究を支援する団体は十分にあるとは言えません 806 01:04:35,116 --> 01:04:40,037 私が理事長と研究開発担当をしているメトセラ財団では 807 01:04:40,037 --> 01:04:42,980 その主要な研究テーマは 808 01:04:42,980 --> 01:04:48,036 実際に加齢に対抗する未来の治療法の開発です 809 01:04:48,036 --> 01:04:51,568 もちろん世界中で多くの研究が進んでいますが 810 01:04:51,576 --> 01:04:54,815 それらは間接的に抗加齢療法の開発について 811 01:04:54,838 --> 01:04:58,684 将来的な発展を期待するものです 812 01:04:58,691 --> 01:05:04,008 老化研究の一分野である老年学は本質的に 813 01:05:04,015 --> 01:05:10,068 将来の治療法の開発を期待するものです 814 01:05:10,068 --> 01:05:14,447 しかし、私たちとは違った、更に間接的なアプローチもあります 815 01:05:14,447 --> 01:05:18,555 ほとんど研究せず、既存のものを売るだけの人達も 816 01:05:18,555 --> 01:05:20,620 もちろん存在しており 817 01:05:20,620 --> 01:05:26,297 彼らの関心は商品の有効性を高めることだけです 818 01:05:26,310 --> 01:05:30,501 そこで抗加齢薬の類似品を見出す会社が現れ 819 01:05:30,524 --> 01:05:36,702 その商品が老化防止に効果があると思う人も現れます 820 01:05:40,601 --> 01:05:44,395 可能な限りの人間に対する危険を取り除き 821 01:05:44,868 --> 01:05:48,947 老化の問題より先に、一人一人の健康増進に取り組むべきだ 822 01:05:49,645 --> 01:05:52,008 貨幣システムの社会では 823 01:05:52,023 --> 01:05:55,339 老化の治療法が人類全体の利益とはならない 824 01:05:55,339 --> 01:05:59,400 価格がつき、社会的に優位な人しか利用できなくなるからだ 825 01:06:01,147 --> 01:06:03,657 この社会は利益が最優先で 826 01:06:03,657 --> 01:06:06,278 老化の治療法が商売の対象になるからだ 827 01:06:06,278 --> 01:06:10,933 この分野の研究で得られる成果は 828 01:06:11,360 --> 01:06:13,649 財政によって制限されてしまう 829 01:06:13,649 --> 01:06:15,779 悲しいが、これが真実だ 830 01:06:15,812 --> 01:06:19,707 人類が進化した後の社会では 831 01:06:19,718 --> 01:06:21,988 教育に重きを置くはずだ 832 01:06:21,997 --> 01:06:25,767 自分たちが皆平等だと認識している社会では 833 01:06:25,767 --> 01:06:29,919 自分たちが地球資源に依存していることが分かっている 834 01:06:30,969 --> 01:06:33,878 そういう社会では、皆が知性を育み 835 01:06:33,878 --> 01:06:37,075 老化の問題の解決に取り組んだり 836 01:06:37,091 --> 01:06:41,659 人間存在に関する最重要課題に対して知識を深めあうはずだ 837 01:07:09,654 --> 01:07:13,285 驚くべきことに、「万物の霊長」であるはずの人間は 838 01:07:13,285 --> 01:07:16,380 自らの最も重要な問題に本気で取り組んでいない 839 01:07:16,380 --> 01:07:18,250 —「死」という問題に 840 01:07:18,502 --> 01:07:20,687 人間は、生命の最も重要な課題である死について 841 01:07:20,687 --> 01:07:24,227 それを直視しないだけでなく、大部分は 842 01:07:24,227 --> 01:07:28,374 それが問題だと認識さえしていない 843 01:07:28,381 --> 01:07:31,330 私達は果たして賢い種だといえるのか 844 01:07:31,337 --> 01:07:35,356 未だ、こんなに無知であるのに