WEBVTT 00:00:05.905 --> 00:00:08.842 嗨,我是Tony,這是"幀影幀畫" 00:00:09.142 --> 00:00:11.378 我完全知道你們在想什麼 00:00:11.378 --> 00:00:13.246 我幹嘛花時間去討論這傢伙 00:00:13.246 --> 00:00:15.150 "我的天,你是麥可貝" 00:00:15.150 --> 00:00:16.716 "我的天,我是麥可貝" 00:00:16.716 --> 00:00:18.518 雖然我不喜歡他的電影 00:00:18.518 --> 00:00:20.453 但是我覺得研究它們卻很重要 00:00:20.887 --> 00:00:21.788 為什麼呢? 00:00:21.788 --> 00:00:26.826 "我最近開始看電視節目《摔角狂熱》了" 00:00:28.194 --> 00:00:31.998 "你不可迴避它,這已經成為趨勢潮流了" 00:00:32.399 --> 00:00:40.473 "這是電視台及多數人想在電視上看到的東西" 00:00:40.674 --> 00:00:44.210 就好像《摔角狂熱》 《安娜·妮可真人秀》及《無厘取鬧》 00:00:44.210 --> 00:00:46.246 麥可貝創造了某種東西... 00:00:46.246 --> 00:00:48.615 "大場面,是人們想要的" 00:00:48.615 --> 00:00:51.785 "羅馬人懂,路易十四懂,伍夫維茲也懂" 00:00:51.951 --> 00:00:52.919 "一二三" 00:00:55.880 --> 00:00:57.157 這主題可能很粗魯低俗 00:00:57.157 --> 00:00:58.625 但是如果我們想拍出更好的電影 00:00:58.625 --> 00:01:01.461 我們必須了解這些連綿不絕衝向我們的畫面 00:01:02.462 --> 00:01:03.963 所以我們來聊聊 "貝炸流" 吧 00:01:04.297 --> 00:01:07.670 它是否為獨特的拍攝模式? 00:01:09.936 --> 00:01:11.471 如果你真想了解麥可貝 00:01:11.471 --> 00:01:13.840 最好的方法之一,是看他的山寨作品 00:01:14.274 --> 00:01:15.975 看看《超級戰艦》的這個鏡頭 00:01:16.760 --> 00:01:19.446 嘗試拍攝出有名的環繞主角鏡頭 00:01:19.446 --> 00:01:20.480 效果不好 00:01:20.613 --> 00:01:21.414 為什麼? 00:01:21.815 --> 00:01:22.816 其實很簡單 00:01:22.816 --> 00:01:24.884 首先,背景除了藍天,什麼都沒有 00:01:25.510 --> 00:01:27.200 沒有背景,就難以製造移動視差 00:01:27.200 --> 00:01:28.488 所以鏡頭好像沒有動一樣 00:01:28.488 --> 00:01:29.789 看出分別了沒有? 00:01:30.924 --> 00:01:32.492 另外,鏡頭也用錯了 00:01:32.659 --> 00:01:34.828 麥可貝大量使用長焦鏡頭 00:01:34.828 --> 00:01:36.162 可以擠壓畫面的空間 00:01:36.363 --> 00:01:38.732 有助於讓背景呼嘯而過 00:01:38.732 --> 00:01:40.767 第三點,演員只是在頭部轉動並凝視 00:01:40.867 --> 00:01:43.603 但是麥可貝版本的關鍵是演員有垂直的動作 00:01:43.603 --> 00:01:44.571 像這裡 00:01:44.738 --> 00:01:45.605 還有這裡 00:01:46.106 --> 00:01:50.510 最後,低角度拍攝製造放大感,慢動作製造賣點 00:01:51.110 --> 00:01:54.514 所以"麥可貝鏡頭"是多種移動的結合 00:01:54.748 --> 00:01:57.984 鏡頭的移動,背景的移動,演員的移動 00:01:58.151 --> 00:01:59.786 時間的擴張感 00:01:59.786 --> 00:02:03.256 然後他們站直看著鏡頭外,製造寂靜感 00:02:03.256 --> 00:02:05.759 不管你停在哪一幀來看 00:02:05.759 --> 00:02:07.694 畫面看起來都很壯觀 00:02:08.328 --> 00:02:10.229 "事情大條了" 00:02:11.965 --> 00:02:15.100 解析任何一個"麥可貝鏡頭",你基本都可以發現 00:02:15.201 --> 00:02:18.672 層層的深淺視差、角色移動及環境圍繞 00:02:18.672 --> 00:02:20.507 建構出壯觀的史詩感 00:02:20.974 --> 00:02:23.276 沒有特別一個技術是獨特的 00:02:23.476 --> 00:02:25.145 事實上,大部分的攝影師 00:02:25.145 --> 00:02:28.715 自然的都可以在鏡頭移動時,創造出層次,產生視差 00:02:28.815 --> 00:02:31.151 然後 英雄鏡頭 大家都在用 00:02:33.453 --> 00:02:37.257 麥可貝特別之處在於層次之多及移動的複雜性 00:02:37.424 --> 00:02:38.725 這並不保證畫面出來會比較好 00:02:38.725 --> 00:02:40.927 只保證畫面比同儕複雜 00:02:41.594 --> 00:02:43.997 這就是為什麼他的畫面總像好多事情同時發生一樣 00:02:44.130 --> 00:02:47.734 很多灰塵、泥巴、煙霧或是層次之間的爆炸 00:02:48.168 --> 00:02:50.300 還有,燈柱 00:02:52.720 --> 00:02:53.440 超多燈柱 00:02:55.208 --> 00:02:56.576 如果回頭重看《絕地戰警》第一集 00:02:56.576 --> 00:02:58.244 從片頭就可以看到 00:02:58.445 --> 00:03:00.480 這裡,車子一個方向前進,飛機另一個方向 00:03:00.480 --> 00:03:03.316 燈柱用來凸顯規模,攝影使用長焦鏡頭 00:03:04.284 --> 00:03:06.686 電影後面也有同樣的位置安排 00:03:07.754 --> 00:03:09.155 當爆炸時 00:03:10.290 --> 00:03:13.426 當你看得出這些後,分析他的意象就更容易了 00:03:13.426 --> 00:03:15.161 也更容易看出他的瓶頸了 00:03:15.161 --> 00:03:18.932 比如,麥可貝不知道如何在適當的時候使用這種用鏡 00:03:18.932 --> 00:03:22.335 總用同一種拍攝方法,不管演員是否在說關鍵台詞 00:03:22.402 --> 00:03:25.472 "你在美國放很多錢嗎?" 00:03:25.472 --> 00:03:26.773 或是胡言亂語 00:03:27.700 --> 00:03:28.475 "我剛剛說了什麼?" 00:03:28.475 --> 00:03:30.430 "你有聽到我說什麼嗎?" 00:03:30.430 --> 00:03:31.244 "我可是有聽到自己說了什麼喔" 00:03:31.244 --> 00:03:32.979 "因為說的時候,我就站在那邊" 00:03:32.979 --> 00:03:35.482 每一個鏡頭的設計都是以帶來最大的衝擊感為目的 00:03:35.482 --> 00:03:37.830 不管適不適合 00:03:40.754 --> 00:03:44.570 麥可貝風格同時也衍伸出很多炫麗的視覺技巧 00:03:44.570 --> 00:03:45.692 你要怎麼讓東西看起來很大? 00:03:46.226 --> 00:03:49.129 你可以把很多不同大小的東西都放進畫面裡 00:03:49.129 --> 00:03:51.640 然後靠鏡頭移動來強化 00:03:51.331 --> 00:03:53.967 這招《侏儸紀公園》也玩的很厲害 00:03:56.136 --> 00:03:57.300 "這..." 00:03:57.237 --> 00:03:58.505 "這是隻恐龍" 00:03:58.505 --> 00:04:00.607 畫面外的空間應用也很重要 00:04:00.774 --> 00:04:04.310 注意演員遠望著的飛機不是背景的那些 00:04:04.644 --> 00:04:06.946 這表示我們看不到的地方還有更多的飛機 00:04:07.213 --> 00:04:09.150 所以即使視覺上已經感覺很大了 00:04:09.150 --> 00:04:10.784 配置上暗示場面其實更大 00:04:10.784 --> 00:04:13.190 導演們怎麼想出這類鏡頭的 00:04:13.219 --> 00:04:14.587 麥可貝的狀況 00:04:14.688 --> 00:04:16.156 我們來看看他最愛的電影之一 00:04:16.221 --> 00:04:17.223 "當你成為噴射機的一員" 00:04:17.223 --> 00:04:18.257 "你永遠都是" 00:04:18.257 --> 00:04:20.527 "從你的第一支煙起" 00:04:20.527 --> 00:04:22.796 "到你死的那天止" 00:04:22.796 --> 00:04:24.597 一篇不錯的紐約時報訪問中 00:04:24.597 --> 00:04:27.300 有提到他看《西城故事》時,認為 00:04:27.300 --> 00:04:28.702 這個鏡頭很棒 00:04:28.868 --> 00:04:30.403 然後這剪接得很棒 00:04:30.704 --> 00:04:33.773 他除了"很動感"之外說不出這些運鏡為什麼好 00:04:33.907 --> 00:04:35.108 但是我覺得也只有這樣 00:04:35.175 --> 00:04:37.877 當你用《西城故事》的用鏡和麥可貝用鏡排排對比時 00:04:37.877 --> 00:04:40.130 你就可以感受到很多雷同之處 00:04:40.480 --> 00:04:43.149 我想麥可貝的目標是 創造出他覺得很棒的鏡頭 00:04:43.283 --> 00:04:45.352 然後用 他覺得很棒的剪接方式 銜接 00:04:45.518 --> 00:04:47.220 套用霍華·霍克斯好電影的定義: 00:04:47.220 --> 00:04:48.655 三個好場景,沒有壞場景 00:04:48.655 --> 00:04:50.290 那麥可貝的好電影定義肯定是 00:04:50.290 --> 00:04:53.893 3,000個動感畫面,沒有靜止畫面 00:04:57.263 --> 00:04:58.465 除了《西城故事》之外 00:04:58.465 --> 00:05:01.101 對麥可貝影響最大的還有其他的賣座片 00:05:01.234 --> 00:05:04.504 他時常借用它們的視覺語言或是動作順序 00:05:04.504 --> 00:05:06.600 所以這類的畫面 00:05:08.410 --> 00:05:08.975 變成這樣 00:05:11.678 --> 00:05:14.247 你會注意到特寫鏡頭更特寫 00:05:14.748 --> 00:05:17.170 然後廣角鏡頭變更廣 00:05:17.170 --> 00:05:19.252 畫面的疊層及移動都更複雜 00:05:19.252 --> 00:05:21.621 但是基本想表達的東西差不多 00:05:23.990 --> 00:05:24.991 "我打到了" 00:05:24.991 --> 00:05:27.160 "幹的好,別太得意" 00:05:27.160 --> 00:05:29.162 他不只跟別人借東西 00:05:29.396 --> 00:05:31.631 他還時常回收再利用自己的東西 00:05:31.765 --> 00:05:33.233 所以這鏡頭 00:05:34.234 --> 00:05:35.702 變成這鏡頭 00:05:40.640 --> 00:05:43.900 你會注意到原始鏡頭的移動 00:05:43.900 --> 00:05:46.746 比如鏡頭返時針旋轉,炸彈是順時針旋轉 00:05:46.913 --> 00:05:48.815 在這版本只是速度變快而已 00:05:48.915 --> 00:05:52.180 "博派們,他由我來對付" 00:05:52.180 --> 00:05:53.486 所以"貝炸流"到底是什麼? 00:05:53.753 --> 00:05:57.991 是利用鏡頭移動、構圖、快速剪接創造出巨大感 00:05:58.224 --> 00:06:02.262 每一個單獨畫面都很壯觀,同時暗示畫面外更宏偉 00:06:02.529 --> 00:06:06.766 堆疊多層的移動,以超長焦或超廣角鏡頭拍攝 00:06:07.100 --> 00:06:09.669 在一瞬間展現很多東西,又稍縱即逝 00:06:09.769 --> 00:06:11.604 你大致知道到同時很多事物正在進行 00:06:11.604 --> 00:06:13.640 但是缺少實際感 00:06:13.640 --> 00:06:16.976 且還需要大量人力物力才拍得出來 00:06:17.143 --> 00:06:21.140 但是基本上是以不同的樣式 來表達類似的動作場面語言 00:06:21.140 --> 00:06:23.783 分開來看可能有些畫面比較髒亂、晃動 00:06:23.783 --> 00:06:25.518 比較複雜、多一點疊層 00:06:25.885 --> 00:06:28.588 再把畫面用腦部來不及適應 00:06:28.588 --> 00:06:30.857 但眼睛跟得上的方式剪接在一起 00:06:30.857 --> 00:06:35.428 這不是革命性的做法,只是稍加變化、新瓶舊酒 00:06:37.970 --> 00:06:39.265 如果你想看類似卻更極端的作品 00:06:39.265 --> 00:06:41.100 可以參考東尼·史考特晚期的作品 00:06:42.102 --> 00:06:45.205 如果你想看沒那麼混亂的版本,你可以去看動畫 00:06:45.605 --> 00:06:47.173 或是如葛連基恩的作品 00:06:47.173 --> 00:06:50.443 這比麥可貝拍出來的清晰許多,但是基本上都一樣 00:06:50.877 --> 00:06:53.546 人物、環境、多層堆疊及一個史詩級的動作場景 00:06:53.747 --> 00:06:55.915 畫面世界超宏偉 00:06:59.190 --> 00:07:01.121 個人最喜歡的麥可貝式用鏡應用之一 00:07:01.121 --> 00:07:03.890 其實是縮小規模的 00:07:03.890 --> 00:07:04.157 諷刺的是,"貝炸流" 00:07:04.157 --> 00:07:06.393 似乎是由小朋友們炸開模型火車組發展起來的 00:07:06.393 --> 00:07:09.262 在迷你規模場面裡 看起來其實非常的迷人 00:07:09.996 --> 00:07:11.297 與其把地球炸掉 00:07:11.297 --> 00:07:12.899 炸掉一個小英國小鎮如何? 00:07:12.899 --> 00:07:13.800 "天鵝!" 00:07:21.474 --> 00:07:24.477 到頭來,這種風格的廣受歡迎還是很重要的 00:07:24.778 --> 00:07:25.912 不管你喜不喜歡 00:07:25.912 --> 00:07:28.982 有趣的是我們可包容複雜的視覺衝擊 00:07:29.115 --> 00:07:30.984 但也同時完全是視覺文盲 00:07:30.984 --> 00:07:34.454 我們可以高速處理不尋常的視覺資訊 00:07:34.954 --> 00:07:37.457 但是仔細想想這些畫面是否有實際意義.... 00:07:37.457 --> 00:07:38.925 "沒有必要搞成這樣!" 00:07:38.925 --> 00:07:39.959 好像也沒有 00:07:40.260 --> 00:07:41.428 就如 韋納荷索 所說的 00:07:41.428 --> 00:07:45.465 "你不可迴避它,這已經成為趨勢潮流了" 00:07:45.598 --> 00:07:46.833 這聽起來可能很奇怪 00:07:46.833 --> 00:07:50.360 這趨勢下的最大輸家,可能就是麥可貝 00:07:50.303 --> 00:07:52.238 他是自身視覺的奴隸 00:07:52.405 --> 00:07:54.674 他迫切的想讓每一幀畫面都很有動感 00:07:54.774 --> 00:07:56.910 就算跟整片主題格格不入 00:07:57.844 --> 00:08:02.315 "有些人就是不知道美好事物近在眼前" 00:08:05.819 --> 00:08:08.154 "真的是這些生活中的簡單小事物" 00:08:08.388 --> 00:08:09.389 是阿,這些簡單小事物 00:08:09.389 --> 00:08:12.292 像港口邊海景豪宅還有遊艇 00:08:12.292 --> 00:08:16.896 由兩個好的講故事者詮釋相同情境時又會如何? 00:08:17.263 --> 00:08:19.699 "管他的,諾曼,我們過得也還不錯" 00:08:22.869 --> 00:08:24.437 "我愛妳,瑪姬" 00:08:25.839 --> 00:08:27.574 "諾曼,我也愛你" 00:08:30.410 --> 00:08:31.845 "再兩個月" 00:08:35.682 --> 00:08:36.982 "再兩個月" 00:08:36.982 --> 00:08:42.000 請務必至http://www.patreon.com/everyframeapainting支持Tony繼續剖析電影! 翻譯:zass17