0:00:03.429,0:00:06.562 [ Muerte ] 0:00:09.611,0:00:11.757 Vamos por la vida 0:00:11.857,0:00:14.883 sin tener casi nunca en cuenta[br]nuestro destino final. 0:00:20.298,0:00:24.152 Sin embargo, en cada momento[br]estamos rodeados por la muerte 0:00:24.466,0:00:29.357 Alrededor de sesenta personas morirán en el[br]Reino Unido antes de que acabe este programa. 0:00:35.286,0:00:37.256 Rara vez atestiguamos[br]la muerte, 0:00:37.465,0:00:41.295 a menudo la única experiencia[br]es de películas y televisión 0:00:41.395,0:00:45.050 los cuales la presentan como un[br]evento violento y doloroso. 0:00:49.598,0:00:52.634 Somos reacios a hacer frente[br]a nuestra propia mortalidad 0:00:53.058,0:00:58.730 para confrontar la verdad, que[br]está entre la vida y de la muerte 0:01:04.740,0:01:08.711 Mejor servicio sanitario, combinado con[br]una mejor nutrición y agua más limpia 0:01:08.811,0:01:12.543 significa que ahora vivimos el doble[br]de lo que vivíamos hace cien años 0:01:13.002,0:01:16.319 Ahora es más probable que muramos[br]de enfermedades de la vejez 0:01:16.419,0:01:18.137 como el cáncer, embolias 0:01:18.237,0:01:23.458 y el asesino número uno: as[br]enfermedades del corazón. 0:01:23.558,0:01:27.386 Hoy, las enfermedades del corazón matan a un[br]cuarto de la población en el mundo occidental 0:01:27.698,0:01:31.291 La forma más violenta es[br]el ataque al corazón. 0:01:41.761,0:01:47.485 Desafortunadamente el sistema monetario permite que[br]muchas teorías se difundan sobre semejante tema, 0:01:47.585,0:01:51.503 a veces sin ninguna[br]evidencia, y, sumado a esto, 0:01:51.603,0:01:55.210 no educa a la gente en[br]un tema tan importante, 0:01:55.496,0:01:57.730 posiblemente el más importante. 0:01:58.475,0:02:01.059 Si buscas una respuesta[br]a esta pregunta 0:02:01.159,0:02:05.939 llegarás a través de todo tipo de teorías e[br]ideas sobre la vida después de la muerte, 0:02:06.147,0:02:08.511 pero tristemente,[br]son solo ideas; 0:02:08.611,0:02:13.647 El sistema monetario falla en este tema[br]porque no se preocupa por la calidad, 0:02:13.747,0:02:16.842 solo se preocupa por lo[br]que hace más beneficio. 0:02:17.318,0:02:22.306 A menudo encontrarás más respuestas[br]ilusorias y espirituales que científicas. 0:02:22.800,0:02:26.211 Esto ocurre porque la gente[br]tiene la tendencia de perpetuar 0:02:26.311,0:02:30.923 y promover lo que sea que se vende mejor,[br]o lo que sea que el entorno ofrece, 0:02:31.246,0:02:33.697 no lo que es relevante. 0:02:36.596,0:02:38.555 Esta es la verdad,[br]sobre la muerte. 0:02:38.655,0:02:42.870 La verdad descubierta por[br]la ciencia, hasta ahora. 0:02:44.250,0:02:48.903 Desde pollo asado, patatas[br]fritas, Coca-Cola 0:02:49.003,0:02:50.422 y comida de McDonalds, 0:02:50.522,0:02:54.157 prácticamente todo lo que[br]comes, transforma tu cuerpo; 0:02:54.326,0:02:58.216 Eso, más el oxígeno[br]que respiras. 0:03:00.858,0:03:06.876 En la digestión la comida es convertida por los órganos[br]en una bolo alimenticio para ser absorvida por el cuerpo 0:03:07.243,0:03:10.340 La comida en la boca es[br]mezclada con la saliva 0:03:10.567,0:03:14.670 La saliva comienza a disolver la comida[br]mientras los dientes la muelen y la cortan. 0:03:15.014,0:03:19.777 la comida es empujada a la[br]garganta, gracias a la lengua 0:03:20.137,0:03:23.667 la comida en el faringe[br]estimula el reflejo de tragar. 0:03:23.858,0:03:27.968 La laringe apunta hacia arriba para juntarse[br]con la epiglotis y sellar la tráquea. 0:03:28.068,0:03:31.387 la comida va de laringe[br]hasta al esófago 0:03:31.747,0:03:34.829 la comida se mueve hacia el[br]esófago por peristalsis. 0:03:35.005,0:03:40.649 la onda peristáltica alcanza el esfínter[br]esofágico y la comida entra en el estómago. 0:03:41.016,0:03:46.366 Los músculos únicos de la estructura del estómago[br]rompen la comida en trozos pequeños llamados quimo. 0:03:47.408,0:03:52.707 El quimo sale a través del esfínter pilórico[br]en el duodeno del intestino delgado. 0:03:53.096,0:03:57.719 La mayor parte de la absorción en la digestión[br]se produce en el intestino delgado. 0:03:58.328,0:04:03.539 La mucosa secreta enzimas que complementan las[br]enzimas digestivas del páncreas y el hígado. 0:04:03.803,0:04:07.179 Esto completa el proceso[br]químico de la digestión. 0:04:07.825,0:04:12.103 Las paredes están cubiertas de vellosidades[br]donde tiene lugar la absorción de nutrientes. 0:04:13.065,0:04:16.573 La estructura de cada vellosidad[br]contiene un capilar y un lacteal 0:04:16.673,0:04:19.405 para recoger los nutrientes[br]de la digestión. 0:04:21.409,0:04:26.062 Los nutrientes son ahora transportados por[br]la sangre hacia otras células del cuerpo. 0:04:26.531,0:04:32.520 La comida no digerida llega a la válvula ileocecal[br]y entra en el intestino grueso o colon. 0:04:32.902,0:04:35.734 El colon absorbe agua,[br]fabrica vitaminas 0:04:35.834,0:04:39.969 produce mucosa y forma[br]y expulsa las heces. 0:04:40.629,0:04:46.508 Peristalsis masiva empujas las heces al recto,[br]el cual estimula el reflejo de defecación. 0:04:47.667,0:04:52.562 Lo mismo ocurre con el feto que respira[br]y se alimenta a través de su madre. 0:04:52.662,0:04:56.261 Desarrollo fetal y embrionario 0:05:16.342,0:05:18.019 No estoy sorprendido 0:05:18.119,0:05:20.094 No todo dura para siempre 0:05:20.194,0:05:22.536 Me han roto el[br]corazón tantas veces 0:05:22.636,0:05:24.079 que he dejado de contar. 0:05:24.179,0:05:25.869 Me hablo hacia dentro, 0:05:25.969,0:05:27.832 Me hablo hacia afuera, 0:05:27.932,0:05:29.293 Me arreglo todo 0:05:29.393,0:05:31.420 Y entonces me decepciono 0:05:31.839,0:05:35.525 He tratado muchas veces[br]de no dejarlo ir 0:05:35.734,0:05:38.408 Me he inventado[br]millones de excusas 0:05:39.712,0:05:43.330 He pensado en cada una[br]de las posibilidades 0:05:45.502,0:05:49.217 Y se que algún día todo[br]ser resolverá para bien 0:05:49.317,0:05:53.172 Me harás trabajar y así podremos[br]trabajar para que esto funcione 0:05:53.854,0:05:59.202 Y te prometo que te daré[br]mucho más de lo que obtenga 0:06:00.063,0:06:03.142 Simplemente no te[br]he conocido aún. 0:06:11.044,0:06:12.834 Quizá tenga que esperar 0:06:12.934,0:06:14.714 Nunca me rendiré 0:06:14.814,0:06:16.742 Creo que es mitad tiempo 0:06:16.842,0:06:18.677 Y la otra mitad suerte 0:06:18.777,0:06:20.697 Donde quiera que estés 0:06:20.797,0:06:22.737 Cuando sea que este bien 0:06:22.837,0:06:26.384 Tu apareces de la nada[br]y te metes en mi vida 0:06:26.484,0:06:30.362 Y sé que podemos ser[br]tan maravillosos 0:06:30.714,0:06:33.987 Y nena, tu amor me va a cambiar 0:06:34.504,0:06:38.032 Y ahora se que puedo[br]ver cada posibilidad 0:06:40.287,0:06:43.972 Y de alguna forma se[br]que todo se resolverá 0:06:44.354,0:06:48.032 Me harás trabajar y así podremos[br]trabajar para que esto funcione 0:06:48.421,0:06:53.672 Y te prometo que te daré[br]mucho más de lo que obtenga 0:06:54.930,0:06:58.039 Solamente no te he conocido aún 0:06:58.139,0:07:02.054 Dicen que todos es justo 0:07:02.376,0:07:05.634 En el amor y en la guerra 0:07:05.734,0:07:08.922 Pero yo no necesitaré pelear 0:07:09.022,0:07:10.690 Lo lograremos 0:07:10.790,0:07:14.795 Estar unidos 0:07:31.064,0:07:35.199 Y sé que podemos ser[br]tan maravillosos 0:07:35.299,0:07:38.817 Y nena, tu amor me va a cambiar 0:07:38.917,0:07:43.730 Y ahora puede ver[br]cada posibilidad 0:07:47.138,0:07:51.977 Y algún día se que[br]todo se resolverá 0:07:52.077,0:07:55.722 Y trabajaré para que funcione 0:07:55.992,0:08:01.108 Y te prometo que te daré[br]mucho más de lo que obtenga 0:08:01.208,0:08:04.314 de lo que obtenga de lo que[br]obtenga de lo que obtenga 0:08:04.414,0:08:08.276 Oh tu sabes que[br]todo se resolverá 0:08:08.376,0:08:12.381 Y me harás trabajar para y así[br]podremos trabajar para que funcione 0:08:12.481,0:08:17.976 Y te prometo que te daré[br]mucho más de lo que obtenga 0:08:18.076,0:08:22.089 no te he conocido aún 0:08:27.160,0:08:29.759 Simplemente no te[br]he conocido aún 0:08:30.583,0:08:32.777 Oh te prometo pequeño 0:08:32.877,0:08:35.991 Darte mucho mas de[br]lo que obtenga 0:08:36.508,0:08:42.732 Digo amor amor amor[br]amor amor amor amor... 0:08:42.832,0:08:45.496 No te he conocido aún 0:08:45.596,0:08:50.497 Amor amor amor... 0:08:50.597,0:08:55.929 no te he conocido aún 0:09:13.301,0:09:18.701 Ahora, para entender mejor, toma ese[br]niño y ponlo en una caja de cristal, 0:09:18.801,0:09:22.671 y dale comida y oxígeno[br]hasta la edad de 18. 0:09:23.173,0:09:26.364 Te darás cuenta como se[br]transforma milagrosamente. 0:09:26.663,0:09:32.753 Básicamente, todo lo que le des,[br]se transforma en su cuerpo. 0:09:34.139,0:09:39.045 Así es como se veía antes. Así[br]es como será tras 18 años. 0:09:39.270,0:09:44.992 Esto es lo que ocurre cuando creces.[br]Prácticamente eres una transformación. 0:09:46.880,0:09:50.738 ¿Pero que ocurre cuando mueres? 0:09:53.000,0:09:56.131 La muerte parece ser un evento[br]completamente cruel o negativo 0:09:56.393,0:09:58.176 que trae pérdidas y respiro. 0:09:58.925,0:10:04.415 Sin embargo desde el principio mismo, hay un enlace[br]fundamental entre la vida y la muerte en nuestros cuerpos. 0:10:17.074,0:10:20.812 Nuestros cuerpos están construidos[br]de colonias de células organizadas. 0:10:20.912,0:10:25.650 De hecho lo que vemos cuando miramos a nuestras[br]células son vastas comunidades de células. 0:10:25.875,0:10:27.598 Miles de millones de ellas. 0:10:40.369,0:10:42.953 Cada una juega un[br]rol particular, 0:10:43.053,0:10:46.788 una célula del corazón, una célula[br]múscular, una célula cerebral. 0:10:49.342,0:10:53.395 En un increíble acto de armonía[br]y organización, trabajan juntas 0:10:53.495,0:10:56.975 realizando las funciones de los[br]órganos a las que pertenecen. 0:11:06.061,0:11:10.795 Desde el mismo principio de nuestras vidas,[br]esta incansable dedicación a la tarea 0:11:10.895,0:11:14.548 requiere que nuestras[br]células mueran. 0:11:18.495,0:11:23.633 Algunas células en el feto, reciben[br]señales para autodestruirse. 0:11:24.233,0:11:29.731 Aquí, el desarrollo de la mano, crece[br]como un enorme conjunto de células. 0:11:30.053,0:11:32.637 Luego, las células son[br]sistemáticamente destruidas 0:11:32.737,0:11:35.775 esculpiendo los dedos y[br]los espacios entre ellos, 0:11:35.875,0:11:40.120 de la misma forma en que un escultor[br]talla un bloque de piedra. 0:11:40.981,0:11:43.977 Desde el principio del viaje[br]del cuerpo de los humanos 0:11:44.135,0:11:47.356 la muerte se convierte en[br]parte esencial de la vida. 0:11:49.018,0:11:52.711 Bajo el microscopio podemos ver[br]como las células son destruidas. 0:11:55.520,0:11:58.846 Este proceso continúa a[br]través de nuestras vidas 0:11:58.946,0:12:00.426 causando que las células[br]resulten dañadas 0:12:00.526,0:12:02.366 o simplemente desgastadas. 0:12:09.302,0:12:14.711 Durante el desarrollo de este programa alrededor[br]de mil millones de células en tu cuerpo morirán. 0:12:18.254,0:12:21.871 Este programa muestra cómo la muerte[br]nos mantiene saludables y vivos. 0:12:21.971,0:12:26.336 De esta forma podemos pensar en la muerte como[br]parte de una fuerza creativa de la vida. 0:12:26.748,0:12:30.463 Pero, ¿juega nuestra propia muerte un[br]papel en la gran historia humana? 0:12:30.563,0:12:33.691 ¿Somos como células en[br]alguna máquina cósmica? 0:12:33.811,0:12:37.069 ¿Tiene la muerte un[br]propósito mayor y no visto? 0:12:37.169,0:12:39.639 Bien, tristemente no. 0:12:40.058,0:12:44.470 Parece ser que la muerte es el[br]precio que pagamos por tener sexo. 0:12:52.050,0:12:56.320 Cuando tenemos sexo[br]podemos crear nueva vida 0:12:56.595,0:12:59.549 pero no sólo producimos[br]copias de nosotros mismos. 0:12:59.826,0:13:06.103 Cada uno de estos bebés es único. El resultado de[br]una particular mezcla de los genes de sus padres. 0:13:10.999,0:13:17.516 A través de la evolución, combinaciones de genes[br]ganadoras son traspasadas de generación en generación. 0:13:18.633,0:13:21.677 Este proceso, al cual llamamos[br]"selección natural", 0:13:21.777,0:13:25.824 acelera nuestra habilidad para[br]adaptarnos y evolucionar. 0:13:26.544,0:13:29.213 Sin sexo y la mezcla de genes 0:13:29.313,0:13:34.035 nunca hubiéramos evolucionado en[br]semejantes organismos complejos. 0:13:41.773,0:13:46.370 Estos procesos de muerte en el[br]cuerpo humano son extraordinarios. 0:13:48.702,0:13:55.623 Esto es lo que se vería si se pudiera observar[br]el cuerpo humano enfriándose durante 24 horas. 0:13:57.408,0:14:00.700 La muerte no llega con un[br]rápido y singular evento 0:14:00.902,0:14:03.054 sino en un lento apagarse. 0:14:03.154,0:14:08.393 Es difícil decir cuando cesa de[br]vivir cada célula en el cuerpo. 0:14:11.333,0:14:14.902 Mucho antes de que empecemos a[br]respirar, un cerebro puede morir. 0:14:15.002,0:14:18.689 Nuestra personalidad[br]perdida para siempre. 0:14:21.088,0:14:25.722 Cuando alguien muere, echamos de menos[br]todas las cosas que le hicieron humano. 0:14:25.822,0:14:31.384 Su personalidad, su identidad[br]única, sus emociones y calidez. 0:14:32.231,0:14:36.363 ¿Qué es ese sentido de ser,[br]esa conciencia que se va? 0:14:36.633,0:14:40.577 ¿Y hay algún lugar en nuestro[br]cerebro donde pueda ser encontrado? 0:14:41.199,0:14:46.216 En este experimento podríamos ser[br]capaces de ver el trabajo del cerebro. 0:14:47.108,0:14:48.983 Ciento veintiocho sensores 0:14:49.083,0:14:51.420 recogen minúsculas[br]señales eléctricas 0:14:51.520,0:14:54.659 emitidas mientras mis células[br]cerebrales se disparan. 0:14:55.612,0:14:58.364 Este es el patrón producido[br]cuando estoy relajado. 0:14:58.566,0:15:03.822 Toda esta actividad es simplemente[br]el resultado de no hacer nada. 0:15:06.290,0:15:10.016 Tan pronto como abro mis ojos,[br]el cerebro salta a la acción. 0:15:18.557,0:15:21.122 Incluso la simple tarea[br]de ver la televisión 0:15:21.369,0:15:24.226 involucra a mi cerebro en[br]millones de acciones. 0:15:35.092,0:15:38.571 Un solo segundo, estirado[br]en miles de pasos 0:15:38.766,0:15:43.032 muestra el aumento de[br]actividad por toda mi cabeza. 0:15:48.161,0:15:51.761 Primero la información viaja a[br]la parte trasera de mi cerebro. 0:15:54.228,0:15:58.374 Desde allí la actividad se mueve a través[br]de las áreas de memoria de corto plazo 0:15:58.474,0:16:03.961 y entonces al frente del cerebro, a la parte[br]realmente implicada en el pensamiento. 0:16:04.651,0:16:06.053 La cuestión es 0:16:06.153,0:16:10.642 ¿Podemos encontrar una sola parte del[br]cerebro que me de mi sentido de mi mismo? 0:16:10.742,0:16:13.597 ¿Que me haga Robert Witson? 0:16:14.496,0:16:18.463 Bien parece que el cerebro es solo[br]un poco más complicado que eso 0:16:18.563,0:16:22.355 De hecho parece trabajar[br]algo así como una orquesta. 0:16:22.455,0:16:25.234 Hay áreas que hacen[br]diferentes cosas 0:16:25.334,0:16:29.561 como una sección de cuerdas,[br]el director, los vientos 0:16:29.661,0:16:32.440 pero el resultado, la[br]música si lo prefieres, 0:16:32.540,0:16:35.230 no es solo sobre las partes[br]que hacen el trabajo 0:16:35.330,0:16:39.219 sino del orden en[br]el que trabajan. 0:16:40.456,0:16:44.071 Tal y como una orquesta puede producir[br]una infinidad de variedad de música 0:16:44.171,0:16:46.928 dependiendo de que[br]instrumentos toquen y cuando, 0:16:47.028,0:16:50.167 así también, el cerebro puede[br]producir limitados resultados. 0:16:50.267,0:16:54.396 Dependiendo de la secuencia en la cual las[br]clases de células cerebrales se conectan. 0:17:01.415,0:17:04.969 Pero el cerebro tiene más de[br]cien músicos haciendo música. 0:17:05.069,0:17:09.108 Si cuentas las conexiones entre las[br]células, solo en la superficie 0:17:09.208,0:17:12.160 tardarías treinta y[br]dos millones de años. 0:17:15.025,0:17:18.324 Esta complejidad compartida[br]lleva a los científicos a creer 0:17:18.424,0:17:23.371 que es nuestro cerebro, tomado como un[br]todo, lo que crea nuestro yo consciente. 0:17:23.708,0:17:27.615 Ese yo que perdemos[br]cuando morimos. 0:17:32.789,0:17:35.713 Esta es una operación[br]de "bypass" de corazón 0:17:36.426,0:17:40.647 Mientras que el corazón no se está moviendo, los[br]cirujanos pueden redirigir los vasos sanguíneos 0:17:40.747,0:17:45.589 a la parte de los músculos del corazón donde las[br]arterias obstruidas están restringiendo el flujo. 0:17:50.538,0:17:56.027 Lo extraño es que si viera a alguien en esta[br]condición fuera de la sala de operaciones, 0:17:56.327,0:17:58.445 pensaría que está muerto. 0:17:58.445,0:18:00.563 No tiene pulso, no respira y el[br]corazón no late en absoluto. 0:18:00.863,0:18:04.343 Aun así, en un tiempo breve,[br]el paciente estará despierto 0:18:04.443,0:18:07.695 y hablando con su[br]familia y amigos. 0:18:07.964,0:18:11.331 En estos días no podemos decidir[br]que la persona está muerta 0:18:11.431,0:18:14.031 solo viendo si su[br]corazón se ha parado 0:18:14.131,0:18:18.155 en su lugar miramos al[br]cerebro, a una parte vital, 0:18:18.255,0:18:19.707 el tallo cerebral. 0:18:23.846,0:18:25.706 Enterrado en la parte[br]posterior de la cabeza, 0:18:25.806,0:18:29.028 el tallo cerebral es una réplica[br]de nuestro pasado remoto. 0:18:29.128,0:18:34.007 Millones de años atrás este fue todo el cerebro[br]que nuestros distantes ancestros tuvieron. 0:18:34.107,0:18:35.882 Eran criaturas primitivas. 0:18:35.982,0:18:39.713 De hecho es aún llamado[br]el cerebro reptiliano. 0:18:40.351,0:18:44.790 La evolución lo ha enterrado en las[br]capas de un cerebro más complejo 0:18:44.890,0:18:48.352 pero sigue siendo el[br]cimiento de la vida. 0:18:51.239,0:18:53.706 Controla las funciones[br]más básicas, 0:18:53.806,0:18:56.155 manteniendo nuestro corazón[br]latiendo, respirando, 0:18:56.255,0:19:00.417 regulando la presión sanguínea[br]y la temperatura del cuerpo. 0:19:02.277,0:19:05.246 Es por eso que cuando esta[br]parte del cerebro muere 0:19:05.346,0:19:09.610 los doctores pueden tener certeza, de que[br]el paciente está clínicamente muerto. 0:19:23.190,0:19:27.404 Encontramos difícil contemplar[br]nuestras propias muertes. 0:19:28.132,0:19:32.556 Imaginar que un día no[br]existiremos más en este mundo. 0:19:35.743,0:19:38.427 Pero hay una forma en la cual[br]nuestros cuerpos continúan 0:19:38.527,0:19:40.842 después de morir. 0:19:41.734,0:19:47.710 Las células en nuestros cuerpos están hechas de átomos,[br]los cuales existieron desde el principio del universo. 0:19:47.810,0:19:51.489 Están continuamente siendo[br]intercambiados y reciclados. 0:19:51.887,0:19:54.031 Así que lo que hoy son[br]nuestros cuerpos, 0:19:54.131,0:19:57.811 fueron una vez parte de[br]plantas, animales, árboles... 0:19:57.911,0:20:00.375 De hecho, de otros humanos. 0:20:02.737,0:20:04.942 Y en el futuro, bien... 0:20:05.042,0:20:08.196 Este viaje que cada uno de nosotros[br]toma desde el nacimiento a la muerte 0:20:08.296,0:20:10.656 es solo un minúsculo paso 0:20:10.756,0:20:12.553 en un viaje mucho más grande 0:20:12.653,0:20:18.214 parte de un interminable ciclo de[br]reciclaje, de la vida a la muerte. 0:20:27.175,0:20:30.339 Los gusanos ganarán peso,[br]las plantas crecerán. 0:20:30.439,0:20:33.526 Tu cuerpo se convertirá en otros[br]elementos de la naturaleza. 0:20:33.626,0:20:35.304 Esa es la realidad. 0:20:35.529,0:20:40.747 Piensa en un hombre comido por[br]leones. ¿Qué ocurre con su cuerpo? 0:20:40.897,0:20:43.394 Igual que un pollo[br]que te has comido. 0:20:43.619,0:20:45.337 Es como cualquier comida. 0:20:45.884,0:20:50.428 El cuerpo humano irá a la[br]estructura y desarrollo del león. 0:20:50.848,0:20:57.162 De hecho, esta forma, el ser humano, muere[br]porque todo se está metamorfoseando. 0:20:59.629,0:21:01.691 Lo que ocurre después[br]de la muerte 0:21:01.791,0:21:05.178 es lo que observamos y si tu[br]sientes que hay algo más que eso, 0:21:05.373,0:21:07.705 piensa en el origen de[br]esos pensamientos, 0:21:07.805,0:21:09.197 ¿qué los motiva? 0:21:09.297,0:21:12.654 Si es que hay algún hecho que[br]sostenga lo que afirmas. 0:21:12.864,0:21:17.580 Podemos crear billones de escenarios sobre qué[br]ocurre después de la muerte, pero no tiene sentido. 0:21:17.753,0:21:21.832 Necesitamos tomar responsabilidad[br]de lo que descubrimos. 0:21:22.874,0:21:25.476 Los humanos son[br]parte del universo, 0:21:25.576,0:21:28.258 representamos una transformación[br]en la naturaleza. 0:21:28.358,0:21:33.515 Nuestros cuerpos son una colección de átomos que[br]funcionan juntos para formar una entidad específica. 0:21:33.935,0:21:39.026 Estos átomos pueden ser organizados de diferentes[br]maneras para formar todo lo que conocemos actualmente. 0:21:39.491,0:21:41.681 Desde estrellas a hierba, 0:21:41.781,0:21:44.628 desde el universo[br]a microrganismos; 0:21:44.845,0:21:47.485 Un ser humano es una[br]colección de átomos 0:21:47.585,0:21:49.862 organizados de una[br]forma particular. 0:21:49.962,0:21:54.931 Podemos definir a las especies humanas[br]como un patrón de átomos organizados. 0:21:55.523,0:22:00.907 En consecuencia, nuestra individualidad está[br]representada por señales eléctricas en nuestro cerebro, 0:22:01.072,0:22:06.223 señales que pueden ser creadas,[br]modificadas y eliminadas. 0:22:09.695,0:22:12.815 Nunca podemos saber[br]como es morir. 0:22:13.790,0:22:16.347 Pero algunas personas han estado[br]lo bastante cerca de la muerte 0:22:16.447,0:22:20.066 como para sobrevivir en el[br]último momento y contarlo. 0:22:20.253,0:22:24.212 Sus experiencias cercanas a la muerte[br]puede proporcionarnos una idea 0:22:24.312,0:22:28.059 de lo que pasa en el[br]cerebro moribundo. 0:22:31.164,0:22:36.473 Estuve en un accidente de[br]motocicleta, en el cual sufrí 0:22:36.573,0:22:39.412 una fractura de cráneo con numerosos[br]huesos rotos en mi cabeza. 0:22:39.512,0:22:43.499 Dije "Dios si estás ahí fuera", porque[br]yo era de alguna forma agnóstica 0:22:43.599,0:22:48.373 "Puedes tomarme ahora, porque estoy[br]terminada, no puedo seguir." 0:22:48.473,0:22:52.160 Y estuve en ese punto en[br]que me sentí a mi misma 0:22:52.260,0:22:57.626 separándome de mi cuerpo y entrando en[br]una experiencia cercana a la muerte. 0:23:02.395,0:23:07.997 Me di cuenta de que estaba en un túnel,[br]no hay otra forma de describirlo. 0:23:08.097,0:23:11.020 No podías verlo,[br]podías sentirlo. 0:23:11.020,0:23:13.943 Y entonces abajo en la distancia[br]pude ver un rayo de luz 0:23:14.275,0:23:17.055 que gradualmente se[br]agrandaba y agrandaba 0:23:17.155,0:23:21.232 como si estuviera en un túnel[br]y hubiera una luz al final. 0:23:22.934,0:23:27.140 Viajaba a gran velocidad[br]a través del túnel 0:23:27.240,0:23:31.415 y todo lo que fue, es y será 0:23:31.515,0:23:35.846 fue contenido en ese[br]brillo radiante 0:23:38.958,0:23:41.575 Casi todos los que han[br]estado cerca de la muerte 0:23:41.675,0:23:45.054 cuentan las mismas sensaciones[br]de salir del cuerpo 0:23:45.154,0:23:47.019 y túneles de luz. 0:23:50.881,0:23:54.675 Experiencias similares son[br]también reportadas por pilotos 0:23:54.775,0:23:57.697 cuando están sujetos a[br]aceleraciones masivas 0:23:57.797,0:23:59.669 pierden la consciencia. 0:23:59.849,0:24:02.923 Cintas de vídeo encendidas, la[br]formación de vuelo se ha asegurado. 0:24:03.023,0:24:05.143 Roger, cubierta de vuelo[br]tripulada y lista. 0:24:16.271,0:24:19.240 Esta es la centrifugadora[br]más grande del mundo. 0:24:19.840,0:24:23.837 Es usado para investigar los efectos de[br]las grandes fuerzas G en los pilotos 0:24:26.439,0:24:32.850 Los sujetos pueden ir tan rápido que la sangre[br]se drena de su cerebro y se desvanecen. 0:24:34.147,0:24:37.124 Bien, listos para[br]empezar a mi señal. 0:24:37.124,0:24:40.101 3, 2, 1 ya. 0:24:47.367,0:24:51.327 Creemos que nuestra investigación[br]de pérdida de consciencia 0:24:51.507,0:24:56.036 es lo más cercano que puedes investigar[br]a la siguiente fase, que es la muerte. 0:25:13.815,0:25:16.169 En cuanto el sujeto[br]entra en el bloqueo G 0:25:16.269,0:25:18.966 la gravedad induce la[br]pérdida de la consciencia. 0:25:18.966,0:25:21.152 Sus experiencias son grabadas. 0:25:21.152,0:25:24.147 [Sujeto] - No puedo pensar[br]en ninguna maldita cosa. 0:25:24.147,0:25:26.185 [Radio] - Bien señor,[br]¿está perdido? 0:25:26.185,0:25:28.324 [Sujeto] - Seguro,[br]no sé donde estoy. 0:25:29.469,0:25:32.071 Sensaciones que asociamos[br]con un "apagón" 0:25:32.071,0:25:34.922 casi siempre incluyen[br]visión de túnel 0:25:34.922,0:25:40.115 hacia el punto central donde[br]solo tienes luz hacia tí. 0:25:46.471,0:25:48.432 ¿Por qué las fuerzas extremas G 0:25:48.432,0:25:52.694 y experiencias cercanas a la muerte[br]producen el efecto de ver túneles de luz? 0:25:56.554,0:25:59.223 Cuando que el cerebro[br]es privado de oxígeno 0:25:59.223,0:26:02.430 las neuronas que se ocupan de la[br]visión, se disparan al azar. 0:26:02.430,0:26:05.157 Esto crea la sensación[br]de luz brillante. 0:26:06.779,0:26:10.628 Como hay más neuronas dedicadas al[br]centro de nuestro campo visual 0:26:10.628,0:26:12.078 y menos en los bordes, 0:26:12.078,0:26:16.638 La luz parece ser más brillante en[br]el centro, creando el efecto túnel. 0:26:18.527,0:26:21.809 Si hubiera tenido la opción[br]nunca hubiera querido irme. 0:26:21.809,0:26:24.211 Eso fue tan perfecto[br]y tan maravilloso. 0:26:24.211,0:26:26.747 No puedo describirlo[br]simplemente fue total: 0:26:26.977,0:26:32.551 Amor, felicidad,[br]agrado, conocimiento. 0:26:32.551,0:26:36.006 - 3...2...1...Presión. 0:26:36.006,0:26:39.008 - Intenta relajarte.[br]Estás bien al 100% 0:26:41.974,0:26:45.642 Tuve como un 35% de episodios[br]de pérdida de conciencia. 0:26:50.552,0:26:57.118 Casi todos los han tenido. Son muy placenteros[br]y dan casi una sensación de euforia. 0:27:00.763,0:27:06.235 La sensación de euforia, quizás sea porque[br]el cerebro libera sustancias opiáceas 0:27:06.235,0:27:09.321 para aliviar el distrés[br]agudo y el dolor. 0:27:14.438,0:27:20.156 Esto produce alucinaciones en la parte del cerebro[br]que lidia con la memoria y las emociones. 0:27:21.526,0:27:25.950 Esta investigación me ha permitido[br]ciertamente tener una mayor comprensión 0:27:25.950,0:27:32.175 y reducción en la cantidad de miedo asociado[br]con la pérdida de consciencia y luego morir. 0:27:48.472,0:27:52.312 Ahora, para mostrar cuan lejos de[br]la realidad están los humanos, 0:27:52.412,0:27:55.041 vayamos al siguiente escenario. 0:27:55.141,0:27:59.630 Despiertas una mañana en un edificio[br]con cuatro plantas, diez habitaciones. 0:27:59.990,0:28:03.987 En el edificio, muchos[br]objetos, pero también comida. 0:28:04.087,0:28:07.864 A primera vista es imposible[br]salir del edificio. 0:28:07.964,0:28:10.818 Tienes una bomba unida[br]a tu mano izquierda, 0:28:10.918,0:28:15.625 una inteligente, que automáticamente[br]inyectará veneno en la corriente sanguínea, 0:28:15.725,0:28:17.567 que te matará instantáneamente. 0:28:17.964,0:28:22.576 Tratar de cortar tu mano y parar la[br]corriente sanguínea la disparará. 0:28:22.676,0:28:26.408 Intentar quitarlo de[br]tu mano, la activa. 0:28:26.508,0:28:30.622 En esta bomba hay un temporizador[br]que muestra cuánto tiempo te queda, 0:28:30.722,0:28:34.581 2 días más, después de[br]los cuales se activará. 0:28:35.008,0:28:39.553 En el edificio hay cien personas[br]en la misma situación que tú. 0:28:39.785,0:28:42.627 Pero nadie puede ver[br]el tiempo de nadie. 0:28:42.912,0:28:46.571 No piensan demasiado[br]en la situación. 0:28:47.014,0:28:48.371 Empieza. 0:28:49.668,0:28:51.475 ¿Qué harías? 0:28:51.970,0:28:55.262 ¿Andarías a través del[br]edificio para ver cómo es? 0:28:56.492,0:28:59.229 ¿Te pondrías a conocer a[br]la gente en el edificio? 0:29:00.061,0:29:01.801 ¿Mirarías a través[br]de la ventana 0:29:01.958,0:29:05.745 verías los paisajes e[br]intentarías salir del edificio? 0:29:06.765,0:29:08.864 ¿Escribirías música? 0:29:09.284,0:29:11.009 ¿Poémas? 0:29:11.109,0:29:16.191 ¿Te imaginas como sería el edificio,[br]si esa gente viviera más de dos días? 0:29:17.398,0:29:19.782 ¿Habría suficiente[br]comida para todos? 0:29:20.060,0:29:22.032 ¿Se abarrotaría el edificio? 0:29:22.632,0:29:26.366 ¿Desarrollarías teorías sobre[br]el mundo después de la bomba? 0:29:27.746,0:29:29.703 ¿Qué harías? 0:29:30.280,0:29:33.377 Es más que probable que la mayoría de[br]la gente trate de desactivar la bomba, 0:29:33.880,0:29:36.684 encontrar formas de no morir. 0:29:40.096,0:29:42.990 Bien... tú estás en una[br]situación similar, 0:29:43.328,0:29:46.290 ¿Aterrador no es así? 0:30:15.939,0:30:19.028 Despiertas una mañana en un[br]edificio con cuatro plantas, 0:30:19.128,0:30:20.633 diez habitaciones. 0:30:20.733,0:30:23.018 En el edificio, muchos objetos, 0:30:23.118,0:30:24.727 pero también comida. 0:30:25.065,0:30:28.379 A primera vista es imposible[br]salir del edificio. 0:30:28.776,0:30:31.026 Tienes una bomba unida[br]a tu mano izquierda, 0:30:31.126,0:30:37.430 una inteligente, que automáticamente[br]inyectará veneno en un corriente sanguínea, 0:30:38.907,0:30:40.763 que te matará instantáneamente. 0:30:40.763,0:30:42.619 Intentar cortar tu mano y parar la[br]corriente sanguinea de ella lo disparará. 0:30:43.684,0:30:47.125 Intentar quitarlo de[br]tu mano, lo activa. 0:30:47.485,0:30:51.400 En esta bomba hay un temporizador[br]que muestra cuanto tiempo te queda, 0:30:51.500,0:30:55.569 2 días más, después de[br]los cuales se activará. 0:30:55.974,0:31:00.383 En el edificio hay cien personas[br]en la misma situación que tú. 0:31:00.743,0:31:03.397 Pero nadie puede ver[br]el tiempo de nadie. 0:31:03.915,0:31:06.682 No piensan demasiado[br]en la situación. 0:31:08.916,0:31:10.161 Empieza. 0:31:11.068,0:31:13.010 ¿Qué haces? 0:31:13.865,0:31:16.760 ¿Andas a través del[br]edificio para ver cómo es? 0:31:17.622,0:31:20.546 ¿Te pones a conocer a[br]la gente del edificio? 0:31:21.641,0:31:23.448 ¿Miras a través de la ventana? 0:31:23.591,0:31:26.905 ¿Ves los paisajes, e intentas[br]salir del edificio? 0:31:28.495,0:31:29.830 ¿Escribes música? 0:31:30.857,0:31:32.312 ¿Poémas? 0:31:32.664,0:31:37.823 ¿Te imaginas como sería el edificio,[br]si esa gente viviera más de dos días? 0:31:39.030,0:31:41.175 ¿Habrá suficiente[br]comida para todos? 0:31:41.482,0:31:44.002 ¿Se abarrotará el[br]edificio de gente? 0:31:44.392,0:31:47.781 ¿Desarrollarás teorías sobre[br]el mundo después de la bomba? 0:31:49.161,0:31:50.856 ¿Qué harías? 0:32:13.981,0:32:16.681 El problema es que[br]no te das cuenta, 0:32:16.781,0:32:20.137 por culpa del largo tiempo[br]entre el presente y la muerte. 0:32:20.692,0:32:25.784 Es impactante, es de chiste,[br]es impresionante y es real. 0:32:47.440,0:32:51.031 Es posible darse cuenta cuando[br]te aproximas a la muerte. 0:32:51.391,0:32:55.478 Por ejemplo el reloj cambia para mostrarte[br]que solo te quedan unos pocos meses de vida. 0:32:57.173,0:32:59.347 Y es bastante probable que, 0:32:59.447,0:33:01.987 si te das cuenta de lo[br]que significa la muerte, 0:33:02.189,0:33:04.454 disfrutarás más de la vida. 0:33:06.823,0:33:10.000 Marry Allan solía dirigir[br]la Royal Opera House. 0:33:10.100,0:33:14.532 Ahora pasa la mayor parte de su día haciendo[br]jardinería e intentando escribir una novela. 0:33:15.754,0:33:17.516 - Y sólía despertarme a las[br]5 en punto de la mañana. 0:33:17.616,0:33:21.048 Dejar la casa a las 5:30, me[br]pongo en mi escritorio a las 6. 0:33:21.148,0:33:23.118 Entonces tenía 3 horas para[br]que nadie me molestara. 0:33:23.218,0:33:26.177 Es cuando puedo hacer mi lectura[br]y mi pensamiento y mi escritura 0:33:26.815,0:33:29.432 Desde las 9am hasta las[br]7pm tenía reuniones 0:33:29.806,0:33:34.553 Y luego a las 7pm tenía que ir a alguna[br]actuación o cena o alguna otra función. 0:33:34.653,0:33:36.585 - ¿Tienes oportunidad[br]de mirar las flores? 0:33:36.938,0:33:39.262 - Ocasionalmente, fugazmente, 0:33:39.362,0:33:40.762 muy muy fugazmente. 0:33:40.862,0:33:43.514 [Alain de Botton] - Pero en general,[br]¿qué es lo que más te gustaba? 0:33:45.786,0:33:47.841 - Estar sana por el camino. 0:33:48.845,0:33:51.657 Recuerdo en febrero[br]del 97 que pensaba, 0:33:51.757,0:33:54.537 "No puedo seguir haciendo esto mucho más[br]tiempo, porque acabaré quedándome vacía 0:33:54.637,0:33:59.036 ¿Qué hago con mi vida? Pienso en gastar en arte, en política[br]de arte, un poco de arte en sí, si tengo suerte... 0:33:59.136,0:34:00.615 No tengo nada mas en mi cabeza 0:34:00.615,0:34:02.095 no tengo nada más[br]de que hablar. 0:34:02.973,0:34:07.254 En 1999 Marry fue diagnosticada[br]con cáncer de pecho 0:34:07.354,0:34:11.649 Ella dejó la exitosa carrera que[br]significaba tanto para ella. 0:34:12.331,0:34:15.405 ¿Cómo el pensar en la muerte[br]hizo cambiar tus valores? 0:34:15.505,0:34:19.889 Pienso que te hace reevaluar todo casi[br]instantáneamente y de una noche para otra. 0:34:19.989,0:34:23.346 Pienso que es una de las cosas[br]más importantes fue darme cuenta 0:34:23.446,0:34:27.455 que durante todos esos años que he estado en[br]el Consejo de Arte, y la Royal Opera House, 0:34:27.555,0:34:31.340 Tenía la esperanza de que[br]mis amigos esperarían 0:34:31.340,0:34:35.126 y que no les importaba el hecho de que no estuviera pasando[br]demasiado tiempo con ellos, pero siempre asumí que 0:34:35.226,0:34:36.949 el tiempo sino infinito, 0:34:36.949,0:34:38.673 al menos había una[br]cantidad razonable de él. 0:34:38.773,0:34:44.305 Y una de las más importantes cosas que hicimos[br]fue gastar bastante más tiempo y energía 0:34:44.405,0:34:48.586 y hacer más del compromiso con las[br]relaciones personales. Esos son mi marido, 0:34:48.686,0:34:51.406 mi familia, los amigos 0:34:51.506,0:34:54.075 - ¿Y qué empezó a[br]importar menos? 0:34:54.175,0:34:55.935 - Oh, el trabajo, 0:34:57.555,0:34:59.549 - El trabajo. El[br]trabajo de repente 0:34:59.649,0:35:02.631 adquirió el status de[br]nada más que el de 0:35:02.731,0:35:05.158 proveerte el dinero para vivir. 0:35:05.488,0:35:07.468 [Alain de Botton] - Cuando antes[br]para tí eso hubiera supuesto... 0:35:07.568,0:35:14.081 - Oh, antes hubiera significado unos medios a través de los[br]cuales podía alcanzar todo tipo de objetivos subsidiarios, 0:35:14.181,0:35:15.769 como sentirme bien[br]conmigo misma, 0:35:15.769,0:35:17.358 estímulo intelectual 0:35:17.458,0:35:22.322 De hecho todo este tipo de cosas que no podía[br]proveerme a mi misma a través de otras vías 0:35:24.999,0:35:29.281 Empezamos a filmar a Herbie un año después[br]de que supo que tenía un cáncer fatal. 0:35:29.993,0:35:37.424 [Herbie] - El cirujano dijo a Hannelore, que estaba muy mal. Dijo que tenía el[br]tamaño...que el tumor era como dos pelotas de fútbol, ya sabes, muy grande. 0:35:37.524,0:35:41.309 Y Hannelore preguntó, "¿Cuánto tiempo[br]cree que le queda a Herbie de vida?" 0:35:41.409,0:35:43.642 y él dijo a Hannelore, "- Mmm", 0:35:43.642,0:35:44.758 y Hannelore dijo, 0:35:44.758,0:35:45.875 "¿Cuánto, medio año, un año?" 0:35:45.975,0:35:49.565 y el dijo, "Oh dios mio... Para nada.[br]En un par de meses está terminado." 0:35:51.102,0:35:55.091 Un par de meses antes creamos[br]este pequeño jardín aquí, 0:35:55.191,0:35:58.075 y recibí de un buen[br]amigo de Suiza, 0:35:58.175,0:36:01.480 un par de rosas, plantadas aquí 0:36:01.580,0:36:06.639 porque cuando muera,[br]seré incinerado 0:36:06.739,0:36:12.548 y Hannelore pondrá las[br]cenizas después de eso, 0:36:12.648,0:36:15.510 alrededor de estas[br]rosas que ves aquí. 0:36:15.610,0:36:19.184 Ese es mi mayor deseo[br]y mi voluntad. 0:36:19.284,0:36:22.483 Donde quiero estar[br]enterrado para siempre. 0:36:22.583,0:36:26.630 - ¿Estás cómodo ahí Herbie?[br]- Si, esta bien... 0:36:30.117,0:36:33.229 Herbie, junto con Hannelore,[br]decidieron dejarnos filmar 0:36:33.229,0:36:36.341 el momento final de su vida. 0:36:38.155,0:36:43.832 - Se que nunca veré esta[br]película en mi vida. 0:36:43.932,0:36:51.270 - Ahora se ha salido un poco más aquí en la parte[br]superior...¿no?...en esta última semana. - Si. 0:36:53.212,0:36:57.160 Me gustaría que todo el[br]mundo vea que un ser humano 0:36:57.160,0:37:01.108 puede manejar una enfermedad[br]como mi enfermedad. 0:37:01.208,0:37:10.234 y que todo el mundo puede ver en esta película que es[br]una forma de hacer lo mejor para el final de tu vida 0:37:10.334,0:37:15.738 El cuidador y yo lo hablamos, estamos muy[br]unidos y confiamos el uno en el otro. 0:37:15.838,0:37:20.822 Cuando le pregunté, "¿Qué me ocurrirá cuando[br]me vaya a morir, cuando tenga que morir?" 0:37:20.922,0:37:25.479 Él dijo, "Herbie, no debes[br]preocuparte por eso. 0:37:26.783,0:37:30.495 Morirás sin dolor y en paz." 0:37:32.145,0:37:36.201 Y no estoy preocupado por cuando moriré,[br]mañana, hoy o en un par de meses. 0:37:36.301,0:37:39.748 Se lo que viene y lo enfrento. 0:37:47.614,0:37:53.846 - Ey Herbie mira quién está aquí. - Buenas tardes, ¿cómo[br]estás? - Me alegra verle. - Y yo siempre me alegro de verle. 0:37:53.946,0:37:56.808 - He venido hasta aquí para[br]animarte. - Ah, gracias. 0:37:56.908,0:37:57.930 - Se aleja de los[br]pacientes comunes. 0:37:57.930,0:37:58.441 - Veamos 0:37:58.441,0:37:58.952 ... 0:38:00.437,0:38:01.659 - ¿Alguna queja? 0:38:01.759,0:38:07.898 El tumor en el cuerpo de Herbie presiona contra[br]órganos vitales, como el hígado y riñones. 0:38:10.305,0:38:15.576 Ellos mantienen nuestras células sanas al regular[br]los delicados balances químicos en el cuerpo. 0:38:18.426,0:38:19.689 Si estos órganos fallan, 0:38:19.689,0:38:20.321 el balance se pierde 0:38:20.321,0:38:20.953 y el cuerpo 0:38:21.053,0:38:23.750 no puede sustentar más la vida. 0:38:23.850,0:38:26.449 - ¿Viene alguien a verte, a visitarte?[br]¿Puede que sea tu hermano? 0:38:26.549,0:38:29.561 - Mi hermano viene si, esta[br]noche. - ¿Esta noche? - Si. 0:38:29.661,0:38:32.996 - Eso puede ser divertido - Puede[br]que sea la última vez que le vea 0:38:33.096,0:38:36.362 - Oh, no. No lo creo.[br]Espero que no. Bueno... 0:38:36.462,0:38:41.641 - Porque siento en mi interior[br]que el final se acerca ahora. 0:38:41.741,0:38:44.728 - ¿Piensas eso? - Lo[br]puedo sentir, si. 0:38:44.728,0:38:47.715 - ¿y eso no te preocupa?[br]- No, no me preocupa no. 0:38:47.815,0:38:51.547 - Lo se. - Creo que eres extraordinario,[br]¿sabes que eres extraordinario? 0:38:51.647,0:38:55.311 - El domingo es su cumpleaños. -[br]El domingo es mi cumpleaños si. 0:38:55.411,0:39:01.700 - No lo sabía, ¿y cual es[br]tu edad entonces? - 63 0:39:01.800,0:39:03.882 - No es mala edad. 0:39:14.493,0:39:15.906 - Oh... 0:39:15.906,0:39:17.320 - Estoy absolutamente[br]encantado. 0:39:17.979,0:39:22.269 - Puedo aún ver otra primavera,[br]la temporada ha cambiado ahora. 0:39:22.369,0:39:26.078 - El tiempo puede ser un poco[br]mejor, el sol saliendo. 0:39:27.053,0:39:32.392 - Estoy en cualquier lugar, soy un hombre, me[br]gusta la naturaleza, ¿sabes? y las flores. 0:39:32.492,0:39:35.961 Los árboles empiezan[br]a florecer ahora. 0:39:42.695,0:39:45.297 Pero nunca se lo que[br]traerá el mañana. 0:39:45.851,0:39:49.391 - Por lo tanto, el tumor en mi[br]vientre es una bomba de reloj. 0:39:50.081,0:39:53.605 - Ya sabes una verdadera bomba de[br]reloj y no se qué es el mañana, 0:39:53.705,0:39:58.142 y disfruto el ahora cada día. 0:39:58.419,0:40:02.273 Pienso que cuando estoy[br]muerto, estoy muerto. 0:40:02.671,0:40:04.305 Y eso es todo. 0:40:04.405,0:40:07.065 No hay otra vida, no hay nada. 0:40:07.165,0:40:10.064 Cuando mueres, te[br]vas, para siempre. 0:40:10.522,0:40:15.141 Puedes decir "polvo al polvo",[br]polvo es lo que queda, nada. 0:40:15.576,0:40:17.870 Un puñado de cenizas[br]es lo que queda. 0:40:23.472,0:40:29.950 - Lunes, era un día normal,[br]tomamos el desayuno juntos y 0:40:30.843,0:40:33.587 como cualquier día. 0:40:36.159,0:40:39.309 - Entonces fuimos a[br]dormir. Todo fue normal. 0:40:42.518,0:40:46.492 - Y el martes por la mañana[br]Herbie me llamó sobre las 5, 0:40:47.077,0:40:52.649 y me dijo que tenía la respiración muy[br]pesada y que se sentía muy incómodo 0:40:52.749,0:40:56.555 y entonces me dijo, "Hannelore,[br]creo que voy a morir hoy." 0:42:03.660,0:42:05.253 - ¿Cuando hablo con él,[br]crees que puede oírme? 0:42:05.253,0:42:06.847 - Si. 0:42:06.947,0:42:10.379 - El oído es la[br]última cosa en irse. 0:42:10.479,0:42:17.007 - Incluso cuando no pueden hablar. Por eso es tan importante no[br]decir nada que no dirías si estuviera en plenas condiciones. 0:42:17.107,0:42:21.031 - Ya que, como no pueden...Gente que se[br]ha recuperado de un estado vegetativo 0:42:21.031,0:42:22.993 me ha contado cómo escuchan 0:42:22.993,0:42:24.956 cada cosa que se dice. - ¿Si? 0:42:25.056,0:42:26.727 - Si. Es muy importante[br]nunca... ya sabes 0:42:26.727,0:42:28.398 - Mmm. - Si... 0:42:38.633,0:42:39.840 ¿Está todo bien? 0:42:39.840,0:42:41.048 ¿Está todo bien? 0:42:43.770,0:42:45.967 - ¿Todo está bien? 0:42:49.888,0:42:53.473 (Hannelore habla en alemán) 0:43:05.418,0:43:08.830 - Herbie quiere algo. Está[br]tratando de alcanzar el agarre. 0:43:08.930,0:43:12.944 En las horas finales Herbie[br]recibe visitas de amigos. 0:43:12.944,0:43:16.958 Brandon y su joven hija Orla[br]vienen a verle por última vez. 0:43:18.840,0:43:20.745 - Ponlos en las[br]manos de Herbie. 0:43:20.745,0:43:22.650 - Sujeta su mano. 0:43:22.750,0:43:24.389 - Porque es[br]encantador y cálido. 0:43:25.917,0:43:27.376 - Hola Orla, ¿cómo estás? 0:43:27.376,0:43:31.324 - Y si estuviera yo cargado de morfina[br]creo que estaría calentito también. 0:43:32.484,0:43:35.578 - A Herbie no le queda mucho[br]en este mundo supongo. 0:43:36.188,0:43:38.445 - Pero él te oye.[br]Puedes hablar con él. 0:43:38.915,0:43:41.943 - Se ha estado preparando[br]para esto mucho tiempo. 0:43:42.185,0:43:45.860 - Cántale la canción "Desde el[br]brezo todos vamos a las montañas" 0:43:46.130,0:43:48.013 - Si, ¿por qué no?[br]- Si por favor. 0:43:48.013,0:43:52.116 - ¿Sabes el estribillo? "Te[br]irás Lassie, te irás ... 0:43:53.656,0:43:54.699 - Bien 0:43:55.869,0:43:59.392 "Oh el tiempo de[br]verano está llegando 0:44:00.570,0:44:05.369 y las hojas suavemente florecen 0:44:06.359,0:44:10.618 y el salvaje tomillo[br]de la montaña 0:44:11.840,0:44:16.767 crece alrededor del[br]brezo que florece 0:44:18.139,0:44:24.288 Te irás Lassie, te irás 0:44:24.858,0:44:30.579 y todos iremos juntos 0:44:30.579,0:44:36.167 a recolectar tomillo[br]salvaje de la montaña 0:44:37.181,0:44:43.236 todo alrededor del[br]brezo florido. 0:44:43.236,0:44:48.838 ¿Te irás Lassie, te irás? 0:44:55.465,0:44:59.944 - La última vez que caminé hasta aquí hice[br]lo mismo y no me pienso privar ahora. 0:44:59.944,0:45:01.129 - Herbie, cuídate. 0:45:20.639,0:45:21.434 (Miércoles 9 de abril) 0:45:32.435,0:45:34.140 - Hola Doctor Murphy. Soy Peggy,[br]la enfermera de la casa. 0:45:34.140,0:45:34.993 - Estoy con Herbie ahora[br]mismo. Acabo de llegar. 0:45:34.993,0:45:35.419 Hace mucho ruido ahora mismo. 0:45:35.419,0:45:35.632 ... 0:45:35.632,0:45:35.846 Por la mañana la respiración de Herbei[br]se ha vuelto cada vez más ruidosa. 0:45:36.686,0:45:39.746 Eso es una condición muy común,[br]no le causa problema a Herbie 0:45:39.846,0:45:42.550 y es fácilmente ayudado[br]con medicación. 0:45:42.650,0:45:46.059 - No creo que tenga dolor,[br]- No, no es dolor... 0:45:46.337,0:45:51.076 - Solo es esta sacudida...[br]- Sacudida si... 0:45:51.176,0:45:53.873 - Solo llegó - ¿Empezó[br]hoy, esta mañana? 0:45:53.973,0:45:57.142 - Si, si. Justo... -[br]Antes de que viniera. 0:45:57.242,0:45:58.452 - Antes de que vinieras. - Ya. 0:45:58.452,0:45:59.662 - Estaba sacudiéndose[br]así. - Si... 0:45:59.762,0:46:04.086 - ¿Y es, es esto normal?,[br]- Ocurre ... sí. 0:47:20.279,0:47:21.238 (3:30 pm) 0:47:21.238,0:47:21.718 (Hannelore habla en alemán) 0:47:21.718,0:47:22.198 - Muere en paz. 0:47:23.151,0:47:24.182 - En paz. 0:47:24.182,0:47:25.213 - Si. Muere en paz. 0:47:37.151,0:47:40.360 - Mary. Horbie acaba[br]de fallecer...si. 0:47:42.774,0:47:45.129 - De acuerdo?... Si 0:48:05.482,0:48:08.929 (Hannelore habla en alemán) 0:48:10.419,0:48:13.987 La causa de la muerte es ese enorme[br]cáncer inoperable que tenía, 0:48:13.987,0:48:16.102 retroperitoneal liposarcoma. 0:48:16.102,0:48:20.735 Su corazón desistió, y sus pulmones fallaron.[br]Y su hígado falló, y sus riñones fallaron. 0:48:20.735,0:48:23.426 Fallo general del sistema, 0:48:23.426,0:48:26.618 debido al efecto del cáncer[br]durante el último año y medio. 0:48:27.241,0:48:29.838 Es extraordinario que[br]haya vivido tanto. 0:48:38.604,0:48:42.800 Después de todo,[br]cuando lo dejaron, 0:48:44.353,0:48:48.634 tenía una mirada de paz, tenía[br]una mirada realmente bonita y 0:48:50.044,0:48:54.596 no pude llorar...no[br]pude llorar. Fue como 0:48:57.700,0:49:03.436 bonito. Para mi fue un alivio.[br]Horbey está ahora en paz 0:49:03.669,0:49:07.111 y todo se acabó para él. 0:49:07.861,0:49:10.995 No para mi, pero para él. 0:49:13.439,0:49:15.674 Estuve feliz por él. 0:49:24.717,0:49:29.479 Oh el tiempo de[br]verano está llegando 0:49:29.869,0:49:34.405 Y las hojas florecen[br]dulcemente, 0:49:34.743,0:49:39.099 y el tomillo salvaje[br]de la montaña 0:49:39.519,0:49:43.846 crecer alrededor[br]del brezo florido. 0:49:43.946,0:49:48.690 Te irás Lassie, te irás. 0:49:49.013,0:49:53.632 Y todos iremos juntos 0:49:53.632,0:49:57.651 A recolectar tomillo[br]salvaje de la montaña 0:49:57.651,0:50:03.038 Alrededor del brezo florido. 0:50:03.168,0:50:06.016 Te irás Lassie, te irás. 0:50:06.734,0:50:09.143 Queridos amigos, fue[br]el deseo de Herbei 0:50:09.143,0:50:17.005 leer este epílogo antes de que esparzan[br]las cenizas alrededor de las rosas. 0:50:17.559,0:50:24.593 En 1981 mi esposa Hannelorre y yo decidimos[br]ir a vivir en harmonía en Irlanda. 0:50:25.013,0:50:29.640 Puedo mirar atrás y ver muchos[br]años de realización junto a ella. 0:50:29.740,0:50:35.039 y le agradezco profundamente[br]el compartir su vida conmigo. 0:50:35.316,0:50:41.900 Mi deseo es que todos mis amigos[br]y vecinos vivan juntos y en paz 0:50:42.185,0:50:46.069 sin celos ni animosidad. 0:50:47.164,0:50:50.876 Que me tengáis en[br]buena memoria. 0:50:50.976,0:50:53.402 Te irás Lassie, te irás. 0:50:53.402,0:50:54.975 Cantar como si Herbie[br]estuviera con nosotros. 0:50:54.975,0:50:58.242 Y todos iremos juntos, 0:50:59.489,0:51:03.667 a plantar tomillo[br]salvaje de la montaña, 0:51:03.667,0:51:08.306 alrededor del brezo florido. 0:51:08.806,0:51:11.551 Te irás Lassie, te irás. 0:51:25.821,0:51:28.751 Y ellos dicen que tenemos[br]ojos con los que mirar. 0:51:28.686,0:51:31.788 Eso tiene sentido para[br]toda la gente normal. 0:51:31.888,0:51:35.507 Tu tienes ojos y[br]ves, si hay luz, 0:51:35.607,0:51:38.184 pero no tienes ojos[br]con los que ver. 0:51:38.386,0:51:40.561 Piensan que tienes orejas[br]con las que escuchar. 0:51:40.661,0:51:43.163 No. Tienes orejas y oyes. 0:51:43.366,0:51:47.640 En algunos animales las orejas se[br]giran en dirección al sonido. 0:51:48.270,0:51:50.437 No hay propósito en la vida. 0:51:50.819,0:51:52.919 Y esa es una cosa[br]difícil de aceptar. 0:51:53.019,0:51:54.703 El ego de la gente 0:51:54.803,0:51:58.467 piensa "Fresco está aquí para ayudar[br]a hacer del mundo un lugar mejor" 0:51:58.567,0:52:01.092 Bien, eso me agrada. 0:52:01.192,0:52:03.079 Pero no me lo trago. 0:52:03.179,0:52:07.686 Se que la naturaleza[br]no tiene propósito. 0:52:10.090,0:52:12.655 Un tío llamado Spencer,[br]un científico, 0:52:12.977,0:52:15.324 intentó describir[br]lo que era la vida 0:52:15.887,0:52:21.743 el dijo,"La vida: automáticamente se[br]ajusta. Si tienes mucho calor, sudas 0:52:21.843,0:52:23.363 y enfría la temperatura[br]del cuerpo." 0:52:23.463,0:52:27.637 "Y si hace demasiado frío el[br]cuerpo genera calor, tiritas." 0:52:27.737,0:52:30.404 "Genera calor por fricción." 0:52:30.504,0:52:33.546 Así que dijo, "eso[br]es una cosa viva." 0:52:33.646,0:52:37.805 y un tipo le dijo, "Eso es exactamente[br]es lo que hace mi refrigerador 0:52:37.905,0:52:41.389 cuando se calienta, se[br]enfría automáticamente." 0:52:41.489,0:52:48.708 Así que nadie ha dado nunca una buena descripción de[br]las diferencias entre las cosas vivas y no vivas. 0:53:12.073,0:53:16.625 [ Soluciones alternativas ] 0:53:26.013,0:53:30.760 La muerte es a menudo el resultado de un[br]proceso que llamamos envejecimiento. 0:53:34.944,0:53:37.433 Envejecer es un proceso[br]complejo pero natural 0:53:37.533,0:53:43.710 que afecta a cada molécula, cada célula, cada órgano,[br]y finalmente todas las funciones de tu cuerpo 0:53:43.810,0:53:47.481 y otros envejecimientos cronológicos[br]son desafortunadamente inevitables . 0:53:47.581,0:53:52.236 Descifrar los secretos del envejecimiento biológico[br]ha sido quizás la última búsqueda científica 0:53:52.336,0:53:53.336 durante muchos años. 0:53:53.668,0:53:57.462 Más recientemente, la investigación científica se[br]enfoca en la forma en que nuestras células envejecen 0:53:57.562,0:54:02.951 y como el envejecimiento impacta a sus funciones,[br]reproducción y finalmente a la vida de nosotros mismos. 0:54:03.051,0:54:05.560 Esto quizás nos ayude a[br]comprender mejor las causas 0:54:05.660,0:54:09.415 y finalmente las soluciones potenciales para[br]enfermedades clave relacionadas con la edad. 0:54:09.515,0:54:11.259 Como enfermedades del[br]corazón y el cáncer. 0:54:14.341,0:54:16.943 Todos conocemos a gente que aparentan[br]más edad de la que tienen. 0:54:17.078,0:54:19.470 Claramente hay factores[br]genéticos involucrados. 0:54:19.570,0:54:23.609 Factores de estilo de vida, factores nutricionales.[br]Todo lo que afecta a cómo envejecemos. 0:54:23.805,0:54:29.278 Pero ahora se sabe mucho más sobre los procesos[br]celulares que incorporan estos factores varios, 0:54:29.378,0:54:31.880 y llevan a la gente a[br]envejecer despacio 0:54:31.980,0:54:33.830 o más rápido. 0:54:34.655,0:54:37.399 La primera forma en que envejecemos[br]es debido al daño en el ADN. 0:54:37.499,0:54:40.001 Nuestro ADN está bajo[br]continuo asalto. 0:54:40.219,0:54:43.728 Desde radiaciones iónicas, desde[br]toxinas en el medio ambiente 0:54:43.828,0:54:47.755 e incluso como resultado de[br]procesos normales del metabolismo. 0:54:47.995,0:54:52.201 Y hasta un millón de asaltos[br]dañinos al ADN ocurren cada día. 0:54:52.404,0:54:57.203 Y esto puede resultar en errores[br]genéticos en la replicación de ADN. 0:54:57.303,0:55:01.837 Ahora, estas mutaciones se pueden acumular en el[br]tiempo causando que las células funcionen mal 0:55:01.937,0:55:04.049 e incluso mueran[br]prematuramente. 0:55:04.207,0:55:08.616 Las células de nuestro cuerpo han preparado un[br]mecanismo que cuida de este daño en el ADN. 0:55:08.893,0:55:13.460 Sin embargo, defectos en la reparación del ADN parecen estar[br]directamente relacionados con el proceso de envejecimiento. 0:55:13.560,0:55:17.022 este balance crítico entre la[br]protección del daño en el ADN 0:55:17.122,0:55:21.671 así como la reparación del ADN es una[br]área de investigación en marcha. 0:55:22.691,0:55:25.750 Otro proceso que lleva al[br]envejecimiento así como a enfermedades 0:55:25.850,0:55:27.929 es la activación de[br]reguladores genéticos 0:55:28.029,0:55:30.646 los cuales son también conocidos[br]como factores de transcripción. 0:55:30.812,0:55:34.163 Esto impacta una multitud de procesos[br]del metabolismo en nuestros cuerpos 0:55:34.263,0:55:38.040 incluyendo el balance dinámico[br]entre la reparación de ADN 0:55:38.140,0:55:40.680 y también entre la producción[br]de energía y disminución 0:55:40.780,0:55:43.264 y la esperanza de[br]vida de las células. 0:55:43.364,0:55:47.001 Con el tiempo la actividad de estos[br]reguladores genéticos parece disminuir 0:55:47.101,0:55:49.483 y el daño acumulativo en[br]las células puede ocurrir. 0:55:49.583,0:55:53.899 Este daño acumulado contribuye al deterioro de[br]las células relacionado con el envejecimiento 0:55:53.999,0:55:58.076 y también contribuye a muchas enfermedades[br]de envejecimiento incluido el cáncer, 0:55:58.176,0:56:01.391 fallo de riñones e[br]incluso demencia. 0:56:01.931,0:56:06.265 La tercera forma en que envejecemos está relacionada[br]con estructuras celulares llamadas mitocondrias. 0:56:06.365,0:56:10.336 las cuales son la principales productoras de[br]energía que transforman los carbohidratos, 0:56:10.436,0:56:14.798 grasas y proteínas de los alimentos que[br]comes en energía que tu cuerpo puede usar. 0:56:15.016,0:56:18.000 Pero los radicales libres también[br]son liberados en este proceso, 0:56:18.100,0:56:21.344 los cuales pueden conducir a serios[br]daños a la membrana de mitocondrial 0:56:21.444,0:56:23.069 así como al ADN. 0:56:23.169,0:56:25.409 Este daño oxidativo se[br]acumula en el tiempo 0:56:25.509,0:56:29.165 llevando a cabo la disminución de[br]mitocondrias en nuestras células 0:56:29.265,0:56:30.920 así como sus funciones 0:56:31.020,0:56:34.444 y puede contribuir al desarrollo de[br]muchas enfermedades del envejecimiento 0:56:34.544,0:56:38.073 incluyendo enfermedades del[br]corazón, artritis y alzheimer. 0:56:39.101,0:56:42.475 A medida que envejecemos nuestras[br]proteínas y otras moléculas estructurales 0:56:42.575,0:56:47.394 desarrollan daños que se cruzan de una a otra[br]a través de un proceso llamado "glicación". 0:56:47.694,0:56:50.161 Moléculas de glucosa se[br]únen a las proteínas 0:56:50.261,0:56:53.123 formando lo que llamamos "Productos[br]Finales de Glicación Avanzada". 0:56:53.223,0:56:55.155 también conocido como[br]proteínas de envejecimiento. 0:56:55.255,0:56:58.432 La acumulación de este[br]cruce de proteínas dañadas 0:56:58.532,0:57:01.469 están de alguna manera[br]amontonándose en tus arterias. 0:57:01.623,0:57:05.573 Y están ligadas a alguno de los efectos[br]que habilitan más el envejecimiento. 0:57:05.683,0:57:09.024 De hecho los científicos están teorizando[br]que estas proteínas de envejecimiento 0:57:09.024,0:57:12.220 pueden jugar un papel importante en[br]el desarrollo de la aterosclerosis, 0:57:12.220,0:57:16.136 así como determinadas complicaciones[br]de diabetes y fallos del riñón. 0:57:29.341,0:57:31.748 ¿Está disponible la[br]medicina anti-edad ahora? 0:57:32.768,0:57:38.047 No hay medicina antiedad realmente efectiva[br]en desarrollo farmacéutico ahora mismo. 0:57:38.272,0:57:39.869 La única cosa que[br]realmente existe 0:57:39.969,0:57:45.696 son cosas que pueden ser de algún beneficio para gente inusualmente[br]susceptible a algún aspecto particular del envejecimiento. 0:57:45.796,0:57:50.022 Gente que por ejemplo puede caer[br]en una diabetes a sus treinta. 0:57:50.122,0:57:52.879 O que puede coger enfermedades[br]del corazón a sus treinta. 0:57:53.059,0:57:57.063 Es inusualmente joven y si eres genéticamente[br]susceptible esto puede pasarte 0:57:57.163,0:58:00.618 y hay cosas que puedes[br]hacer para evitarlo 0:58:00.718,0:58:04.042 y te permitan estar más cerca de alcanzar[br]una edad media junto a ese problema. 0:58:04.042,0:58:06.232 Y por tanto una esperanza[br]de vida media. 0:58:06.232,0:58:10.582 Pero para la gente que por defecto[br]ya tienen una media de vida 0:58:10.582,0:58:15.003 que no van a morir hasta la edad de 80 o por ahí pase[br]lo que pase, a menos que les atropelle un camión. 0:58:15.003,0:58:19.418 Ahí no hay nada que se pueda[br]hacer para extender la vida. 0:58:19.685,0:58:24.231 ¿Cómo de relevantes son mis genes en[br]la determinación de mi longevidad? 0:58:24.605,0:58:28.137 Hay un malentendido en[br]la prensa popular por 0:58:28.302,0:58:32.287 extensión por la cual la genética[br]de uno afecta a su longevidad. 0:58:32.287,0:58:35.421 Y esto es así, por las 0:58:35.421,0:58:40.892 comparaciones que hacen los científicos al poner números[br]según la importancia de los genes para con la longevidad. 0:58:40.892,0:58:43.332 Otra forma por la cual[br]lo habían explicado. 0:58:43.332,0:58:45.442 Así que si comparamos[br]diferentes seres humanos 0:58:45.529,0:58:50.458 entonces el típico número que la[br]gente obtiene es sobre un 25% 0:58:50.458,0:58:55.274 de diferencia entre las varias longevidades[br]de la gente y es explicada por sus genes. 0:58:55.612,0:59:00.471 Pero en realidad, virtualmente la[br]longevidad esta determinada por los genes 0:59:00.571,0:59:03.888 porque también explica[br]la diferencia entre 0:59:04.055,0:59:07.069 nuestra esperanza de vida y la de los ratones[br]o las moscas de la fruta o lo que sea. 0:59:07.069,0:59:09.950 Por último, la razón por la[br]que no viven tanto es porque 0:59:09.950,0:59:12.610 tienen diferentes genes que les[br]forzaran a tener un cuerpo diferente 0:59:12.610,0:59:14.931 que envejece no tan bien 0:59:14.931,0:59:17.020 y por tanto el envejecimiento[br]es más rápido. 0:59:17.480,0:59:22.607 ¿Por qué la esperanza de vida humana ha[br]incrementado en los últimos cien años? 0:59:23.124,0:59:25.891 En el momento tenemos en[br]el mundo industrializado 0:59:25.991,0:59:29.405 una esperanza de vida media[br]que es algo así como el doble 0:59:29.505,0:59:31.822 de lo que era hace[br]ciento veinte años. 0:59:31.985,0:59:33.981 El cual es un aumento[br]bastante respetable. 0:59:33.981,0:59:36.247 Y eso ha ocurrido[br]en dos etapas. 0:59:36.532,0:59:40.588 En la primera etapa desde hace[br]digamos, de 100 a 50 años atrás, 0:59:40.688,0:59:44.520 la mayoría del incremento de la[br]esperanza de vida fue debida 0:59:44.520,0:59:49.189 a que mucha menos gente[br]moría a edades tempranas, 0:59:49.289,0:59:51.109 especialmente en la infancia. 0:59:51.341,0:59:54.732 Así que por supuesto si mides cada[br]esperanza de vida lo que haces 0:59:54.732,0:59:57.643 es incluir a la gente que[br]murió a la edad de cero. 0:59:57.643,1:00:01.644 Y en aquel entonces había una horrible cantidad de[br]gente que moría a la edad de 0, hace 100 o 150 años. 1:00:01.644,1:00:03.915 Y prácticamente ninguna en[br]el mundo industrializado. 1:00:04.187,1:00:07.498 Pero en la segunda etapa,[br]digamos en los últimos 50 años, 1:00:07.498,1:00:12.090 ese problema se ha solventado, así que no tendríamos[br]ninguna ganancia adicional, por así decir, 1:00:12.090,1:00:14.332 para nuestra esperanza de vida. 1:00:14.432,1:00:16.641 Pero la esperanza de vida[br]ha seguido en aumento 1:00:16.741,1:00:18.853 y por tanto, extendida por la 1:00:18.953,1:00:22.070 disminución de la tasa de muertes[br]en edades más avanzadas. 1:00:22.528,1:00:25.340 Ahora, la razón de esto[br]es mucho menos clara 1:00:25.440,1:00:29.131 que la razón por la que disminuyó la[br]mortalidad infantil que ocurrió primero. 1:00:29.231,1:00:31.713 Por supuesto que la mortalidad[br]infantil disminuyó 1:00:31.713,1:00:34.829 porque empezamos a comprender cosas como la[br]higiene, los antibióticos y las vacunas. 1:00:34.829,1:00:37.315 Lo que pasa es que en el[br]periodo más reciente, 1:00:37.415,1:00:39.692 realmente no sabemos en[br]absoluto qué está pasando 1:00:39.792,1:00:43.254 pero hay varios factores que podrían[br]estar involucrados, como por ejemplo 1:00:43.471,1:00:46.141 el hecho de que la[br]gente no fume tanto. 1:00:46.366,1:00:50.047 Y hay factores bastante interesantes que[br]tienen que ver con la vida prenatal, 1:00:50.147,1:00:55.296 o dicho de otro modo, con cómo de bien[br]realmente fue alimentado el bebé 1:00:55.396,1:00:58.821 a través de la sangre de[br]la madre antes de nacer. 1:00:58.921,1:01:02.128 Parece tener una bastante[br]buena correlación con eso. 1:01:02.228,1:01:04.272 Pero estas son aún[br]preguntas abiertas. 1:01:06.147,1:01:08.659 ¿Por qué deberíamos desafiar[br]al envejecimiento? 1:01:09.460,1:01:13.814 El envejecimiento mata a la gente. Y con diferencia[br]las mata de una forma realmente horrible. 1:01:13.814,1:01:19.329 Además mata a una cantidad increíble...alrededor de unos[br]cientos de miles de personas al día en todo el mundo. 1:01:19.577,1:01:24.058 En todo el mundo alrededor de[br]150.000 personas mueren al día 1:01:24.058,1:01:26.895 y unos 2/3 muere de causas[br]relacionadas con el envejecimiento. 1:01:26.895,1:01:29.946 Causas por las que la gente joven[br]más o menos no muere nunca. 1:01:29.946,1:01:34.637 En el mundo industrializado más del 90% de[br]la población muere por causas de la vejez. 1:01:35.721,1:01:38.863 Y como dije antes, la mayoría mueren de forma[br]horrible. 80 es algo muy malo para ti. 1:01:38.963,1:01:45.612 Ahora esto significa, que es realmente bizarro hacerse la[br]pregunta de porqué debemos desafiar el envejecimiento. 1:01:45.942,1:01:50.898 Porque todos sabemos que debemos[br]desafiar al cáncer, la aterosclerosis, 1:01:50.998,1:01:53.605 alzheimer, diabetes y demás. 1:01:53.705,1:01:57.959 Y no hay ninguna discusión sobre ello. La gente[br]entiende que estas cosas son malas, cosas malas. 1:01:57.959,1:02:02.196 Y es un deber médico, social y[br]humanitario el poner medios serios 1:02:02.196,1:02:07.725 en desarrollar formas efectivas[br]de vencer estos problemas. 1:02:07.825,1:02:10.312 Ahora, el envejecimiento es simplemente[br]la suma de todas esas cosas, 1:02:10.412,1:02:12.478 más unas pocas cosas más que[br]no llamamos enfermedades como 1:02:12.478,1:02:16.528 por ejemplo la disminución del sistema inmune, la[br]pérdida de masa muscular, la ganancia de grasas,... 1:02:16.528,1:02:18.568 pero, lo mismo es aplicable. 1:02:18.668,1:02:23.827 Es simplemente la suma de todos los aspectos del[br]envejecimiento lo que realmente no nos gusta. 1:02:24.456,1:02:28.024 ¿Será la eterna juventud una[br]realidad dentro de 50 años? 1:02:28.923,1:02:31.380 No está claro si[br]tendremos completamente 1:02:31.380,1:02:34.022 bajo control al[br]envejecimiento en 50 años, 1:02:34.122,1:02:36.481 pero creo que si[br]conseguimos buenos fondos 1:02:36.481,1:02:39.166 especialmente para el trabajo que necesita ser[br]realizado en ratones en los próximos 10 años, 1:02:39.166,1:02:42.191 entonces habrá una buena[br]oportunidad de que lleguemos ahi. 1:02:42.191,1:02:45.390 Y si podemos describir eso[br]en términos de uso supongo 1:02:45.390,1:02:48.817 que el único problema viene con[br]la palabra "eterno" porque 1:02:48.917,1:02:52.154 de seguro implica que no seremos ni[br]siquiera golpeados por camiones y demás. 1:02:52.254,1:02:55.551 Pero ciertamente seremos capaces[br]una vez llegados a ese punto, 1:02:55.651,1:03:00.830 de deshacernos del declive de la salud,[br]del vigor y de la vitalidad que 1:03:00.930,1:03:03.424 que actualmente acompañan[br]al envejecimiento. 1:03:04.079,1:03:07.346 ¿Dejará la gente de[br]morir por vejez? 1:03:08.036,1:03:13.247 Siempre tendremos la posibilidad de morir por[br]vejez incluso cuando estas terapias existan, 1:03:13.347,1:03:17.417 tal y como hoy tenemos la posibilidad[br]de morir de polio o tuberculosis. 1:03:17.664,1:03:20.603 Pero no tendremos la necesidad[br]de morir por envejecimiento 1:03:20.703,1:03:24.233 porque estas terapias[br]serán capaces de posponer 1:03:24.333,1:03:27.337 el daño molecular y celular[br]acumulado de la edad 1:03:27.437,1:03:30.314 indefinidamente. De[br]la misma forma que 1:03:30.801,1:03:34.763 los coches clásicos no mueren realmente para[br]nada. No tienen una tasa de mortalidad. 1:03:34.763,1:03:39.822 La única manera de que un coche clásico pueda morir,[br]por así decirlo, es si su dueño deja de cuidarlo. 1:03:40.961,1:03:43.901 ¿Qué rol juega el gobierno en[br]el estudio del envejecimiento? 1:03:44.501,1:03:49.795 El rol del gobierno en el trabajo por combatir[br]el envejecimiento ha sido hasta ahora muy leve. 1:03:50.050,1:03:51.745 Y creo que no es[br]ninguna sorpresa. 1:03:51.845,1:03:57.351 Ya que por el momento existe, sin duda, un cierto[br]grado de ambivalencia en la sociedad en relación con 1:03:57.351,1:04:00.598 si vencer o combatir el[br]envejecimiento sería una buena cosa. 1:04:00.598,1:04:03.367 La gente por un lado sabe lo[br]horrible que es envejecer 1:04:03.367,1:04:06.774 pero por otro lado han tenido que vivir[br]con ello durante tantos milenios 1:04:06.774,1:04:13.776 a través de toda la civilización que hemos llegado a tener[br]cierto grado de irracionalidad sobre el envejecimiento y demás. 1:04:13.876,1:04:16.070 No es obvio el hecho de que[br]no haya ningún voto para 1:04:16.070,1:04:19.048 combatir el envejecimiento en este momento, en[br]gastar más impuestos y más dinero en ello. 1:04:19.048,1:04:24.026 Y por esa razón es bastante difícil hacer que[br]el gobierno ponga un dinero serio en ello. 1:04:24.426,1:04:27.790 ¿Qué tipo de organizaciones apoyan[br]los estudios anti envejecimiento? 1:04:28.938,1:04:35.109 Por el momento no hay bastantes organizaciones que estén[br]apoyando el trabajo de combatir el envejecimiento 1:04:35.209,1:04:37.833 La fundación que dirijo,[br]La Fundación Methuselah, 1:04:37.833,1:04:40.117 de la cual soy el presidente y[br]jefe del departamento de ciencia, 1:04:40.117,1:04:41.914 es probablemente la que más 1:04:41.914,1:04:48.141 se esté enfocando en el desarrollo de futuras[br]terapias que combatirán realmente el envejecimiento. 1:04:48.141,1:04:51.538 Hay por supuesto cantidad de estudios[br]llevándose a cabo alrededor del mundo 1:04:51.638,1:04:54.815 que están más indirectamente[br]centrados en el eventual 1:04:54.915,1:04:58.684 y esperanzador desarrollo[br]de terapias antiedad. 1:04:58.784,1:05:04.008 Esencialmente todo el trabajo de biogerontología[br]implícito en el estudio de la comprensión de la vejez 1:05:04.108,1:05:10.007 tiene la esperanza de que nuestra comprensión nos[br]lleve a ser capaces de desarrollar futuras terapias. 1:05:10.225,1:05:14.401 Pero esa es una aproximación mucho más indirecta que[br]la que la fundación Methuselah está llevando a cabo. 1:05:14.694,1:05:18.563 Luego por supuesto hay gente que[br]vende productos existentes que 1:05:18.663,1:05:20.513 no funcionan muy[br]bien del todo, aún 1:05:20.613,1:05:26.174 y que están interesados en mejorar la eficacia de esos productos[br]mediante la búsqueda de mejores formas de hacer las cosas. 1:05:26.557,1:05:30.501 De forma que hay algunas compañías que por ejemplo[br]intentan encontrar métodos de búsqueda análogos 1:05:30.601,1:05:36.494 que trabajen mejor y alguna gente piensa que estas cosas[br]puedan ser efectivas contra el envejecimiento humano. 1:05:40.601,1:05:44.395 Eliminar todos los factores que puedan poner[br]en peligro la vida de los seres humanos, 1:05:44.868,1:05:48.947 Centrarnos en la salud de los individuos[br]y luego tratar el envejecimiento. 1:05:49.645,1:05:51.916 En un sistema como el[br]sistema monetario, 1:05:52.224,1:05:55.223 una solución para el envejecimiento[br]no puede ayudar a las especies, 1:05:55.463,1:05:59.400 porque tendrá un precio y solo la[br]gente con poder tendrá acceso a él. 1:06:01.147,1:06:03.457 Debido a que nuestra sociedad[br]está basada en el beneficio, 1:06:04.027,1:06:06.186 esta solución se[br]convertirá en un negocio. 1:06:06.599,1:06:10.933 Casi toda la investigación realizada en este[br]campo está limitada por el mismo sistema, 1:06:11.360,1:06:13.542 el cual está basado[br]en presupuestos. 1:06:13.642,1:06:15.687 Es triste, pero cierto. 1:06:15.889,1:06:19.661 Una sociedad progresiva, basada en[br]la evolución de la raza humana, 1:06:19.811,1:06:21.896 se mantendrá enfocada[br]en la educación. 1:06:22.136,1:06:25.697 Una sociedad donde las personas se[br]reconozcan a ellas mismas por iguales, 1:06:25.967,1:06:29.919 donde la gente entenderá que depende[br]de los recursos planetarios. 1:06:30.969,1:06:33.744 Semejante sociedad podría[br]nutrir la inteligencia, 1:06:34.141,1:06:36.968 donde la gente se centrará en solventar[br]el problema del envejecimiento, 1:06:37.245,1:06:42.967 o en educar a los demás en el más[br]importante aspecto de sus existencias. 1:07:09.654,1:07:13.239 Es asombroso como, para una[br]especie considerada inteligente, 1:07:13.339,1:07:16.388 sus miembros no abordan su[br]fatal y mayor problema, 1:07:16.488,1:07:17.835 la muerte. 1:07:18.502,1:07:20.564 Los humanos no solo[br]ignoran la muerte, 1:07:20.664,1:07:23.834 la cual es probablemente el aspecto[br]más importante de sus vidas, 1:07:24.381,1:07:28.190 sino que la mayoría de ellos ni siquiera[br]se dan cuenta de que es un problema. 1:07:28.551,1:07:31.330 ¿Por qué nos consideramos[br]una especie inteligente 1:07:31.430,1:07:35.741 si somos todavía,[br]tan ignorantes?