1 00:00:03,429 --> 00:00:06,562 [ Muerte ] 2 00:00:09,611 --> 00:00:11,757 Vamos por la vida 3 00:00:11,857 --> 00:00:14,883 sin tener casi nunca en cuenta nuestro destino final. 4 00:00:20,298 --> 00:00:24,152 Sin embargo, en cada momento estamos rodeados por la muerte 5 00:00:24,466 --> 00:00:29,357 Alrededor de sesenta personas morirán en el Reino Unido antes de que acabe este programa. 6 00:00:35,286 --> 00:00:37,256 Rara vez atestiguamos la muerte, 7 00:00:37,465 --> 00:00:41,295 a menudo la única experiencia es de películas y televisión 8 00:00:41,395 --> 00:00:45,050 los cuales la presentan como un evento violento y doloroso. 9 00:00:49,598 --> 00:00:52,634 Somos reacios a hacer frente a nuestra propia mortalidad 10 00:00:53,058 --> 00:00:58,730 para confrontar la verdad, que está entre la vida y de la muerte 11 00:01:04,740 --> 00:01:08,711 Mejor servicio sanitario, combinado con una mejor nutrición y agua más limpia 12 00:01:08,811 --> 00:01:12,543 significa que ahora vivimos el doble de lo que vivíamos hace cien años 13 00:01:13,002 --> 00:01:16,319 Ahora es más probable que muramos de enfermedades de la vejez 14 00:01:16,419 --> 00:01:18,137 como el cáncer, embolias 15 00:01:18,237 --> 00:01:23,458 y el asesino número uno: as enfermedades del corazón. 16 00:01:23,558 --> 00:01:27,386 Hoy, las enfermedades del corazón matan a un cuarto de la población en el mundo occidental 17 00:01:27,698 --> 00:01:31,291 La forma más violenta es el ataque al corazón. 18 00:01:41,761 --> 00:01:47,485 Desafortunadamente el sistema monetario permite que muchas teorías se difundan sobre semejante tema, 19 00:01:47,585 --> 00:01:51,503 a veces sin ninguna evidencia, y, sumado a esto, 20 00:01:51,603 --> 00:01:55,210 no educa a la gente en un tema tan importante, 21 00:01:55,496 --> 00:01:57,730 posiblemente el más importante. 22 00:01:58,475 --> 00:02:01,059 Si buscas una respuesta a esta pregunta 23 00:02:01,159 --> 00:02:05,939 llegarás a través de todo tipo de teorías e ideas sobre la vida después de la muerte, 24 00:02:06,147 --> 00:02:08,511 pero tristemente, son solo ideas; 25 00:02:08,611 --> 00:02:13,647 El sistema monetario falla en este tema porque no se preocupa por la calidad, 26 00:02:13,747 --> 00:02:16,842 solo se preocupa por lo que hace más beneficio. 27 00:02:17,318 --> 00:02:22,306 A menudo encontrarás más respuestas ilusorias y espirituales que científicas. 28 00:02:22,800 --> 00:02:26,211 Esto ocurre porque la gente tiene la tendencia de perpetuar 29 00:02:26,311 --> 00:02:30,923 y promover lo que sea que se vende mejor, o lo que sea que el entorno ofrece, 30 00:02:31,246 --> 00:02:33,697 no lo que es relevante. 31 00:02:36,596 --> 00:02:38,555 Esta es la verdad, sobre la muerte. 32 00:02:38,655 --> 00:02:42,870 La verdad descubierta por la ciencia, hasta ahora. 33 00:02:44,250 --> 00:02:48,903 Desde pollo asado, patatas fritas, Coca-Cola 34 00:02:49,003 --> 00:02:50,422 y comida de McDonalds, 35 00:02:50,522 --> 00:02:54,157 prácticamente todo lo que comes, transforma tu cuerpo; 36 00:02:54,326 --> 00:02:58,216 Eso, más el oxígeno que respiras. 37 00:03:00,858 --> 00:03:06,876 En la digestión la comida es convertida por los órganos en una bolo alimenticio para ser absorvida por el cuerpo 38 00:03:07,243 --> 00:03:10,340 La comida en la boca es mezclada con la saliva 39 00:03:10,567 --> 00:03:14,670 La saliva comienza a disolver la comida mientras los dientes la muelen y la cortan. 40 00:03:15,014 --> 00:03:19,777 la comida es empujada a la garganta, gracias a la lengua 41 00:03:20,137 --> 00:03:23,667 la comida en el faringe estimula el reflejo de tragar. 42 00:03:23,858 --> 00:03:27,968 La laringe apunta hacia arriba para juntarse con la epiglotis y sellar la tráquea. 43 00:03:28,068 --> 00:03:31,387 la comida va de laringe hasta al esófago 44 00:03:31,747 --> 00:03:34,829 la comida se mueve hacia el esófago por peristalsis. 45 00:03:35,005 --> 00:03:40,649 la onda peristáltica alcanza el esfínter esofágico y la comida entra en el estómago. 46 00:03:41,016 --> 00:03:46,366 Los músculos únicos de la estructura del estómago rompen la comida en trozos pequeños llamados quimo. 47 00:03:47,408 --> 00:03:52,707 El quimo sale a través del esfínter pilórico en el duodeno del intestino delgado. 48 00:03:53,096 --> 00:03:57,719 La mayor parte de la absorción en la digestión se produce en el intestino delgado. 49 00:03:58,328 --> 00:04:03,539 La mucosa secreta enzimas que complementan las enzimas digestivas del páncreas y el hígado. 50 00:04:03,803 --> 00:04:07,179 Esto completa el proceso químico de la digestión. 51 00:04:07,825 --> 00:04:12,103 Las paredes están cubiertas de vellosidades donde tiene lugar la absorción de nutrientes. 52 00:04:13,065 --> 00:04:16,573 La estructura de cada vellosidad contiene un capilar y un lacteal 53 00:04:16,673 --> 00:04:19,405 para recoger los nutrientes de la digestión. 54 00:04:21,409 --> 00:04:26,062 Los nutrientes son ahora transportados por la sangre hacia otras células del cuerpo. 55 00:04:26,531 --> 00:04:32,520 La comida no digerida llega a la válvula ileocecal y entra en el intestino grueso o colon. 56 00:04:32,902 --> 00:04:35,734 El colon absorbe agua, fabrica vitaminas 57 00:04:35,834 --> 00:04:39,969 produce mucosa y forma y expulsa las heces. 58 00:04:40,629 --> 00:04:46,508 Peristalsis masiva empujas las heces al recto, el cual estimula el reflejo de defecación. 59 00:04:47,667 --> 00:04:52,562 Lo mismo ocurre con el feto que respira y se alimenta a través de su madre. 60 00:04:52,662 --> 00:04:56,261 Desarrollo fetal y embrionario 61 00:05:16,342 --> 00:05:18,019 No estoy sorprendido 62 00:05:18,119 --> 00:05:20,094 No todo dura para siempre 63 00:05:20,194 --> 00:05:22,536 Me han roto el corazón tantas veces 64 00:05:22,636 --> 00:05:24,079 que he dejado de contar. 65 00:05:24,179 --> 00:05:25,869 Me hablo hacia dentro, 66 00:05:25,969 --> 00:05:27,832 Me hablo hacia afuera, 67 00:05:27,932 --> 00:05:29,293 Me arreglo todo 68 00:05:29,393 --> 00:05:31,420 Y entonces me decepciono 69 00:05:31,839 --> 00:05:35,525 He tratado muchas veces de no dejarlo ir 70 00:05:35,734 --> 00:05:38,408 Me he inventado millones de excusas 71 00:05:39,712 --> 00:05:43,330 He pensado en cada una de las posibilidades 72 00:05:45,502 --> 00:05:49,217 Y se que algún día todo ser resolverá para bien 73 00:05:49,317 --> 00:05:53,172 Me harás trabajar y así podremos trabajar para que esto funcione 74 00:05:53,854 --> 00:05:59,202 Y te prometo que te daré mucho más de lo que obtenga 75 00:06:00,063 --> 00:06:03,142 Simplemente no te he conocido aún. 76 00:06:11,044 --> 00:06:12,834 Quizá tenga que esperar 77 00:06:12,934 --> 00:06:14,714 Nunca me rendiré 78 00:06:14,814 --> 00:06:16,742 Creo que es mitad tiempo 79 00:06:16,842 --> 00:06:18,677 Y la otra mitad suerte 80 00:06:18,777 --> 00:06:20,697 Donde quiera que estés 81 00:06:20,797 --> 00:06:22,737 Cuando sea que este bien 82 00:06:22,837 --> 00:06:26,384 Tu apareces de la nada y te metes en mi vida 83 00:06:26,484 --> 00:06:30,362 Y sé que podemos ser tan maravillosos 84 00:06:30,714 --> 00:06:33,987 Y nena, tu amor me va a cambiar 85 00:06:34,504 --> 00:06:38,032 Y ahora se que puedo ver cada posibilidad 86 00:06:40,287 --> 00:06:43,972 Y de alguna forma se que todo se resolverá 87 00:06:44,354 --> 00:06:48,032 Me harás trabajar y así podremos trabajar para que esto funcione 88 00:06:48,421 --> 00:06:53,672 Y te prometo que te daré mucho más de lo que obtenga 89 00:06:54,930 --> 00:06:58,039 Solamente no te he conocido aún 90 00:06:58,139 --> 00:07:02,054 Dicen que todos es justo 91 00:07:02,376 --> 00:07:05,634 En el amor y en la guerra 92 00:07:05,734 --> 00:07:08,922 Pero yo no necesitaré pelear 93 00:07:09,022 --> 00:07:10,690 Lo lograremos 94 00:07:10,790 --> 00:07:14,795 Estar unidos 95 00:07:31,064 --> 00:07:35,199 Y sé que podemos ser tan maravillosos 96 00:07:35,299 --> 00:07:38,817 Y nena, tu amor me va a cambiar 97 00:07:38,917 --> 00:07:43,730 Y ahora puede ver cada posibilidad 98 00:07:47,138 --> 00:07:51,977 Y algún día se que todo se resolverá 99 00:07:52,077 --> 00:07:55,722 Y trabajaré para que funcione 100 00:07:55,992 --> 00:08:01,108 Y te prometo que te daré mucho más de lo que obtenga 101 00:08:01,208 --> 00:08:04,314 de lo que obtenga de lo que obtenga de lo que obtenga 102 00:08:04,414 --> 00:08:08,276 Oh tu sabes que todo se resolverá 103 00:08:08,376 --> 00:08:12,381 Y me harás trabajar para y así podremos trabajar para que funcione 104 00:08:12,481 --> 00:08:17,976 Y te prometo que te daré mucho más de lo que obtenga 105 00:08:18,076 --> 00:08:22,089 no te he conocido aún 106 00:08:27,160 --> 00:08:29,759 Simplemente no te he conocido aún 107 00:08:30,583 --> 00:08:32,777 Oh te prometo pequeño 108 00:08:32,877 --> 00:08:35,991 Darte mucho mas de lo que obtenga 109 00:08:36,508 --> 00:08:42,732 Digo amor amor amor amor amor amor amor... 110 00:08:42,832 --> 00:08:45,496 No te he conocido aún 111 00:08:45,596 --> 00:08:50,497 Amor amor amor... 112 00:08:50,597 --> 00:08:55,929 no te he conocido aún 113 00:09:13,301 --> 00:09:18,701 Ahora, para entender mejor, toma ese niño y ponlo en una caja de cristal, 114 00:09:18,801 --> 00:09:22,671 y dale comida y oxígeno hasta la edad de 18. 115 00:09:23,173 --> 00:09:26,364 Te darás cuenta como se transforma milagrosamente. 116 00:09:26,663 --> 00:09:32,753 Básicamente, todo lo que le des, se transforma en su cuerpo. 117 00:09:34,139 --> 00:09:39,045 Así es como se veía antes. Así es como será tras 18 años. 118 00:09:39,270 --> 00:09:44,992 Esto es lo que ocurre cuando creces. Prácticamente eres una transformación. 119 00:09:46,880 --> 00:09:50,738 ¿Pero que ocurre cuando mueres? 120 00:09:53,000 --> 00:09:56,131 La muerte parece ser un evento completamente cruel o negativo 121 00:09:56,393 --> 00:09:58,176 que trae pérdidas y respiro. 122 00:09:58,925 --> 00:10:04,415 Sin embargo desde el principio mismo, hay un enlace fundamental entre la vida y la muerte en nuestros cuerpos. 123 00:10:17,074 --> 00:10:20,812 Nuestros cuerpos están construidos de colonias de células organizadas. 124 00:10:20,912 --> 00:10:25,650 De hecho lo que vemos cuando miramos a nuestras células son vastas comunidades de células. 125 00:10:25,875 --> 00:10:27,598 Miles de millones de ellas. 126 00:10:40,369 --> 00:10:42,953 Cada una juega un rol particular, 127 00:10:43,053 --> 00:10:46,788 una célula del corazón, una célula múscular, una célula cerebral. 128 00:10:49,342 --> 00:10:53,395 En un increíble acto de armonía y organización, trabajan juntas 129 00:10:53,495 --> 00:10:56,975 realizando las funciones de los órganos a las que pertenecen. 130 00:11:06,061 --> 00:11:10,795 Desde el mismo principio de nuestras vidas, esta incansable dedicación a la tarea 131 00:11:10,895 --> 00:11:14,548 requiere que nuestras células mueran. 132 00:11:18,495 --> 00:11:23,633 Algunas células en el feto, reciben señales para autodestruirse. 133 00:11:24,233 --> 00:11:29,731 Aquí, el desarrollo de la mano, crece como un enorme conjunto de células. 134 00:11:30,053 --> 00:11:32,637 Luego, las células son sistemáticamente destruidas 135 00:11:32,737 --> 00:11:35,775 esculpiendo los dedos y los espacios entre ellos, 136 00:11:35,875 --> 00:11:40,120 de la misma forma en que un escultor talla un bloque de piedra. 137 00:11:40,981 --> 00:11:43,977 Desde el principio del viaje del cuerpo de los humanos 138 00:11:44,135 --> 00:11:47,356 la muerte se convierte en parte esencial de la vida. 139 00:11:49,018 --> 00:11:52,711 Bajo el microscopio podemos ver como las células son destruidas. 140 00:11:55,520 --> 00:11:58,846 Este proceso continúa a través de nuestras vidas 141 00:11:58,946 --> 00:12:00,426 causando que las células resulten dañadas 142 00:12:00,526 --> 00:12:02,366 o simplemente desgastadas. 143 00:12:09,302 --> 00:12:14,711 Durante el desarrollo de este programa alrededor de mil millones de células en tu cuerpo morirán. 144 00:12:18,254 --> 00:12:21,871 Este programa muestra cómo la muerte nos mantiene saludables y vivos. 145 00:12:21,971 --> 00:12:26,336 De esta forma podemos pensar en la muerte como parte de una fuerza creativa de la vida. 146 00:12:26,748 --> 00:12:30,463 Pero, ¿juega nuestra propia muerte un papel en la gran historia humana? 147 00:12:30,563 --> 00:12:33,691 ¿Somos como células en alguna máquina cósmica? 148 00:12:33,811 --> 00:12:37,069 ¿Tiene la muerte un propósito mayor y no visto? 149 00:12:37,169 --> 00:12:39,639 Bien, tristemente no. 150 00:12:40,058 --> 00:12:44,470 Parece ser que la muerte es el precio que pagamos por tener sexo. 151 00:12:52,050 --> 00:12:56,320 Cuando tenemos sexo podemos crear nueva vida 152 00:12:56,595 --> 00:12:59,549 pero no sólo producimos copias de nosotros mismos. 153 00:12:59,826 --> 00:13:06,103 Cada uno de estos bebés es único. El resultado de una particular mezcla de los genes de sus padres. 154 00:13:10,999 --> 00:13:17,516 A través de la evolución, combinaciones de genes ganadoras son traspasadas de generación en generación. 155 00:13:18,633 --> 00:13:21,677 Este proceso, al cual llamamos "selección natural", 156 00:13:21,777 --> 00:13:25,824 acelera nuestra habilidad para adaptarnos y evolucionar. 157 00:13:26,544 --> 00:13:29,213 Sin sexo y la mezcla de genes 158 00:13:29,313 --> 00:13:34,035 nunca hubiéramos evolucionado en semejantes organismos complejos. 159 00:13:41,773 --> 00:13:46,370 Estos procesos de muerte en el cuerpo humano son extraordinarios. 160 00:13:48,702 --> 00:13:55,623 Esto es lo que se vería si se pudiera observar el cuerpo humano enfriándose durante 24 horas. 161 00:13:57,408 --> 00:14:00,700 La muerte no llega con un rápido y singular evento 162 00:14:00,902 --> 00:14:03,054 sino en un lento apagarse. 163 00:14:03,154 --> 00:14:08,393 Es difícil decir cuando cesa de vivir cada célula en el cuerpo. 164 00:14:11,333 --> 00:14:14,902 Mucho antes de que empecemos a respirar, un cerebro puede morir. 165 00:14:15,002 --> 00:14:18,689 Nuestra personalidad perdida para siempre. 166 00:14:21,088 --> 00:14:25,722 Cuando alguien muere, echamos de menos todas las cosas que le hicieron humano. 167 00:14:25,822 --> 00:14:31,384 Su personalidad, su identidad única, sus emociones y calidez. 168 00:14:32,231 --> 00:14:36,363 ¿Qué es ese sentido de ser, esa conciencia que se va? 169 00:14:36,633 --> 00:14:40,577 ¿Y hay algún lugar en nuestro cerebro donde pueda ser encontrado? 170 00:14:41,199 --> 00:14:46,216 En este experimento podríamos ser capaces de ver el trabajo del cerebro. 171 00:14:47,108 --> 00:14:48,983 Ciento veintiocho sensores 172 00:14:49,083 --> 00:14:51,420 recogen minúsculas señales eléctricas 173 00:14:51,520 --> 00:14:54,659 emitidas mientras mis células cerebrales se disparan. 174 00:14:55,612 --> 00:14:58,364 Este es el patrón producido cuando estoy relajado. 175 00:14:58,566 --> 00:15:03,822 Toda esta actividad es simplemente el resultado de no hacer nada. 176 00:15:06,290 --> 00:15:10,016 Tan pronto como abro mis ojos, el cerebro salta a la acción. 177 00:15:18,557 --> 00:15:21,122 Incluso la simple tarea de ver la televisión 178 00:15:21,369 --> 00:15:24,226 involucra a mi cerebro en millones de acciones. 179 00:15:35,092 --> 00:15:38,571 Un solo segundo, estirado en miles de pasos 180 00:15:38,766 --> 00:15:43,032 muestra el aumento de actividad por toda mi cabeza. 181 00:15:48,161 --> 00:15:51,761 Primero la información viaja a la parte trasera de mi cerebro. 182 00:15:54,228 --> 00:15:58,374 Desde allí la actividad se mueve a través de las áreas de memoria de corto plazo 183 00:15:58,474 --> 00:16:03,961 y entonces al frente del cerebro, a la parte realmente implicada en el pensamiento. 184 00:16:04,651 --> 00:16:06,053 La cuestión es 185 00:16:06,153 --> 00:16:10,642 ¿Podemos encontrar una sola parte del cerebro que me de mi sentido de mi mismo? 186 00:16:10,742 --> 00:16:13,597 ¿Que me haga Robert Witson? 187 00:16:14,496 --> 00:16:18,463 Bien parece que el cerebro es solo un poco más complicado que eso 188 00:16:18,563 --> 00:16:22,355 De hecho parece trabajar algo así como una orquesta. 189 00:16:22,455 --> 00:16:25,234 Hay áreas que hacen diferentes cosas 190 00:16:25,334 --> 00:16:29,561 como una sección de cuerdas, el director, los vientos 191 00:16:29,661 --> 00:16:32,440 pero el resultado, la música si lo prefieres, 192 00:16:32,540 --> 00:16:35,230 no es solo sobre las partes que hacen el trabajo 193 00:16:35,330 --> 00:16:39,219 sino del orden en el que trabajan. 194 00:16:40,456 --> 00:16:44,071 Tal y como una orquesta puede producir una infinidad de variedad de música 195 00:16:44,171 --> 00:16:46,928 dependiendo de que instrumentos toquen y cuando, 196 00:16:47,028 --> 00:16:50,167 así también, el cerebro puede producir limitados resultados. 197 00:16:50,267 --> 00:16:54,396 Dependiendo de la secuencia en la cual las clases de células cerebrales se conectan. 198 00:17:01,415 --> 00:17:04,969 Pero el cerebro tiene más de cien músicos haciendo música. 199 00:17:05,069 --> 00:17:09,108 Si cuentas las conexiones entre las células, solo en la superficie 200 00:17:09,208 --> 00:17:12,160 tardarías treinta y dos millones de años. 201 00:17:15,025 --> 00:17:18,324 Esta complejidad compartida lleva a los científicos a creer 202 00:17:18,424 --> 00:17:23,371 que es nuestro cerebro, tomado como un todo, lo que crea nuestro yo consciente. 203 00:17:23,708 --> 00:17:27,615 Ese yo que perdemos cuando morimos. 204 00:17:32,789 --> 00:17:35,713 Esta es una operación de "bypass" de corazón 205 00:17:36,426 --> 00:17:40,647 Mientras que el corazón no se está moviendo, los cirujanos pueden redirigir los vasos sanguíneos 206 00:17:40,747 --> 00:17:45,589 a la parte de los músculos del corazón donde las arterias obstruidas están restringiendo el flujo. 207 00:17:50,538 --> 00:17:56,027 Lo extraño es que si viera a alguien en esta condición fuera de la sala de operaciones, 208 00:17:56,327 --> 00:17:58,445 pensaría que está muerto. 209 00:17:58,445 --> 00:18:00,563 No tiene pulso, no respira y el corazón no late en absoluto. 210 00:18:00,863 --> 00:18:04,343 Aun así, en un tiempo breve, el paciente estará despierto 211 00:18:04,443 --> 00:18:07,695 y hablando con su familia y amigos. 212 00:18:07,964 --> 00:18:11,331 En estos días no podemos decidir que la persona está muerta 213 00:18:11,431 --> 00:18:14,031 solo viendo si su corazón se ha parado 214 00:18:14,131 --> 00:18:18,155 en su lugar miramos al cerebro, a una parte vital, 215 00:18:18,255 --> 00:18:19,707 el tallo cerebral. 216 00:18:23,846 --> 00:18:25,706 Enterrado en la parte posterior de la cabeza, 217 00:18:25,806 --> 00:18:29,028 el tallo cerebral es una réplica de nuestro pasado remoto. 218 00:18:29,128 --> 00:18:34,007 Millones de años atrás este fue todo el cerebro que nuestros distantes ancestros tuvieron. 219 00:18:34,107 --> 00:18:35,882 Eran criaturas primitivas. 220 00:18:35,982 --> 00:18:39,713 De hecho es aún llamado el cerebro reptiliano. 221 00:18:40,351 --> 00:18:44,790 La evolución lo ha enterrado en las capas de un cerebro más complejo 222 00:18:44,890 --> 00:18:48,352 pero sigue siendo el cimiento de la vida. 223 00:18:51,239 --> 00:18:53,706 Controla las funciones más básicas, 224 00:18:53,806 --> 00:18:56,155 manteniendo nuestro corazón latiendo, respirando, 225 00:18:56,255 --> 00:19:00,417 regulando la presión sanguínea y la temperatura del cuerpo. 226 00:19:02,277 --> 00:19:05,246 Es por eso que cuando esta parte del cerebro muere 227 00:19:05,346 --> 00:19:09,610 los doctores pueden tener certeza, de que el paciente está clínicamente muerto. 228 00:19:23,190 --> 00:19:27,404 Encontramos difícil contemplar nuestras propias muertes. 229 00:19:28,132 --> 00:19:32,556 Imaginar que un día no existiremos más en este mundo. 230 00:19:35,743 --> 00:19:38,427 Pero hay una forma en la cual nuestros cuerpos continúan 231 00:19:38,527 --> 00:19:40,842 después de morir. 232 00:19:41,734 --> 00:19:47,710 Las células en nuestros cuerpos están hechas de átomos, los cuales existieron desde el principio del universo. 233 00:19:47,810 --> 00:19:51,489 Están continuamente siendo intercambiados y reciclados. 234 00:19:51,887 --> 00:19:54,031 Así que lo que hoy son nuestros cuerpos, 235 00:19:54,131 --> 00:19:57,811 fueron una vez parte de plantas, animales, árboles... 236 00:19:57,911 --> 00:20:00,375 De hecho, de otros humanos. 237 00:20:02,737 --> 00:20:04,942 Y en el futuro, bien... 238 00:20:05,042 --> 00:20:08,196 Este viaje que cada uno de nosotros toma desde el nacimiento a la muerte 239 00:20:08,296 --> 00:20:10,656 es solo un minúsculo paso 240 00:20:10,756 --> 00:20:12,553 en un viaje mucho más grande 241 00:20:12,653 --> 00:20:18,214 parte de un interminable ciclo de reciclaje, de la vida a la muerte. 242 00:20:27,175 --> 00:20:30,339 Los gusanos ganarán peso, las plantas crecerán. 243 00:20:30,439 --> 00:20:33,526 Tu cuerpo se convertirá en otros elementos de la naturaleza. 244 00:20:33,626 --> 00:20:35,304 Esa es la realidad. 245 00:20:35,529 --> 00:20:40,747 Piensa en un hombre comido por leones. ¿Qué ocurre con su cuerpo? 246 00:20:40,897 --> 00:20:43,394 Igual que un pollo que te has comido. 247 00:20:43,619 --> 00:20:45,337 Es como cualquier comida. 248 00:20:45,884 --> 00:20:50,428 El cuerpo humano irá a la estructura y desarrollo del león. 249 00:20:50,848 --> 00:20:57,162 De hecho, esta forma, el ser humano, muere porque todo se está metamorfoseando. 250 00:20:59,629 --> 00:21:01,691 Lo que ocurre después de la muerte 251 00:21:01,791 --> 00:21:05,178 es lo que observamos y si tu sientes que hay algo más que eso, 252 00:21:05,373 --> 00:21:07,705 piensa en el origen de esos pensamientos, 253 00:21:07,805 --> 00:21:09,197 ¿qué los motiva? 254 00:21:09,297 --> 00:21:12,654 Si es que hay algún hecho que sostenga lo que afirmas. 255 00:21:12,864 --> 00:21:17,580 Podemos crear billones de escenarios sobre qué ocurre después de la muerte, pero no tiene sentido. 256 00:21:17,753 --> 00:21:21,832 Necesitamos tomar responsabilidad de lo que descubrimos. 257 00:21:22,874 --> 00:21:25,476 Los humanos son parte del universo, 258 00:21:25,576 --> 00:21:28,258 representamos una transformación en la naturaleza. 259 00:21:28,358 --> 00:21:33,515 Nuestros cuerpos son una colección de átomos que funcionan juntos para formar una entidad específica. 260 00:21:33,935 --> 00:21:39,026 Estos átomos pueden ser organizados de diferentes maneras para formar todo lo que conocemos actualmente. 261 00:21:39,491 --> 00:21:41,681 Desde estrellas a hierba, 262 00:21:41,781 --> 00:21:44,628 desde el universo a microrganismos; 263 00:21:44,845 --> 00:21:47,485 Un ser humano es una colección de átomos 264 00:21:47,585 --> 00:21:49,862 organizados de una forma particular. 265 00:21:49,962 --> 00:21:54,931 Podemos definir a las especies humanas como un patrón de átomos organizados. 266 00:21:55,523 --> 00:22:00,907 En consecuencia, nuestra individualidad está representada por señales eléctricas en nuestro cerebro, 267 00:22:01,072 --> 00:22:06,223 señales que pueden ser creadas, modificadas y eliminadas. 268 00:22:09,695 --> 00:22:12,815 Nunca podemos saber como es morir. 269 00:22:13,790 --> 00:22:16,347 Pero algunas personas han estado lo bastante cerca de la muerte 270 00:22:16,447 --> 00:22:20,066 como para sobrevivir en el último momento y contarlo. 271 00:22:20,253 --> 00:22:24,212 Sus experiencias cercanas a la muerte puede proporcionarnos una idea 272 00:22:24,312 --> 00:22:28,059 de lo que pasa en el cerebro moribundo. 273 00:22:31,164 --> 00:22:36,473 Estuve en un accidente de motocicleta, en el cual sufrí 274 00:22:36,573 --> 00:22:39,412 una fractura de cráneo con numerosos huesos rotos en mi cabeza. 275 00:22:39,512 --> 00:22:43,499 Dije "Dios si estás ahí fuera", porque yo era de alguna forma agnóstica 276 00:22:43,599 --> 00:22:48,373 "Puedes tomarme ahora, porque estoy terminada, no puedo seguir." 277 00:22:48,473 --> 00:22:52,160 Y estuve en ese punto en que me sentí a mi misma 278 00:22:52,260 --> 00:22:57,626 separándome de mi cuerpo y entrando en una experiencia cercana a la muerte. 279 00:23:02,395 --> 00:23:07,997 Me di cuenta de que estaba en un túnel, no hay otra forma de describirlo. 280 00:23:08,097 --> 00:23:11,020 No podías verlo, podías sentirlo. 281 00:23:11,020 --> 00:23:13,943 Y entonces abajo en la distancia pude ver un rayo de luz 282 00:23:14,275 --> 00:23:17,055 que gradualmente se agrandaba y agrandaba 283 00:23:17,155 --> 00:23:21,232 como si estuviera en un túnel y hubiera una luz al final. 284 00:23:22,934 --> 00:23:27,140 Viajaba a gran velocidad a través del túnel 285 00:23:27,240 --> 00:23:31,415 y todo lo que fue, es y será 286 00:23:31,515 --> 00:23:35,846 fue contenido en ese brillo radiante 287 00:23:38,958 --> 00:23:41,575 Casi todos los que han estado cerca de la muerte 288 00:23:41,675 --> 00:23:45,054 cuentan las mismas sensaciones de salir del cuerpo 289 00:23:45,154 --> 00:23:47,019 y túneles de luz. 290 00:23:50,881 --> 00:23:54,675 Experiencias similares son también reportadas por pilotos 291 00:23:54,775 --> 00:23:57,697 cuando están sujetos a aceleraciones masivas 292 00:23:57,797 --> 00:23:59,669 pierden la consciencia. 293 00:23:59,849 --> 00:24:02,923 Cintas de vídeo encendidas, la formación de vuelo se ha asegurado. 294 00:24:03,023 --> 00:24:05,143 Roger, cubierta de vuelo tripulada y lista. 295 00:24:16,271 --> 00:24:19,240 Esta es la centrifugadora más grande del mundo. 296 00:24:19,840 --> 00:24:23,837 Es usado para investigar los efectos de las grandes fuerzas G en los pilotos 297 00:24:26,439 --> 00:24:32,850 Los sujetos pueden ir tan rápido que la sangre se drena de su cerebro y se desvanecen. 298 00:24:34,147 --> 00:24:37,124 Bien, listos para empezar a mi señal. 299 00:24:37,124 --> 00:24:40,101 3, 2, 1 ya. 300 00:24:47,367 --> 00:24:51,327 Creemos que nuestra investigación de pérdida de consciencia 301 00:24:51,507 --> 00:24:56,036 es lo más cercano que puedes investigar a la siguiente fase, que es la muerte. 302 00:25:13,815 --> 00:25:16,169 En cuanto el sujeto entra en el bloqueo G 303 00:25:16,269 --> 00:25:18,966 la gravedad induce la pérdida de la consciencia. 304 00:25:18,966 --> 00:25:21,152 Sus experiencias son grabadas. 305 00:25:21,152 --> 00:25:24,147 [Sujeto] - No puedo pensar en ninguna maldita cosa. 306 00:25:24,147 --> 00:25:26,185 [Radio] - Bien señor, ¿está perdido? 307 00:25:26,185 --> 00:25:28,324 [Sujeto] - Seguro, no sé donde estoy. 308 00:25:29,469 --> 00:25:32,071 Sensaciones que asociamos con un "apagón" 309 00:25:32,071 --> 00:25:34,922 casi siempre incluyen visión de túnel 310 00:25:34,922 --> 00:25:40,115 hacia el punto central donde solo tienes luz hacia tí. 311 00:25:46,471 --> 00:25:48,432 ¿Por qué las fuerzas extremas G 312 00:25:48,432 --> 00:25:52,694 y experiencias cercanas a la muerte producen el efecto de ver túneles de luz? 313 00:25:56,554 --> 00:25:59,223 Cuando que el cerebro es privado de oxígeno 314 00:25:59,223 --> 00:26:02,430 las neuronas que se ocupan de la visión, se disparan al azar. 315 00:26:02,430 --> 00:26:05,157 Esto crea la sensación de luz brillante. 316 00:26:06,779 --> 00:26:10,628 Como hay más neuronas dedicadas al centro de nuestro campo visual 317 00:26:10,628 --> 00:26:12,078 y menos en los bordes, 318 00:26:12,078 --> 00:26:16,638 La luz parece ser más brillante en el centro, creando el efecto túnel. 319 00:26:18,527 --> 00:26:21,809 Si hubiera tenido la opción nunca hubiera querido irme. 320 00:26:21,809 --> 00:26:24,211 Eso fue tan perfecto y tan maravilloso. 321 00:26:24,211 --> 00:26:26,747 No puedo describirlo simplemente fue total: 322 00:26:26,977 --> 00:26:32,551 Amor, felicidad, agrado, conocimiento. 323 00:26:32,551 --> 00:26:36,006 - 3...2...1...Presión. 324 00:26:36,006 --> 00:26:39,008 - Intenta relajarte. Estás bien al 100% 325 00:26:41,974 --> 00:26:45,642 Tuve como un 35% de episodios de pérdida de conciencia. 326 00:26:50,552 --> 00:26:57,118 Casi todos los han tenido. Son muy placenteros y dan casi una sensación de euforia. 327 00:27:00,763 --> 00:27:06,235 La sensación de euforia, quizás sea porque el cerebro libera sustancias opiáceas 328 00:27:06,235 --> 00:27:09,321 para aliviar el distrés agudo y el dolor. 329 00:27:14,438 --> 00:27:20,156 Esto produce alucinaciones en la parte del cerebro que lidia con la memoria y las emociones. 330 00:27:21,526 --> 00:27:25,950 Esta investigación me ha permitido ciertamente tener una mayor comprensión 331 00:27:25,950 --> 00:27:32,175 y reducción en la cantidad de miedo asociado con la pérdida de consciencia y luego morir. 332 00:27:48,472 --> 00:27:52,312 Ahora, para mostrar cuan lejos de la realidad están los humanos, 333 00:27:52,412 --> 00:27:55,041 vayamos al siguiente escenario. 334 00:27:55,141 --> 00:27:59,630 Despiertas una mañana en un edificio con cuatro plantas, diez habitaciones. 335 00:27:59,990 --> 00:28:03,987 En el edificio, muchos objetos, pero también comida. 336 00:28:04,087 --> 00:28:07,864 A primera vista es imposible salir del edificio. 337 00:28:07,964 --> 00:28:10,818 Tienes una bomba unida a tu mano izquierda, 338 00:28:10,918 --> 00:28:15,625 una inteligente, que automáticamente inyectará veneno en la corriente sanguínea, 339 00:28:15,725 --> 00:28:17,567 que te matará instantáneamente. 340 00:28:17,964 --> 00:28:22,576 Tratar de cortar tu mano y parar la corriente sanguínea la disparará. 341 00:28:22,676 --> 00:28:26,408 Intentar quitarlo de tu mano, la activa. 342 00:28:26,508 --> 00:28:30,622 En esta bomba hay un temporizador que muestra cuánto tiempo te queda, 343 00:28:30,722 --> 00:28:34,581 2 días más, después de los cuales se activará. 344 00:28:35,008 --> 00:28:39,553 En el edificio hay cien personas en la misma situación que tú. 345 00:28:39,785 --> 00:28:42,627 Pero nadie puede ver el tiempo de nadie. 346 00:28:42,912 --> 00:28:46,571 No piensan demasiado en la situación. 347 00:28:47,014 --> 00:28:48,371 Empieza. 348 00:28:49,668 --> 00:28:51,475 ¿Qué harías? 349 00:28:51,970 --> 00:28:55,262 ¿Andarías a través del edificio para ver cómo es? 350 00:28:56,492 --> 00:28:59,229 ¿Te pondrías a conocer a la gente en el edificio? 351 00:29:00,061 --> 00:29:01,801 ¿Mirarías a través de la ventana 352 00:29:01,958 --> 00:29:05,745 verías los paisajes e intentarías salir del edificio? 353 00:29:06,765 --> 00:29:08,864 ¿Escribirías música? 354 00:29:09,284 --> 00:29:11,009 ¿Poémas? 355 00:29:11,109 --> 00:29:16,191 ¿Te imaginas como sería el edificio, si esa gente viviera más de dos días? 356 00:29:17,398 --> 00:29:19,782 ¿Habría suficiente comida para todos? 357 00:29:20,060 --> 00:29:22,032 ¿Se abarrotaría el edificio? 358 00:29:22,632 --> 00:29:26,366 ¿Desarrollarías teorías sobre el mundo después de la bomba? 359 00:29:27,746 --> 00:29:29,703 ¿Qué harías? 360 00:29:30,280 --> 00:29:33,377 Es más que probable que la mayoría de la gente trate de desactivar la bomba, 361 00:29:33,880 --> 00:29:36,684 encontrar formas de no morir. 362 00:29:40,096 --> 00:29:42,990 Bien... tú estás en una situación similar, 363 00:29:43,328 --> 00:29:46,290 ¿Aterrador no es así? 364 00:30:15,939 --> 00:30:19,028 Despiertas una mañana en un edificio con cuatro plantas, 365 00:30:19,128 --> 00:30:20,633 diez habitaciones. 366 00:30:20,733 --> 00:30:23,018 En el edificio, muchos objetos, 367 00:30:23,118 --> 00:30:24,727 pero también comida. 368 00:30:25,065 --> 00:30:28,379 A primera vista es imposible salir del edificio. 369 00:30:28,776 --> 00:30:31,026 Tienes una bomba unida a tu mano izquierda, 370 00:30:31,126 --> 00:30:37,430 una inteligente, que automáticamente inyectará veneno en un corriente sanguínea, 371 00:30:38,907 --> 00:30:40,763 que te matará instantáneamente. 372 00:30:40,763 --> 00:30:42,619 Intentar cortar tu mano y parar la corriente sanguinea de ella lo disparará. 373 00:30:43,684 --> 00:30:47,125 Intentar quitarlo de tu mano, lo activa. 374 00:30:47,485 --> 00:30:51,400 En esta bomba hay un temporizador que muestra cuanto tiempo te queda, 375 00:30:51,500 --> 00:30:55,569 2 días más, después de los cuales se activará. 376 00:30:55,974 --> 00:31:00,383 En el edificio hay cien personas en la misma situación que tú. 377 00:31:00,743 --> 00:31:03,397 Pero nadie puede ver el tiempo de nadie. 378 00:31:03,915 --> 00:31:06,682 No piensan demasiado en la situación. 379 00:31:08,916 --> 00:31:10,161 Empieza. 380 00:31:11,068 --> 00:31:13,010 ¿Qué haces? 381 00:31:13,865 --> 00:31:16,760 ¿Andas a través del edificio para ver cómo es? 382 00:31:17,622 --> 00:31:20,546 ¿Te pones a conocer a la gente del edificio? 383 00:31:21,641 --> 00:31:23,448 ¿Miras a través de la ventana? 384 00:31:23,591 --> 00:31:26,905 ¿Ves los paisajes, e intentas salir del edificio? 385 00:31:28,495 --> 00:31:29,830 ¿Escribes música? 386 00:31:30,857 --> 00:31:32,312 ¿Poémas? 387 00:31:32,664 --> 00:31:37,823 ¿Te imaginas como sería el edificio, si esa gente viviera más de dos días? 388 00:31:39,030 --> 00:31:41,175 ¿Habrá suficiente comida para todos? 389 00:31:41,482 --> 00:31:44,002 ¿Se abarrotará el edificio de gente? 390 00:31:44,392 --> 00:31:47,781 ¿Desarrollarás teorías sobre el mundo después de la bomba? 391 00:31:49,161 --> 00:31:50,856 ¿Qué harías? 392 00:32:13,981 --> 00:32:16,681 El problema es que no te das cuenta, 393 00:32:16,781 --> 00:32:20,137 por culpa del largo tiempo entre el presente y la muerte. 394 00:32:20,692 --> 00:32:25,784 Es impactante, es de chiste, es impresionante y es real. 395 00:32:47,440 --> 00:32:51,031 Es posible darse cuenta cuando te aproximas a la muerte. 396 00:32:51,391 --> 00:32:55,478 Por ejemplo el reloj cambia para mostrarte que solo te quedan unos pocos meses de vida. 397 00:32:57,173 --> 00:32:59,347 Y es bastante probable que, 398 00:32:59,447 --> 00:33:01,987 si te das cuenta de lo que significa la muerte, 399 00:33:02,189 --> 00:33:04,454 disfrutarás más de la vida. 400 00:33:06,823 --> 00:33:10,000 Marry Allan solía dirigir la Royal Opera House. 401 00:33:10,100 --> 00:33:14,532 Ahora pasa la mayor parte de su día haciendo jardinería e intentando escribir una novela. 402 00:33:15,754 --> 00:33:17,516 - Y sólía despertarme a las 5 en punto de la mañana. 403 00:33:17,616 --> 00:33:21,048 Dejar la casa a las 5:30, me pongo en mi escritorio a las 6. 404 00:33:21,148 --> 00:33:23,118 Entonces tenía 3 horas para que nadie me molestara. 405 00:33:23,218 --> 00:33:26,177 Es cuando puedo hacer mi lectura y mi pensamiento y mi escritura 406 00:33:26,815 --> 00:33:29,432 Desde las 9am hasta las 7pm tenía reuniones 407 00:33:29,806 --> 00:33:34,553 Y luego a las 7pm tenía que ir a alguna actuación o cena o alguna otra función. 408 00:33:34,653 --> 00:33:36,585 - ¿Tienes oportunidad de mirar las flores? 409 00:33:36,938 --> 00:33:39,262 - Ocasionalmente, fugazmente, 410 00:33:39,362 --> 00:33:40,762 muy muy fugazmente. 411 00:33:40,862 --> 00:33:43,514 [Alain de Botton] - Pero en general, ¿qué es lo que más te gustaba? 412 00:33:45,786 --> 00:33:47,841 - Estar sana por el camino. 413 00:33:48,845 --> 00:33:51,657 Recuerdo en febrero del 97 que pensaba, 414 00:33:51,757 --> 00:33:54,537 "No puedo seguir haciendo esto mucho más tiempo, porque acabaré quedándome vacía 415 00:33:54,637 --> 00:33:59,036 ¿Qué hago con mi vida? Pienso en gastar en arte, en política de arte, un poco de arte en sí, si tengo suerte... 416 00:33:59,136 --> 00:34:00,615 No tengo nada mas en mi cabeza 417 00:34:00,615 --> 00:34:02,095 no tengo nada más de que hablar. 418 00:34:02,973 --> 00:34:07,254 En 1999 Marry fue diagnosticada con cáncer de pecho 419 00:34:07,354 --> 00:34:11,649 Ella dejó la exitosa carrera que significaba tanto para ella. 420 00:34:12,331 --> 00:34:15,405 ¿Cómo el pensar en la muerte hizo cambiar tus valores? 421 00:34:15,505 --> 00:34:19,889 Pienso que te hace reevaluar todo casi instantáneamente y de una noche para otra. 422 00:34:19,989 --> 00:34:23,346 Pienso que es una de las cosas más importantes fue darme cuenta 423 00:34:23,446 --> 00:34:27,455 que durante todos esos años que he estado en el Consejo de Arte, y la Royal Opera House, 424 00:34:27,555 --> 00:34:31,340 Tenía la esperanza de que mis amigos esperarían 425 00:34:31,340 --> 00:34:35,126 y que no les importaba el hecho de que no estuviera pasando demasiado tiempo con ellos, pero siempre asumí que 426 00:34:35,226 --> 00:34:36,949 el tiempo sino infinito, 427 00:34:36,949 --> 00:34:38,673 al menos había una cantidad razonable de él. 428 00:34:38,773 --> 00:34:44,305 Y una de las más importantes cosas que hicimos fue gastar bastante más tiempo y energía 429 00:34:44,405 --> 00:34:48,586 y hacer más del compromiso con las relaciones personales. Esos son mi marido, 430 00:34:48,686 --> 00:34:51,406 mi familia, los amigos 431 00:34:51,506 --> 00:34:54,075 - ¿Y qué empezó a importar menos? 432 00:34:54,175 --> 00:34:55,935 - Oh, el trabajo, 433 00:34:57,555 --> 00:34:59,549 - El trabajo. El trabajo de repente 434 00:34:59,649 --> 00:35:02,631 adquirió el status de nada más que el de 435 00:35:02,731 --> 00:35:05,158 proveerte el dinero para vivir. 436 00:35:05,488 --> 00:35:07,468 [Alain de Botton] - Cuando antes para tí eso hubiera supuesto... 437 00:35:07,568 --> 00:35:14,081 - Oh, antes hubiera significado unos medios a través de los cuales podía alcanzar todo tipo de objetivos subsidiarios, 438 00:35:14,181 --> 00:35:15,769 como sentirme bien conmigo misma, 439 00:35:15,769 --> 00:35:17,358 estímulo intelectual 440 00:35:17,458 --> 00:35:22,322 De hecho todo este tipo de cosas que no podía proveerme a mi misma a través de otras vías 441 00:35:24,999 --> 00:35:29,281 Empezamos a filmar a Herbie un año después de que supo que tenía un cáncer fatal. 442 00:35:29,993 --> 00:35:37,424 [Herbie] - El cirujano dijo a Hannelore, que estaba muy mal. Dijo que tenía el tamaño...que el tumor era como dos pelotas de fútbol, ya sabes, muy grande. 443 00:35:37,524 --> 00:35:41,309 Y Hannelore preguntó, "¿Cuánto tiempo cree que le queda a Herbie de vida?" 444 00:35:41,409 --> 00:35:43,642 y él dijo a Hannelore, "- Mmm", 445 00:35:43,642 --> 00:35:44,758 y Hannelore dijo, 446 00:35:44,758 --> 00:35:45,875 "¿Cuánto, medio año, un año?" 447 00:35:45,975 --> 00:35:49,565 y el dijo, "Oh dios mio... Para nada. En un par de meses está terminado." 448 00:35:51,102 --> 00:35:55,091 Un par de meses antes creamos este pequeño jardín aquí, 449 00:35:55,191 --> 00:35:58,075 y recibí de un buen amigo de Suiza, 450 00:35:58,175 --> 00:36:01,480 un par de rosas, plantadas aquí 451 00:36:01,580 --> 00:36:06,639 porque cuando muera, seré incinerado 452 00:36:06,739 --> 00:36:12,548 y Hannelore pondrá las cenizas después de eso, 453 00:36:12,648 --> 00:36:15,510 alrededor de estas rosas que ves aquí. 454 00:36:15,610 --> 00:36:19,184 Ese es mi mayor deseo y mi voluntad. 455 00:36:19,284 --> 00:36:22,483 Donde quiero estar enterrado para siempre. 456 00:36:22,583 --> 00:36:26,630 - ¿Estás cómodo ahí Herbie? - Si, esta bien... 457 00:36:30,117 --> 00:36:33,229 Herbie, junto con Hannelore, decidieron dejarnos filmar 458 00:36:33,229 --> 00:36:36,341 el momento final de su vida. 459 00:36:38,155 --> 00:36:43,832 - Se que nunca veré esta película en mi vida. 460 00:36:43,932 --> 00:36:51,270 - Ahora se ha salido un poco más aquí en la parte superior...¿no?...en esta última semana. - Si. 461 00:36:53,212 --> 00:36:57,160 Me gustaría que todo el mundo vea que un ser humano 462 00:36:57,160 --> 00:37:01,108 puede manejar una enfermedad como mi enfermedad. 463 00:37:01,208 --> 00:37:10,234 y que todo el mundo puede ver en esta película que es una forma de hacer lo mejor para el final de tu vida 464 00:37:10,334 --> 00:37:15,738 El cuidador y yo lo hablamos, estamos muy unidos y confiamos el uno en el otro. 465 00:37:15,838 --> 00:37:20,822 Cuando le pregunté, "¿Qué me ocurrirá cuando me vaya a morir, cuando tenga que morir?" 466 00:37:20,922 --> 00:37:25,479 Él dijo, "Herbie, no debes preocuparte por eso. 467 00:37:26,783 --> 00:37:30,495 Morirás sin dolor y en paz." 468 00:37:32,145 --> 00:37:36,201 Y no estoy preocupado por cuando moriré, mañana, hoy o en un par de meses. 469 00:37:36,301 --> 00:37:39,748 Se lo que viene y lo enfrento. 470 00:37:47,614 --> 00:37:53,846 - Ey Herbie mira quién está aquí. - Buenas tardes, ¿cómo estás? - Me alegra verle. - Y yo siempre me alegro de verle. 471 00:37:53,946 --> 00:37:56,808 - He venido hasta aquí para animarte. - Ah, gracias. 472 00:37:56,908 --> 00:37:57,930 - Se aleja de los pacientes comunes. 473 00:37:57,930 --> 00:37:58,441 - Veamos 474 00:37:58,441 --> 00:37:58,952 ... 475 00:38:00,437 --> 00:38:01,659 - ¿Alguna queja? 476 00:38:01,759 --> 00:38:07,898 El tumor en el cuerpo de Herbie presiona contra órganos vitales, como el hígado y riñones. 477 00:38:10,305 --> 00:38:15,576 Ellos mantienen nuestras células sanas al regular los delicados balances químicos en el cuerpo. 478 00:38:18,426 --> 00:38:19,689 Si estos órganos fallan, 479 00:38:19,689 --> 00:38:20,321 el balance se pierde 480 00:38:20,321 --> 00:38:20,953 y el cuerpo 481 00:38:21,053 --> 00:38:23,750 no puede sustentar más la vida. 482 00:38:23,850 --> 00:38:26,449 - ¿Viene alguien a verte, a visitarte? ¿Puede que sea tu hermano? 483 00:38:26,549 --> 00:38:29,561 - Mi hermano viene si, esta noche. - ¿Esta noche? - Si. 484 00:38:29,661 --> 00:38:32,996 - Eso puede ser divertido - Puede que sea la última vez que le vea 485 00:38:33,096 --> 00:38:36,362 - Oh, no. No lo creo. Espero que no. Bueno... 486 00:38:36,462 --> 00:38:41,641 - Porque siento en mi interior que el final se acerca ahora. 487 00:38:41,741 --> 00:38:44,728 - ¿Piensas eso? - Lo puedo sentir, si. 488 00:38:44,728 --> 00:38:47,715 - ¿y eso no te preocupa? - No, no me preocupa no. 489 00:38:47,815 --> 00:38:51,547 - Lo se. - Creo que eres extraordinario, ¿sabes que eres extraordinario? 490 00:38:51,647 --> 00:38:55,311 - El domingo es su cumpleaños. - El domingo es mi cumpleaños si. 491 00:38:55,411 --> 00:39:01,700 - No lo sabía, ¿y cual es tu edad entonces? - 63 492 00:39:01,800 --> 00:39:03,882 - No es mala edad. 493 00:39:14,493 --> 00:39:15,906 - Oh... 494 00:39:15,906 --> 00:39:17,320 - Estoy absolutamente encantado. 495 00:39:17,979 --> 00:39:22,269 - Puedo aún ver otra primavera, la temporada ha cambiado ahora. 496 00:39:22,369 --> 00:39:26,078 - El tiempo puede ser un poco mejor, el sol saliendo. 497 00:39:27,053 --> 00:39:32,392 - Estoy en cualquier lugar, soy un hombre, me gusta la naturaleza, ¿sabes? y las flores. 498 00:39:32,492 --> 00:39:35,961 Los árboles empiezan a florecer ahora. 499 00:39:42,695 --> 00:39:45,297 Pero nunca se lo que traerá el mañana. 500 00:39:45,851 --> 00:39:49,391 - Por lo tanto, el tumor en mi vientre es una bomba de reloj. 501 00:39:50,081 --> 00:39:53,605 - Ya sabes una verdadera bomba de reloj y no se qué es el mañana, 502 00:39:53,705 --> 00:39:58,142 y disfruto el ahora cada día. 503 00:39:58,419 --> 00:40:02,273 Pienso que cuando estoy muerto, estoy muerto. 504 00:40:02,671 --> 00:40:04,305 Y eso es todo. 505 00:40:04,405 --> 00:40:07,065 No hay otra vida, no hay nada. 506 00:40:07,165 --> 00:40:10,064 Cuando mueres, te vas, para siempre. 507 00:40:10,522 --> 00:40:15,141 Puedes decir "polvo al polvo", polvo es lo que queda, nada. 508 00:40:15,576 --> 00:40:17,870 Un puñado de cenizas es lo que queda. 509 00:40:23,472 --> 00:40:29,950 - Lunes, era un día normal, tomamos el desayuno juntos y 510 00:40:30,843 --> 00:40:33,587 como cualquier día. 511 00:40:36,159 --> 00:40:39,309 - Entonces fuimos a dormir. Todo fue normal. 512 00:40:42,518 --> 00:40:46,492 - Y el martes por la mañana Herbie me llamó sobre las 5, 513 00:40:47,077 --> 00:40:52,649 y me dijo que tenía la respiración muy pesada y que se sentía muy incómodo 514 00:40:52,749 --> 00:40:56,555 y entonces me dijo, "Hannelore, creo que voy a morir hoy." 515 00:42:03,660 --> 00:42:05,253 - ¿Cuando hablo con él, crees que puede oírme? 516 00:42:05,253 --> 00:42:06,847 - Si. 517 00:42:06,947 --> 00:42:10,379 - El oído es la última cosa en irse. 518 00:42:10,479 --> 00:42:17,007 - Incluso cuando no pueden hablar. Por eso es tan importante no decir nada que no dirías si estuviera en plenas condiciones. 519 00:42:17,107 --> 00:42:21,031 - Ya que, como no pueden...Gente que se ha recuperado de un estado vegetativo 520 00:42:21,031 --> 00:42:22,993 me ha contado cómo escuchan 521 00:42:22,993 --> 00:42:24,956 cada cosa que se dice. - ¿Si? 522 00:42:25,056 --> 00:42:26,727 - Si. Es muy importante nunca... ya sabes 523 00:42:26,727 --> 00:42:28,398 - Mmm. - Si... 524 00:42:38,633 --> 00:42:39,840 ¿Está todo bien? 525 00:42:39,840 --> 00:42:41,048 ¿Está todo bien? 526 00:42:43,770 --> 00:42:45,967 - ¿Todo está bien? 527 00:42:49,888 --> 00:42:53,473 (Hannelore habla en alemán) 528 00:43:05,418 --> 00:43:08,830 - Herbie quiere algo. Está tratando de alcanzar el agarre. 529 00:43:08,930 --> 00:43:12,944 En las horas finales Herbie recibe visitas de amigos. 530 00:43:12,944 --> 00:43:16,958 Brandon y su joven hija Orla vienen a verle por última vez. 531 00:43:18,840 --> 00:43:20,745 - Ponlos en las manos de Herbie. 532 00:43:20,745 --> 00:43:22,650 - Sujeta su mano. 533 00:43:22,750 --> 00:43:24,389 - Porque es encantador y cálido. 534 00:43:25,917 --> 00:43:27,376 - Hola Orla, ¿cómo estás? 535 00:43:27,376 --> 00:43:31,324 - Y si estuviera yo cargado de morfina creo que estaría calentito también. 536 00:43:32,484 --> 00:43:35,578 - A Herbie no le queda mucho en este mundo supongo. 537 00:43:36,188 --> 00:43:38,445 - Pero él te oye. Puedes hablar con él. 538 00:43:38,915 --> 00:43:41,943 - Se ha estado preparando para esto mucho tiempo. 539 00:43:42,185 --> 00:43:45,860 - Cántale la canción "Desde el brezo todos vamos a las montañas" 540 00:43:46,130 --> 00:43:48,013 - Si, ¿por qué no? - Si por favor. 541 00:43:48,013 --> 00:43:52,116 - ¿Sabes el estribillo? "Te irás Lassie, te irás ... 542 00:43:53,656 --> 00:43:54,699 - Bien 543 00:43:55,869 --> 00:43:59,392 "Oh el tiempo de verano está llegando 544 00:44:00,570 --> 00:44:05,369 y las hojas suavemente florecen 545 00:44:06,359 --> 00:44:10,618 y el salvaje tomillo de la montaña 546 00:44:11,840 --> 00:44:16,767 crece alrededor del brezo que florece 547 00:44:18,139 --> 00:44:24,288 Te irás Lassie, te irás 548 00:44:24,858 --> 00:44:30,579 y todos iremos juntos 549 00:44:30,579 --> 00:44:36,167 a recolectar tomillo salvaje de la montaña 550 00:44:37,181 --> 00:44:43,236 todo alrededor del brezo florido. 551 00:44:43,236 --> 00:44:48,838 ¿Te irás Lassie, te irás? 552 00:44:55,465 --> 00:44:59,944 - La última vez que caminé hasta aquí hice lo mismo y no me pienso privar ahora. 553 00:44:59,944 --> 00:45:01,129 - Herbie, cuídate. 554 00:45:20,639 --> 00:45:21,434 (Miércoles 9 de abril) 555 00:45:32,435 --> 00:45:34,140 - Hola Doctor Murphy. Soy Peggy, la enfermera de la casa. 556 00:45:34,140 --> 00:45:34,993 - Estoy con Herbie ahora mismo. Acabo de llegar. 557 00:45:34,993 --> 00:45:35,419 Hace mucho ruido ahora mismo. 558 00:45:35,419 --> 00:45:35,632 ... 559 00:45:35,632 --> 00:45:35,846 Por la mañana la respiración de Herbei se ha vuelto cada vez más ruidosa. 560 00:45:36,686 --> 00:45:39,746 Eso es una condición muy común, no le causa problema a Herbie 561 00:45:39,846 --> 00:45:42,550 y es fácilmente ayudado con medicación. 562 00:45:42,650 --> 00:45:46,059 - No creo que tenga dolor, - No, no es dolor... 563 00:45:46,337 --> 00:45:51,076 - Solo es esta sacudida... - Sacudida si... 564 00:45:51,176 --> 00:45:53,873 - Solo llegó - ¿Empezó hoy, esta mañana? 565 00:45:53,973 --> 00:45:57,142 - Si, si. Justo... - Antes de que viniera. 566 00:45:57,242 --> 00:45:58,452 - Antes de que vinieras. - Ya. 567 00:45:58,452 --> 00:45:59,662 - Estaba sacudiéndose así. - Si... 568 00:45:59,762 --> 00:46:04,086 - ¿Y es, es esto normal?, - Ocurre ... sí. 569 00:47:20,279 --> 00:47:21,238 (3:30 pm) 570 00:47:21,238 --> 00:47:21,718 (Hannelore habla en alemán) 571 00:47:21,718 --> 00:47:22,198 - Muere en paz. 572 00:47:23,151 --> 00:47:24,182 - En paz. 573 00:47:24,182 --> 00:47:25,213 - Si. Muere en paz. 574 00:47:37,151 --> 00:47:40,360 - Mary. Horbie acaba de fallecer...si. 575 00:47:42,774 --> 00:47:45,129 - De acuerdo?... Si 576 00:48:05,482 --> 00:48:08,929 (Hannelore habla en alemán) 577 00:48:10,419 --> 00:48:13,987 La causa de la muerte es ese enorme cáncer inoperable que tenía, 578 00:48:13,987 --> 00:48:16,102 retroperitoneal liposarcoma. 579 00:48:16,102 --> 00:48:20,735 Su corazón desistió, y sus pulmones fallaron. Y su hígado falló, y sus riñones fallaron. 580 00:48:20,735 --> 00:48:23,426 Fallo general del sistema, 581 00:48:23,426 --> 00:48:26,618 debido al efecto del cáncer durante el último año y medio. 582 00:48:27,241 --> 00:48:29,838 Es extraordinario que haya vivido tanto. 583 00:48:38,604 --> 00:48:42,800 Después de todo, cuando lo dejaron, 584 00:48:44,353 --> 00:48:48,634 tenía una mirada de paz, tenía una mirada realmente bonita y 585 00:48:50,044 --> 00:48:54,596 no pude llorar...no pude llorar. Fue como 586 00:48:57,700 --> 00:49:03,436 bonito. Para mi fue un alivio. Horbey está ahora en paz 587 00:49:03,669 --> 00:49:07,111 y todo se acabó para él. 588 00:49:07,861 --> 00:49:10,995 No para mi, pero para él. 589 00:49:13,439 --> 00:49:15,674 Estuve feliz por él. 590 00:49:24,717 --> 00:49:29,479 Oh el tiempo de verano está llegando 591 00:49:29,869 --> 00:49:34,405 Y las hojas florecen dulcemente, 592 00:49:34,743 --> 00:49:39,099 y el tomillo salvaje de la montaña 593 00:49:39,519 --> 00:49:43,846 crecer alrededor del brezo florido. 594 00:49:43,946 --> 00:49:48,690 Te irás Lassie, te irás. 595 00:49:49,013 --> 00:49:53,632 Y todos iremos juntos 596 00:49:53,632 --> 00:49:57,651 A recolectar tomillo salvaje de la montaña 597 00:49:57,651 --> 00:50:03,038 Alrededor del brezo florido. 598 00:50:03,168 --> 00:50:06,016 Te irás Lassie, te irás. 599 00:50:06,734 --> 00:50:09,143 Queridos amigos, fue el deseo de Herbei 600 00:50:09,143 --> 00:50:17,005 leer este epílogo antes de que esparzan las cenizas alrededor de las rosas. 601 00:50:17,559 --> 00:50:24,593 En 1981 mi esposa Hannelorre y yo decidimos ir a vivir en harmonía en Irlanda. 602 00:50:25,013 --> 00:50:29,640 Puedo mirar atrás y ver muchos años de realización junto a ella. 603 00:50:29,740 --> 00:50:35,039 y le agradezco profundamente el compartir su vida conmigo. 604 00:50:35,316 --> 00:50:41,900 Mi deseo es que todos mis amigos y vecinos vivan juntos y en paz 605 00:50:42,185 --> 00:50:46,069 sin celos ni animosidad. 606 00:50:47,164 --> 00:50:50,876 Que me tengáis en buena memoria. 607 00:50:50,976 --> 00:50:53,402 Te irás Lassie, te irás. 608 00:50:53,402 --> 00:50:54,975 Cantar como si Herbie estuviera con nosotros. 609 00:50:54,975 --> 00:50:58,242 Y todos iremos juntos, 610 00:50:59,489 --> 00:51:03,667 a plantar tomillo salvaje de la montaña, 611 00:51:03,667 --> 00:51:08,306 alrededor del brezo florido. 612 00:51:08,806 --> 00:51:11,551 Te irás Lassie, te irás. 613 00:51:25,821 --> 00:51:28,751 Y ellos dicen que tenemos ojos con los que mirar. 614 00:51:28,686 --> 00:51:31,788 Eso tiene sentido para toda la gente normal. 615 00:51:31,888 --> 00:51:35,507 Tu tienes ojos y ves, si hay luz, 616 00:51:35,607 --> 00:51:38,184 pero no tienes ojos con los que ver. 617 00:51:38,386 --> 00:51:40,561 Piensan que tienes orejas con las que escuchar. 618 00:51:40,661 --> 00:51:43,163 No. Tienes orejas y oyes. 619 00:51:43,366 --> 00:51:47,640 En algunos animales las orejas se giran en dirección al sonido. 620 00:51:48,270 --> 00:51:50,437 No hay propósito en la vida. 621 00:51:50,819 --> 00:51:52,919 Y esa es una cosa difícil de aceptar. 622 00:51:53,019 --> 00:51:54,703 El ego de la gente 623 00:51:54,803 --> 00:51:58,467 piensa "Fresco está aquí para ayudar a hacer del mundo un lugar mejor" 624 00:51:58,567 --> 00:52:01,092 Bien, eso me agrada. 625 00:52:01,192 --> 00:52:03,079 Pero no me lo trago. 626 00:52:03,179 --> 00:52:07,686 Se que la naturaleza no tiene propósito. 627 00:52:10,090 --> 00:52:12,655 Un tío llamado Spencer, un científico, 628 00:52:12,977 --> 00:52:15,324 intentó describir lo que era la vida 629 00:52:15,887 --> 00:52:21,743 el dijo,"La vida: automáticamente se ajusta. Si tienes mucho calor, sudas 630 00:52:21,843 --> 00:52:23,363 y enfría la temperatura del cuerpo." 631 00:52:23,463 --> 00:52:27,637 "Y si hace demasiado frío el cuerpo genera calor, tiritas." 632 00:52:27,737 --> 00:52:30,404 "Genera calor por fricción." 633 00:52:30,504 --> 00:52:33,546 Así que dijo, "eso es una cosa viva." 634 00:52:33,646 --> 00:52:37,805 y un tipo le dijo, "Eso es exactamente es lo que hace mi refrigerador 635 00:52:37,905 --> 00:52:41,389 cuando se calienta, se enfría automáticamente." 636 00:52:41,489 --> 00:52:48,708 Así que nadie ha dado nunca una buena descripción de las diferencias entre las cosas vivas y no vivas. 637 00:53:12,073 --> 00:53:16,625 [ Soluciones alternativas ] 638 00:53:26,013 --> 00:53:30,760 La muerte es a menudo el resultado de un proceso que llamamos envejecimiento. 639 00:53:34,944 --> 00:53:37,433 Envejecer es un proceso complejo pero natural 640 00:53:37,533 --> 00:53:43,710 que afecta a cada molécula, cada célula, cada órgano, y finalmente todas las funciones de tu cuerpo 641 00:53:43,810 --> 00:53:47,481 y otros envejecimientos cronológicos son desafortunadamente inevitables . 642 00:53:47,581 --> 00:53:52,236 Descifrar los secretos del envejecimiento biológico ha sido quizás la última búsqueda científica 643 00:53:52,336 --> 00:53:53,336 durante muchos años. 644 00:53:53,668 --> 00:53:57,462 Más recientemente, la investigación científica se enfoca en la forma en que nuestras células envejecen 645 00:53:57,562 --> 00:54:02,951 y como el envejecimiento impacta a sus funciones, reproducción y finalmente a la vida de nosotros mismos. 646 00:54:03,051 --> 00:54:05,560 Esto quizás nos ayude a comprender mejor las causas 647 00:54:05,660 --> 00:54:09,415 y finalmente las soluciones potenciales para enfermedades clave relacionadas con la edad. 648 00:54:09,515 --> 00:54:11,259 Como enfermedades del corazón y el cáncer. 649 00:54:14,341 --> 00:54:16,943 Todos conocemos a gente que aparentan más edad de la que tienen. 650 00:54:17,078 --> 00:54:19,470 Claramente hay factores genéticos involucrados. 651 00:54:19,570 --> 00:54:23,609 Factores de estilo de vida, factores nutricionales. Todo lo que afecta a cómo envejecemos. 652 00:54:23,805 --> 00:54:29,278 Pero ahora se sabe mucho más sobre los procesos celulares que incorporan estos factores varios, 653 00:54:29,378 --> 00:54:31,880 y llevan a la gente a envejecer despacio 654 00:54:31,980 --> 00:54:33,830 o más rápido. 655 00:54:34,655 --> 00:54:37,399 La primera forma en que envejecemos es debido al daño en el ADN. 656 00:54:37,499 --> 00:54:40,001 Nuestro ADN está bajo continuo asalto. 657 00:54:40,219 --> 00:54:43,728 Desde radiaciones iónicas, desde toxinas en el medio ambiente 658 00:54:43,828 --> 00:54:47,755 e incluso como resultado de procesos normales del metabolismo. 659 00:54:47,995 --> 00:54:52,201 Y hasta un millón de asaltos dañinos al ADN ocurren cada día. 660 00:54:52,404 --> 00:54:57,203 Y esto puede resultar en errores genéticos en la replicación de ADN. 661 00:54:57,303 --> 00:55:01,837 Ahora, estas mutaciones se pueden acumular en el tiempo causando que las células funcionen mal 662 00:55:01,937 --> 00:55:04,049 e incluso mueran prematuramente. 663 00:55:04,207 --> 00:55:08,616 Las células de nuestro cuerpo han preparado un mecanismo que cuida de este daño en el ADN. 664 00:55:08,893 --> 00:55:13,460 Sin embargo, defectos en la reparación del ADN parecen estar directamente relacionados con el proceso de envejecimiento. 665 00:55:13,560 --> 00:55:17,022 este balance crítico entre la protección del daño en el ADN 666 00:55:17,122 --> 00:55:21,671 así como la reparación del ADN es una área de investigación en marcha. 667 00:55:22,691 --> 00:55:25,750 Otro proceso que lleva al envejecimiento así como a enfermedades 668 00:55:25,850 --> 00:55:27,929 es la activación de reguladores genéticos 669 00:55:28,029 --> 00:55:30,646 los cuales son también conocidos como factores de transcripción. 670 00:55:30,812 --> 00:55:34,163 Esto impacta una multitud de procesos del metabolismo en nuestros cuerpos 671 00:55:34,263 --> 00:55:38,040 incluyendo el balance dinámico entre la reparación de ADN 672 00:55:38,140 --> 00:55:40,680 y también entre la producción de energía y disminución 673 00:55:40,780 --> 00:55:43,264 y la esperanza de vida de las células. 674 00:55:43,364 --> 00:55:47,001 Con el tiempo la actividad de estos reguladores genéticos parece disminuir 675 00:55:47,101 --> 00:55:49,483 y el daño acumulativo en las células puede ocurrir. 676 00:55:49,583 --> 00:55:53,899 Este daño acumulado contribuye al deterioro de las células relacionado con el envejecimiento 677 00:55:53,999 --> 00:55:58,076 y también contribuye a muchas enfermedades de envejecimiento incluido el cáncer, 678 00:55:58,176 --> 00:56:01,391 fallo de riñones e incluso demencia. 679 00:56:01,931 --> 00:56:06,265 La tercera forma en que envejecemos está relacionada con estructuras celulares llamadas mitocondrias. 680 00:56:06,365 --> 00:56:10,336 las cuales son la principales productoras de energía que transforman los carbohidratos, 681 00:56:10,436 --> 00:56:14,798 grasas y proteínas de los alimentos que comes en energía que tu cuerpo puede usar. 682 00:56:15,016 --> 00:56:18,000 Pero los radicales libres también son liberados en este proceso, 683 00:56:18,100 --> 00:56:21,344 los cuales pueden conducir a serios daños a la membrana de mitocondrial 684 00:56:21,444 --> 00:56:23,069 así como al ADN. 685 00:56:23,169 --> 00:56:25,409 Este daño oxidativo se acumula en el tiempo 686 00:56:25,509 --> 00:56:29,165 llevando a cabo la disminución de mitocondrias en nuestras células 687 00:56:29,265 --> 00:56:30,920 así como sus funciones 688 00:56:31,020 --> 00:56:34,444 y puede contribuir al desarrollo de muchas enfermedades del envejecimiento 689 00:56:34,544 --> 00:56:38,073 incluyendo enfermedades del corazón, artritis y alzheimer. 690 00:56:39,101 --> 00:56:42,475 A medida que envejecemos nuestras proteínas y otras moléculas estructurales 691 00:56:42,575 --> 00:56:47,394 desarrollan daños que se cruzan de una a otra a través de un proceso llamado "glicación". 692 00:56:47,694 --> 00:56:50,161 Moléculas de glucosa se únen a las proteínas 693 00:56:50,261 --> 00:56:53,123 formando lo que llamamos "Productos Finales de Glicación Avanzada". 694 00:56:53,223 --> 00:56:55,155 también conocido como proteínas de envejecimiento. 695 00:56:55,255 --> 00:56:58,432 La acumulación de este cruce de proteínas dañadas 696 00:56:58,532 --> 00:57:01,469 están de alguna manera amontonándose en tus arterias. 697 00:57:01,623 --> 00:57:05,573 Y están ligadas a alguno de los efectos que habilitan más el envejecimiento. 698 00:57:05,683 --> 00:57:09,024 De hecho los científicos están teorizando que estas proteínas de envejecimiento 699 00:57:09,024 --> 00:57:12,220 pueden jugar un papel importante en el desarrollo de la aterosclerosis, 700 00:57:12,220 --> 00:57:16,136 así como determinadas complicaciones de diabetes y fallos del riñón. 701 00:57:29,341 --> 00:57:31,748 ¿Está disponible la medicina anti-edad ahora? 702 00:57:32,768 --> 00:57:38,047 No hay medicina antiedad realmente efectiva en desarrollo farmacéutico ahora mismo. 703 00:57:38,272 --> 00:57:39,869 La única cosa que realmente existe 704 00:57:39,969 --> 00:57:45,696 son cosas que pueden ser de algún beneficio para gente inusualmente susceptible a algún aspecto particular del envejecimiento. 705 00:57:45,796 --> 00:57:50,022 Gente que por ejemplo puede caer en una diabetes a sus treinta. 706 00:57:50,122 --> 00:57:52,879 O que puede coger enfermedades del corazón a sus treinta. 707 00:57:53,059 --> 00:57:57,063 Es inusualmente joven y si eres genéticamente susceptible esto puede pasarte 708 00:57:57,163 --> 00:58:00,618 y hay cosas que puedes hacer para evitarlo 709 00:58:00,718 --> 00:58:04,042 y te permitan estar más cerca de alcanzar una edad media junto a ese problema. 710 00:58:04,042 --> 00:58:06,232 Y por tanto una esperanza de vida media. 711 00:58:06,232 --> 00:58:10,582 Pero para la gente que por defecto ya tienen una media de vida 712 00:58:10,582 --> 00:58:15,003 que no van a morir hasta la edad de 80 o por ahí pase lo que pase, a menos que les atropelle un camión. 713 00:58:15,003 --> 00:58:19,418 Ahí no hay nada que se pueda hacer para extender la vida. 714 00:58:19,685 --> 00:58:24,231 ¿Cómo de relevantes son mis genes en la determinación de mi longevidad? 715 00:58:24,605 --> 00:58:28,137 Hay un malentendido en la prensa popular por 716 00:58:28,302 --> 00:58:32,287 extensión por la cual la genética de uno afecta a su longevidad. 717 00:58:32,287 --> 00:58:35,421 Y esto es así, por las 718 00:58:35,421 --> 00:58:40,892 comparaciones que hacen los científicos al poner números según la importancia de los genes para con la longevidad. 719 00:58:40,892 --> 00:58:43,332 Otra forma por la cual lo habían explicado. 720 00:58:43,332 --> 00:58:45,442 Así que si comparamos diferentes seres humanos 721 00:58:45,529 --> 00:58:50,458 entonces el típico número que la gente obtiene es sobre un 25% 722 00:58:50,458 --> 00:58:55,274 de diferencia entre las varias longevidades de la gente y es explicada por sus genes. 723 00:58:55,612 --> 00:59:00,471 Pero en realidad, virtualmente la longevidad esta determinada por los genes 724 00:59:00,571 --> 00:59:03,888 porque también explica la diferencia entre 725 00:59:04,055 --> 00:59:07,069 nuestra esperanza de vida y la de los ratones o las moscas de la fruta o lo que sea. 726 00:59:07,069 --> 00:59:09,950 Por último, la razón por la que no viven tanto es porque 727 00:59:09,950 --> 00:59:12,610 tienen diferentes genes que les forzaran a tener un cuerpo diferente 728 00:59:12,610 --> 00:59:14,931 que envejece no tan bien 729 00:59:14,931 --> 00:59:17,020 y por tanto el envejecimiento es más rápido. 730 00:59:17,480 --> 00:59:22,607 ¿Por qué la esperanza de vida humana ha incrementado en los últimos cien años? 731 00:59:23,124 --> 00:59:25,891 En el momento tenemos en el mundo industrializado 732 00:59:25,991 --> 00:59:29,405 una esperanza de vida media que es algo así como el doble 733 00:59:29,505 --> 00:59:31,822 de lo que era hace ciento veinte años. 734 00:59:31,985 --> 00:59:33,981 El cual es un aumento bastante respetable. 735 00:59:33,981 --> 00:59:36,247 Y eso ha ocurrido en dos etapas. 736 00:59:36,532 --> 00:59:40,588 En la primera etapa desde hace digamos, de 100 a 50 años atrás, 737 00:59:40,688 --> 00:59:44,520 la mayoría del incremento de la esperanza de vida fue debida 738 00:59:44,520 --> 00:59:49,189 a que mucha menos gente moría a edades tempranas, 739 00:59:49,289 --> 00:59:51,109 especialmente en la infancia. 740 00:59:51,341 --> 00:59:54,732 Así que por supuesto si mides cada esperanza de vida lo que haces 741 00:59:54,732 --> 00:59:57,643 es incluir a la gente que murió a la edad de cero. 742 00:59:57,643 --> 01:00:01,644 Y en aquel entonces había una horrible cantidad de gente que moría a la edad de 0, hace 100 o 150 años. 743 01:00:01,644 --> 01:00:03,915 Y prácticamente ninguna en el mundo industrializado. 744 01:00:04,187 --> 01:00:07,498 Pero en la segunda etapa, digamos en los últimos 50 años, 745 01:00:07,498 --> 01:00:12,090 ese problema se ha solventado, así que no tendríamos ninguna ganancia adicional, por así decir, 746 01:00:12,090 --> 01:00:14,332 para nuestra esperanza de vida. 747 01:00:14,432 --> 01:00:16,641 Pero la esperanza de vida ha seguido en aumento 748 01:00:16,741 --> 01:00:18,853 y por tanto, extendida por la 749 01:00:18,953 --> 01:00:22,070 disminución de la tasa de muertes en edades más avanzadas. 750 01:00:22,528 --> 01:00:25,340 Ahora, la razón de esto es mucho menos clara 751 01:00:25,440 --> 01:00:29,131 que la razón por la que disminuyó la mortalidad infantil que ocurrió primero. 752 01:00:29,231 --> 01:00:31,713 Por supuesto que la mortalidad infantil disminuyó 753 01:00:31,713 --> 01:00:34,829 porque empezamos a comprender cosas como la higiene, los antibióticos y las vacunas. 754 01:00:34,829 --> 01:00:37,315 Lo que pasa es que en el periodo más reciente, 755 01:00:37,415 --> 01:00:39,692 realmente no sabemos en absoluto qué está pasando 756 01:00:39,792 --> 01:00:43,254 pero hay varios factores que podrían estar involucrados, como por ejemplo 757 01:00:43,471 --> 01:00:46,141 el hecho de que la gente no fume tanto. 758 01:00:46,366 --> 01:00:50,047 Y hay factores bastante interesantes que tienen que ver con la vida prenatal, 759 01:00:50,147 --> 01:00:55,296 o dicho de otro modo, con cómo de bien realmente fue alimentado el bebé 760 01:00:55,396 --> 01:00:58,821 a través de la sangre de la madre antes de nacer. 761 01:00:58,921 --> 01:01:02,128 Parece tener una bastante buena correlación con eso. 762 01:01:02,228 --> 01:01:04,272 Pero estas son aún preguntas abiertas. 763 01:01:06,147 --> 01:01:08,659 ¿Por qué deberíamos desafiar al envejecimiento? 764 01:01:09,460 --> 01:01:13,814 El envejecimiento mata a la gente. Y con diferencia las mata de una forma realmente horrible. 765 01:01:13,814 --> 01:01:19,329 Además mata a una cantidad increíble...alrededor de unos cientos de miles de personas al día en todo el mundo. 766 01:01:19,577 --> 01:01:24,058 En todo el mundo alrededor de 150.000 personas mueren al día 767 01:01:24,058 --> 01:01:26,895 y unos 2/3 muere de causas relacionadas con el envejecimiento. 768 01:01:26,895 --> 01:01:29,946 Causas por las que la gente joven más o menos no muere nunca. 769 01:01:29,946 --> 01:01:34,637 En el mundo industrializado más del 90% de la población muere por causas de la vejez. 770 01:01:35,721 --> 01:01:38,863 Y como dije antes, la mayoría mueren de forma horrible. 80 es algo muy malo para ti. 771 01:01:38,963 --> 01:01:45,612 Ahora esto significa, que es realmente bizarro hacerse la pregunta de porqué debemos desafiar el envejecimiento. 772 01:01:45,942 --> 01:01:50,898 Porque todos sabemos que debemos desafiar al cáncer, la aterosclerosis, 773 01:01:50,998 --> 01:01:53,605 alzheimer, diabetes y demás. 774 01:01:53,705 --> 01:01:57,959 Y no hay ninguna discusión sobre ello. La gente entiende que estas cosas son malas, cosas malas. 775 01:01:57,959 --> 01:02:02,196 Y es un deber médico, social y humanitario el poner medios serios 776 01:02:02,196 --> 01:02:07,725 en desarrollar formas efectivas de vencer estos problemas. 777 01:02:07,825 --> 01:02:10,312 Ahora, el envejecimiento es simplemente la suma de todas esas cosas, 778 01:02:10,412 --> 01:02:12,478 más unas pocas cosas más que no llamamos enfermedades como 779 01:02:12,478 --> 01:02:16,528 por ejemplo la disminución del sistema inmune, la pérdida de masa muscular, la ganancia de grasas,... 780 01:02:16,528 --> 01:02:18,568 pero, lo mismo es aplicable. 781 01:02:18,668 --> 01:02:23,827 Es simplemente la suma de todos los aspectos del envejecimiento lo que realmente no nos gusta. 782 01:02:24,456 --> 01:02:28,024 ¿Será la eterna juventud una realidad dentro de 50 años? 783 01:02:28,923 --> 01:02:31,380 No está claro si tendremos completamente 784 01:02:31,380 --> 01:02:34,022 bajo control al envejecimiento en 50 años, 785 01:02:34,122 --> 01:02:36,481 pero creo que si conseguimos buenos fondos 786 01:02:36,481 --> 01:02:39,166 especialmente para el trabajo que necesita ser realizado en ratones en los próximos 10 años, 787 01:02:39,166 --> 01:02:42,191 entonces habrá una buena oportunidad de que lleguemos ahi. 788 01:02:42,191 --> 01:02:45,390 Y si podemos describir eso en términos de uso supongo 789 01:02:45,390 --> 01:02:48,817 que el único problema viene con la palabra "eterno" porque 790 01:02:48,917 --> 01:02:52,154 de seguro implica que no seremos ni siquiera golpeados por camiones y demás. 791 01:02:52,254 --> 01:02:55,551 Pero ciertamente seremos capaces una vez llegados a ese punto, 792 01:02:55,651 --> 01:03:00,830 de deshacernos del declive de la salud, del vigor y de la vitalidad que 793 01:03:00,930 --> 01:03:03,424 que actualmente acompañan al envejecimiento. 794 01:03:04,079 --> 01:03:07,346 ¿Dejará la gente de morir por vejez? 795 01:03:08,036 --> 01:03:13,247 Siempre tendremos la posibilidad de morir por vejez incluso cuando estas terapias existan, 796 01:03:13,347 --> 01:03:17,417 tal y como hoy tenemos la posibilidad de morir de polio o tuberculosis. 797 01:03:17,664 --> 01:03:20,603 Pero no tendremos la necesidad de morir por envejecimiento 798 01:03:20,703 --> 01:03:24,233 porque estas terapias serán capaces de posponer 799 01:03:24,333 --> 01:03:27,337 el daño molecular y celular acumulado de la edad 800 01:03:27,437 --> 01:03:30,314 indefinidamente. De la misma forma que 801 01:03:30,801 --> 01:03:34,763 los coches clásicos no mueren realmente para nada. No tienen una tasa de mortalidad. 802 01:03:34,763 --> 01:03:39,822 La única manera de que un coche clásico pueda morir, por así decirlo, es si su dueño deja de cuidarlo. 803 01:03:40,961 --> 01:03:43,901 ¿Qué rol juega el gobierno en el estudio del envejecimiento? 804 01:03:44,501 --> 01:03:49,795 El rol del gobierno en el trabajo por combatir el envejecimiento ha sido hasta ahora muy leve. 805 01:03:50,050 --> 01:03:51,745 Y creo que no es ninguna sorpresa. 806 01:03:51,845 --> 01:03:57,351 Ya que por el momento existe, sin duda, un cierto grado de ambivalencia en la sociedad en relación con 807 01:03:57,351 --> 01:04:00,598 si vencer o combatir el envejecimiento sería una buena cosa. 808 01:04:00,598 --> 01:04:03,367 La gente por un lado sabe lo horrible que es envejecer 809 01:04:03,367 --> 01:04:06,774 pero por otro lado han tenido que vivir con ello durante tantos milenios 810 01:04:06,774 --> 01:04:13,776 a través de toda la civilización que hemos llegado a tener cierto grado de irracionalidad sobre el envejecimiento y demás. 811 01:04:13,876 --> 01:04:16,070 No es obvio el hecho de que no haya ningún voto para 812 01:04:16,070 --> 01:04:19,048 combatir el envejecimiento en este momento, en gastar más impuestos y más dinero en ello. 813 01:04:19,048 --> 01:04:24,026 Y por esa razón es bastante difícil hacer que el gobierno ponga un dinero serio en ello. 814 01:04:24,426 --> 01:04:27,790 ¿Qué tipo de organizaciones apoyan los estudios anti envejecimiento? 815 01:04:28,938 --> 01:04:35,109 Por el momento no hay bastantes organizaciones que estén apoyando el trabajo de combatir el envejecimiento 816 01:04:35,209 --> 01:04:37,833 La fundación que dirijo, La Fundación Methuselah, 817 01:04:37,833 --> 01:04:40,117 de la cual soy el presidente y jefe del departamento de ciencia, 818 01:04:40,117 --> 01:04:41,914 es probablemente la que más 819 01:04:41,914 --> 01:04:48,141 se esté enfocando en el desarrollo de futuras terapias que combatirán realmente el envejecimiento. 820 01:04:48,141 --> 01:04:51,538 Hay por supuesto cantidad de estudios llevándose a cabo alrededor del mundo 821 01:04:51,638 --> 01:04:54,815 que están más indirectamente centrados en el eventual 822 01:04:54,915 --> 01:04:58,684 y esperanzador desarrollo de terapias antiedad. 823 01:04:58,784 --> 01:05:04,008 Esencialmente todo el trabajo de biogerontología implícito en el estudio de la comprensión de la vejez 824 01:05:04,108 --> 01:05:10,007 tiene la esperanza de que nuestra comprensión nos lleve a ser capaces de desarrollar futuras terapias. 825 01:05:10,225 --> 01:05:14,401 Pero esa es una aproximación mucho más indirecta que la que la fundación Methuselah está llevando a cabo. 826 01:05:14,694 --> 01:05:18,563 Luego por supuesto hay gente que vende productos existentes que 827 01:05:18,663 --> 01:05:20,513 no funcionan muy bien del todo, aún 828 01:05:20,613 --> 01:05:26,174 y que están interesados en mejorar la eficacia de esos productos mediante la búsqueda de mejores formas de hacer las cosas. 829 01:05:26,557 --> 01:05:30,501 De forma que hay algunas compañías que por ejemplo intentan encontrar métodos de búsqueda análogos 830 01:05:30,601 --> 01:05:36,494 que trabajen mejor y alguna gente piensa que estas cosas puedan ser efectivas contra el envejecimiento humano. 831 01:05:40,601 --> 01:05:44,395 Eliminar todos los factores que puedan poner en peligro la vida de los seres humanos, 832 01:05:44,868 --> 01:05:48,947 Centrarnos en la salud de los individuos y luego tratar el envejecimiento. 833 01:05:49,645 --> 01:05:51,916 En un sistema como el sistema monetario, 834 01:05:52,224 --> 01:05:55,223 una solución para el envejecimiento no puede ayudar a las especies, 835 01:05:55,463 --> 01:05:59,400 porque tendrá un precio y solo la gente con poder tendrá acceso a él. 836 01:06:01,147 --> 01:06:03,457 Debido a que nuestra sociedad está basada en el beneficio, 837 01:06:04,027 --> 01:06:06,186 esta solución se convertirá en un negocio. 838 01:06:06,599 --> 01:06:10,933 Casi toda la investigación realizada en este campo está limitada por el mismo sistema, 839 01:06:11,360 --> 01:06:13,542 el cual está basado en presupuestos. 840 01:06:13,642 --> 01:06:15,687 Es triste, pero cierto. 841 01:06:15,889 --> 01:06:19,661 Una sociedad progresiva, basada en la evolución de la raza humana, 842 01:06:19,811 --> 01:06:21,896 se mantendrá enfocada en la educación. 843 01:06:22,136 --> 01:06:25,697 Una sociedad donde las personas se reconozcan a ellas mismas por iguales, 844 01:06:25,967 --> 01:06:29,919 donde la gente entenderá que depende de los recursos planetarios. 845 01:06:30,969 --> 01:06:33,744 Semejante sociedad podría nutrir la inteligencia, 846 01:06:34,141 --> 01:06:36,968 donde la gente se centrará en solventar el problema del envejecimiento, 847 01:06:37,245 --> 01:06:42,967 o en educar a los demás en el más importante aspecto de sus existencias. 848 01:07:09,654 --> 01:07:13,239 Es asombroso como, para una especie considerada inteligente, 849 01:07:13,339 --> 01:07:16,388 sus miembros no abordan su fatal y mayor problema, 850 01:07:16,488 --> 01:07:17,835 la muerte. 851 01:07:18,502 --> 01:07:20,564 Los humanos no solo ignoran la muerte, 852 01:07:20,664 --> 01:07:23,834 la cual es probablemente el aspecto más importante de sus vidas, 853 01:07:24,381 --> 01:07:28,190 sino que la mayoría de ellos ni siquiera se dan cuenta de que es un problema. 854 01:07:28,551 --> 01:07:31,330 ¿Por qué nos consideramos una especie inteligente 855 01:07:31,430 --> 01:07:35,741 si somos todavía, tan ignorantes?