1 00:00:00,000 --> 00:00:03,620 (інтро: тематична музика) 2 00:00:03,620 --> 00:00:05,520 Д-р Стівен Зукер: Ми у Музеї Лувр 3 00:00:05,520 --> 00:00:08,353 і дивимось на картину Делакруа "Свобода, що веде народ". 4 00:00:08,353 --> 00:00:10,655 Це одна з найбільш історично значимих 5 00:00:10,655 --> 00:00:11,915 картин у цій колекції. 6 00:00:11,915 --> 00:00:14,149 Д-р Бет Гарріс: І, гадаю, важливо пам'ятати, 7 00:00:14,149 --> 00:00:16,498 наскільки радикальною була ця картина. 8 00:00:16,498 --> 00:00:20,943 Її республіканський революційний настрій був очевидний. 9 00:00:20,943 --> 00:00:23,416 Гадаю, він трохи втрачений для нас сьогодні. 10 00:00:23,416 --> 00:00:25,977 Картина представляє революцію 1830-го року 11 00:00:25,977 --> 00:00:27,817 на вулицях Парижу. 12 00:00:27,817 --> 00:00:29,059 І ми бачимо барикаду, 13 00:00:29,059 --> 00:00:31,688 яка була саморобною блокадою. 14 00:00:31,688 --> 00:00:33,605 Зукер: Не забувайте, що Париж у цей час 15 00:00:33,605 --> 00:00:35,272 був справді середньовічним містом. 16 00:00:35,272 --> 00:00:36,545 Тому вулиці були вузькі, 17 00:00:36,545 --> 00:00:37,712 звивисті, 18 00:00:37,712 --> 00:00:39,882 то ж було легко розділити французькі частини. 19 00:00:39,882 --> 00:00:41,598 Вони були зроблені з меблів. 20 00:00:41,598 --> 00:00:42,915 Вони були зроблені з возів. 21 00:00:42,915 --> 00:00:44,788 Особливо вони були зроблені з бруківки. 22 00:00:44,788 --> 00:00:46,187 І ви бачите бруківку 23 00:00:46,187 --> 00:00:47,515 внизу прямо перед нами. 24 00:00:47,515 --> 00:00:49,116 Гарріс: Через цю бруківку 25 00:00:49,116 --> 00:00:51,501 переступає постать, яку б ми 26 00:00:51,501 --> 00:00:53,838 не побачили насправді на вулицях Парижу. 27 00:00:53,838 --> 00:00:56,063 Отож, у нас є ця суміш реального і нереального, 28 00:00:56,063 --> 00:00:59,608 тому що ми бачимо саму алегоричну постать Свободи, 29 00:00:59,608 --> 00:01:03,282 яка несе французький триколірний прапор, який символізує 30 00:01:03,282 --> 00:01:06,179 рівність, братерство і свободу - 31 00:01:06,179 --> 00:01:07,902 цінності революції. 32 00:01:07,902 --> 00:01:09,417 Зукер: Отже у Сполучених Штатах 33 00:01:09,417 --> 00:01:11,600 ми б розпізнали цю постать як Статую свободи, 34 00:01:11,600 --> 00:01:13,575 а не конкретну особистість, але фактично 35 00:01:13,575 --> 00:01:16,379 втілення або персоналізацію ідеї, 36 00:01:16,379 --> 00:01:17,355 ідеї свободи. 37 00:01:17,355 --> 00:01:19,070 Гарріс: Отже тут важливо пам'ятати, 38 00:01:19,070 --> 00:01:20,500 що саме трапилось, 39 00:01:20,500 --> 00:01:22,668 монархія була відновлена у Франції, що було 40 00:01:22,668 --> 00:01:24,215 дуже тяжко в політичному сенсі. 41 00:01:24,215 --> 00:01:28,181 І революція у липні 1830 була спрямована проти 42 00:01:28,181 --> 00:01:30,522 відновленої влади короля Чарльза Десятого 43 00:01:30,522 --> 00:01:34,441 і за відновлення конституційної монархії. 44 00:01:34,441 --> 00:01:37,034 Ймовірно, за короля, який був би більш чуйним 45 00:01:37,034 --> 00:01:39,136 до потреб середнього класу. 46 00:01:39,136 --> 00:01:40,838 Зукер: Отож, було три дні ... 47 00:01:40,838 --> 00:01:43,232 поза протестом, відкритої ворожнечі 48 00:01:43,232 --> 00:01:44,365 на вулицях Парижу. 49 00:01:44,365 --> 00:01:46,340 Чарльз Десятий буквально тікає з Франції. 50 00:01:46,340 --> 00:01:49,403 А його двоюрідний брат Луї Філіп зійшов на трон. 51 00:01:49,403 --> 00:01:52,001 І Делакруа спостерігає це зі свого вікна. 52 00:01:52,001 --> 00:01:54,640 Гарріс: І насильство справді було жахливим 53 00:01:54,640 --> 00:01:57,990 Ми бачимо на передньому плані мертвих учасників 54 00:01:57,990 --> 00:01:59,652 обох сторін цієї битви. 55 00:01:59,652 --> 00:02:01,724 Зукер: Постать зліва справді страхітлива. 56 00:02:01,724 --> 00:02:04,450 Якщо ви придивитесь, зрозуміло, що він у нічній сорочці. 57 00:02:04,450 --> 00:02:06,118 І однією з практик репресивного 58 00:02:06,118 --> 00:02:08,832 уряду було переслідування опозиції 59 00:02:08,832 --> 00:02:11,014 в них вдома, биття їх до смерті, 60 00:02:11,014 --> 00:02:13,928 і витягування їх на вулицю як нагадування: "Не робіть так." 61 00:02:13,928 --> 00:02:16,700 Є дуже відома картина Дом'є "Вулиця Транснонен", 62 00:02:16,700 --> 00:02:18,652 на якій зображена сім'я, яка була вбита 63 00:02:18,652 --> 00:02:19,644 у власній спальні. 64 00:02:19,644 --> 00:02:20,698 Гарріс: А справа, 65 00:02:20,698 --> 00:02:23,807 учасник з іншого боку королівських сил. 66 00:02:23,807 --> 00:02:26,295 Якого вбито чи поранено на передньому плані. 67 00:02:26,295 --> 00:02:27,649 Зукер: І це важливо, тому що 68 00:02:27,649 --> 00:02:29,151 я думаю, що це нагадування, що 69 00:02:29,151 --> 00:02:31,878 навіть королівські війська не є непереможними. 70 00:02:31,878 --> 00:02:33,736 Гарріс: Свобода крокує вперед. 71 00:02:33,736 --> 00:02:35,399 Вона неймовірно могутня. 72 00:02:35,399 --> 00:02:38,585 І що важливо, Делакруа наділяє її 73 00:02:38,585 --> 00:02:39,991 певною реалістичністю. 74 00:02:39,991 --> 00:02:43,103 Це було дуже важливо, гадаю, 75 00:02:43,103 --> 00:02:44,197 у цьому повідомленні. 76 00:02:44,197 --> 00:02:45,780 Думаю, що якби постать була 77 00:02:45,780 --> 00:02:48,185 античною грецькоподібною фігурою, 78 00:02:48,185 --> 00:02:51,542 ми б втратили деяку силу, потужність цього зображення. 79 00:02:51,542 --> 00:02:54,906 Ми бачимо її у профілі, явно осяяну, 80 00:02:54,906 --> 00:02:57,133 з світлотінню, як у Караваджо. 81 00:02:57,133 --> 00:03:01,384 Із рукою, спрямованою вперед із прапором, в іншій руці тримаючи 82 00:03:01,384 --> 00:03:03,932 багнет, вона переступає барикаду. 83 00:03:03,932 --> 00:03:08,565 Постать,яка вказує людям дорогу ідеєю свободи. 84 00:03:08,565 --> 00:03:10,920 Зукер: Я чудово розумію, про що ти говориш 85 00:03:10,920 --> 00:03:12,161 Але я також не погоджуюсь. 86 00:03:12,161 --> 00:03:14,370 Тому що я думаю, що Делакруа не бачить 87 00:03:14,370 --> 00:03:16,849 цю постать з усіма суттєво людськими рисами, 88 00:03:16,849 --> 00:03:17,853 про які ми говоримо. 89 00:03:17,853 --> 00:03:20,896 З усім лідерством і 90 00:03:20,896 --> 00:03:23,085 алегоричною силою, які вона втілює в собі. 91 00:03:23,085 --> 00:03:24,717 Але водночас, я думаю, що Делакруа 92 00:03:24,717 --> 00:03:28,172 насправді цілком свідомо наближається до античної традиції. 93 00:03:28,172 --> 00:03:30,949 Досконалий профіль, який є найблагороднішим способом 94 00:03:30,949 --> 00:03:33,048 зобразити лице згідно із класичним світом 95 00:03:33,048 --> 00:03:35,668 нагадує нам про римське карбування монет, наприклад. 96 00:03:35,668 --> 00:03:38,165 Гарріс: Отож, Делакруа не виглянув 97 00:03:38,165 --> 00:03:39,713 з свого вікна і не побачив це. 98 00:03:39,713 --> 00:03:40,929 І це не просто через 99 00:03:40,929 --> 00:03:42,621 алегоричну постать Свободи. 100 00:03:42,621 --> 00:03:46,228 Фігури ретельно побудовані у формі піраміди. 101 00:03:46,228 --> 00:03:48,551 І Делакруа використав дуже різноманітні 102 00:03:48,551 --> 00:03:50,527 типи фігур навмисно. 103 00:03:50,527 --> 00:03:53,451 Щоб показати ряд людей, хто брав участь 104 00:03:53,451 --> 00:03:55,294 у революції 1830-ого року. 105 00:03:55,294 --> 00:03:57,314 Зукер: Це не тільки чоловік у циліндрі, 106 00:03:57,314 --> 00:03:59,243 представник буржуазії, середнього класу, 107 00:03:59,243 --> 00:04:02,125 але й той, що поряд з ним - ремісник, робітник, 108 00:04:02,125 --> 00:04:03,665 із короткими рукавами, 109 00:04:03,665 --> 00:04:06,597 який скоріше за все не може собі дозволити хорошу гвинтівку. 110 00:04:06,597 --> 00:04:09,196 Проте вони разом протистоять монархії. 111 00:04:09,196 --> 00:04:10,504 Гарріс: Отож, було справжнє 112 00:04:10,504 --> 00:04:13,536 політичне повідомлення про здатність народу 113 00:04:13,536 --> 00:04:16,118 повалити уряд. 114 00:04:16,118 --> 00:04:18,379 І уряд Луї Філіпа, який прийшов 115 00:04:18,379 --> 00:04:21,074 до влади, придбав цю картину, 116 00:04:21,074 --> 00:04:23,606 але пізніше це повідомлення 117 00:04:23,606 --> 00:04:25,144 стало трохи некомфортним. 118 00:04:25,144 --> 00:04:26,713 Зукер: Трохи занадто радикальним. 119 00:04:26,723 --> 00:04:30,309 Гарріс: Трохи занадто радикальним. Фактично, за правління уряду Луї Філіпа, 120 00:04:30,309 --> 00:04:33,354 конституційної монархії, дуже мала частина 121 00:04:33,354 --> 00:04:35,417 французів могли голосувати. 122 00:04:35,417 --> 00:04:37,595 Ми говоримо про уряд, який все ж був 123 00:04:37,595 --> 00:04:40,514 прихильним тільки до інтересів реальної еліти. 124 00:04:40,514 --> 00:04:44,508 Тому могутність народу, яку ми бачимо на цій картині, 125 00:04:44,508 --> 00:04:47,326 стала небезпечною, і картину було знято 126 00:04:47,326 --> 00:04:50,246 і не представлено на виставці аж до революції 1848 року. 127 00:04:50,246 --> 00:04:53,326 Зукер: Погляньмо, наприклад, на крайній правий бік полотна 128 00:04:53,326 --> 00:04:56,172 і ми розрізнимо дві вежі Нотр-Даму, 129 00:04:56,172 --> 00:04:58,325 які здіймаються над димом битви. 130 00:04:58,325 --> 00:05:00,762 І якщо ви пильно придивитесь, ви помітите триколір 131 00:05:00,762 --> 00:05:02,840 на цьому символі монархії. 132 00:05:02,840 --> 00:05:06,306 Отож, це була дуже радикальна картина. 133 00:05:06,306 --> 00:05:09,983 Гарріс: Свобода рухається прямо у нашому напрямку 134 00:05:09,983 --> 00:05:11,635 і веде людей вперед. 135 00:05:11,635 --> 00:05:13,711 Тепер ви розумієте, чому ця картина врешті 136 00:05:13,711 --> 00:05:15,336 відправилась на склад.