WEBVTT 00:00:00.550 --> 00:00:02.606 Son birkaç senedir yazlarımı, 00:00:02.606 --> 00:00:06.409 Woods Hole, Massachusetts'teki deniz biyoloji laboratuvarında 00:00:06.409 --> 00:00:08.383 geçiriyorum. 00:00:08.931 --> 00:00:13.093 Ve orada yaptığım şey, sadece bir tekne kiralamak. 00:00:13.117 --> 00:00:15.717 Sizden, bu gece benimle 00:00:15.741 --> 00:00:17.971 bir tekne turuna çıkmanızı istiyorum. NOTE Paragraph 00:00:19.836 --> 00:00:24.503 Martha's Vineyard adasının hemen kıyısında, 00:00:24.503 --> 00:00:27.264 Atlantik'e bakacağımız muhtemel noktaları 00:00:27.288 --> 00:00:30.319 belirlemek için, bir drone ile Eel Pond'dan 00:00:30.319 --> 00:00:33.126 Vineyard Boğazı'na açılacağız. 00:00:33.150 --> 00:00:36.429 Önceden, Atlantik'in derinliklerine açılacağız, derdim 00:00:36.453 --> 00:00:39.632 ama bilinmeyene ulaşmak için fazla derine inmemize gerek yok. 00:00:40.311 --> 00:00:42.882 Dünyanın en iyi deniz biyoloji laboratuvarı 00:00:42.906 --> 00:00:47.452 denilen yerden sadece 3 km ötede 00:00:47.476 --> 00:00:50.391 basit bir plankton ağını suya indiriyoruz 00:00:50.441 --> 00:00:53.732 ve insanlığın, nadiren dikkat ettiği 00:00:53.732 --> 00:00:56.366 ve genellikle daha önce görülmemiş şeyleri 00:00:56.366 --> 00:00:58.522 su yüzüne çıkarıyoruz. NOTE Paragraph 00:00:59.260 --> 00:01:02.254 Bu, ağımızda yakaladığımız organizmalardan biri. 00:01:02.264 --> 00:01:03.517 Bu bir deniz anası. 00:01:03.881 --> 00:01:05.193 Ama yakından bakarsanız, 00:01:05.217 --> 00:01:08.208 bu canlının içinde başka bir organizma yaşamakta 00:01:08.232 --> 00:01:10.937 ve bu organizma muhtemelen bilim için yeni. 00:01:10.961 --> 00:01:12.639 Tamamiyle yeni bir tür. 00:01:13.117 --> 00:01:15.820 Ya da bir diğer transparan güzellik, 00:01:15.844 --> 00:01:17.384 atan bir kalbe sahip, 00:01:17.408 --> 00:01:20.836 üremeye eşeyli devam edecek olan yavruların, 00:01:20.860 --> 00:01:24.046 başının tepesinde eşeysiz olarak üremesini sağlıyor. 00:01:24.547 --> 00:01:26.034 Tekrar edeyim: 00:01:26.058 --> 00:01:29.744 Bu canlı, başının tepesinde, gelecek nesilde 00:01:29.768 --> 00:01:34.415 eşeyli üreyecek yavruları eşeysiz üremeyle büyütüyor. 00:01:34.960 --> 00:01:36.278 Tuhaf bir deniz anası mı? 00:01:36.776 --> 00:01:38.106 Pek değil. 00:01:38.130 --> 00:01:39.412 Bu bir tulumlu. 00:01:39.772 --> 00:01:41.056 Tulumlular, bugün 00:01:41.080 --> 00:01:44.947 geniş çapta genomik soy ortaklığımız olduğunu bildiğimiz ve belki de 00:01:44.947 --> 00:01:49.574 bizim türümüze en yakın omurgasız tür olan bir hayvan grubu. 00:01:50.376 --> 00:01:51.745 Kuzeninizle tanışın. 00:01:51.769 --> 00:01:53.199 Thalia democratica. NOTE Paragraph 00:01:53.223 --> 00:01:55.001 (Gülüşmeler) NOTE Paragraph 00:01:55.205 --> 00:01:59.195 En son aile toplanmanızda Thalia için yer ayırmadığınıza 00:01:59.219 --> 00:02:00.651 çok eminim, 00:02:00.675 --> 00:02:02.327 ama şunu söylemeliyim, 00:02:02.351 --> 00:02:05.703 bu canlılar, daha yeni anlamaya başladığımız şekillerde 00:02:05.703 --> 00:02:08.735 son derece bize bağlılar. 00:02:10.164 --> 00:02:14.289 Yani bir dahaki sefere birinin size alaycı bir biçimde 00:02:14.313 --> 00:02:18.210 bu tip bir araştırmaya balık tutma macerası dediğini duyduğunuzda, 00:02:18.234 --> 00:02:21.234 umarım biraz önceki yolculuğumuzu hatırlarsınız. NOTE Paragraph 00:02:21.675 --> 00:02:25.515 Bugün, biyoloji bilimlerinin çoğu yalnızca hali hazırda bildiğimizin 00:02:25.539 --> 00:02:28.088 daha derinine inmeyi değerli buluyor -- 00:02:28.112 --> 00:02:30.622 zaten keşfedilmiş olanın detaylandırılmasını. 00:02:31.099 --> 00:02:34.437 Ama bazılarımız bilinmeyenle çok daha fazla ilgileniyor. 00:02:34.849 --> 00:02:38.793 Tamamen yeni şeyler keşfetmek 00:02:38.817 --> 00:02:42.218 ve cehaletimizin muhteşem manzaralarını izlemek istiyoruz. 00:02:42.674 --> 00:02:46.770 Daha önce hiç görmediğimiz bir şey ile allak bullak olmaya 00:02:46.794 --> 00:02:48.968 can atıyoruz. 00:02:48.992 --> 00:02:50.166 Ve evet, 00:02:50.166 --> 00:02:54.020 "Hey, bunu ilk defa keşfeden ben oldum." diyebilmenin getirdiği 00:02:54.020 --> 00:02:56.585 bir sürü minik ego tatmininin olduğuna katılıyorum. 00:02:57.102 --> 00:03:00.007 Ama bu övünmek için bir girişim değil. 00:03:00.031 --> 00:03:02.731 Çünkü bu tarz bir keşif araştırmasında, 00:03:02.755 --> 00:03:06.373 çoğu zaman aptal gibi hissetmiyorsanız, 00:03:06.397 --> 00:03:08.678 yeterince iyi bilim yapmıyorsunuzdur. NOTE Paragraph 00:03:08.702 --> 00:03:10.736 (Gülüşmeler) NOTE Paragraph 00:03:12.014 --> 00:03:17.997 Haliyle her yaz küçük teknemizdeki güverteye 00:03:18.021 --> 00:03:21.518 hakkında çok az bildiğimiz daha fazla şey getiriyorum. 00:03:22.136 --> 00:03:26.184 Bu gece sizlere, böyle bir ortamda nadiren duyacağınız, 00:03:26.184 --> 00:03:29.374 hayata dair bir hikaye anlatmak istiyorum. 00:03:30.915 --> 00:03:36.234 21. yüzyılın biyoloji laboratuvarlarının bakışıyla, 00:03:36.234 --> 00:03:40.241 hayatın bir çok gizemini bilgiyle açığa çıkardık. 00:03:40.899 --> 00:03:44.460 Yüzyıllar süren bilimsel araştırma sonucunda biz, 00:03:44.460 --> 00:03:46.941 yaşamın en temel prensiplerini kavrayışta 00:03:46.941 --> 00:03:50.527 önemli başarılar elde etmeye başladığımızı hissediyoruz. NOTE Paragraph 00:03:51.223 --> 00:03:54.968 Kolektif iyimserliğimiz, bilimsel bilgiyi, 00:03:54.968 --> 00:03:58.992 biyoteknolojinin gelişmesi ile, insan hastalıklarını 00:03:58.992 --> 00:04:02.974 iyileştirmek için kullanmamızda kendini gösteriyor. 00:04:03.685 --> 00:04:08.437 Kanser, yaşlanma, dejeneratif hastalıklar gibi şeyler 00:04:08.437 --> 00:04:12.879 kontrol altına almak istediğimiz istenmeyenlerden bazıları. 00:04:13.817 --> 00:04:15.291 Sıklıkla düşünüyorum: 00:04:15.291 --> 00:04:18.420 Neden kanser problemini çözmeye çalışmakta 00:04:18.420 --> 00:04:20.632 bu kadar sıkıntı çekiyoruz? 00:04:21.096 --> 00:04:24.190 Kanser problemini çözmeye çalışırken, 00:04:24.200 --> 00:04:26.738 hayatı anlamaya çalışmadığımızdan mı? NOTE Paragraph 00:04:27.657 --> 00:04:30.875 Bu gezegendeki yaşam ortak bir kaynağa sahip 00:04:30.875 --> 00:04:35.436 ve gezegendeki 3.5 milyar yıllık yaşamın tarihi 00:04:35.436 --> 00:04:37.456 tek bir slaytta özetlenebilir. 00:04:37.456 --> 00:04:41.056 Burada gördüğünüz dünyadaki tüm bilinen türlerin temsilcileri. 00:04:41.321 --> 00:04:44.732 Hayatın bu enginliğinin ve biyoçeşitliliğin içinde 00:04:44.756 --> 00:04:47.923 biz göze çarpmayan bir pozisyondayız. NOTE Paragraph 00:04:47.947 --> 00:04:48.963 (Gülüşmeler) NOTE Paragraph 00:04:48.987 --> 00:04:50.210 Homo sapienler. 00:04:51.016 --> 00:04:52.621 Türümüzün son örneği. 00:04:53.570 --> 00:04:57.411 Ve türümüzün, gerçekleşmesini istediğimiz kadar, 00:04:57.411 --> 00:05:00.336 çoğu zaman da, öyleymiş gibi düşündüğümüz 00:05:00.356 --> 00:05:03.726 başarılarının hiçbirini kesinlikle küçümsemek istemememe rağmen 00:05:03.726 --> 00:05:06.586 her şeyin ölçüsü biz değiliz. 00:05:07.311 --> 00:05:10.798 Yine de birçok şeyin ölçücüsüyüz. 00:05:11.311 --> 00:05:15.057 Bıkmadan usanmadan miktarını ölçüyor, analiz ediyor ve karşılaştırıyoruz, 00:05:15.081 --> 00:05:19.051 ve kimi zaman bu kesinlikle değersiz ve gerçekten gerekli. NOTE Paragraph 00:05:19.661 --> 00:05:24.772 Ama bugün, biyolojik araştırmada tek bir alan üzerine uzmanlaşmak 00:05:24.772 --> 00:05:28.650 ve araştırmayı uygulanabilir sonuçlar üretmek için zorlamak 00:05:28.650 --> 00:05:32.708 aslında sorgulama kabiliyetimizi kabul edilemez şekilde dar sınırlara 00:05:32.708 --> 00:05:36.445 ve tatminkar olmayan derinliklere mahkum ediyor. 00:05:37.007 --> 00:05:42.048 Hayatın şaşılacak derecede dar bir bandını ölçüyoruz, 00:05:42.072 --> 00:05:45.848 ve umuyoruz ki bu sonuçlar hepimizin hayatını kurtaracak. 00:05:46.425 --> 00:05:48.038 Ne kadar dar diye sorarsanız, 00:05:48.038 --> 00:05:49.786 size bir sayı vermeme izin verin. 00:05:49.786 --> 00:05:53.953 Ulusal Okyanus ve Atmosfer Dairesi son dönemlerde, 00:05:53.953 --> 00:05:57.940 okyanusların yüzde 95'inin keşfedilmemiş olduğunu hesapladı. 00:05:58.674 --> 00:06:00.386 Bir an durup düşünelim. 00:06:01.030 --> 00:06:04.877 Okyanuslarımızın yüzde 95'i keşfedilmemiş halde. 00:06:05.712 --> 00:06:07.877 Bence yaşama dair ne kadar çok şeyi 00:06:07.901 --> 00:06:12.730 bilmediğimizi bile bilmediğimizi söylemek gayet makul. NOTE Paragraph 00:06:13.810 --> 00:06:16.785 Yani, benim alanımda her hafta bu hayat ağacına 00:06:16.785 --> 00:06:19.970 yeni bir türün eklendiğini görmeye başlamamız 00:06:19.994 --> 00:06:22.253 süpriz değil. 00:06:22.277 --> 00:06:23.674 Örnek olarak şu -- 00:06:23.698 --> 00:06:25.604 bu yazın başlarında keşfedildi, 00:06:25.628 --> 00:06:26.841 bilim için yeni, 00:06:26.865 --> 00:06:30.157 ve aile ağacımızda kendi dalında yalnız ikamet ediyor. 00:06:30.973 --> 00:06:32.124 Daha trajik olansa 00:06:32.148 --> 00:06:35.783 diğer bir grup canlı türünün varlığından haberdarız 00:06:35.807 --> 00:06:39.368 ama biyolojileri fena halde çalışılmamış durumda. NOTE Paragraph 00:06:39.392 --> 00:06:41.796 Eminim ki bazılarınız deniz yıldızının 00:06:41.796 --> 00:06:45.946 kolunu kaybettikten sonra yeniden oluşturduğunu duymuşsunuzdur. 00:06:45.970 --> 00:06:47.412 Ama kolun kendisinin bilfiil 00:06:47.436 --> 00:06:51.785 bütün bir deniz yıldızı oluşturabildiğini duymamışsınızdır. 00:06:52.759 --> 00:06:56.807 Ve dışarıda hakikaten müthiş şeyler yapan canlılar var. 00:06:57.461 --> 00:06:59.171 Neredeyse çoğunuzun 00:06:59.195 --> 00:07:03.514 Schmidtea mediterranea yassı kurtunu hiç duymadığınız üzerine bahse girerim. 00:07:04.423 --> 00:07:06.522 Bu küçük arkadaş 00:07:06.546 --> 00:07:09.620 esasen aklımı başımdan alan şeyler yapıyor. 00:07:10.131 --> 00:07:14.135 Bu canlılardan birini yakalayıp 18 parçaya kesip ayırabilirsiniz, 00:07:14.159 --> 00:07:17.921 ve her bir parça bütün bir canlıyı 2 haftadan az bir sürede 00:07:17.945 --> 00:07:19.263 oluşturmaya 00:07:19.287 --> 00:07:20.921 devam edecektir. 00:07:21.694 --> 00:07:25.931 18 kafa, 18 vücut, 18 gizem. 00:07:26.348 --> 00:07:28.744 Yaklaşık olarak son 15 küsür senede, 00:07:28.768 --> 00:07:32.478 bu küçük arkadaşların yaptıklarını nasıl yaptıklarını anlamaya çalışıyorum 00:07:32.502 --> 00:07:34.701 ve bu sihri nasıl kıvırdıklarını. 00:07:34.725 --> 00:07:36.439 Ama tüm iyi sihirbazlar gibi, 00:07:36.463 --> 00:07:39.318 sırlarını bana kolayca açık etmiyorlar. NOTE Paragraph 00:07:39.342 --> 00:07:40.548 (Gülüşmeler) NOTE Paragraph 00:07:40.572 --> 00:07:41.730 İşte buradayız, 00:07:41.754 --> 00:07:46.209 bu canlıları 20 yıl esaslı bir şekilde çalıştıktan sonra, 00:07:46.233 --> 00:07:48.540 gen haritalaması, çene kazıma, 00:07:48.564 --> 00:07:51.783 ve binlerce ampütasyon, ve binlerce rejenerasyondan sonra, 00:07:51.807 --> 00:07:55.602 bu canlıların yaptıklarını nasıl yaptıklarını hala tam anlamış değiliz. 00:07:56.028 --> 00:07:59.624 Her planarya kendi halinde bir okyanus, 00:07:59.648 --> 00:08:01.254 bilinmeyenlerle dolu. NOTE Paragraph 00:08:02.056 --> 00:08:03.854 Size bahsettiğim 00:08:03.854 --> 00:08:06.480 tüm bu hayvanların ortak bir özelliği, 00:08:06.480 --> 00:08:09.683 günümüzde dünyadaki biyomedikal laboratuvarların 00:08:09.683 --> 00:08:12.524 büyük çoğunluğunu dolduran ve rastgele seçilmiş 00:08:12.524 --> 00:08:15.891 bir avuç kadarından çıkarsadığımıza göre 00:08:15.891 --> 00:08:19.737 kurallara uygun hareket etmeleri gereğine dair bir hafıza kaydına 00:08:19.737 --> 00:08:22.054 sahip olmamaları. 00:08:22.117 --> 00:08:24.347 Nobel ödülü sahipleri ile tanışın. 00:08:24.371 --> 00:08:26.373 Bugünkü biyoloji anlayışımızın 00:08:26.397 --> 00:08:30.309 ağırlıklı temelini oluşturan 00:08:30.309 --> 00:08:33.010 yedi tür. 00:08:33.172 --> 00:08:34.964 Buradaki küçük adam -- 00:08:34.988 --> 00:08:37.458 12 senede üç Nobel ödülü. 00:08:38.204 --> 00:08:41.700 Ve kazandıkları tüm ilgiye ve sağladıkları tüm bilgiye rağmen, 00:08:41.700 --> 00:08:43.584 büyük fonlama almalarına rağmen, 00:08:43.584 --> 00:08:46.233 tekrar eden zorlu problemlerin 00:08:46.233 --> 00:08:48.754 ve birçok yeni problemin 00:08:48.754 --> 00:08:51.028 hala bir adım gerisinde durmaktayız. 00:08:51.220 --> 00:08:53.935 Ve bu maalesef, bu yedi tür canlının 00:08:53.935 --> 00:08:56.293 esasen, gezegende bulunan canlıların 00:08:56.293 --> 00:09:02.473 yüzde 0.0009'una tekabül etmesi yüzünden. NOTE Paragraph 00:09:03.962 --> 00:09:06.838 Şüphelerim var ki; bu şekilde, 00:09:06.838 --> 00:09:11.127 tek bir alanda özelleşerek çalışma, en iyi ihtimalle, gelişime ket vuruyor, 00:09:11.127 --> 00:09:13.584 en kötü ihtimalle de yoldan saptırıyor. 00:09:14.205 --> 00:09:17.309 Bunun sebebi, bu gezegendeki yaşamın ve tarihin 00:09:17.333 --> 00:09:19.050 ezber bozucuların tarihi olması. 00:09:19.433 --> 00:09:22.780 Yaşam dünyanın yüzünde tek hücreli canlılar ile başladı, 00:09:22.804 --> 00:09:25.126 okyanusta milyonlarca yıl yüzen, 00:09:25.150 --> 00:09:27.436 ta ki bir gün içlerinden biri 00:09:27.460 --> 00:09:29.519 "Bugün işleri farklı yapacağım; 00:09:29.543 --> 00:09:32.551 çok hücrelilik denen bir şey icat edeceğim ve uygulayacağım" 00:09:32.575 --> 00:09:33.848 demeye karar verene kadar. 00:09:33.872 --> 00:09:36.664 Ve bu eminim o zamanlar popüler olan bir karar değildi -- NOTE Paragraph 00:09:36.664 --> 00:09:37.575 (Gülüşmeler) NOTE Paragraph 00:09:37.599 --> 00:09:39.205 ama yine de başarılı oldu. 00:09:39.229 --> 00:09:41.795 Ve sonra çok hücreli canlılar tüm ezeli okyanuslarda 00:09:41.819 --> 00:09:43.195 çoğalmaya başladılar, 00:09:43.219 --> 00:09:44.407 ve geliştiler. 00:09:44.431 --> 00:09:45.964 Ve bugün buradalar. 00:09:46.789 --> 00:09:49.786 Kara kütleleri okyanusların yüzeyinde belirmeye başladı 00:09:49.810 --> 00:09:51.264 ve bir diğer canlı 00:09:51.288 --> 00:09:54.077 "Hey, şu iyi bir kara parçasına benziyor, oraya taşınayım." 00:09:54.101 --> 00:09:55.352 diye düşündü. 00:09:55.376 --> 00:09:56.519 "Deli misin? 00:09:56.519 --> 00:09:59.607 Orada kuruyacaksın. Suyun dışında hiçbir şey canlı kalamaz." 00:09:59.607 --> 00:10:01.024 Ama yaşam yolunu buldu, 00:10:01.048 --> 00:10:03.371 ve şu an karada yaşayan canlılar var. 00:10:03.395 --> 00:10:05.793 Bir zamanlar karada, göğe bakmış 00:10:05.817 --> 00:10:08.076 ve "Bulutlara çıkmak güzel olabilir, uçacağım." 00:10:08.100 --> 00:10:09.251 demiş olabilirler. 00:10:09.275 --> 00:10:12.350 "Yer çekimi kanununu çiğneyemezsin, uçmanın bir yolu yok." 00:10:12.374 --> 00:10:14.659 Ve yine de doğa, uçmanın yollarını 00:10:14.683 --> 00:10:17.120 -- birçok kez ve birbirinden bağımsız zamanlarda -- 00:10:17.120 --> 00:10:17.921 icat etti. NOTE Paragraph 00:10:18.368 --> 00:10:20.885 Bu ezber bozucu canlıları çalışmayı seviyorum, 00:10:20.909 --> 00:10:24.538 çünkü her bir kural bozduklarında bugün burada olabilmemizi 00:10:24.562 --> 00:10:28.321 mümkün kılan yeni bir şey icat ediyorlar. 00:10:28.624 --> 00:10:30.894 Bu canlılar hafızaya kaydetmiyorlar. 00:10:30.918 --> 00:10:32.618 Kuralları çiğniyorlar. 00:10:32.642 --> 00:10:35.437 Ezber bozan canlılar üzerinde çalışacaksak, 00:10:35.461 --> 00:10:38.456 onları inceleme yöntemlerimiz de ezber bozmalı değil mi? NOTE Paragraph 00:10:39.666 --> 00:10:43.054 Keşif ruhumuzu yenilememiz gerektiğini düşünüyorum. 00:10:43.440 --> 00:10:45.888 Laboratuvarlarımıza doğayı taşımak 00:10:45.888 --> 00:10:47.533 ve orada sorgulamak yerine, 00:10:47.533 --> 00:10:48.993 bilimimizi 00:10:49.017 --> 00:10:51.922 doğanın görkemli laboratuvarına taşımalıyız 00:10:51.946 --> 00:10:55.857 ve modern teknoloji ekipmanımızla bulduğumuz her yeni yaşam formunu 00:10:55.861 --> 00:10:57.791 ve bulabileceğimiz herhangi 00:10:57.791 --> 00:11:01.724 yeni bir biyolojik niteliği orada sorgulamalıyız. 00:11:02.486 --> 00:11:06.640 Hakikaten tüm bilgimizi yeniden aptallaşmak için 00:11:06.664 --> 00:11:08.756 kullanmalıyız -- 00:11:08.780 --> 00:11:12.639 bilinmeyenin enginliğinin karşısında hiçbir fikrimiz olmadan. 00:11:13.116 --> 00:11:14.477 Çünkü her şeye rağmen 00:11:14.501 --> 00:11:16.660 bilim aslında bilgiyle alakalı değil. 00:11:16.684 --> 00:11:19.425 Bilim bilgisizlikle alakalı. 00:11:19.449 --> 00:11:20.814 İşi bu. NOTE Paragraph 00:11:20.838 --> 00:11:23.969 Antoine de Saint-Exupéry, 00:11:23.993 --> 00:11:25.794 "Eğer bir gemi inşa etmek istiyorsan, 00:11:25.818 --> 00:11:27.762 insanları odun toplamak için çağırma 00:11:27.786 --> 00:11:30.088 ve onlara görev dağıtma, 00:11:30.112 --> 00:11:34.206 onun yerine onlara denizin sınırsız enginliğinin özlemini aşıla ..." demişti. 00:11:34.646 --> 00:11:36.620 Bir bilim insanı ve öğretmen olarak bunu, 00:11:36.620 --> 00:11:38.425 şu şekilde açımlamak istiyorum, 00:11:38.425 --> 00:11:41.547 bilim insanları olarak bizler, öğrencilerimize, 00:11:41.547 --> 00:11:44.442 denizlerin - yani bilgisizliğimizin- sınırsız enginliğine 00:11:44.442 --> 00:11:46.313 heves duymayı öğretmeliyiz. 00:11:46.768 --> 00:11:50.633 İnsanlar olarak bizler, bilimsel araştırmaya meraklı, 00:11:50.657 --> 00:11:53.093 bildiğimiz tek türüz. 00:11:53.645 --> 00:11:55.779 Gezegendeki tüm diğer türler gibi, 00:11:55.803 --> 00:12:00.294 biz de yaşam tarihine ayrılmaz bir biçimde örülüyüz. 00:12:00.989 --> 00:12:04.156 Ve sanırım hayatın bir gizem olduğunu söylerken birazcık 00:12:04.180 --> 00:12:06.891 yanılıyorum çünkü bence yaşam aslında 00:12:06.915 --> 00:12:10.899 bin yıldır türümüzü anlaşılmak için çağıran açık bir sır. NOTE Paragraph 00:12:11.344 --> 00:12:12.945 Bu nedenle soruyorum: 00:12:12.969 --> 00:12:16.742 Biz yaşamın kendi kendini bilmesi için en iyi şansı değil miyiz? 00:12:17.053 --> 00:12:18.204 Eğer öyleyse, 00:12:18.228 --> 00:12:19.958 daha ne bekliyoruz? NOTE Paragraph 00:12:20.368 --> 00:12:21.569 Teşekkürler. NOTE Paragraph 00:12:21.593 --> 00:12:24.847 (Alkışlar)