1 00:00:00,000 --> 00:00:04,463 [vstupní znělka] 2 00:00:04,463 --> 00:00:08,350 Nacházíme se v muzeu Louvre a díváme se na Delacroixův obraz Svoboda vede lid. 3 00:00:08,350 --> 00:00:12,105 Je to jeden z historicky nejvýznamnějších obrazů v této sbírce. 4 00:00:12,105 --> 00:00:16,299 A myslím si, že je důležité si pamatovat, jak radikální tento obraz byl. 5 00:00:16,299 --> 00:00:20,416 To republikánské revoluční přesvědčení bylo přímo hmatatelné. 6 00:00:20,416 --> 00:00:23,416 To se nám, dnešním divákům, asi trochu vytrácí. 7 00:00:23,416 --> 00:00:25,977 Obraz ukazuje Červencovou revoluci v roce 1830 8 00:00:25,977 --> 00:00:27,817 v ulicích Paříže. 9 00:00:27,817 --> 00:00:31,948 A to, co máme před sebou, je barikáda, která byla provizorní blokádou. 10 00:00:31,948 --> 00:00:34,885 Pamatujte, že tehdejší Paříž byla opravdu středověké město. 11 00:00:34,885 --> 00:00:37,485 Takže ulice byly úzké a klikaté a tak bylo snadné 12 00:00:37,485 --> 00:00:39,922 zatarasit průchod francouzským oddílům. 13 00:00:39,922 --> 00:00:42,928 Barikády byly vytvořeny z nábytku a povozů. 14 00:00:42,928 --> 00:00:44,608 A zvláště z dlažebních kostek. 15 00:00:44,608 --> 00:00:47,527 Tady vidíte ty dlažební kostky, dole úplně v popředí. 16 00:00:47,527 --> 00:00:49,776 Přes tyto dlažební kostky se žene postava, 17 00:00:49,776 --> 00:00:53,741 kterou bychom asi v ulicích Paříže nepotkali. 18 00:00:53,748 --> 00:00:56,333 To, že před sebou máme směs skutečného a neskutečného, 19 00:00:56,333 --> 00:00:59,608 poznáme podle alegorické postavy Svobody samotné, 20 00:00:59,608 --> 00:01:03,282 která nese francouzskou trikoloru, která symbolizuje 21 00:01:03,282 --> 00:01:07,352 rovnost, bratrství a svobodu - hodnoty revoluce. 22 00:01:07,352 --> 00:01:08,787 Takže ve Spojených státech 23 00:01:08,787 --> 00:01:11,600 bychom tuto postavu považovali za sochu Svobody, 24 00:01:11,600 --> 00:01:13,945 ne jako konkrétní osobu, ale jako ztělesnění 25 00:01:13,945 --> 00:01:17,279 nebo zosobnění myšlenky, myšlenky svobody. 26 00:01:17,279 --> 00:01:19,040 Takže je důležité si pamatovat, 27 00:01:19,040 --> 00:01:22,278 že ve Francii následovalo opětovné nastolení monarchie 28 00:01:22,278 --> 00:01:24,365 a ta vládla velmi utiskovatelským způsobem. 29 00:01:24,365 --> 00:01:28,181 A Červencová revoluce v roce 1830 byla proti tomu, 30 00:01:28,181 --> 00:01:30,522 aby se k moci vrátil král Karel X., 31 00:01:30,522 --> 00:01:34,441 a přivedla k moci konstituční monarchii. 32 00:01:34,441 --> 00:01:37,034 Král by tak byl pravděpodobně vstřícnější 33 00:01:37,034 --> 00:01:39,136 k potřebám střední třídy. 34 00:01:39,136 --> 00:01:40,838 Takže přišly tři dny 35 00:01:40,838 --> 00:01:44,372 mimořádných protestů a otevřené války v ulicích Paříže. 36 00:01:44,372 --> 00:01:46,230 Karel X. uprchl z Francie 37 00:01:46,230 --> 00:01:49,403 a jeho bratranec Ludvík Filip je dosazen na trůn. 38 00:01:49,403 --> 00:01:52,001 A Delacroix to všechno pozoruje ze svého okna. 39 00:01:52,001 --> 00:01:54,640 A ta vlna násilí je opravdu děsivá. 40 00:01:54,640 --> 00:01:57,990 Dole v popředí vidíme mrtvé příslušníky 41 00:01:57,990 --> 00:01:59,512 obou bojujících stran. 42 00:01:59,512 --> 00:02:01,744 Zobrazení postavy vlevo dole je nemilosrdné. 43 00:02:01,744 --> 00:02:04,330 Pozorným pohledem zjistíte, že na sobě má noční košili. 44 00:02:04,330 --> 00:02:06,118 Bylo běžné, že výkonné složky vlády 45 00:02:06,118 --> 00:02:08,832 pronásledovaly příslušníky opozice, 46 00:02:08,832 --> 00:02:11,014 u nich doma je ubily k smrti 47 00:02:11,014 --> 00:02:13,928 a vyvlekly je na ulici jako výstrahu: "Nedělejte to, co oni." 48 00:02:13,928 --> 00:02:16,850 Existuje velmi slavný Daumierův obraz: Rue Transnonain 49 00:02:16,850 --> 00:02:19,664 který zobrazuje rodinu zavražděnou ve vlastní ložnici. 50 00:02:19,664 --> 00:02:23,828 A vpravo vidíme příslušníka královy strany, 51 00:02:23,828 --> 00:02:26,485 který leží v popředí mrtev nebo zraněn. 52 00:02:26,485 --> 00:02:29,099 A to je důležité, protože nám to má připomenout, 53 00:02:29,099 --> 00:02:31,878 že ani jednotky na straně krále nebyly nepřemožitelné. 54 00:02:31,878 --> 00:02:33,736 Svoboda se žene vpřed. 55 00:02:33,736 --> 00:02:35,399 Je neskutečně mocná. 56 00:02:35,399 --> 00:02:38,585 A čeho je důležité si všimnout, Delacroix jí propůjčuje 57 00:02:38,585 --> 00:02:39,991 realistický vzhled. 58 00:02:39,991 --> 00:02:44,193 V rámci jeho sdělení je to velmi důležitý bod. 59 00:02:44,197 --> 00:02:48,170 Myslím, že pokud by postava měla rysy postav z antického Řecka, 60 00:02:48,170 --> 00:02:51,542 ztratila by se část přesvědčivosti tohoto výjevu. 61 00:02:51,542 --> 00:02:54,906 Vidíme ji z profilu, jasně osvětlenou, 62 00:02:54,906 --> 00:02:57,133 v kombinaci s téměř caravaggiovským šerosvitem. 63 00:02:57,133 --> 00:03:01,384 Se vztyčenou paží s vlajkou, v druhé svírá bajonet 64 00:03:01,384 --> 00:03:03,932 a žene přes barikády. 65 00:03:03,932 --> 00:03:08,565 Je to postava, která vede lid vpřed s ideou svobody. 66 00:03:08,565 --> 00:03:10,920 Jasně vidím to, o čem mluvíš. 67 00:03:10,920 --> 00:03:12,161 Ale zároveň nesouhlasím. 68 00:03:12,161 --> 00:03:14,370 Protože si myslím, že Delacroix sice zobrazuje 69 00:03:14,370 --> 00:03:17,799 tu postavu se všemi lidskými vlastnostmi, o kterých mluvíme. 70 00:03:17,799 --> 00:03:20,266 Všechen ten cit pro vedení 71 00:03:20,266 --> 00:03:23,085 a všechny ty alegorické síly, které zastupuje. 72 00:03:23,085 --> 00:03:28,117 Zároveň si však myslím, že Delacroix velmi úmyslně vychází z antické tradice. 73 00:03:28,117 --> 00:03:30,949 Její dokonalý profil je nejvznešenějším způsobem 74 00:03:30,949 --> 00:03:33,048 zobrazení tváře v klasickém pojetí, 75 00:03:33,048 --> 00:03:35,668 nám připomíná například římské mince. 76 00:03:35,668 --> 00:03:39,705 Takže to není tak, že by se Delacroix podíval z okna a skutečně spatřil toto. 77 00:03:39,713 --> 00:03:42,609 To je patrné nejen z alegorické postavy Svobody. 78 00:03:42,609 --> 00:03:46,228 Samotné postavy jsou pečlivě komponovány do tvaru pyramidy. 79 00:03:46,228 --> 00:03:48,551 A Delacroix záměrně do obrazu zařadil 80 00:03:48,551 --> 00:03:50,527 velmi rozdílné druhy postav. 81 00:03:50,527 --> 00:03:53,451 Aby ukázal širokou škálu lidí, kteří se účastnili 82 00:03:53,451 --> 00:03:55,294 Červencové revoluce v roce 1830. 83 00:03:55,294 --> 00:03:57,314 Takže nejen že vidíme muže s cylindrem, 84 00:03:57,314 --> 00:03:59,163 člena buržoazní střední třídy, 85 00:03:59,163 --> 00:04:03,615 ale vedle něj vidíme řemeslníka a dělníka v košili s krátkými rukávy, 86 00:04:03,615 --> 00:04:06,137 který si zřejmě nemohl dovolit pořídit pěknou pušku. 87 00:04:06,137 --> 00:04:09,196 Ale stojí společně proti monarchii. 88 00:04:09,196 --> 00:04:16,114 Takže je zde obsaženo skutečné politické sdělení o moci lidu svrhnout vládu. 89 00:04:16,118 --> 00:04:19,089 A vláda Ludvíka Filipa, který se ujal vlády, 90 00:04:19,089 --> 00:04:21,074 tento obraz zakoupila, 91 00:04:21,074 --> 00:04:25,286 ale později jim začalo být ono sdělení trochu nepříjemné. 92 00:04:25,286 --> 00:04:26,373 Trochu moc radikální. 93 00:04:26,373 --> 00:04:28,879 Trochu moc radikální. Protože vláda Ludvíka Filipa, 94 00:04:28,879 --> 00:04:31,164 ačkoliv byla formálně konstituční monarchií, 95 00:04:31,164 --> 00:04:35,417 dala právo volit stále jen malé části francouzského lidu. 96 00:04:35,417 --> 00:04:37,595 Takže máme stále co do činění s vládou, 97 00:04:37,595 --> 00:04:40,514 která byla stále nakloněna pouze zájmům úzkých elit. 98 00:04:40,514 --> 00:04:44,508 Takže v moci lidí, tak jak ji vidíme na tomto obraze, 99 00:04:44,508 --> 00:04:47,326 začalo být spatřováno nebezpečí a obraz byl stáhnut 100 00:04:47,326 --> 00:04:50,246 a nebyl znovu vystaven až do Únorové revoluce v roce 1848. 101 00:04:50,246 --> 00:04:53,326 Podívejme se na okamžik na pravý okraj plátna, 102 00:04:53,326 --> 00:04:56,172 kde můžeme rozeznat dvě věže katedrály Notre Dame, 103 00:04:56,172 --> 00:04:58,325 jak vystupují zpoza bitevního kouře. 104 00:04:58,325 --> 00:05:02,832 A při pozorném pohledu vidíme trikoloru na tom symbolu monarchie. 105 00:05:02,832 --> 00:05:06,306 Proto byl tento obraz tak radikální. 106 00:05:06,306 --> 00:05:11,633 Svoboda postupuje přímo k nám a vede lid vpřed. 107 00:05:11,635 --> 00:05:14,976 Teď už chápete, proč musel být tento obraz uklizen do skladu. 108 00:05:14,976 --> 00:05:21,897 (hraje hudba)