WEBVTT 00:00:00.550 --> 00:00:02.196 В течение последних нескольких лет 00:00:02.216 --> 00:00:06.369 я проводил летние месяцы в морской биологической лаборатории, 00:00:06.393 --> 00:00:08.383 расположенной в Вудс-Хол, Массачусетс. 00:00:08.931 --> 00:00:13.093 Бывая там, я часто брал в аренду лодку. 00:00:13.117 --> 00:00:15.717 И сегодня вечером я приглашаю вас 00:00:15.741 --> 00:00:18.051 отправиться на лодочную прогулку вместе со мной. NOTE Paragraph 00:00:19.836 --> 00:00:24.729 Мы выходим из пруда Иль в лагуну Винъярд 00:00:24.733 --> 00:00:27.264 у побережья острова Мартас-Винъярд. 00:00:27.288 --> 00:00:30.625 Наша лодка оснащена беспилотником, определяющим потенциальные места, 00:00:30.649 --> 00:00:33.226 в которых мы сможем заглянуть в Атлантический океан. 00:00:33.226 --> 00:00:36.429 Я мог бы сказать в глубины Атлантического океана, 00:00:36.453 --> 00:00:40.412 но нам не нужно забираться слишком глубоко, чтобы достичь неизведанного. 00:00:40.412 --> 00:00:42.882 Здесь, буквально в трёх километрах 00:00:42.906 --> 00:00:47.452 от, пожалуй, величайшей в мире морской биологической лаборатории, 00:00:47.476 --> 00:00:50.697 мы забрасываем в воду обыкновенную планктонную сеть 00:00:50.721 --> 00:00:52.542 и поднимаем на поверхность существ, 00:00:52.566 --> 00:00:55.966 на которых люди редко обращают внимание, 00:00:55.990 --> 00:00:58.522 а чаще просто никогда не видели. NOTE Paragraph 00:00:59.260 --> 00:01:02.204 Это один из организмов, попавших в наши сети. 00:01:02.228 --> 00:01:03.487 Это медуза. 00:01:03.881 --> 00:01:05.193 Но посмотрев внимательнее, 00:01:05.217 --> 00:01:08.208 внутри нашего животного можно заметить другое существо, 00:01:08.232 --> 00:01:11.217 которое, весьма вероятно, является совершенно новым для науки. 00:01:11.217 --> 00:01:12.639 Абсолютно новый вид. 00:01:13.117 --> 00:01:15.820 Или как насчёт другой прозрачной красоты 00:01:15.844 --> 00:01:17.384 с бьющимся сердцем, 00:01:17.408 --> 00:01:20.836 бесполым путём выращивающей у себя на голове 00:01:20.860 --> 00:01:24.046 потомство, которое затем будет воспроизводиться половым путём. 00:01:24.547 --> 00:01:26.034 Позвольте мне повторить: 00:01:26.058 --> 00:01:29.744 это существо бесполым путём выращивает у себя на голове 00:01:29.768 --> 00:01:34.255 потомство, которое затем будет воспроизводиться половым путём. 00:01:34.960 --> 00:01:36.278 Странная медуза? 00:01:36.796 --> 00:01:38.106 Не совсем. 00:01:38.130 --> 00:01:39.412 Это асцидия. 00:01:39.772 --> 00:01:41.056 Этот класс животных, 00:01:41.080 --> 00:01:44.827 генетическое происхождение которых, как теперь известно, сходно с нашим, 00:01:44.851 --> 00:01:49.574 возможно, это ближайший к человеку беспозвоночный организм. 00:01:50.316 --> 00:01:51.745 Познакомьтесь с родственником: 00:01:51.769 --> 00:01:53.199 Талия демократика. NOTE Paragraph 00:01:53.223 --> 00:01:55.181 (Смех) NOTE Paragraph 00:01:55.205 --> 00:01:59.195 Я почти уверен, что вы не придержали место на последнем семейном сборе 00:01:59.219 --> 00:02:00.651 для Талии, 00:02:00.675 --> 00:02:02.327 однако уверяю вас, 00:02:02.351 --> 00:02:05.679 что эти существа состоят с нами в родстве 00:02:05.703 --> 00:02:08.735 в связях, которые мы только начинаем понимать. 00:02:10.164 --> 00:02:14.289 Поэтому в следующий раз, когда кто-нибудь насмешливо вам скажет: 00:02:14.313 --> 00:02:18.210 «Такое исследование скорее похоже на рыбалку», 00:02:18.234 --> 00:02:21.234 я надеюсь, вы вспомните кадры, которые я вам только что показал. NOTE Paragraph 00:02:21.675 --> 00:02:25.515 На сегодняшний день многие бионауки изучают уже установленные факты, 00:02:25.539 --> 00:02:28.088 только более глубоко — 00:02:28.112 --> 00:02:30.622 как бы уточняя карты давно открытых материков. 00:02:31.099 --> 00:02:34.437 Но некоторые из нас заинтересованы в исследовании неизвестных фактов. 00:02:34.849 --> 00:02:38.793 Мы хотим открывать совершенно новые континенты 00:02:38.817 --> 00:02:42.218 и восхищаться пейзажами неизвестности. 00:02:42.674 --> 00:02:46.770 Мы жаждем ощутить полное оцепенение перед тем, 00:02:46.794 --> 00:02:48.968 чего никогда не видели прежде. 00:02:48.992 --> 00:02:50.262 Конечно, я соглашусь, 00:02:50.286 --> 00:02:54.086 здесь не обойдётся без удовлетворения собственного эго: 00:02:54.110 --> 00:02:56.585 «Это был я, кто первый это открыл». 00:02:57.102 --> 00:03:00.007 Но это не самоутверждение за счёт предприятия, 00:03:00.031 --> 00:03:02.731 потому что в такого рода исследованиях ради открытий 00:03:02.755 --> 00:03:06.373 если вы регулярно не чувствуете себя полным идиотом, 00:03:06.397 --> 00:03:08.678 то вы недостаточно серьёзный учёный. NOTE Paragraph 00:03:08.702 --> 00:03:10.736 (Смех) NOTE Paragraph 00:03:12.014 --> 00:03:18.787 Итак, каждое утро на дно нашей лодки я складывал всё больше и больше 00:03:18.821 --> 00:03:21.718 живых организмов, о которых мы практически ничего не знаем. 00:03:22.816 --> 00:03:26.304 И сейчас я хочу рассказать вам такую историю создания жизни на Земле, 00:03:26.328 --> 00:03:29.668 которую вы вряд ли услышите на мероприятиях, подобных этому. 00:03:30.915 --> 00:03:36.250 С точки зрения биологических лабораторий XXI века, многие загадки природы 00:03:36.274 --> 00:03:40.191 мы начали понимать, используя накопленные знания. 00:03:40.869 --> 00:03:44.506 Мы предчувствуем, что через столетия научных разработок, 00:03:44.530 --> 00:03:46.637 мы сделаем значительный прыжок 00:03:46.661 --> 00:03:50.527 в понимание основополагающих принципов жизни. NOTE Paragraph 00:03:51.223 --> 00:03:56.224 Наш коллективный оптимизм выражается в глобальном развитии биотехнологий, 00:03:56.248 --> 00:03:57.742 направленных на использование 00:03:58.326 --> 00:04:02.974 научных знаний в лечении существующих болезней. 00:04:03.685 --> 00:04:08.523 Мы хотим победить рак, старение, дегенеративные заболевания, 00:04:08.547 --> 00:04:12.879 и это всего лишь малая часть наших планов в борьбе с неугодными. 00:04:13.817 --> 00:04:15.261 Я часто задаюсь вопросом: 00:04:15.285 --> 00:04:18.446 почему столько препятствий возникает 00:04:18.470 --> 00:04:20.632 при попытках найти лекарство от рака? 00:04:21.096 --> 00:04:24.350 А что, если это оттого, что мы пытаемся победить рак, 00:04:24.374 --> 00:04:26.668 не пытаясь понять жизнь? NOTE Paragraph 00:04:27.657 --> 00:04:30.845 Жизнь на планете имеет общее начало, 00:04:30.869 --> 00:04:35.922 и я могу уместить 3,5 миллиарда лет развития жизни на Земле 00:04:35.946 --> 00:04:37.426 в одном лишь слайде. 00:04:37.450 --> 00:04:40.926 Здесь вы видите представителей всех живых существ, обитающих на планете. 00:04:41.321 --> 00:04:44.732 В этом безграничном многообразии жизненных форм 00:04:44.756 --> 00:04:47.923 человек занимает довольно-таки скромную позицию. NOTE Paragraph 00:04:47.947 --> 00:04:48.963 (Смех) NOTE Paragraph 00:04:48.987 --> 00:04:50.490 Хомо сапиенс. 00:04:51.016 --> 00:04:52.621 Последний из вида. 00:04:53.570 --> 00:04:56.681 И хотя я не хочу пренебрежительно отзываться 00:04:56.705 --> 00:04:58.676 обо всех достижениях человечества, 00:04:58.700 --> 00:05:03.686 насколько мы хотим, чтобы это было так, и часто делаем вид, что это так, 00:05:03.710 --> 00:05:06.586 надо признать: мы — не мера всего на планете. 00:05:07.311 --> 00:05:10.798 Но измеряем мы многое. 00:05:11.311 --> 00:05:15.057 Мы постоянно пересчитываем, анализируем, сравниваем, 00:05:15.081 --> 00:05:18.861 и кое-что из этого несомненно бесценно и однозначно необходимо. NOTE Paragraph 00:05:19.661 --> 00:05:26.048 Но сегодняшнее влияние на усиление исследований в области биологии, 00:05:26.072 --> 00:05:28.620 направленных на получение практической выгоды, 00:05:28.644 --> 00:05:32.198 фактически ограничивает наши возможности в понимании жизни 00:05:32.222 --> 00:05:36.305 и загоняет нас в тупик и бездонный колодец. 00:05:37.007 --> 00:05:42.048 Мы измеряем очень узкий срез жизни, надеясь при этом, 00:05:42.072 --> 00:05:45.848 что полученная информация поможет спасти наши жизни. 00:05:46.345 --> 00:05:47.818 Вы спрóсите: «Насколько узкий?» 00:05:47.842 --> 00:05:49.446 Я могу назвать цифры. 00:05:49.470 --> 00:05:53.989 В Национальном управлении океанических и атмосферных исследований подсчитали, 00:05:54.013 --> 00:05:57.940 что около 95 процентов наших океанов остаются неисследованными. 00:05:58.674 --> 00:06:00.386 Давайте на секунду задумаемся. 00:06:01.030 --> 00:06:04.877 95 процентов океанов остаются неисследованными. 00:06:05.712 --> 00:06:07.877 С уверенностью могу сказать, 00:06:07.901 --> 00:06:12.730 что мы не знаем, насколько много мы не знаем о жизни. NOTE Paragraph 00:06:13.810 --> 00:06:16.735 Неудивительно, что каждую неделю в моей области исследования 00:06:16.759 --> 00:06:19.970 появляется всё больше и больше новых видов, 00:06:19.994 --> 00:06:22.253 составляющих нашу родословную. 00:06:22.277 --> 00:06:23.674 Например, этот экземпляр, 00:06:23.698 --> 00:06:25.604 обнаруженный в начале лета, 00:06:25.628 --> 00:06:26.841 ранее неизвестенный науке, 00:06:26.865 --> 00:06:30.157 сейчас в гордом одиночестве занимает отдельную ветвь на дереве жизни. 00:06:30.973 --> 00:06:32.124 Но самое печальное — 00:06:32.148 --> 00:06:35.783 это то, что нам известно о существовании большого разнообразия животных, 00:06:35.807 --> 00:06:39.368 но их биология остаётся пока малоизученной. NOTE Paragraph 00:06:39.392 --> 00:06:41.726 Уверен, многие из вас слышали о том, 00:06:41.750 --> 00:06:45.946 что морская звезда может восстановить потерянный луч. 00:06:45.970 --> 00:06:47.412 Но мало кто из вас знает, 00:06:47.436 --> 00:06:51.785 что из одного луча на самом деле может вырасти целая морская звезда. 00:06:52.759 --> 00:06:56.807 И существует ряд других живых существ, способных на поистине удивительные вещи. 00:06:57.461 --> 00:06:59.171 Готов поспорить, 00:06:59.195 --> 00:07:03.514 что большинство из вас никогда не слышали о Черве Планария. 00:07:04.423 --> 00:07:06.522 Эта штуковина может делать такие вещи, 00:07:06.546 --> 00:07:09.620 которые с трудом укладываются в голове. 00:07:10.131 --> 00:07:14.135 Его можно разрезать на 18 частей, 00:07:14.159 --> 00:07:17.921 каждая из которых 00:07:17.945 --> 00:07:19.263 вырастет в целого червя 00:07:19.287 --> 00:07:20.921 в течение двух недель. 00:07:21.694 --> 00:07:25.931 18 голов, 18 тел, 18 загадок. 00:07:26.348 --> 00:07:28.744 Приблизительно последние лет пятнадцать 00:07:28.768 --> 00:07:32.478 я занимаюсь тем, что пытаюсь понять, как эти маленькие штуки 00:07:32.502 --> 00:07:34.701 делают подобное, и как эта магия работает. 00:07:34.725 --> 00:07:36.439 Но как настоящие фокусники, 00:07:36.463 --> 00:07:39.318 они пока так и не поделились со мной своими секретами. NOTE Paragraph 00:07:39.342 --> 00:07:40.548 (Смех) NOTE Paragraph 00:07:40.572 --> 00:07:41.730 Итак, после 20 лет 00:07:41.754 --> 00:07:46.209 кропотливого изучения этих существ, 00:07:46.233 --> 00:07:48.540 выявления их генома, почёсывания подбородков, 00:07:48.564 --> 00:07:51.783 после тысячи ампутаций и тысячи регенераций, 00:07:51.807 --> 00:07:55.732 мы всё ещё до конца не понимаем, как этим животным удаются подобные трюки. 00:07:56.028 --> 00:07:59.624 Каждая планария представляет собой неизведанный океан, 00:07:59.648 --> 00:08:01.474 полный загадок и тайн. NOTE Paragraph 00:08:02.476 --> 00:08:04.160 Одна из общих черт 00:08:04.184 --> 00:08:06.796 для всех этих существ, о которых я рассказываю, — 00:08:06.820 --> 00:08:09.583 это то, что они, по-видимому, не получили извещения о том, 00:08:09.607 --> 00:08:12.274 что должны вести себя соответственно правилам, 00:08:12.298 --> 00:08:16.467 которые мы вывели на примере горстки случайно выбранных животных, 00:08:16.491 --> 00:08:19.213 изучаемых в подавляющем большинстве 00:08:19.237 --> 00:08:21.754 биомедицинских лабораторий по всему миру. 00:08:22.117 --> 00:08:24.347 Встречайте наших Нобелевских лауреатов. 00:08:24.371 --> 00:08:26.373 Вот те семь видов, 00:08:26.397 --> 00:08:29.999 которые, по сути, сформировали наши сегодняшние представления 00:08:30.023 --> 00:08:32.490 о биологическом поведении. 00:08:33.172 --> 00:08:34.964 Вот этот малыш получил 00:08:34.988 --> 00:08:37.458 три Нобелевские премии за 12 лет. 00:08:38.204 --> 00:08:40.960 Но несмотря на вызванный к себе интерес, 00:08:40.984 --> 00:08:43.044 на все наши накопленные знания, 00:08:43.068 --> 00:08:45.093 а также на львиную долю финансирования, 00:08:45.117 --> 00:08:48.990 мы всё ещё стоим перед рядом нерешённых проблем 00:08:49.014 --> 00:08:50.638 и новых открытий. 00:08:51.220 --> 00:08:53.035 Потому что, к сожалению, 00:08:53.059 --> 00:08:55.673 эти виды фактически составляют всего лишь 00:08:55.697 --> 00:09:02.473 0,0009% всех живых организмов, живущих на нашей планете. NOTE Paragraph 00:09:03.962 --> 00:09:06.348 Так что я начинаю подозревать, 00:09:06.372 --> 00:09:11.133 что наша столь узкая специализация, в лучшем случае, помешает прогрессу, 00:09:11.157 --> 00:09:13.584 а в худшем — приведёт к неверным выводам. 00:09:14.235 --> 00:09:17.309 И это потому, что вся история жизни на планете — 00:09:17.333 --> 00:09:19.290 это история тех, кто нарушает правила. 00:09:19.433 --> 00:09:22.780 Первыми на Земле появились одноклеточные организмы, 00:09:22.804 --> 00:09:25.126 которые обитали в океане миллионы лет, 00:09:25.150 --> 00:09:27.436 пока одно из этих созданий не решило: 00:09:27.460 --> 00:09:29.519 «А поступлю-ка я сегодня по-другому: 00:09:29.543 --> 00:09:32.551 изобрету нечто такое, что потом назовут "многоклеточность". 00:09:32.575 --> 00:09:33.848 Да, так и сделаю». 00:09:33.872 --> 00:09:36.594 Уверен, это было не самое популярное решение на тот момент, NOTE Paragraph 00:09:36.624 --> 00:09:37.575 (Смех) NOTE Paragraph 00:09:37.599 --> 00:09:39.205 но каким-то образом ему удалось. 00:09:39.229 --> 00:09:41.795 После этого многоклеточные организмы начали заселять 00:09:41.819 --> 00:09:43.195 первобытный океан 00:09:43.219 --> 00:09:44.407 и прижились. 00:09:44.431 --> 00:09:45.964 И дожили на наших дней. 00:09:46.789 --> 00:09:49.786 Вскоре дно океана начало превращаться в материки, 00:09:49.810 --> 00:09:51.264 и уже другой организм подумал: 00:09:51.288 --> 00:09:54.077 «Ого, да это же похоже на отличный вариант недвижимости. 00:09:54.101 --> 00:09:55.592 А не переселиться ли мне туда?» 00:09:55.622 --> 00:09:56.535 «Ты с ума сошёл? 00:09:56.559 --> 00:09:59.843 Ты погибнешь от обезвоживания. Ничто не может жить вне океана». 00:09:59.867 --> 00:10:01.024 Но жизнь нашла способ, 00:10:01.048 --> 00:10:03.371 появились организмы, способные жить на суше. 00:10:03.395 --> 00:10:05.793 Оказавшись на суше, они могли взглянуть на небо, 00:10:05.817 --> 00:10:08.076 подумав: «Было бы классно взмыть в облака. 00:10:08.100 --> 00:10:09.251 Я хочу летать». 00:10:09.275 --> 00:10:12.350 «Ты хочешь нарушить законы гравитации — никто не может летать». 00:10:12.374 --> 00:10:14.659 И снова природа придумала — 00:10:14.683 --> 00:10:16.690 и неоднократно — 00:10:16.714 --> 00:10:17.921 способы летать. NOTE Paragraph 00:10:18.368 --> 00:10:20.885 Обожаю изучать существа, которые нарушают правила, 00:10:20.909 --> 00:10:24.538 потому что при каждом нарушении правил создаётся что-то новое, 00:10:24.562 --> 00:10:28.321 что позволяет нам сегодня быть здесь. 00:10:28.624 --> 00:10:30.894 У этих организмов нет меморандума. 00:10:30.918 --> 00:10:32.618 Они нарушают правила. 00:10:32.642 --> 00:10:35.437 А если мы станем изучать существа, живущие не по правилам, 00:10:35.461 --> 00:10:38.946 не должны ли и мы сами изучать их не по правилам? NOTE Paragraph 00:10:39.666 --> 00:10:43.284 Думаю, нам нужен новый глоток воздуха для продолжения наших исследований. 00:10:43.440 --> 00:10:45.924 Вместо того, чтобы забирать природу в наши лаборатории 00:10:45.948 --> 00:10:47.263 для допроса, 00:10:47.287 --> 00:10:48.993 необходимо впустить науку 00:10:49.017 --> 00:10:51.922 в величественную лабораторию, коей является сама природа, 00:10:51.946 --> 00:10:55.857 и уже там, используя современное технологическое оборудование, 00:10:55.881 --> 00:10:58.707 изучать каждую новую форму живого организма 00:10:58.731 --> 00:11:01.724 с его неповторимыми биологическими характеристиками. 00:11:02.486 --> 00:11:06.640 Фактически нам нужно напрячь весь свой разум, 00:11:06.664 --> 00:11:08.756 чтобы снова стать невежами 00:11:08.780 --> 00:11:12.639 с пустыми головами, открытыми чудесам неизвестности. 00:11:13.116 --> 00:11:14.477 Потому что, в итоге, 00:11:14.501 --> 00:11:16.660 наука возникла не из-за знания, 00:11:16.684 --> 00:11:19.425 а из-за неведения и непонимания. 00:11:19.449 --> 00:11:20.814 Вот чем мы занимаемся. NOTE Paragraph 00:11:20.838 --> 00:11:23.969 Антуан де Сент-Экзюпери сказал: 00:11:23.993 --> 00:11:25.794 «Если ты хочешь построить корабль, 00:11:25.818 --> 00:11:27.762 не надо созывать людей, планировать, 00:11:27.786 --> 00:11:30.088 делить работу, доставать инструменты. 00:11:30.112 --> 00:11:34.206 Надо заразить людей любовью к бесконечному морю...» 00:11:34.646 --> 00:11:36.350 Как учёный и педагог, 00:11:36.374 --> 00:11:38.335 я люблю перефразировать эту цитату: 00:11:38.359 --> 00:11:41.517 Мы, учёные, должны учить наших студентов 00:11:41.541 --> 00:11:43.992 стремиться познать бесконечность моря, 00:11:44.016 --> 00:11:45.453 коим является наше незнание. 00:11:46.768 --> 00:11:50.633 Мы, Хомо сапиенс — единственные на планете, 00:11:50.657 --> 00:11:53.093 кого привлекают научные исследования. 00:11:53.645 --> 00:11:55.779 Мы, как и все другие живые существа на Земле, 00:11:55.803 --> 00:12:00.294 составляем единое целое в развитии жизни на планете. 00:12:00.989 --> 00:12:04.156 И мне кажется, я ошибаюсь, когда говорю, что жизнь — тайна, 00:12:04.180 --> 00:12:06.891 потому что жизнь на самом деле — это всем известная тайна, 00:12:06.915 --> 00:12:10.899 которая привлекает всё живое уже многие тысячелетия. NOTE Paragraph 00:12:11.344 --> 00:12:12.945 Поэтому я вас спрашиваю: 00:12:12.969 --> 00:12:16.742 разве мы не являемся лучшим шансом для того, чтобы познать жизнь? 00:12:17.053 --> 00:12:18.204 А если так, 00:12:18.228 --> 00:12:19.958 то чего мы ждём? NOTE Paragraph 00:12:20.368 --> 00:12:21.569 Спасибо. NOTE Paragraph 00:12:21.593 --> 00:12:24.847 (Аплодисменты)