9:59:59.000,9:59:59.000 1[br]00: 00: 05939 -> 00: 00: 12,990[br]sous-titré par www.whatisfatmagulsfault.com[br][br]2[br]00: 01: 47,640 -> 00: 01: 51,330[br]Cemre, je vais vous dire quelque chose ...[br][br]3[br]00: 01: 51,930 -> 00: 01: 55,360[br]... Voilà pourquoi je vous ai appelé.[br]- Ce qui s'est passé? Est ce que quelque chose ne va pas?[br][br]4[br]00: 01: 56,140 -> 00: 01: 58,730[br]- Kuzey, vous êtes en difficulté?[br]- Non, non ... Je suis très bien.[br][br]5[br]00: 01: 58,940 -> 00: 02: 03280[br]- Kuzey, dis-moi la vérité. Où es tu?[br]- Écoutez-moi, vilain petit canard.[br][br]6[br]00: 02: 05850 -> 00: 02: 08710[br]Je ne pas beaucoup de temps.[br][br]7[br]00: 02: 13,760 -> 00: 02: 16,140[br]Je ne suis pas un lâche.[br][br]8[br]00: 02: 17,310 -> 00: 02: 19,410[br]Je me taisais.[br][br]9[br]00: 02: 21,390 -> 00: 02: 23,580[br]Mais maintenant...[br][br]10[br]00: 02: 24,160 -> 00: 02: 27,450[br]... Je ne serai jamais reposer en paix, si je ne vous dis pas.[br][br]11[br]00: 02: 28,750 -> 00: 02: 32,120[br]- Kuzey, ce qui se passe?[br]- Ecoute.[br][br]12[br]00: 02: 37,950 -> 00: 02: 40,430[br]Cemre ...[br][br]13[br]00: 02: 47,790 -> 00: 02: 50,040[br]JE...[br][br]14[br]00: 02: 52,500 -> 00: 02: 54,740[br]Je t'aime tant.[br][br]15[br]00: 03: 10,980 -> 00: 03: 13,770[br]Je t'aime plus que tout et tout le monde.[br][br]16[br]00: 03: 14,290 -> 00: 03: 17,520[br]Mettre quelque part dans votre cœur et de garder, d'accord?[br][br]17[br]00: 03: 28,000 -> 00: 03: 30,390[br]Que faites-vous?[br][br]18[br]00: 03: 35,930 -> 00: 03: 38.750[br]Je t'aime tant.[br][br]19[br]00: 03: 40,470 -> 00: 03: 41,990[br]Non...[br][br]20[br]00: 03: 42,490 -> 00: 03: 45,160[br]- Kuzey ... [br]- Je t'aime tant.[br][br]21[br]00: 03: 45,520 -> 00: 03: 48,620[br]Kuzey, attendez, attendez.[br]Kuzey arrêt.[br][br]22[br]00: 04: 06460 -> 00: 04: 12,590[br]- Kuzey, attendez, ne ...[br]- Cemre, êtes-vous d'accord? Ce qui se passe?[br][br]23[br]00: 04: 13,060 -> 00: 04: 16,180[br]Güney ... Kuzey ...[br][br]24[br]00: 04: 24,560 -> 00: 04: 27,430[br]- Kuzey va se tuer, Güney.[br]- Quoi?[br][br]25[br]00: 04: 27,600 -> 00: 04: 31,770[br]Güney s'il vous plaît faire quelque chose.[br]Il m'a dit quelque chose, il ne pouvait dire quand il va mourir.[br][br]26[br]00: 04: 31,970 -> 00: 04: 35,430[br]Güney s'il vous plaît faire quelque chose.[br]Güney s'il vous plaît! Il va se tuer![br][br]27[br]00: 04: 40,710 -> 00: 04: 42,430[br]Güney, fais quelque chose![br][br]28[br]00: 04: 46,230 -> 00: 04: 47,820[br]Ferhat![br][br]29[br]00: 04: 48,330 -> 00: 04: 50,900[br]Arrêtez, mains![br][br]30[br]00: 04: 53,150 -> 00: 04: 55,470[br]- Kuzey![br]- Ne bougez pas![br][br]31[br]00: 04: 55,580 -> 00: 04: 57,840[br]- Où est-il? Où est Ferhat?[br]- Kuzey.[br][br]32[br]00: 04: 57,970 -> 00: 05: 00530[br]Où est ce fils de pute?[br][br]33[br]00: 05: 00770 -> 00: 05: 03170[br]- Je ne sais pas.[br]- Ne me mens pas![br][br]34[br]00: 05: 03300 -> 00: 05: 07150[br]Je ne sais pas. Je jure[br]Je l'ai pas vu depuis la nuit dernière.[br][br]35[br]00: 05: 07580 -> 00: 05: 09610[br]Simay![br][br]36[br]00: 05: 12,220 -> 00: 05: 14,260[br]OK OK![br][br]37[br]00: 05: 14,420 -> 00: 05: 17.150[br]Laisse-moi![br]Laisse-moi.[br][br]38[br]00: 05: 18,100 -> 00: 05: 20,530[br]Commissaire, me chercher dans la voiture ainsi.[br][br]39[br]00: 05: 20,660 -> 00: 05: 22,950[br]- (?)![br]- Faites-moi dans cette voiture, commissaire.[br][br]40[br]00: 05: 23,250 -> 00: 05: 26,150[br]Vous avez foutu le tout haut, Tekinoğlu.[br][br]41[br]00: 05: 46,740 -> 00: 05: 49,080[br]Bienvenue, Mecid Bey m'a dit de dire salut.[br][br]42[br]00: 05: 51,030 -> 00: 05: 52,790[br]Ceci est votre nouvelle identité.[br][br]43[br]00: 05: 53,560 -> 00: 05: 56,260[br]Jusqu'à (?) Vous irez en bateau.[br][br]44[br]00: 05: 57,810 -> 00: 06: 01250[br]Puis par terre à la Russie.[br][br]45[br]00: 06: 02820 -> 00: 06: 05770[br]Et par voie aérienne en provenance de Russie.[br][br]46[br]00: 06: 09580 -> 00: 06: 12,460[br]Simay![br]Laisse moi partir![br][br]47[br]00: 06: 18,830 -> 00: 06: 21,230[br]Facile ...[br][br]48[br]00: 06: 28,380 -> 00: 06: 31,890[br]Mon téléphone ... Laissez aller mon bras.[br]Obtenir mon téléphone.[br][br]49[br]00: 06: 32,770 -> 00: 06: 34,910[br]Donnez-moi mon téléphone![br][br]50[br]00: 06: 36,670 -> 00: 06: 39,680[br]Bonjour, Kuzey? Kuzey?[br][br]51[br]00: 06: 39,900 -> 00: 06: 43,270[br]- Donnez-moi mon téléphone![br]- Kuzey, Kuzey, Kuzey [br][br]52[br]00: 06: 48,470 -> 00: 06: 50,890[br]Qu'Est-ce que c'est? Ce qui s'est passé?[br][br]53[br]00: 06: 51,090 -> 00: 06: 54,030[br]Cemre ce qui est arrivé?[br][br]54[br]00: 07: 01680 -> 00: 07: 05290[br]- Cemre, ressaisis-toi. Dis moi ce qui s'est passé?[br]Non! Non![br][br]55[br]00: 07: 05420 -> 00: 07: 07460[br]Cemre ...[br][br]56[br]00: 07: 12,060 -> 00: 07: 13,460[br]Cemre ce qui est arrivé?[br][br]57[br]00: 07: 13,630 -> 00: 07: 15,680[br]Laisse la tranquille![br][br]58[br]00: 07: 15,810 -> 00: 07: 18,970[br]Que voulez-vous d'elle?[br][br]59[br]00: 07: 23,560 -> 00: 07: 25,880[br]Je vais te tuer![br][br]60[br]00: 07: 26,270 -> 00: 07: 28,790[br]Je vais vous tuer![br][br]61[br]00: 07: 30,850 -> 00: 07: 32,930[br]Cemre ...[br][br]62[br]00: 07: 33,270 -> 00: 07: 36,040[br]Il est mort...[br][br]63[br]00: 07: 36,470 -> 00: 07: 39,380[br]Cemre êtes-vous d'accord? Cemre.[br][br]64[br]00: 07: 40,050 -> 00: 07: 42,780[br]Cemre, êtes-vous d'accord?[br][br]65[br]00: 07: 43,040 -> 00: 07: 45,670[br]Cemre, Cemre, Cemre ..[br][br]66[br]00: 07: 45,880 -> 00: 07: 48,340[br]Ne restez pas là.[br]Obtenez un peu d'eau![br][br]67[br]00: 07: 48,600 -> 00: 07: 52,990[br]Cemre, il est correct.[br]Est-ce que tu vas bien?[br][br]68[br]00: 07: 54,850 -> 00: 07: 57,150[br]Cemre.[br][br]69[br]00: 08: 17,570 -> 00: 08: 20.100[br]Vous nous disiez tout.[br][br]70[br]00: 08: 20,770 -> 00: 08: 24,050[br]Chaque seconde de celui-ci, vous allez nous dire à chaque étape putain vous avez pris.[br][br]71[br]00: 08: 24,300 -> 00: 08: 28,790[br]Juste rester là et être tranquille.[br]Je ne serai pas en mesure d'arrêter ces gars-là la prochaine fois.[br][br]72[br]00: 08: 31,380 -> 00: 08: 34.010[br]Vous nous direz tout.[br][br]73[br]00: 08: 37,360 -> 00: 08: 39,250[br]Kuzey ...[br][br]74[br]00: 08: 39,520 -> 00: 08: 42,400[br]Je jure que je ne l'ai pas tué Ali.[br][br]75[br]00: 08: 50,040 -> 00: 08: 52,420[br]Ne dites pas à nouveau son nom.[br][br]76[br]00: 08: 53,200 -> 00: 08: 55,700[br]Ne pas dire son nom![br][br]77[br]00: 08: 56,850 -> 00: 08: 59,290[br]Ne pas dire son nom.[br][br]78[br]00: 09: 00910 -> 00: 09: 03300[br]Tu m'entends?[br][br]79[br]00: 09: 09980 -> 00: 09: 14.880[br]- Vous allez nous dire où il est.[br]- Je ne sais pas. Il a quitté la nuit dernière.[br][br]80[br]00: 09: 15,760 -> 00: 09: 17,410[br]Viens ici, juste venir ici.[br][br]81[br]00: 09: 17,710 -> 00: 09: 20,030[br]Ne pas baiser avec moi.[br]Je vais te tuer![br][br]82[br]00: 09: 20,470 -> 00: 09: 24.310[br]Ne pas baiser avec moi ou je te tue, Simay.[br][br]83[br]00: 09: 24,880 -> 00: 09: 27,990[br]Je vais déchirer tous vos dents dehors![br][br]84[br]00: 09: 28,180 -> 00: 09: 31,760[br]Assez! Vous allez me faire part, vous brassard.[br]Asseyez-vous là où vous êtes.[br][br]85[br]00: 09: 31,930 -> 00: 09: 33,760[br]Simay ...[br][br]86[br]00: 09: 33,950 -> 00: 09: 36,590[br]Simay, je vais déchirer vos dents dehors.[br][br]87[br]00: 09: 37,110 -> 00: 09: 41,210[br]Il m'a laissé avec son homme.[br]Et il était parti la nuit dernière.[br][br]88[br]00: 09: 41,710 -> 00: 09: 43,960[br]Je ne vais pas l'acheter.[br][br]89[br]00: 09: 44,800 -> 00: 09: 47,570[br]Pas ce que l'homme vous a enseigné.[br][br]90[br]00: 09: 48,340 -> 00: 09: 50,950[br]Vous me direz ce que vous sais.[br][br]91[br]00: 09: 51,350 -> 00: 09: 54,240[br]Ensuite, nous verrons.[br][br]92[br]00: 09: 59,200 -> 00: 10: 02210[br]Vous allez chanter comme un oiseau.[br][br]93[br]00: 10: 16,150 -> 00: 10: 19,970[br]Est-il d'accord?[br]Y at-il quelque chose que nous devrions être inquiets?[br][br]94[br]00: 10: 20,210 -> 00: 10: 22.250[br]Pourrions-nous entendre sa voix au moins?[br][br]95[br]00: 10: 22,450 -> 00: 10: 26,430[br]Commissaire, si il est avec vous maintenant,[br]pouvons-nous entendre sa voix?[br][br]96[br]00: 10: 26,630 -> 00: 10: 29,770[br]Est-ce vrai?[br]Ce serait vraiment génial.[br][br]97[br]00: 10: 30,220 -> 00: 10: 32,330[br]Sinon sa maman ne me croira pas.[br][br]98[br]00: 10: 32,500 -> 00: 10: 34,960[br]Elle dit qu'il est blessé.[br]Elle dit qu'il est mort.[br][br]99[br]00: 10: 35,870 -> 00: 10: 37,790[br]L'apprécier.[br][br]100[br]00: 10: 38,670 -> 00: 10: 41,350[br]- Bien.[br]- Vont-ils nous laisser parler?[br][br]101[br]00: 10: 42,990 -> 00: 10: 45,780[br]Bonjour Kuzey, êtes-vous d'accord?[br][br]102[br]00: 10: 47,380 -> 00: 10: 50,040[br]- Que voulez-vous dire «malheureusement»?[br]- Nous sommes tous inquiets à mort ici.[br][br]103[br]00: 10: 50,440 -> 00: 10: 52,870[br]Tu rentres quand?[br][br]104[br]00: 10: 53,300 -> 00: 10: 54,690[br]Bien.[br][br]105[br]00: 10: 54,890 -> 00: 10: 57,760[br]Ok, vous parler quand vous êtes ici.[br][br]106[br]00: 10: 58,400 -> 00: 11: 01730[br]Kuzey, remercie le commissaire pour nous.[br][br]107[br]00: 11: 02950 -> 00: 11: 06760[br]- Sami, je voulais parler aussi.[br]- Ils sont occupés.[br][br]108[br]00: 11: 07640 -> 00: 11: 09050[br]Ils ont obtenu Simay.[br][br]109[br]00: 11: 09180 -> 00: 11: 10,670[br]- Ferhat?[br]- Tss.[br][br]110[br]00: 11: 10,960 -> 00: 11: 13,460[br]- Quand sont-ils ...[br]- Quand sont-ils ...[br][br]111[br]00: 11: 15,380 -> 00: 11: 18,290[br]Ils reviennent demain.[br][br]112[br]00: 11: 19,470 -> 00: 11: 21,060[br]Dieu merci.[br][br]113[br]00: 11: 21,250 -> 00: 11: 23,670[br]Dieu merci.[br][br]114[br]00: 11: 24,040 -> 00: 11: 26,240[br]Voilà de bonnes nouvelles alors.[br][br]115[br]00: 11: 27,620 -> 00: 11: 29,990[br]Heureux qu'il est fini maintenant.[br][br]116[br]00: 11: 30,450 -> 00: 11: 32,370[br]Merci.[br][br]117[br]00: 11: 37,900 -> 00: 11: 40,170[br]Est-il bien?[br][br]118[br]00: 11: 49,900 -> 00: 11: 54,380[br]Que faisais-tu là? Après Cemre?[br][br]119[br]00: 11: 54,900 -> 00: 11: 57,990[br]Je suis là pour vous parler[br]à la demande de Banu.[br][br]120[br]00: 11: 58,330 -> 00: 12: 00970[br]Banu a donné lever tôt, je vois.[br][br]121[br]00: 12: 02130 -> 00: 12: 04780[br]Ont-ils vous nommer le médiateur?[br][br]122[br]00: 12: 05210 -> 00: 12: 08890[br]Pensent-ils vraiment que vous pouvez me convaincre?[br]Ca c'est drôle.[br][br]123[br]00: 12: 09420 -> 00: 12: 12,150[br]Qu'est-ce qui vous fait penser que je veux vous convaincre?[br][br]124[br]00: 12: 12,500 -> 00: 12: 15,530[br]Peut-être que je vais vous dire de sortir de nos vies.[br][br]125[br]00: 12: 15,990 -> 00: 12: 18,090[br]Voilà votre chance, non?[br][br]126[br]00: 12: 18,420 -> 00: 12: 21,770[br]Vous pouvez tromper autour lorsqu'il n'y a personne autour, non?[br][br]127[br]00: 12: 22,870 -> 00: 12: 25,910[br]Profitez du trône avec l'argent des Banu.[br][br]128[br]00: 12: 30,550 -> 00: 12: 32,450[br]Sors.[br][br]129[br]00: 12: 33,080 -> 00: 12: 35,310[br]Sors![br][br]130[br]00: 12: 42,650 -> 00: 12: 46.000[br]Votre temps viendra aussi, Güney.[br][br]131[br]00: 12: 47,200 -> 00: 12: 50,880[br]Quand je tombe, je fais un atterrissage en douceur.[br][br]132[br]00: 12: 51,430 -> 00: 12: 54,060[br]Mais si vous ne tombez ...[br][br]133[br]00: 12: 54,520 -> 00: 12: 56,750[br]... Vous aurez l'accident.[br][br]134[br]00: 13: 13,010 -> 00: 13: 16,060[br]Il ne m'a pas appelé pour dire au revoir.[br][br]135[br]00: 13: 16,400 -> 00: 13: 18,830[br]Quand il pensait qu'il allait mourir ...[br][br]136[br]00: 13: 19,090 -> 00: 13: 21,660[br]... Il se souvenait Güney ...[br][br]137[br]00: 13: 21,830 -> 00: 13: 25,190[br]... Et Cemre ...[br]- Zeynep, s'il vous plaît.[br][br]138[br]00: 13: 25,570 -> 00: 13: 28,640[br]- Peut être--[br]- At-il lui dire qu'il l'aime?[br][br]139[br]00: 13: 50,610 -> 00: 13: 54.000[br]Je t'aime plus que tout et tout le monde.[br][br]140[br]00: 13: 54,180 -> 00: 13: 56,930[br]Ecrire cela quelque part dans votre cœur et de garder, d'accord?[br][br]141[br]00: 14: 01310 -> 00: 14: 03620[br]- Ils me utilisés.[br]- Non...[br][br]142[br]00: 14: 03860 -> 00: 14: 07950[br]... Bien sûr ça y est pas.[br]- Je les déteste tous les deux.[br][br]143[br]00: 14: 12,000 -> 00: 14: 14,860[br]Je ne vais pas leur pardonner.[br][br]144[br]00: 14: 17,190 -> 00: 14: 19,170[br]Ne dites pas cela.[br][br]145[br]00: 14: 21,800 -> 00: 14: 24.200[br]Je ne vais pas leur pardonner.[br][br]146[br]00: 14: 43,250 -> 00: 14: 46,350[br]Allez-vous d'aller le saluer demain?[br][br]147[br]00: 14: 49,340 -> 00: 14: 52,980[br]Je vais l'embrasser si mauvais.[br]Si serré.[br][br]148[br]00: 14: 53,610 -> 00: 14: 56,110[br]Je vais l'embrasser.[br][br]149[br]00: 14: 57,370 -> 00: 15: 00960[br]Le mot est sorti de la bouche une fois.[br]Il ne peut pas être repris.[br][br]150[br]00: 16: 46,490 -> 00: 16: 49,150[br]Kuzey.[br][br]151[br]00: 16: 53,930 -> 00: 16: 56,130[br]Où sont-ils l'emmenaient?[br][br]152[br]00: 16: 56,820 -> 00: 16: 59,400[br]Je ne sais pas, peut-être qu'ils vont le libérer de la gare.[br][br]153[br]00: 16: 59,700 -> 00: 17: 03230[br]C'est génial.[br]Il est de retour avec une autre crise.[br][br]154[br]00: 17: 03550 -> 00: 17: 07210[br]Mais il l'a fait en vie.[br]Il aurait pu mourir.[br][br]155[br]00: 17: 50,370 -> 00: 17: 53,530[br]Papa attendre ne pas aller.[br]Il y at-il déclaré aux journalistes.[br][br]156[br]00: 18: 03210 -> 00: 18: 07410[br]- Kuzey![br]- Ne criez pas papa. Ils vont nous remarquent.[br][br]157[br]00: 18: 07620 -> 00: 18: 10,790[br]Je vais appeler mes avocats.[br]Nous verrons ce qui se passe.[br][br]158[br]00: 18: 28,900 -> 00: 18: 32,430[br] "pouvez-vous obtenir mes médicaments.» [br][br]159[br]00: 18: 46,120 -> 00: 18: 47,730[br]At-il atterrir?[br][br]160[br]00: 18: 47,960 -> 00: 18: 49,620[br]Ils devraient avoir maintenant.[br][br]161[br]00: 18: 49,950 -> 00: 18: 51,790[br]Je vais faire une sieste.[br][br]162[br]00: 18: 51,990 -> 00: 18: 55,220[br]Cela signifie que je peux être seul.[br]Et vous pouvez ...[br][br]163[br]00: 18: 55,420 -> 00: 18: 58,920[br]... Aller voir votre ami si vous voulez.[br]- Ce n'est pas nécessaire.[br][br]164[br]00: 18: 59,060 -> 00: 19: 01590[br]Je le vois de toute façon.[br][br]165[br]00: 19: 23,020 -> 00: 19: 25,190[br]- Bonjour Barış.[br]- Est-ce que tout va bien?[br][br]166[br]00: 19: 25,280 -> 00: 19: 28,760[br]Je ne sais pas, ils le prennent à la station aujourd'hui.[br]Et nous allons les suivre.[br][br]167[br]00: 19: 29,020 -> 00: 19: 33,710[br]- Je ne demande pas cela. Etes vous d'accord?[br]- Oh ... Oui, je le suis.[br][br]168[br]00: 19: 34,690 -> 00: 19: 37,230[br]Barış, dois-je vous appeler plus tard?[br][br]169[br]00: 19: 37,430 -> 00: 19: 39.650[br]"Ne soyez pas sous les pieds" dites-vous.[br][br]170[br]00: 19: 39,840 -> 00: 19: 42,150[br]- Je ne dis pas cela.[br]- OK OK...[br][br]171[br]00: 19: 42,450 -> 00: 19: 44.700[br]A bientôt.[br][br]172[br]00: 19: 48,520 -> 00: 19: 52,030[br]Je serai là. Je ne peux pas attendre.[br][br]173[br]00: 20: 10,080 -> 00: 20: 13,770[br]Je ne fais rien.[br]Je ne sais même pas comment tenir un fusil.[br][br]174[br]00: 20: 14,560 -> 00: 20: 17,800[br]Il m'a fait tenir par la force.[br]Il m'a même giflé.[br][br]175[br]00: 20: 17,950 -> 00: 20: 20,780[br]Quand je l'ai entendu des coups de feu ...[br][br]176[br]00: 20: 20,910 -> 00: 20: 24,150[br]... Je pensais qu'il tué Kuzey.[br][br]177[br]00: 20: 24,420 -> 00: 20: 26.500[br]Ici, boire.[br]Et calmer.[br][br]178[br]00: 20: 26,670 -> 00: 20: 29,130[br]Dites-nous tout depuis le début.[br][br]179[br]00: 20: 35,700 -> 00: 20: 38,370[br]Pas quelqu'un peut nous expliquer ce qui se passe?[br][br]180[br]00: 20: 38,570 -> 00: 20: 41,510[br]- Cette attente va me tuer ici.[br]- Nous le saurons bientôt, Handan Teyze.[br][br]181[br]00: 20: 41,680 -> 00: 20: 44.800[br]- Vous attendez l'extérieur.[br]- Mais je suis son frère.[br][br]182[br]00: 20: 44,980 -> 00: 20: 47.610[br]S'il vous plaît attendre à l'extérieur, "son frère".[br][br]183[br]00: 20: 47,900 -> 00: 20: 50,310[br]Kuzey Bey, vous pouvez partir maintenant.[br][br]184[br]00: 20: 52,350 -> 00: 20: 55,270[br]Allez, vous êtes libre.[br][br]185[br]00: 20: 55,620 -> 00: 20: 57,880[br]Je ... besoin de parler avec cette femme.[br][br]186[br]00: 20: 58,300 -> 00: 21: 00460[br]Pourquoi hein? Pourquoi?[br][br]187[br]00: 21: 00780 -> 00: 21: 04360[br]Alors que vous allez bousiller tout nouveau?[br]De sorte que vous aurez à nouveau aux pieds?[br][br]188[br]00: 21: 07120 -> 00: 21: 10,440[br]Je peux la faire parler mieux que vous pouvez.[br]Elle chante comme un oiseau moqueur.[br][br]189[br]00: 21: 11,130 -> 00: 21: 13,620[br]Oh mon Dieu, donnez-moi la force.[br][br]190[br]00: 21: 13,830 -> 00: 21: 17.400[br]Pour l'amour de Dieu, prenez votre client d'ici.[br]Ou je vais commettre un crime ici.[br][br]191[br]00: 21: 17,580 -> 00: 21: 20,920[br]Prenez votre main.[br]Je peux ... Regardez, je peux la faire parler.[br][br]192[br]00: 21: 21,140 -> 00: 21: 23,710[br]Je sais que les questions que vous devez lui demander.[br]Laissez-moi, commissaire.[br][br]193[br]00: 21: 23,880 -> 00: 21: 28,290[br]Nous sommes revenus ici avec rien,[br]parce que vous fourré le nez dans tout.[br][br]194[br]00: 21: 28,500 -> 00: 21: 30,210[br]Ne pas élever la voix.[br]A qui la faute? Il a été le vôtre.[br][br]195[br]00: 21: 30,350 -> 00: 21: 32,550[br]- Si vous ne l'aviez pas mettre votre nez dans mes affaires ...[br]- Surveillez votre langue![br][br]196[br]00: 21: 32,670 -> 00: 21: 34,940[br]- Kuzey Bey.[br]- Tu te tais![br][br]197[br]00: 21: 35,210 -> 00: 21: 38,470[br]Tu te tais![br]Regardez ...[br][br]198[br]00: 21: 41,440 -> 00: 21: 44,680[br]Laissez-moi ...[br][br]199[br]00: 21: 45,310 -> 00: 21: 47,680[br]Laisse-moi seul avec elle.[br][br]200[br]00: 21: 47,970 -> 00: 21: 50,720[br]Ou vous venez avec moi ainsi.[br]Permettez-moi de lui poser des questions.[br][br]201[br]00: 21: 50,920 -> 00: 21: 54,110[br]Tekinoğlu, pour l'amour de Dieu.[br]Êtes-vous fou? Es-tu fou?[br][br]202[br]00: 21: 54,210 -> 00: 21: 57,040[br]Juste obtenir le camp d'ici.[br]Arrêtez de me faire chier![br][br]203[br]00: 21: 57,220 -> 00: 21: 59.950[br]Ne pas élever la voix pour moi, commissaire.[br]Ne pas élever la voix pour moi.[br][br]204[br]00: 22: 00180 -> 00: 22: 03580[br]Comme si cela ne suffisait pas que vous a tout gâché.[br]Vous êtes toujours se mêler de nos affaires.[br][br]205[br]00: 22: 04030 -> 00: 22: 05870[br]Juste donne moi...[br][br]206[br]00: 22: 06280 -> 00: 22: 08960[br]- Donnez-moi une heure.[br]- Sors![br][br]207[br]00: 22: 09160 -> 00: 22: 11,690[br]- Ne poussez pas mes nerfs.[br]- Juste une heure.[br][br]208[br]00: 22: 12,310 -> 00: 22: 16,100[br]- Elle sait où est le meurtrier.[br]- Si elle le sait, elle va me dire ... Moi![br][br]209[br]00: 22: 16,230 -> 00: 22: 20,050[br]Pas toi![br]Vous pourrez rester en dehors de cela.[br][br]210[br]00: 22: 21,600 -> 00: 22: 23,880[br]Vous l'avez?[br][br]211[br]00: 22: 26,690 -> 00: 22: 29,240[br]Je jure que je dois rien à voir avec quoi que ce soit.[br][br]212[br]00: 22: 29,400 -> 00: 22: 31,770[br]Je ne faisais rien, je le jure![br][br]213[br]00: 22: 31,950 -> 00: 22: 34,070[br]Mais vous admettez que vous étiez là quand Ali Güntan a été abattu.[br][br]214[br]00: 22: 34,320 -> 00: 22: 38,030[br]Oui ... Mais je ne fais rien.[br][br]215[br]00: 22: 38,200 -> 00: 22: 41,280[br]C'est pas moi.[br][br]216[br]00: 22: 41,440 -> 00: 22: 44,790[br]Okay, facile.[br]Il suffit d'aller sur calmement.[br][br]217[br]00: 22: 56,210 -> 00: 22: 58,610[br]Il a dit que nous allions sur un voyage.[br][br]218[br]00: 22: 58,810 -> 00: 23: 02380[br]Puis nous sommes allés quelque part.[br]L'endroit où l'incident a eu lieu.[br][br]219[br]00: 23: 02490 -> 00: 23: 04580[br]Il m'a laissé avec son homme.[br][br]220[br]00: 23: 04810 -> 00: 23: 08140[br]Puis je entendu des coups de feu.[br][br]221[br]00: 23: 10,500 -> 00: 23: 14,150[br]Il est venu de loin, mais ...[br][br]222[br]00: 23: 17,960 -> 00: 23: 22,270[br]Je pensais qu'il était Kuzey qu'il a tiré.[br]J'ai eu si peur.[br][br]223[br]00: 23: 23,810 -> 00: 23: 27,670[br]Je ne pouvais pas savoir qu'il était Ali.[br]Parce que son ennemi était Kuzey.[br][br]224[br]00: 23: 29,440 -> 00: 23: 31.700[br]Regardez, ne nous raconte pas une histoire.[br][br]225[br]00: 23: 31,840 -> 00: 23: 35,450[br]- Il ya vos empreintes digitales sur l'arme.[br]- Oui, il m'a fait tenir par la force.[br][br]226[br]00: 23: 35,610 -> 00: 23: 38.250[br]- Donc, vous avez tiré il?[br]- Non...[br][br]227[br]00: 23: 38,470 -> 00: 23: 41,070[br]Je ne l'ai entendu des coups de feu.[br][br]228[br]00: 23: 41,200 -> 00: 23: 45,450[br]Je pensais qu'il tué Kuzey et qu'il allait me tuer ainsi.[br]Donc, je voulais fuir.[br][br]229[br]00: 23: 45,600 -> 00: 23: 48,360[br]Ses hommes me arrêtés.[br][br]230[br]00: 23: 48,690 -> 00: 23: 54,550[br]Puis Ferhat revint.[br]Et m'a fait tenir le pistolet.[br][br]231[br]00: 23: 55,640 -> 00: 23: 59,910[br]Il y avait un hélicoptère là.[br]Il m'a mis en elle par la force.[br][br]232[br]00: 24: 02790 -> 00: 24: 07410[br]Il m'a enlevé. Je suis un otage.[br]Les choses que je suis passé par des mois.[br][br]233[br]00: 24: 08520 -> 00: 24: 11,930[br]Je vous jure ... Je vous jure ...[br][br]234[br]00: 24: 17,920 -> 00: 24: 22.300[br]- Je vais te jeter si vous insistez plus.[br]- Il suffit de garder vos mains pour vous.[br][br]235[br]00: 24: 30,720 -> 00: 24: 33,080[br]Qu'est-ce que vous faites tous ici? Pourquoi êtes-vous venu ici?[br][br]236[br]00: 24: 33,230 -> 00: 24: 35,960[br]- Comment allez-vous?[br]- Je vais bien.[br][br]237[br]00: 24: 36,760 -> 00: 24: 39,970[br]Kuzey qu'avez-vous fait, hein? Qu'as-tu fait?[br][br]238[br]00: 24: 42,810 -> 00: 24: 45,020[br]Demet ...[br][br]239[br]00: 24: 46,280 -> 00: 24: 49,850[br]Je étais si près ...[br]Mais il est parti.[br][br]240[br]00: 24: 50,190 -> 00: 24: 53,310[br]Je ne pouvais pas le faire.[br]Je suis désolé.[br][br]241[br]00: 25: 03830 -> 00: 25: 07250[br]Ce fut ce que vous me promis?[br]Ce fut la façon dont vous alliez vous occuper de moi?[br][br]242[br]00: 25: 07580 -> 00: 25: 09810[br]Vous me disiez à vous faire confiance.[br][br]243[br]00: 25: 10,790 -> 00: 25: 12,290[br]Demet, il est correct.[br][br]244[br]00: 25: 12,420 -> 00: 25: 14,930[br]Demet, viens.[br]Rentrons à la maison et il y parler.[br][br]245[br]00: 25: 17,240 -> 00: 25: 18.800[br]Tekinoğlu ...[br][br]246[br]00: 25: 18,960 -> 00: 25: 22.750[br]Assez que vous avez fait votre famille triste.[br]Vous avez fait votre petite amie triste aussi.[br][br]247[br]00: 25: 24,220 -> 00: 25: 27.600[br]- Kuzey, pas.[br]- Kuzey il est correct.[br][br]248[br]00: 25: 29,960 -> 00: 25: 31,790[br]Elle est ma...[br][br]249[br]00: 25: 32.360 -> 00: 25: 34,250[br]C'est ma soeur.[br][br]250[br]00: 25: 34,520 -> 00: 25: 36,740[br]Vous l'avez?[br][br]251[br]00: 25: 39,050 -> 00: 25: 41,690[br]Elle est la fiancée de Ali.[br][br]252[br]00: 25: 46,880 -> 00: 25: 49,050[br]- Je suis désolé.[br]- Allons.[br][br]253[br]00: 25: 49,500 -> 00: 25: 53,230[br]Allez ... Il n'a pas été facile, mais nous les avons fait[br]exclure votre nom de l'enquête.[br][br]254[br]00: 25: 53,330 -> 00: 25: 55,880[br]Juste rester en dehors de ce cas, à partir de maintenant.[br][br]255[br]00: 25: 57,300 -> 00: 25: 59,460[br]De rien.[br][br]256[br]00: 26: 08450 -> 00: 26: 11.750[br]Tout va bien, tout le monde peut aller l'esprit leur propre entreprise maintenant.[br]Merci.[br][br]257[br]00: 26: 12,390 -> 00: 26: 15,390[br]Merci mon fils.[br]Dieu vous bénisse.[br][br]258[br]00: 26: 15,940 -> 00: 26: 18,340[br]Vous devriez aller maintenant. Vous disiez que vous aviez une conférence de presse à y assister.[br][br]259[br]00: 26: 18,560 -> 00: 26: 20,730[br]Tu vas bien?[br][br]260[br]00: 26: 20,900 -> 00: 26: 22,980[br]Kuzey.[br][br]261[br]00: 26: 25,080 -> 00: 26: 27.190[br]Bienvenue.[br][br]262[br]00: 26: 27,570 -> 00: 26: 30,160[br]Hum ... Bye bye.[br][br]263[br]00: 26: 30,560 -> 00: 26: 32.600[br]Bye bye fils.[br][br]264[br]00: 26: 39,090 -> 00: 26: 43,010[br]- Vous ne vient pas?[br]- Non.[br][br]265[br]00: 26: 57,870 -> 00: 27: 00110[br]Si vous allez au travail, pouvez-vous me prendre ainsi?[br][br]266[br]00: 27: 00300 -> 00: 27: 03000[br]- Je vais aller au club, mais je vais vous laisser tomber au travail.[br]- Oh, alors je won't--[br][br]267[br]00: 27: 03290 -> 00: 27: 06060[br]Juste viens.[br][br]268[br]00: 27: 42,160 -> 00: 27: 44,670[br]Peu importe ce que nous disons[br]vous ne serez pas abandonner.[br][br]269[br]00: 27: 44,770 -> 00: 27: 47,350[br]Vous ne serez pas renoncer à courir que l'homme, non?[br][br]270[br]00: 27: 47,640 -> 00: 27: 49,920[br]Ce n'est pas vrai.[br][br]271[br]00: 27: 50,630 -> 00: 27: 53,990[br]Je ne vais pas le chasser.[br]Je ne vais pas lui faire face.[br][br]272[br]00: 27: 54,880 -> 00: 27: 57,100[br]Je ne vais pas le suivre.[br][br]273[br]00: 27: 57,330 -> 00: 28: 00110[br]Je vais laisser la police faire la recherche et faire la découverte.[br][br]274[br]00: 28: 00610 -> 00: 28: 02860[br]Je vais rester loin de lui.[br][br]275[br]00: 28: 04320 -> 00: 28: 06540[br]Je ne vais pas mettre mon nez dans le travail de quiconque.[br][br]276[br]00: 28: 10,380 -> 00: 28: 12,380[br]Qu'est ce que tu regardes?[br]Tu m'as entendu.[br][br]277[br]00: 28: 12,810 -> 00: 28: 15,610[br]Je vais faire ce qu'on me dit.[br][br]278[br]00: 28: 16,210 -> 00: 28: 18.800[br]Bon fils.[br]Ce serait pour le mieux.[br][br]279[br]00: 28: 19,120 -> 00: 28: 22,290[br]Cet homme obtiendra finalement sa punition.[br][br]280[br]00: 28: 23,130 -> 00: 28: 25,980[br]Vous restez juste loin hors de danger.[br][br]281[br]00: 28: 34,410 -> 00: 28: 36,810[br]Il ne peut toujours pas regarder votre visage.[br][br]282[br]00: 28: 37,190 -> 00: 28: 40,360[br]Probablement parce qu'il regrette[br]ce que vous avez dit que vous dernière.[br][br]283[br]00: 28: 41,430 -> 00: 28: 43,720[br]Il pensait qu'il allait mourir.[br][br]284[br]00: 28: 44,230 -> 00: 28: 46,630[br]Alors il a dit ce qu'il voulait dire.[br][br]285[br]00: 28: 46,820 -> 00: 28: 49,290[br]Il ne m'a pas dit qu'il me aimait.[br][br]286[br]00: 28: 49,520 -> 00: 28: 52,330[br]Il m'a donné des ordres pour l'entreprise.[br]«Faites ceci, faites cela".[br][br]287[br]00: 28: 52,560 -> 00: 28: 56.000[br]Il ne dit rien de spécial.[br]Il n'a pas dit au revoir ou quelque chose.[br][br]288[br]00: 28: 56,330 -> 00: 28: 58,930[br]Mais il vous a appelés pour entendre votre voix.[br][br]289[br]00: 28: 59,260 -> 00: 29: 02560[br]Peut-être qu'il a dit au revoir mais vous n'a tout simplement pas l'obtenir.[br][br]290[br]00: 29: 08880 -> 00: 29: 12,050[br]- Je suis sûr qu'il a trouvé Ferhat.[br]- Quoi?[br][br]291[br]00: 29: 12,650 -> 00: 29: 15,950[br]Il a parlé comme si il ne veut pas revenir.[br]Je suis sûr qu'il a trouvé Ferhat.[br][br]292[br]00: 29: 16,460 -> 00: 29: 18,840[br]- Qui appelez-vous?[br]- Je suis d'appeler la police.[br][br]293[br]00: 29: 18,960 -> 00: 29: 22,060[br]- Ne pas appeler.[br]- Si il l'a trouvé, il va soit le tuer ou il va se faire tuer.[br][br]294[br]00: 29: 22,230 -> 00: 29: 24,250[br]Comment le sais-tu?[br][br]295[br]00: 29: 24,580 -> 00: 29: 27,710[br]Vous appelez la police et de leur donner à nouveau une fausse alerte.[br][br]296[br]00: 29: 27,840 -> 00: 29: 31,560[br]- Ne pas le faire Güney. Il suffit de rester hors de lui.[br]- Il a parlé comme si il disait au revoir. Que faire si il fait quelque chose de fou?[br][br]297[br]00: 29: 31,680 -> 00: 29: 34,620[br]Que si elle est quelque chose d'autre?[br]Que faire si interrompre son entreprise.[br][br]298[br]00: 29: 34,870 -> 00: 29: 37,430[br]En outre, il est pas comme vous pouvez l'arrêter.[br][br]299[br]00: 29: 37,580 -> 00: 29: 39,950[br]Peut-être que vous êtes tout à fait tort.[br][br]300[br]00: 29: 40,110 -> 00: 29: 43,620[br]Pourquoi ne laissez-vous pas lui demander de l'aide quand il en a besoin.[br][br]301[br]00: 31: 00520 -> 00: 31: 03340[br]Vous souhaiteriez que je l'avais été là, pas vous?[br][br]302[br]00: 31: 06660 -> 00: 31: 09780[br]Vous voudriez me voir mort, à la place de votre «frère».[br][br]303[br]00: 31: 24,690 -> 00: 31: 27,850[br]Vous me reprochez encore plus maintenant.[br][br]304[br]00: 31: 29,710 -> 00: 31: 32,080[br]Vous pensez que si je l'avais fait de la prison ...[br][br]305[br]00: 31: 32,740 -> 00: 31: 35,240[br]... Ali ne serait pas mort.[br][br]306[br]00: 31: 46,470 -> 00: 31: 49,270[br]Je souffre trop.[br][br]307[br]00: 31: 54,930 -> 00: 31: 57,140[br]Si je l'avais fait de la prison ...[br][br]308[br]00: 31: 57,660 -> 00: 32: 00920[br]... Ali ne serait pas mort. Droit?[br][br]309[br]00: 32: 02600 -> 00: 32: 04970[br]Je suis d'accord.[br][br]310[br]00: 32: 43,360 -> 00: 32: 47,150[br]- Mes mains étaient pleines, je ne pouvais pas ...[br]- Je vais le chercher ma fille.[br][br]311[br]00: 32: 49,170 -> 00: 32: 50,790[br]Merci mon enfant.[br][br]312[br]00: 32: 51,110 -> 00: 32: 54,220[br]- Allez dans Gülten Hanım, accueillir.[br]- Helloes.[br][br]313[br]00: 32: 54,450 -> 00: 32: 57,460[br]- Bonjour.[br]- Bonnes nouvelles hein?[br][br]314[br]00: 32: 57,660 -> 00: 33: 01330[br]Merci beaucoup d'être venus.[br]Entrez Je vous en prie.[br][br]315[br]00: 33: 02940 -> 00: 33: 06090[br]Il était occupé dans la boutique aujourd'hui, je suis désolé ...[br][br]316[br]00: 33: 06310 -> 00: 33: 08780[br]... Mon esprit était ici, mais je ne pouvais pas venir plus tôt.[br]- Ne vous inquiétez pas.[br][br]317[br]00: 33: 08960 -> 00: 33: 13,130[br]Cemre m'a dit en premier.[br]Et depuis, je l'ai pensé à vous les gars.[br][br]318[br]00: 33: 13,260 -> 00: 33: 17,110[br]- Comment est Kuzey fait? Est-ce qu'il va bien?[br]- Il va bien, Dieu merci.[br][br]319[br]00: 33: 18,530 -> 00: 33: 19,940[br] Geçmiş olsun. [br][br]320[br]00: 33: 20,180 -> 00: 33: 22,120[br]Merci bienvenue.[br][br]321[br]00: 33: 23,960 -> 00: 33: 26,210[br]Glad il l'a fait en un seul morceau.[br][br]322[br]00: 33: 26,340 -> 00: 33: 31.000[br]- Je porte votre thé, aussi.[br]- Pas de Demetciğim, merci. Je ai eu beaucoup dans la boutique.[br][br]323[br]00: 33: 31,370 -> 00: 33: 34,360[br]Vous pouvez boire un avec nous aussi.[br]Vous pouvez amener mon enfant.[br][br]324[br]00: 33: 40,850 -> 00: 33: 42,920[br]Bonjour Kuzey.[br][br]325[br]00: 33: 44,150 -> 00: 33: 46,360[br]Bienvenue[br][br]326[br]00: 33: 46,710 -> 00: 33: 50,170[br]Geçmiş olsun Kuzey.[br]Vous êtes celui qui est le bienvenu.[br][br]327[br]00: 33: 52,290 -> 00: 33: 56,810[br]- Oh, il se fanent trop. Son visage est comme ça.[br]- Ouais, ne demandez pas.[br][br]328[br]00: 34: 10,840 -> 00: 34: 12,830[br]Où allez-vous, Sami?[br][br]329[br]00: 34: 13,190 -> 00: 34: 18,620[br]Sami, Sami ...[br]S'il vous plaît ne pas lui donner un moment difficile maintenant.[br][br]330[br]00: 34: 45,630 -> 00: 34: 47,850[br]Je savais que vous le faites.[br][br]331[br]00: 34: 48,540 -> 00: 34: 51,870[br]Je savais que quelque chose comme ça[br]sortirait de votre tranquillité.[br][br]332[br]00: 34: 52,699 -> 00: 34: 54,230[br]Peu importe ce que je fais...[br][br]333[br]00: 34: 54,420 -> 00: 34: 58,440[br]... Peu importe ce que je dis, je savais que vous ne seriez pas abandonner.[br][br]334[br]00: 35: 00150 -> 00: 35: 02630[br]Parce que je sais que mon fils.[br][br]335[br]00: 35: 03570 -> 00: 35: 05750[br]Vous ne l'écoutez pas que ...[br][br]336[br]00: 35: 06150 -> 00: 35: 08350[br]... Vous écoutez toujours à cela.[br][br]337[br]00: 35: 08650 -> 00: 35: 12,770[br]- Il est le papa d'accord.[br]- Vous pensez que je ne sais pas comment vous vous sentez?[br][br]338[br]00: 35: 13,270 -> 00: 35: 15,840[br]Vous êtes toujours brûlant à l'intérieur.[br][br]339[br]00: 35: 16,340 -> 00: 35: 19,510[br]Nous sommes tous a été brûlée.[br]Nous étions tous très triste.[br][br]340[br]00: 35: 19,880 -> 00: 35: 22.100[br]Mais que pouvons-nous faire?[br][br]341[br]00: 35: 22,640 -> 00: 35: 24,530[br]Rien.[br][br]342[br]00: 35: 25,680 -> 00: 35: 28,740[br]Supposons que vous avez trouvé que l'homme et obtenu votre revanche ...[br][br]343[br]00: 35: 29,510 -> 00: 35: 31,470[br]Il va vous apporter quelque chose en arrière?[br][br]344[br]00: 35: 32,580 -> 00: 35: 34,670[br]Fils ...[br][br]345[br]00: 35: 35,610 -> 00: 35: 39,130[br]Qu'est-ce qui va se passer[br]quand vous le rencontrerez et obtenir votre vengeance?[br][br]346[br]00: 35: 41,160 -> 00: 35: 43.000[br]Regardez Kuzey ...[br][br]347[br]00: 35: 43,430 -> 00: 35: 47,890[br]... Vous ne pouvez pas nettoyer le sang avec du sang.[br]Tirez votre tête ensemble.[br][br]348[br]00: 35: 48,700 -> 00: 35: 53,830[br]Il ya des règles, des lois, de la justice dans ce pays.[br][br]349[br]00: 35: 54,390 -> 00: 35: 58,880[br]Que ferions-nous si tout le monde[br]voulu donner elles-mêmes leur châtiment?[br][br]350[br]00: 35: 59,290 -> 00: 36: 01470[br]Juste arrêter de courir après que l'homme![br][br]351[br]00: 36: 01990 -> 00: 36: 05830[br]Que la police lui trouver et punir lui.[br]Il suffit de laisser.[br][br]352[br]00: 36: 06120 -> 00: 36: 08330[br]Ne vous souciez-vous?[br][br]353[br]00: 36: 08590 -> 00: 36: 12.600[br]Ne vous souciez de votre jeunesse?[br]Ne vous souciez de nous?[br][br]354[br]00: 36: 13,790 -> 00: 36: 15,810[br]Fils ...[br][br]355[br]00: 36: 16,300 -> 00: 36: 18,680[br]... Êtes-vous à ce genre d'homme?[br][br]356[br]00: 36: 19,170 -> 00: 36: 22,040[br]Êtes-vous un homme avec un fusil à la main?[br][br]357[br]00: 36: 22,690 -> 00: 36: 26.500[br]Quelle est la différence entre vous et lui, si vous voulez tenir le pistolet ...[br][br]358[br]00: 36: 26,650 -> 00: 36: 29,690[br]... Contre sa tête et le feu-il?[br][br]359[br]00: 36: 31,620 -> 00: 36: 34,590[br]Mais je sais pourquoi vous faites cela.[br][br]360[br]00: 36: 35,390 -> 00: 36: 39,330[br]Vous pensez que ce qui est arrivé à cause de vous.[br]Voilà ce qui vous manger vivant.[br][br]361[br]00: 36: 40,590 -> 00: 36: 47,350[br]Vous revivre tous ces scénarios dans votre tête[br]encore et encore ... "Si cela ne se produise pas ... ou cela."[br][br]362[br]00: 36: 47,630 -> 00: 36: 51,200[br]Il est fini maintenant, laissez simplement.[br]Laisse le.[br][br]363[br]00: 36: 51,390 -> 00: 36: 53,460[br]Arrêtez de chercher pour ses sentiers.[br][br]364[br]00: 36: 53,720 -> 00: 36: 58,490[br]Renoncer à votre ambition pour la vengeance.[br]Ou vous serez celui qui va regretter à la fin.[br][br]365[br]00: 37: 03680 -> 00: 37: 05750[br]Okay papa.[br][br]366[br]00: 37: 06000 -> 00: 37: 09270[br]Ok, ok ... Allez trouver cet homme.[br][br]367[br]00: 37: 09580 -> 00: 37: 13,120[br]Tirer sur la gâchette et le tuer.[br]Ali va revenir ensuite?[br][br]368[br]00: 37: 13,250 -> 00: 37: 17,380[br]Ou laissez-le vous tuer.[br]Sera-ce porter Ali retour?[br][br]369[br]00: 37: 17,630 -> 00: 37: 20,260[br]Renoncer à votre vie.[br]Retour à la prison.[br][br]370[br]00: 37: 20,390 -> 00: 37: 22,260[br]Ali va revenir ensuite?[br][br]371[br]00: 37: 22,390 -> 00: 37: 24,700[br]Revivez tout dans votre esprit.[br][br]372[br]00: 37: 24,900 -> 00: 37: 27,510[br]Et puis la haine ... votre frère.[br][br]373[br]00: 37: 27,840 -> 00: 37: 31,170[br]Ce sera le ramener?[br]Pensez ...[br][br]374[br]00: 37: 31,440 -> 00: 37: 34,790[br]"Si cela ne se produise pas de cette façon.[br]Si je ne rencontre pas que Ferhat bâtard ...[br][br]375[br]00: 37: 34,990 -> 00: 37: 38,590[br]... Puis Ali serait encore en vie aujourd'hui »,[br]et tu haïras ton frère.[br][br]376[br]00: 37: 38,860 -> 00: 37: 43,050[br]Écoutez-moi fils. Écoute moi.[br]Ne pas manger, ne pas boire ...[br][br]377[br]00: 37: 43,350 -> 00: 37: 45,850[br]... Laissez votre ventre saigner,[br]et mourir lentement.[br][br]378[br]00: 37: 46,220 -> 00: 37: 49,250[br]Permettez-moi et ta mère mourir de chagrin.[br][br]379[br]00: 37: 49,480 -> 00: 37: 53,130[br]Mourons ainsi.[br]Et puis quoi?[br][br]380[br]00: 37: 53,490 -> 00: 37: 55,610[br]Sera-ce porter Ali retour?[br][br]381[br]00: 37: 55,850 -> 00: 37: 59,330[br]- Sera-t-il de retour?[br]- Il ne sera pas de retour![br][br]382[br]00: 38: 02590 -> 00: 38: 05450[br]Il ne sera pas de retour![br][br]383[br]00: 38: 05760 -> 00: 38: 08860[br]Qu'est-ce que c'est?[br]Qu'est-ce que c'est?[br][br]384[br]00: 38: 09450 -> 00: 38: 13,220[br]Qu'est-ce que c'est?[br]Mon frère est mort à cause de moi![br][br]385[br]00: 38: 13,410 -> 00: 38: 15,980[br]Mon sang est mort à cause de moi.[br][br]386[br]00: 38: 16,180 -> 00: 38: 18,870[br]Un homme qui ne serait pas de mal à personne dans ce monde ...[br][br]387[br]00: 38: 19,040 -> 00: 38: 22,410[br]... Il est mort à cause de moi, papa.[br]Papa, il ...[br][br]388[br]00: 38: 22.660 -> 00: 38: 26,190[br]- Assez![br]- Il ne serait pas mal quoi que ce soit.[br][br]389[br]00: 38: 26,370 -> 00: 38: 28,550[br]- Assez, ça suffit![br]- Il est mort à cause de moi![br][br]390[br]00: 38: 28,660 -> 00: 38: 31,900[br]Un homme qui ne serait pas mal à une mouche morte à cause de moi.[br][br]391[br]00: 38: 32,120 -> 00: 38: 36,080[br]Vous avez entendu me père?[br]Tu m'as entendu?[br][br]392[br]00: 38: 36,340 -> 00: 38: 39.990[br]Vu cela?[br]Vous avez vu ça?[br][br]393[br]00: 38: 41,350 -> 00: 38: 44.250[br]Il est parti ... Je sais qu'il est parti.[br][br]394[br]00: 38: 44,600 -> 00: 38: 46,340[br]Il est parti.[br][br]395[br]00: 38: 46,520 -> 00: 38: 48,710[br]Papa, il est parti.[br][br]396[br]00: 38: 49,480 -> 00: 38: 53,060[br]Ali est parti.[br]Il ne reviendra jamais.[br][br]397[br]00: 38: 54,470 -> 00: 38: 56,490[br]Ali ne reviendra jamais à nouveau.[br][br]398[br]00: 39: 05300 -> 00: 39: 08570[br]Mon frère ne reviendra pas.[br][br]399[br]00: 39: 08940 -> 00: 39: 11,740[br]Papa ... Il est pas.[br][br]400[br]00: 39: 11,980 -> 00: 39: 15,820[br]- Il est parti. Mon frère est parti.[br]- Kuzey ...[br][br]401[br]00: 39: 16,220 -> 00: 39: 19,730[br]Kuzey, Je vous en supplie.[br][br]402[br]00: 39: 20,060 -> 00: 39: 22,690[br]Ne pas aller après que l'homme.[br][br]403[br]00: 39: 23,560 -> 00: 39: 25,620[br]Je commence.[br][br]404[br]00: 39: 27,580 -> 00: 39: 29,320[br]Laisse le.[br][br]405[br]00: 39: 31,900 -> 00: 39: 33,620[br]Abandonner.[br][br]406[br]00: 39: 35,400 -> 00: 39: 37,090[br]Abandonner.[br][br]407[br]00: 39: 37,350 -> 00: 39: 39,920[br]Donnez pour nous.[br][br]408[br]00: 39: 44,530 -> 00: 39: 46,830[br]Promet moi.[br][br]409[br]00: 39: 47,500 -> 00: 39: 49,350[br]Bien.[br][br]410[br]00: 39: 51,680 -> 00: 39: 53,330[br]Promise ... Promets-moi.[br][br]411[br]00: 39: 53,490 -> 00: 39: 55,900[br]Bien. Je l'ai dit ok.[br][br]412[br]00: 41: 32,260 -> 00: 41: 34,220[br]Que je suis bête.[br][br]413[br]00: 41: 35,040 -> 00: 41: 37,970[br]Voyant le message obtenu mes pieds sur le sol.[br][br]414[br]00: 41: 38,070 -> 00: 41: 40,660[br]Je marchais sur l'air.[br][br]415[br]00: 41: 41,300 -> 00: 41: 44,230[br]Pensant que Kuzey serait avouer son amour pour moi.[br][br]416[br]00: 41: 45,180 -> 00: 41: 47,110[br]Pouvez-vous croire que maman?[br][br]417[br]00: 41: 47,360 -> 00: 41: 51,990[br]Pouvez-vous croire que, je pensais que quelque chose comme ça pourrait être possible?[br][br]418[br]00: 41: 55,760 -> 00: 41: 59,970[br]Je me suis arrêté là[br]et pensé "ce que je fais?".[br][br]419[br]00: 42: 00440 -> 00: 42: 05080[br]Mais non, dès que je l'ai lu le message[br]Je mets mes ailes.[br][br]420[br]00: 42: 07890 -> 00: 42: 10,330[br]Je devrais avoir su que quelque chose clochait à ce sujet.[br][br]421[br]00: 42: 10,830 -> 00: 42: 13,290[br]Il avait pas dit pendant toutes ces années ...[br][br]422[br]00: 42: 13,520 -> 00: 42: 16.350[br]... Et me faire taire quand je lui ai dit.[br][br]423[br]00: 42: 19,600 -> 00: 42: 21,080[br]Comme ce qui a changé maintenant que ...[br][br]424[br]00: 42: 21,320 -> 00: 42: 25.130[br]... Fait de lui avouer son amour pour moi?[br][br]425[br]00: 42: 25,390 -> 00: 42: 27,460[br]Et dans un tel endroit ...[br][br]426[br]00: 42: 27,760 -> 00: 42: 32,410[br]Okay ... Ne pleure pas maintenant Cemre.[br]C'est assez.[br][br]427[br]00: 42: 32,810 -> 00: 42: 36,670[br]Je suis tellement en colère contre moi-même.[br]Je ne pardonnerai jamais ma folie.[br][br]428[br]00: 42: 36,900 -> 00: 42: 39,720[br]Je reçois en colère contre vous aussi ...[br][br]429[br]00: 42: 40,120 -> 00: 42: 41.850[br]Vous ne savez pas ce qui est arrivé.[br][br]430[br]00: 42: 42,040 -> 00: 42: 43,940[br]Vous avez dit que l'homme a mis en place un piège, non?[br][br]431[br]00: 42: 44,100 -> 00: 42: 47,970[br]Kuzey a compris qu'il était un piège, et il m'a averti.[br][br]432[br]00: 42: 48,490 -> 00: 42: 50,620[br]Il m'a appelé pour avertir Zeynep trop.[br][br]433[br]00: 42: 51,120 -> 00: 42: 52,770[br]Me demandant si elle est avec moi.[br][br]434[br]00: 42: 52,940 -> 00: 42: 57,150[br]Vous avez dit Güney était là aussi.[br]Évidemment, il a appelé tout le monde autour de lui.[br][br]435[br]00: 42: 57,830 -> 00: 42: 59,440[br]Je ai appelé Ali.[br][br]436[br]00: 42: 59,580 -> 00: 43: 02250[br]Son téléphone était occupé.[br]Je suppose qu'il parlait avec Kuzey.[br][br]437[br]00: 43: 04670 -> 00: 43: 06750[br]Cet homme...[br][br]438[br]00: 43: 06970 -> 00: 43: 08870[br]Que voulait-il dire Kuzey nouveau?[br][br]439[br]00: 43: 09010 -> 00: 43: 11,480[br]Est-ce qu'il va faire mal ceux qui qu'il aime?[br][br]440[br]00: 43: 12,900 -> 00: 43: 15,330[br]Ceux qu'il aime le plus.[br][br]441[br]00: 43: 17,850 -> 00: 43: 20,980[br]Même il sait que je suis bête.[br][br]442[br]00: 43: 22,770 -> 00: 43: 26.500[br]Il savait comment me faire aller là-bas.[br][br]443[br]00: 43: 32,340 -> 00: 43: 35,400[br]Je me demande comment il a appelé Zeynep là-bas.[br][br]444[br]00: 43: 37,200 -> 00: 43: 40,090[br]Que vais-je lui dire ...[br][br]445[br]00: 43: 40,230 -> 00: 43: 42,660[br]... Si Zeynep me demande ce qui m'a fait y aller?[br][br]446[br]00: 43: 43,000 -> 00: 43: 45,360[br]Que si elle découvre ce que Ferhat m'a écrit?[br][br]447[br]00: 43: 45,490 -> 00: 43: 48,360[br]Comment peut-elle jamais savoir à ce sujet, Cemre?[br][br]448[br]00: 43: 48,460 -> 00: 43: 51,580[br]Allez, aller se laver votre visage.[br]Ressaisis-toi. Aller.[br][br]449[br]00: 43: 55,340 -> 00: 43: 58,070[br]Et voilà.[br]Zeynep appelle.[br][br]450[br]00: 43: 58,300 -> 00: 44: 01410[br]Maintenant, elle va me demander où je suis, ce que je fais ...[br][br]451[br]00: 44: 02370 -> 00: 44: 06460[br]- Tu ne vas pas à lui répondre?[br]- Je ne peux pas être dérangé maintenant, maman.[br][br]452[br]00: 44: 06720 -> 00: 44: 09190[br]Il va rendre plus évidente, Cemre.[br][br]453[br]00: 44: 09350 -> 00: 44: 12,990[br]- Dieu ... Je vais prendre soin d'elle ne vous inquiétez pas.[br]- Maman...[br][br]454[br]00: 44: 16,340 -> 00: 44: 18,770[br]Bonjour Zeynepciğim.[br][br]455[br]00: 44: 20,680 -> 00: 44: 22,640[br]Zeynep?[br][br]456[br]00: 44: 23,470 -> 00: 44: 27,120[br]Zeynep ce qui est arrivé?[br]Ce qui s'est passé?[br][br]457[br]00: 44: 29,960 -> 00: 44: 31,880[br]Maman?[br][br]458[br]00: 44: 32,390 -> 00: 44: 35,510[br]- Ali, Ali ...[br]- Maman.[br][br]459[br]00: 44: 35,780 -> 00: 44: 38,390[br]- Qu'Est-ce que c'est?[br]- Ali ...[br][br]460[br]00: 44: 38,580 -> 00: 44: 42,650[br]- Ali, Ali ...[br]- Maman, qu'est-ce qui lui est arrivé?[br][br]461[br]00: 44: 45,160 -> 00: 44: 48,640[br]Désolé pour le retard à nouveau.[br][br]462[br]00: 44: 48,990 -> 00: 44: 50,890[br]Mais il ne se reproduira pas.[br][br]463[br]00: 44: 51,100 -> 00: 44: 53,730[br]- Comme nous l'avons décidé.[br]- Ne vous inquiétez pas à ce sujet.[br][br]464[br]00: 44: 54,180 -> 00: 44: 57.700[br]Mes amitiés à Barış Bey. Je suppose que je ne serai pas le voyais aujourd'hui soit.[br][br]465[br]00: 44: 57,940 -> 00: 45: 01040[br]- Ça a été un très long voyage.[br]- Il ne faut pas l'appellent vacances.[br][br]466[br]00: 45: 01240 -> 00: 45: 04310[br]Il a pris une pause pour travailler sur un nouveau projet.[br][br]467[br]00: 45: 06250 -> 00: 45: 09000[br]- Pardon.[br]- S'il vous plaît aller de l'avant avec votre entreprise.[br][br]468[br]00: 45: 18,370 -> 00: 45: 21,250[br]Chaque fois que je viens ici ... ...[br][br]469[br]00: 45: 21,360 -> 00: 45: 24,870[br]... Il ya quelque chose à faire[br]cela a quelque chose à voir avec Kuzey.[br][br]470[br]00: 45: 25,140 -> 00: 45: 26,980[br]Vous nous porter chance ...[br][br]471[br]00: 45: 27,390 -> 00: 45: 31,740[br]Can Bey m'a dit qu'il était à l'extérieur du pays ...[br][br]472[br]00: 45: 31,970 -> 00: 45: 33,970[br]... Pour trouver l'homme nommé Ferhat.[br][br]473[br]00: 45: 34,170 -> 00: 45: 37,330[br]- Mais l'homme a obtenu à nouveau, est-ce vrai?[br]- Malheureusement.[br][br]474[br]00: 45: 37,530 -> 00: 45: 40.280[br]Mais il est une question de temps il a été pris.[br]Il est à la fin de la route maintenant.[br][br]475[br]00: 45: 40,510 -> 00: 45: 43.000[br]- Tu penses?[br]- Ce ne sont pas mes pensées.[br][br]476[br]00: 45: 43,340 -> 00: 45: 47,250[br]Il est parti, mais ils ont obtenu Simay.[br]Police est l'interroger que nous parlons.[br][br]477[br]00: 45: 47,630 -> 00: 45: 50,510[br]Elle va leur donner quelque chose ...[br]... Une idée finalement.[br][br]478[br]00: 45: 50,760 -> 00: 45: 53,590[br]Oh c'est bien.[br][br]479[br]00: 45: 54,440 -> 00: 45: 59,290[br]Espérons Ferhat est pris[br]Kuzey et obtiendra un soulagement.[br][br]480[br]00: 45: 59,960 -> 00: 46: 02210[br]J'espère.[br][br]481[br]00: 46: 03840 -> 00: 46: 06660[br]Quoi qu'il en soit, je ne vais pas plus vous tenir occupé.[br][br]482[br]00: 46: 07010 -> 00: 46: 10,520[br]- Bonne journée.[br]- Toi aussi.[br][br]483[br]00: 46: 13,910 -> 00: 46: 16,270[br]Idiot.[br][br]484[br]00: 47: 01860 -> 00: 47: 04690[br]Je étais si près.[br][br]485[br]00: 47: 05390 -> 00: 47: 08520[br]Je suis juste derrière son cou.[br][br]486[br]00: 47: 10,980 -> 00: 47: 13,960[br]Mais ils se sont réveillés l'homme vers le haut.[br]Et il est parti.[br][br]487[br]00: 47: 15,640 -> 00: 47: 18,020[br]Je voudrais encore le trouver ...[br][br]488[br]00: 47: 20,970 -> 00: 47: 25,170[br]Si seulement ces flics ne sont pas là ...[br][br]489[br]00: 47: 26,190 -> 00: 47: 28,340[br]Je voudrais étrangler ces hommes ...[br][br]Je suis tellement curieux de quoi il parle.[br][br]540[br]00: 52: 35,230 -> 00: 52: 38,230[br]Où voulez-vous que je mette ces?[br][br]541[br]00: 52: 41,550 -> 00: 52: 44,570[br]- Laissez-le dans la salle il.[br]- Bien.[br][br]542[br]00: 52: 53,910 -> 00: 52: 55,840[br]Est-ce quelque chose de mauvais?[br][br]543[br]00: 52: 58,130 -> 00: 53: 03080[br]- Peu de temps, ils ont décidé d'une augmentation de capital.[br]- Et?[br][br]544[br]00: 53: 03430 -> 00: 53: 06880[br]Je ne pensais jamais le bureau de crise serait recueillir cette rapide.[br][br]545[br]00: 53: 07300 -> 00: 53: 09590[br]Ils me demandent combien je suis dans le jeu.[br][br]546[br]00: 53: 09800 -> 00: 53: 12,730[br]Mon action perdra sa puissance[br]si je ne peux pas contribuer à l'augmentation de capital.[br][br]547[br]00: 53: 13,050 -> 00: 53: 14,940[br]Je suis sûr qu'il est Güney qui leur a donné cette idée.[br][br]548[br]00: 53: 15,110 -> 00: 53: 20.500[br]Regardez, ni Ebru Hanım ni Barış ...[br]Il est Güney que vous devez faire attention de.[br][br]549[br]00: 53: 48,450 -> 00: 53: 52,530[br]- Où allez-vous fils?[br]- Travailler.[br][br]550[br]00: 53: 53,000 -> 00: 53: 56,580[br]Je me préparais quelque collation pour vous si.[br][br]551[br]00: 53: 56,820 -> 00: 54: 00900[br]Merci.[br]Je n'ai pas faim.[br][br]552[br]00: 54: 02670 -> 00: 54: 04930[br]Serez-vous plus tard?[br][br]553[br]00: 54: 05220 -> 00: 54: 07860[br]Je ne peux pas dire.[br][br]554[br]00: 54: 08410 -> 00: 54: 10,610[br]Ne pas attendre pour moi.[br][br]555[br]00: 54: 10,900 -> 00: 54: 14,010[br]- A plus tard.[br]- Ok fils.[br][br]556[br]00: 54: 33,180 -> 00: 54: 35,540[br]Qu'est-ce qu'il va arriver?[br][br]557[br]00: 54: 35,860 -> 00: 54: 39,960[br]Disons qu'il puni que l'homme lui-même ... Qu'est-ce qu'il va se faire?[br][br]558[br]00: 54: 40,170 -> 00: 54: 42.860[br]Autre que blesser sa famille, vous ...[br][br]559[br]00: 54: 43,170 -> 00: 54: 46,930[br]... Ses proches, ce qu'il va obtenir de le tuer?[br][br]560[br]00: 54: 47,170 -> 00: 54: 51,020[br]Oncle Sami a également parlé de lui, mais ... Vous savez Kuzey.[br][br]561[br]00: 54: 51,390 -> 00: 54: 53,540[br]- Papa, tu as faim?[br]- Non pas encore.[br][br]562[br]00: 54: 53,860 -> 00: 54: 57,490[br]Pourtant, je vais préparer votre nourriture.[br]Vous devez prendre votre médicament trop.[br][br]563[br]00: 54: 57,740 -> 00: 55: 00030[br]Je vais t'aider.[br][br]564[br]00: 55: 12,770 -> 00: 55: 15,290[br]Vous résistez pas à appeler Kuzey.[br][br]565[br]00: 55: 15,560 -> 00: 55: 18,700[br]Je suis fatigué de chercher un endroit pour moi dans la vie de Kuzey.[br][br]566[br]00: 55: 19,510 -> 00: 55: 22,240[br]Je veux prendre du recul maintenant.[br][br]567[br]00: 55: 22,580 -> 00: 55: 25,630[br]Je vous ai dit la nuit dernière.[br][br]568[br]00: 55: 26,490 -> 00: 55: 28,710[br]Je suis sûr que ce soit ce que Ali aurait voulu, aussi.[br][br]569[br]00: 55: 28,840 -> 00: 55: 31,950[br]Cela rend tous les trois d'entre vous souffrent.[br][br]570[br]00: 55: 33,730 -> 00: 55: 35,790[br]Si Cemre avait été honnête avec moi ...[br][br]571[br]00: 55: 35,930 -> 00: 55: 39,260[br]Si elle a dit la vérité quand je lui ai demandé si il y avait quelque chose entre elle et Kuzey ...[br][br]572[br]00: 55: 39,490 -> 00: 55: 42,320[br]... Alors aucun d'entre nous auraient perdu notre temps.[br][br]573[br]00: 55: 42,640 -> 00: 55: 45.320[br]Et je ne voudrais pas être soumis à autant d'injustice.[br][br]574[br]00: 55: 49,300 -> 00: 55: 53,620[br]Quoi qu'il en soit, il est pas le moment de parler de ça maintenant.[br][br]575[br]00: 55: 54,160 -> 00: 55: 57,060[br]La mort d'Ali est au dessus de tout.[br][br]576[br]00: 55: 58,380 -> 00: 56: 01350[br]Mais une partie de moi ne peut pas pardonner.[br][br]577[br]00: 56: 01820 -> 00: 56: 04350[br]Je ne serai pas capable de pardonner.[br][br]578[br]00: 56: 05180 -> 00: 56: 07550[br]Surtout Cemre, je ne pardonnera jamais.[br][br]579[br]00: 56: 07740 -> 00: 56: 11,080[br]Ne pas dire que Cemre.[br]Nous sommes tous des amis.[br][br]580[br]00: 56: 11,280 -> 00: 56: 15,690[br]Non ... Je ne suis pas plus avec eux.[br][br]581[br]00: 56: 15,830 -> 00: 56: 19,060[br]Mais je ne serai plus là pour eux, que ce soit.[br][br]582[br]00: 56: 50,780 -> 00: 56: 53,220[br]Oui, qui cherchez-vous?[br][br]583[br]00: 56: 53,430 -> 00: 56: 57,050[br]- Je cherchais commissaire Şeref.[br]- Il est dans la salle d'interrogatoire.[br][br]584[br]00: 56: 57,390 -> 00: 56: 59,560[br]- Oh ...[br]- Puis-je vous aider?[br][br]585[br]00: 56: 59,700 -> 00: 57: 03370[br]Pas besoin ... je dois pas pressé.[br]Je vais attendre ici, merci.[br][br]586[br]00: 57: 41,130 -> 00: 57: 43,740[br]Quand avez-vous aller à la maison de ferme?[br][br]587[br]00: 57: 44,050 -> 00: 57: 46,340[br]Je ne me souviens pas bien sûr, mais ...[br][br]588[br]00: 57: 46,620 -> 00: 57: 50,230[br]... Après Kuzey est allé à la maison de Ferhat,[br]nous sommes allés à la hâte à cette maison de ferme.[br][br]589[br]00: 57: 50,530 -> 00: 57: 53,350[br]Qu'est ce que tu fais là?[br][br]590[br]00: 57: 54,240 -> 00: 57: 57,020[br]- N-Rien.[br]- Qu'est ce que tu crois faire? Comment oses-tu?[br][br]591[br]00: 57: 57,130 -> 00: 57: 59,890[br]Rien ne attirer votre attention dans cette ferme?[br][br]592[br]00: 58: 00330 -> 00: 58: 03230[br]- Qu'est-ce qui se passe ici?[br]- Que fait-il ici?[br][br]593[br]00: 58: 03480 -> 00: 58: 06190[br]Tekinoğlu ... N'a pas je vous dis de ne pas obtenir pieds?[br][br]594[br]00: 58: 06360 -> 00: 58: 09970[br]- Et je vous ai dit que je ne donnerais pas sur celui-ci.[br]- Regardez, vous obtenez me met en colère ...[br][br]595[br]00: 58: 10,170 -> 00: 58: 12.910[br]- Vous allez le regretter, je vous dis.[br]- Obtenir juste le sortir d'ici.[br][br]596[br]00: 58: 13,100 -> 00: 58: 16.350[br]- Oui monsieur. Considérez cela fait.[br]- Qu'est-ce que je fais même?[br][br]597[br]00: 58: 16,540 -> 00: 58: 21,200[br]- Je ne suis pas ... Je ne l'ai même fais rien.[br]- Hé les gars ... Est-ce que quelqu'un ici?[br][br]598[br]00: 58: 21,470 -> 00: 58: 22,710[br]Hey![br][br]599[br]00: 58: 22,980 -> 00: 58: 25,440[br]Que faites-vous?[br]Il ya une interrogation ici. Obtenez-le d'ici.[br][br]600[br]00: 58: 25,620 -> 00: 58: 28,110[br]Une seconde ... prenez votre main sur moi.[br][br]601[br]00: 58: 28,270 -> 00: 58: 32,350[br]Quoi de neuf? Tu vas me tirer dessus?[br]Otez vos mains, je connais le chemin.[br][br]602[br]00: 58: 32,520 -> 00: 58: 34,930[br]Bon, me jeter hors de la porte,[br]Je reviendrai dans la cheminée.[br][br]603[br]00: 58: 35,130 -> 00: 58: 37,180[br]Coup-moi sortir de la cheminée, je viendrai à travers les murs.[br][br]604[br]00: 58: 37,310 -> 00: 58: 40.180[br]- Alors je vais vous mettre dans ce trou d'où vous venez.[br]- Il était une activité secrète là ... [br][br]605[br]00: 58: 40,410 -> 00: 58: 42,600[br]-? Comment cela [br] ... quelque chose comme une construction. [br][br]606[br]00: 58: 42,730 -> 00: 58: 45,170[br]Vous êtes poussant sur mes nerfs Tekinoğlu, si vous le savez.[br][br]607[br]00: 58: 45,270 -> 00: 58: 48,550[br]- Ne pas franchir la ligne. Maintenant, sortez![br]- Bien sûr ... bien sûr ...[br][br]608[br]00: 58: 48,740 -> 00: 58: 52,820[br]... Ils ont obtenu que l'homme sortir de là. Ils ont fait.[br]- Quel homme? Quel homme vous parle?[br][br]609[br]00: 58: 52,990 -> 00: 58: 55,720[br]- Ils lui sont sortis de la tombe, et l'ont emmené là-bas.[br]- Quel homme?[br][br]610[br]00: 58: 55,810 -> 00: 58: 58,720[br]Vous savez l'amant de sermin Koflu, Cemil ...[br][br]611[br]00: 58: 58,830 -> 00: 59: 01980[br]Ferhat l'a tué.[br]Puis il l'a enterré dans la tombe de sermin.[br][br]612[br]00: 59: 02120 -> 00: 59: 05090[br]Et quand et me Bekir Abi[br]située la tombe ...[br][br]613[br]00: 59: 05220 -> 00: 59: 09680[br]... Ferhat a vidé la tombe.[br][br]614[br]00: 59: 09880 -> 00: 59: 13,090[br]Je l'ai entendu dire "creuser" et des trucs.[br]Je suis sûr de ce que je entendu.[br][br]615[br]00: 59: 13,210 -> 00: 59: 16,620[br]D'accord, nous avons sa déclaration et nous allons l'examiner.[br]Maintenant, vous sortez.[br][br]616[br]00: 59: 16,750 -> 00: 59: 20,170[br]Je sais qu'ils l'ont emmené à la ferme,[br]Allons-y. Permettez-moi de venir avec vous.[br][br]617[br]00: 59: 20,330 -> 00: 59: 24,110[br]- Non, vous ne devez pas venir.[br]- Mais je sais où il est![br][br]618[br]00: 59: 24,410 -> 00: 59: 25,810[br]Tu continues.[br][br]619[br]00: 59: 26,020 -> 00: 59: 29,260[br]- Je veux juste l'enfer vous.[br]- On n'a pas besoin de votre aide fils.[br][br]620[br]00: 59: 29,430 -> 00: 59: 31,860[br]Nous allons prendre soin d'elle, Tekinoğlu. Ne vous inquiétez pas.[br][br]621[br]00: 59: 32,080 -> 00: 59: 35,220[br]- Je ne veux pas entrer sous vos pieds.[br]- Alors pas. Vient de sortir d'ici![br][br]622[br]00: 59: 35,390 -> 00: 59: 38,350[br]- Faites-le sortir d'ici.[br]- D'accord, un moment. Ne me touchez pas.[br][br]623[br]00: 59: 38,460 -> 00: 59: 40,930[br]Bon, je pars.[br]Je pars maintenant.[br][br]624[br]00: 59: 41,050 -> 00: 59: 44,640[br]- Vous ne pouvez pas aller n'importe où. Vous allez rester ici.[br]- Je suis juste pars, vous faites votre travail.[br][br]625[br]00: 59: 44,770 -> 00: 59: 47,870[br]Vous ne pouvez pas aller n'importe où.[br]Vous restez ici.[br][br]626[br]00: 59: 48,920 -> 00: 59: 51,850[br]Regardez, ne plaisante pas avec moi.[br]Arrête ça.[br][br]627[br]00: 59: 52,020 -> 00: 59: 55,080[br]Vous savez que je peux vous faire arrêter quand je veux, non?[br][br]628[br]00: 59: 55,240 -> 00: 59: 59,320[br]- Vous ne pouvez pas faire quelque chose pour moi.[br]- Tekinoğlu, vous parlez beaucoup. Mais vous parlez de la merde.[br][br]629[br]00: 59: 59,560 -> 01: 00: 03840[br]Qu'avez-vous fait pendant 3 mois[br]autre que courir comme un loose cannon?[br][br]630[br]01: 00: 04020 -> 01: 00: 07480[br]- Je savais ce que je faisais, jusqu'à ce que vous rabouté.[br]- Vous vous trompez.[br][br]631[br]01: 00: 07650 -> 01: 00: 12,620[br]Si vous voulez faire une faveur Ali,[br]que vous allez rester en dehors de cela. Deux étapes derrière nous.[br][br]632[br]01: 00: 12,970 -> 01: 00: 16,720[br]Ou est-ce que vous voulez être un héros aux yeux de la petite amie de Ali?[br][br]633[br]01: 00: 16,960 -> 01: 00: 19,560[br]- Allez, dites-moi.[br]- Qu'est ce que tu as dit?[br][br]634[br]01: 00: 19,730 -> 01: 00: 24,110[br]Ou vous avez eu vos yeux sur elle tout au long de[br]et maintenant vous vous sentez coupable, est-ce cela?[br][br]635[br]01: 00: 25,600 -> 01: 00: 28,660[br]Je vais vous tuer! Prenez vos mots de nouveau![br][br]636[br]01: 00: 28,830 -> 01: 00: 31,320[br]Arrêtez-le pour résister à un agent de police.[br][br]637[br]01: 00: 31,580 -> 01: 00: 36.400[br]- Regarde moi. Prenez votre mot de retour![br]- Je pris mes paroles dos.[br][br]638[br]01: 00: 36,520 -> 01: 00: 38,490[br]Elle est la seule chose qui reste de lui.[br][br]639[br]01: 00: 38,690 -> 01: 00: 41,200[br]- C'est ma soeur![br]- Je sais Tekinoğlu. Je sais.[br][br]640[br]01: 00: 41,410 -> 01: 00: 43,140[br]Non, non ... Pas derrière le dos.[br][br]641[br]01: 00: 43,330 -> 01: 00: 46,320[br]Qu'ai-je faire pour obtenir menottées derrière?[br]Faites-le en face.[br][br]642[br]01: 00: 46,520 -> 01: 00: 52,690[br]- Je suis désolé, mais je devais vous arrêter.[br]- Simay écoutez-moi![br][br]643[br]01: 00: 52,850 -> 01: 00: 55,260[br]Tu ferais mieux de leur dire la vérité. Je vais prendre votre vie![br][br]644[br]01: 00: 55,410 -> 01: 00: 58,120[br]Je ne suis pas Kuzey Tekinoğlu[br]si je ne prends pas votre vie moi-même.[br][br]645[br]01: 00: 58,190 -> 01: 00: 59,710[br]Que toute la station écoutez-moi![br][br]646[br]01: 00: 59,930 -> 01: 01: 02510[br]Dites aux unités de se préparer.[br][br]647[br]01: 01: 03040 -> 01: 01: 04700[br]KUZEY: Vous ne pouvez pas arrêter de me [br][br]648[br]01: 01: 04970 -> 01: 01: 09820[br]Ne pas avoir peur. Personne ne peut faire[br]rien pour vous ici. Continue.[br][br]649[br]01: 01: 12,480 -> 01: 01: 16,960[br]Ne pas me tirer. Lâchez mon bras.[br]Lâchez mon bras![br][br]650[br]01: 01: 27,690 -> 01: 01: 32,140[br]Videz vos poches.[br]Donnez-moi votre ceinture, montre, téléphone et tout.[br][br]651[br]01: 01: 32,410 -> 01: 01: 35,900[br]- Ne criez pas à moi.[br]- Allons![br][br]652[br]01: 01: 36,660 -> 01: 01: 39,270[br]Ne criez pas à moi.[br][br]653[br]01: 02: 08300 -> 01: 02: 10,870[br]ESt ce que ça va?[br][br]654[br]01: 02: 20,780 -> 01: 02: 22,860[br]Son intérieur est à venir en dehors.[br][br]655[br]01: 02: 23,410 -> 01: 02: 26,530[br]Pauvre fille, que peut-elle faire ...[br][br]656[br]01: 02: 44,300 -> 01: 02: 47,500[br]Cela devient encore plus compliqué.[br][br]657[br]01: 02: 47,770 -> 01: 02: 52,790[br]Donc Ferhat est non seulement la pointe de l'iceberg.[br][br]658[br]01: 02: 55,030 -> 01: 02: 57,530[br]Prenez cette fille et l'emmener à la gare.[br][br]659[br]01: 02: 57,810 -> 01: 03: 00900[br]Allez, nous allons plier bagages et rentrer.[br]Nous avons terminé ici![br][br]660[br]01: 03: 01150 -> 01: 03: 03550[br]Allez les gars. Allons![br][br]661[br]01: 03: 45,590 -> 01: 03: 48,820[br]Geçmiş olsun.[br]Veuillez signer ici, s'il vous plaît.[br][br]662[br]01: 04: 09060 -> 01: 04: 12,210[br]Kuzey ... kuzey.[br][br]663[br]01: 04: 12,410 -> 01: 04: 16,190[br]Lorsque vous n'êtes pas venu chez moi, je savais que vous seriez ici.[br][br]664[br]01: 04: 16,340 -> 01: 04: 19,640[br]Venez nous rentrons à la maison.[br]Vous devriez dormir et se reposer. Tu es si pâle.[br][br]665[br]01: 04: 19,940 -> 01: 04: 22,240[br]Laissez-moi papa seul.[br][br]666[br]01: 04: 22,980 -> 01: 04: 25,260[br]- Arrêtez de me suivre.[br]- Kuzey.[br][br]667[br]01: 04: 25,640 -> 01: 04: 28,040[br]Je ne vais pas renoncer à vous![br]Regarde moi.[br][br]668[br]01: 04: 28,290 -> 01: 04: 31,240[br]Je ne vais pas vous laisser mourir.[br]Vous l'avez?[br][br]669[br]01: 04: 35,010 -> 01: 04: 37,090[br]Tu sais quoi...[br][br]670[br]01: 04: 37,410 -> 01: 04: 40,730[br]Je ne peux plus porter ce fardeau.[br][br]671[br]01: 04: 41,040 -> 01: 04: 43,370[br]Je ne peux pas vivre avec cette douleur, mort.[br][br]672[br]01: 04: 47,440 -> 01: 04: 49,830[br]Kuzey, Kuzey! Aide moi![br][br]673[br]01: 04: 50,030 -> 01: 04: 53.000[br]- Aide moi![br]- Obtenez un peu d'eau, vite![br][br]674[br]01: 04: 53,370 -> 01: 04: 55,740[br]Kuzey, mon fils![br][br]675[br]01: 05: 03770 -> 01: 05: 06930[br]Kuzey est à l'intérieur encore. N'a pas encore sorti.[br][br]676[br]01: 05: 07200 -> 01: 05: 10,170[br]- Etait-il dans la ferme ainsi?[br]- Non, ce que vient Simay.[br][br]677[br]01: 05: 10,360 -> 01: 05: 12.720[br]Abi, vous avez fait une grosse erreur en leur donnant la jeune fille.[br][br]678[br]01: 05: 12,920 -> 01: 05: 15.320[br]- Elle les a pris à la tombe.[br]- Elle ne sait rien.[br][br]679[br]01: 05: 15,470 -> 01: 05: 18,050[br]Il semble qu'elle a compris.[br]Peut-être qu'elle nous suivait secrètement cette nuit.[br][br]680[br]01: 05: 18,180 -> 01: 05: 20,420[br]Quand ils libèrent Simay, ne la laissez pas sortir.[br][br]681[br]01: 05: 20,550 -> 01: 05: 23,250[br]- L'enfermer.[br]- Ne vous inquiétez pas.[br][br]682[br]01: 06: 10,670 -> 01: 06: 13,110[br]Afiyet Olsun.[br][br]683[br]01: 06: 38,980 -> 01: 06: 41,790[br]Kuzey, ici boire.[br][br]684[br]01: 06: 42,000 -> 01: 06: 45,670[br]Pas besoin, je suis très bien.[br]Je vais bien.[br][br]685[br]01: 06: 45,840 -> 01: 06: 47,980[br]Voilà ce que vous obtenez pour avoir faim, soif, sommeil.[br][br]686[br]01: 06: 48,160 -> 01: 06: 51,200[br]- Allons-nous l'emmener à l'infirmerie?[br]- Emmenez-le à l'hôpital.[br][br]687[br]01: 06: 51,360 -> 01: 06: 55,200[br]- Pas besoin, je ne veux pas.[br]- En aucune façon. Ne pas être têtu comme un enfant. Il suffit d'aller à l'hôpital.[br][br]688[br]01: 06: 55,370 -> 01: 06: 58,740[br]- Ne me dites pas quoi faire.[br]- Je croyais que vous étiez va attraper Ferhat.[br][br]689[br]01: 06: 59,010 -> 01: 07: 01990[br]A ce rythme, vous allez mourir avant que vous pouvez trouver et attraper.[br][br]690[br]01: 07: 02190 -> 01: 07: 04940[br]Emmenez-le à un hôpital[br]ou nous serons ceux à blâmer pour sa mort.[br][br]691[br]01: 07: 05190 -> 01: 07: 09360[br]Commissaire accord, je vais le prendre.[br]Allons.[br][br]692[br]01: 07: 11,730 -> 01: 07: 14,010[br]Commissaire ... commissaire ...[br][br]693[br]01: 07: 17,320 -> 01: 07: 20.090[br]Dieu me donne la patience.[br][br]694[br]01: 07: 20,530 -> 01: 07: 22,510[br]Allons.[br][br]695[br]01: 07: 23,830 -> 01: 07: 25.920[br]Ne pas tenir ma main.[br]Je vais bien.[br][br]696[br]01: 07: 26,510 -> 01: 07: 29,420[br]Allons et obtenir votre tension artérielle.[br][br]697[br]01: 07: 31,210 -> 01: 07: 33,740[br]Allons à la maison.[br]Je serai bien après avoir mangé quelque chose.[br][br]698[br]01: 08: 33,880 -> 01: 08: 35.500[br]Kuzey?[br][br]699[br]01: 08: 35,720 -> 01: 08: 39,529[br]- Bonjour, Cemre?[br]- Bonjour Handan Teyze.[br][br]700[br]01: 08: 39,970 -> 01: 08: 41,920[br]Kuzey dort, mon enfant.[br][br]701[br]01: 08: 42,130 -> 01: 08: 45,270[br]Oh ... est-il? Je suis désolé.[br][br]702[br]01: 08: 45,630 -> 01: 08: 49,779[br]Le téléphone était à son chevet et il n'a toujours pas entendu.[br]Figure comment il est fatigué.[br][br]703[br]01: 08: 50,010 -> 01: 08: 53,229[br]- Je vois.[br]- Alliez-vous à lui dire quelque chose?[br][br]704[br]01: 08: 53,529 -> 01: 08: 56,760[br]Non, je viens d'appeler pour entendre sa voix.[br][br]705[br]01: 08: 56,939 -> 01: 09: 01370[br]- Demain matin, je lui dirai que vous avez appelé, ma chérie.[br]- D'accord merci.[br][br]706[br]01: 09: 01590 -> 01: 09: 04490[br]- Bonne nuit à vous alors.[br]- Toi aussi.[br][br]707[br]01: 09: 08189 -> 01: 09: 11,689[br]Réduisez son volume un peu alors.[br][br]708[br]01: 09: 24,680 -> 01: 09: 27,850[br]- Qu'est-il en train de faire?[br]- Je ne pouvais pas lui parler.[br][br]709[br]01: 09: 35,180 -> 01: 09: 38,350[br]Il ne veut pas me parler.[br][br]710[br]01: 10: 14,930 -> 01: 10: 16,780[br]Ce qui se passe?[br][br]711[br]01: 10: 21,720 -> 01: 10: 23,900[br]Je faisais de mon mieux pour vous réveiller.[br][br]712[br]01: 10: 24,040 -> 01: 10: 26,970[br]Vous ne me laissez pas le choix.[br][br]713[br]01: 10: 34,210 -> 01: 10: 36,680[br]Est-ce que tu vas bien?[br][br]714[br]01: 10: 37,580 -> 01: 10: 40,150[br]Je suis géniale.[br][br]715[br]01: 10: 40,960 -> 01: 10: 43.490[br]- Voici ce boire.[br]- Je suis sobre.[br][br]716[br]01: 10: 43,800 -> 01: 10: 47,030[br]Sortez d'ici, Can.[br][br]717[br]01: 10: 47,500 -> 01: 10: 49,700[br]Il faut qu'on parle.[br][br]718[br]01: 10: 50,400 -> 01: 10: 53,570[br]Je sens que vous allez parler de choses désagréables.[br][br]719[br]01: 10: 53,910 -> 01: 10: 56,330[br]Voulez-vous verser un peu de ce en elle?[br][br]720[br]01: 10: 56,630 -> 01: 11: 00310[br]- Nous avons vraiment besoin de parler comme des hommes.[br]- D'accord, comme les hommes.[br][br]721[br]01: 11: 10,820 -> 01: 11: 12,770[br]Barış, je suis un homme d'affaires.[br][br]722[br]01: 11: 12,990 -> 01: 11: 16,210[br]- Ok, je l'ai eu.[br]- Vous ne devez pas perdre votre souffle.[br][br]723[br]01: 11: 16,410 -> 01: 11: 18,540[br]Vous allez ainsi, me laissant seul.[br][br]724[br]01: 11: 18,690 -> 01: 11: 21,470[br]Vous voulez mettre fin à notre partenariat aussi.[br][br]725[br]01: 11: 22,350 -> 01: 11: 25,310[br]Malgré que vous ... Je vais me battre jusqu'à la dernière goutte de mon sang.[br][br]726[br]01: 11: 25,520 -> 01: 11: 27,960[br]- Ceci est votre réponse.[br]- Vous n'êtes donc pas me laisser?[br][br]727[br]01: 11: 28,090 -> 01: 11: 32,880[br]Non ... Pour l'instant.[br][br]728[br]01: 11: 34,480 -> 01: 11: 38.600[br]Ceci est le monde des affaires.[br]Vous pouvez tomber, vous pouvez ramper et vous remettre à nouveau.[br][br]729[br]01: 11: 39,960 -> 01: 11: 44,360[br]Pour les hommes comme nous, qui sont nés dans ce monde,[br]le plus grand de tous les défis et les joies ...[br][br]730[br]01: 11: 44,570 -> 01: 11: 46,800[br]... Est de ne pas abandonner.[br][br]731[br]01: 11: 47,490 -> 01: 11: 49,820[br]Eh bien, je ne sais pas.[br][br]732[br]01: 11: 50,370 -> 01: 11: 53,530[br]Vous allez disparaître si vous ne vous tirez pas ensemble.[br][br]733[br]01: 11: 53,680 -> 01: 11: 57,040[br]Vous serez personne.[br]Est-ce que c'est ce que tu veux?[br][br]734[br]01: 12: 02210 -> 01: 12: 05390[br]Sinaner Tenir se prépare pour un grand décollage.[br][br]735[br]01: 12: 06010 -> 01: 12: 07590[br]Il va décoller.[br][br]736[br]01: 12: 07870 -> 01: 12: 10,830[br]Il va se débarrasser de ses sangsues.[br][br]737[br]01: 12: 12,140 -> 01: 12: 14,470[br]Ils iront à une augmentation de capital bientôt.[br][br]738[br]01: 12: 14,680 -> 01: 12: 17,650[br]Pouvez-vous me dire à ce sujet depuis le début s'il vous plaît?[br][br]739[br]01: 12: 17,840 -> 01: 12: 22.550[br]Attendez patienter ... à partir de "Le monde était une fois une boule de feu".[br][br]740[br]01: 12: 23,940 -> 01: 12: 28,390[br]- Un autre seau d'eau?[br]- Non, je vais bien.[br][br]741[br]01: 12: 31,890 -> 01: 12: 35,330[br]- C'est pour quoi?[br]- Il va nous autoriser à suivre les procédures légales ...[br][br]742[br]01: 12: 35,580 -> 01: 12: 38,730[br]... Sur les actions en cours de transfert à vous.[br][br]743[br]01: 12: 41,140 -> 01: 12: 46,900[br]Et d'annoncer la nouvelle répartition des pouvoirs dans la main tenant le aux sociétés.[br][br]744[br]01: 12: 47,270 -> 01: 12: 52.000[br]- Tout est semble être déjà triés.[br]- Il est une exception spéciale pour vos prérogatives.[br][br]745[br]01: 12: 52,730 -> 01: 12: 54,390[br]Génial.[br][br]746[br]01: 12: 54,920 -> 01: 12: 58.200[br]Je veux dire, je ne le luxe d'échouer.[br][br]747[br]01: 12: 58,530 -> 01: 13: 02650[br]- Je dois avoir du succès, peu importe ce que je fais dans ma vie.[br]- Ne vous conditionner à cela.[br][br]748[br]01: 13: 02810 -> 01: 13: 06890[br]Je veux dire, l'échec est une expérience aussi, après tout.[br][br]749[br]01: 13: 07180 -> 01: 13: 10,350[br]- Mais je vais l'expérience de la vie en étant couronnée de succès.[br]- Ceci est un objectif difficile.[br][br]750[br]01: 13: 10,490 -> 01: 13: 13,590[br]Difficile, mais pas impossible.[br][br]751[br]01: 13: 13,830 -> 01: 13: 17.820[br]- Il est éreintant.[br]- Vous ne pouvez pas monter sans payer le prix.[br][br]752[br]01: 13: 18,220 -> 01: 13: 21.380[br]Et je vais continuer à payer le prix autant que je dois.[br][br]753[br]01: 13: 25,020 -> 01: 13: 27,920[br]Mais je sais très bien que je ne vais pas mourir où je suis né.[br][br]754[br]01: 13: 28,190 -> 01: 13: 33,610[br]Je veux dire, ma vie ne sera pas Bordé[br]par ce petit quartier.[br][br]755[br]01: 13: 34,660 -> 01: 13: 39,890[br]Ne me regardez pas comme ça.[br]Vous pouvez penser ce que je vous ai dit est juste des mots vides ...[br][br]756[br]01: 13: 40,160 -> 01: 13: 44,070[br]... Mais je vais vraiment être un homme fort.[br]Vraiment.[br][br]757[br]01: 13: 45,180 -> 01: 13: 48,680[br]- Dois-je avoir peur de votre ambition?[br]- Bien sûr que non.[br][br]758[br]01: 13: 48,950 -> 01: 13: 52,700[br]Je ... Je ne veux pas être un homme faible.[br][br]759[br]01: 13: 52,930 -> 01: 13: 58,910[br]Si je suis fort, alors je vais ai pas[br]bossus dans ma vie que je ne peux pas porter.[br][br]760[br]01: 14: 00140 -> 01: 14: 04770[br]Never ending scrupule de conscience et[br]charges qui ne peuvent être transportés, sont pour les hommes pauvres.[br][br]761[br]01: 14: 05910 -> 01: 14: 10,390[br]- Comment savez-vous que l'argent peut prendre ceux qui sont loin?[br]- Si vous êtes pauvre, vous aurez écrasé sous eux.[br][br]762[br]01: 14: 11,330 -> 01: 14: 14,310[br]Vous aurez dettes que vous ne pouvez pas payer pour le reste de votre vie.[br][br]763[br]01: 14: 14,580 -> 01: 14: 18,680[br]Mais si vous êtes riche ... Chaque dette a un prix.[br][br]764[br]01: 14: 19,090 -> 01: 14: 22,590[br]Vous parlez comme si vous devez déjà trop.[br][br]765[br]01: 14: 33,830 -> 01: 14: 35,820[br]Je veux dire...[br][br]766[br]01: 14: 36,180 -> 01: 14: 39,230[br]... Je sais que vous avez un moment difficile me comprendre.[br][br]767[br]01: 14: 40,630 -> 01: 14: 44,210[br]Mais Banu ... Vous êtes sur le point de ma vie de pointe.[br][br]768[br]01: 14: 44,820 -> 01: 14: 47,710[br]Et vous verrez quand je me lève.[br][br]769[br]01: 14: 47,860 -> 01: 14: 51,730[br]Voilà pourquoi, je veux que vous me voyez au fond ainsi.[br][br]770[br]01: 14: 52,740 -> 01: 14: 56,350[br]Je suis vraiment impressionné.[br][br]771[br]01: 14: 56,880 -> 01: 14: 59,410[br]Il est formidable que vous avez un désir de réussite.[br][br]772[br]01: 14: 59,680 -> 01: 15: 02940[br]Et je crois que vous allez réussir, aussi. Mais ...[br][br]773[br]01: 15: 03500 -> 01: 15: 07200[br]... Votre ambition est une mauvaise motivation pour être heureux.[br][br]774[br]01: 15: 07630 -> 01: 15: 12,380[br]Être capable de se lever lorsque vous êtes en bas[br]est plus important que tout.[br][br]775[br]01: 15: 13,000 -> 01: 15: 15,560[br]Même plus de Cemre?[br][br]776[br]01: 15: 17,300 -> 01: 15: 19,730[br]Cela est différent.[br][br]777[br]01: 15: 33,770 -> 01: 15: 37,140[br]- Félicitations à nous tous.[br]- Merci.[br][br]778[br]01: 15: 54,620 -> 01: 15: 57,940[br]Maintenant, vous avez autant dire dans cette entreprise comme moi et Banu.[br][br]779[br]01: 15: 58,190 -> 01: 16: 02590[br]Vous êtes devenu l'une des personnes les plus importantes ici.[br]Cela vient avec beaucoup de responsabilité.[br][br]780[br]01: 16: 02830 -> 01: 16: 06450[br]- Je ne vais pas laisser votre confiance bas.[br]- Voilà ce que nous voulons tous.[br][br]781[br]01: 16: 06670 -> 01: 16: 09120[br]Félicitations.[br] Hayirli olsun. [br][br]782[br]01: 16: 09490 -> 01: 16: 12.920[br]- Merci.[br]- Vous avez atteint le point de crête.[br][br]783[br]01: 16: 13,400 -> 01: 16: 15,970[br]Vous êtes fort maintenant.[br][br]784[br]01: 16: 18,260 -> 01: 16: 21,960[br]Mais je sais que vous aurez encore plus élevé.[br][br]785[br]01: 16: 22,440 -> 01: 16: 26,420[br]- J'espere.[br]- Je vais être le seul à voir votre levant le meilleur.[br][br]786[br]01: 16: 28,630 -> 01: 16: 31,840[br]Je ne doute pas que vous serez encore plus de succès.[br][br]787[br]01: 16: 32.360 -> 01: 16: 35,140[br]Je vous remercie de me faire confiance.[br][br]788[br]01: 16: 39,660 -> 01: 16: 42,760[br]Je ne veux pas vous gêner, Can ...[br][br]789[br]01: 16: 43,310 -> 01: 16: 45,730[br]Je ne veux pas nuire à notre partenariat soit.[br][br]790[br]01: 16: 45,930 -> 01: 16: 48,840[br]Ensuite, vous devez vous ressaisir à la fois.[br][br]791[br]01: 16: 49,280 -> 01: 16: 52,580[br]Si vous tenez à ce partenariat, et notre amitié ...[br][br]792[br]01: 16: 52,780 -> 01: 16: 55,260[br]... Vous ne pouvez pas me laisser seul maintenant.[br][br]793[br]01: 16: 55,580 -> 01: 16: 59,140[br]Et vous ne pouvez pas simplement laisser Corporate Group Sinaner.[br][br]794[br]01: 16: 59,420 -> 01: 17: 02420[br]Si vous tournez le dos à eux,[br]le système vous configurez sera effondrer.[br][br]795[br]01: 17: 02730 -> 01: 17: 06620[br]Une épidémie crise de volonté.[br]Et la crise va créer son propre chef.[br][br]796[br]01: 17: 07750 -> 01: 17: 10,880[br]Savez-vous sur le pouvoir accordé à Güney aujourd'hui?[br][br]797[br]01: 17: 13,470 -> 01: 17: 16,110[br]Il remplit toutes les lacunes que vous avez laissé.[br][br]798[br]01: 17: 16,330 -> 01: 17: 19.500[br]- Préférences ...[br]- Allez-vous mettre tous vos efforts dans la corbeille?[br][br]799[br]01: 17: 19,820 -> 01: 17: 22,430[br]- Je suis sur le jeu.[br]- Vous obtenez en elle à nouveau, puis.[br][br]800[br]01: 17: 22,790 -> 01: 17: 25,480[br]Ebru Hanım se réjouit de votre retour.[br][br]801[br]01: 17: 27,330 -> 01: 17: 31.750[br]Il est parce que vous n'êtes pas là,[br]Güney peut transformer chaque problème en une opportunité pour lui-même.[br][br]802[br]01: 17: 38,140 -> 01: 17: 41,310[br]Je ne la motivation à se battre, Can.[br][br]803[br]01: 17: 43,600 -> 01: 17: 47,040[br]Je pense que ... parfois ...[br][br]804[br]01: 17: 47,520 -> 01: 17: 50,110[br]... Il est préférable si l'on accepte la défaite.[br][br]805[br]01: 18: 22,650 -> 01: 18: 26.500[br]Pas de Handan Hanım. Je ne sais pas combien de temps la réunion aura.[br][br]806[br]01: 18: 26,960 -> 01: 18: 31.000[br]Si il est important, permettez-moi de l'écrire[br]et je peux transmettre à Güney Bey une fois la réunion terminée.[br][br]807[br]01: 18: 31,140 -> 01: 18: 33,950[br]Ceux-ci iront à la salle de réunion.[br][br]808[br]01: 18: 34,370 -> 01: 18: 37,710[br]Je suis désolé de Handan Hanım.[br]Je ne peux pas vous mettre à travers lui en aucune façon en ce moment.[br][br]809[br]01: 18: 38,060 -> 01: 18: 40,030[br]Donne le moi.[br]Et les prendre.[br][br]810[br]01: 18: 40,150 -> 01: 18: 42,970[br]Cemre Hanım est ici.[br]Je donne le téléphone pour elle.[br][br]811[br]01: 18: 45,740 -> 01: 18: 48,310[br]- Handan Teyze, comment êtes-vous?[br]- Cemre.[br][br]812[br]01: 18: 48,580 -> 01: 18: 51,140[br]Mon enfant, tu es vraiment Dieu a envoyé.[br][br]813[br]01: 18: 51,330 -> 01: 18: 54,910[br]- Je ne pouvais pas obtenir cette fille me comprendre.[br]- Que se passe ce qui est arrivé?[br][br]814[br]01: 18: 55,110 -> 01: 18: 57,240[br]Fille, les gens de la presse ne cessent de nous appeler.[br][br]815[br]01: 18: 57,430 -> 01: 19: 02920[br]Ils se demandent ce qui va se passer sur la situation de Kuzey.[br]Et ce que Güney pense à ce sujet et que tel.[br][br]816[br]01: 19: 03140 -> 01: 19: 06040[br]- Vous ne devriez pas leur dire quoi que ce soit.[br]- Bien sûr, je ne l'ai pas, ma fille.[br][br]817[br]01: 19: 06290 -> 01: 19: 10,050[br]Voilà pourquoi je l'appelle Güney.[br]Pour en savoir ce qu'il leur a dit.[br][br]818[br]01: 19: 10,240 -> 01: 19: 13,440[br]Alors qu'au moins je ne vais pas leur dire quelque chose de différent.[br][br]819[br]01: 19: 13.860 -> 01: 19: 16,880[br]Handan Teyze, Güney est dans une réunion très importante en ce moment.[br][br]820[br]01: 19: 17,030 -> 01: 19: 20,920[br]Je ne sais pas quand il va à la fin.[br]Mais je pense que vous ne devriez pas leur dire quoi que ce soit.[br][br]821[br]01: 19: 21,070 -> 01: 19: 25,440[br]- Mais comment puis-je pas dire quoi que ce soit?[br]- Vous pouvez dire «je ne sais pas, mon fils va vous parler lui-même".[br][br]822[br]01: 19: 25,750 -> 01: 19: 30,160[br]- Tu penses?[br]- Eh bien, il est à vous mais je pense qu'il est préférable de ne rien dire pour eux.[br][br]823[br]01: 19: 30,330 -> 01: 19: 33,680[br]- Vous avez raison.[br]- Comment est Kuzey?[br][br]824[br]01: 19: 34,000 -> 01: 19: 37,070[br]- Il vaut mieux que je l'espère?[br]- Il est le même, mon enfant.[br][br]825[br]01: 19: 37,510 -> 01: 19: 41,320[br]- Est-il à la maison maintenant?[br]- Non, il n'a pas vous appeler?[br][br]826[br]01: 19: 41,500 -> 01: 19: 45,470[br]- Il n'a pas, mais ça va.[br]- Eh bien, je ne le vois pas dans la matinée.[br][br]827[br]01: 19: 45,740 -> 01: 19: 49,520[br]Comme je l'ai dit hier soir, il était trop fatigué et est allé se coucher tôt.[br][br]828[br]01: 19: 49,640 -> 01: 19: 52,680[br]Et le matin, je préparais le petit déjeuner[br]et est allé dans sa chambre pour le réveiller.[br][br]829[br]01: 19: 52,950 -> 01: 19: 55.000[br]Mais il était Hone.[br][br]830[br]01: 19: 55,310 -> 01: 20: 01350[br]- Saviez-vous que vous l'appelez alors?[br]- Bien sûr, je l'ai fait, mais vous savez Kuzey. Son téléphone était éteint.[br][br]831[br]01: 20: 01650 -> 01: 20: 05500[br]Il ne va pas à la station de police soit.[br]Sami a appelé la station et leur a demandé.[br][br]832[br]01: 20: 05790 -> 01: 20: 09260[br]- Il n'y est pas non plus.[br]- Je vois.[br][br]833[br]01: 20: 16,520 -> 01: 20: 20,440[br]Handan Teyze, je pense que la réunion est terminée.[br]Pouvez-vous attendre une minute?[br][br]834[br]01: 20: 20,730 -> 01: 20: 24,400[br]Ok mon cher, je vous remercie beaucoup Cemre.[br][br]835[br]01: 20: 28,590 -> 01: 20: 32,440[br]- A bientôt.[br]- Elle est en attente sur la ligne.[br][br]836[br]01: 20: 37,140 -> 01: 20: 40,360[br] "... La personne appelée ne peut pas être atteint en ce moment ..." [br][br]837[br]01: 20: 40,590 -> 01: 20: 45,820[br]Güney Bey, votre mère est en attente sur la ligne.[br]Mettez-la à travers à mon bureau s'il vous plaît.[br][br]838[br]01: 21: 56,040 -> 01: 21: 58,040[br]Kuzey ...[br][br]839[br]01: 22: 01390 -> 01: 22: 04360[br]Est-ce que vous allez jamais à me parler à nouveau?[br][br]840[br]01: 22: 05230 -> 01: 22: 07820[br]Comment avez-vous su que je étais ici?[br][br]841[br]01: 22: 10,310 -> 01: 22: 13,390[br]Vous avez eu personne d'autre ne plus parler.[br][br]842[br]01: 22: 14,600 -> 01: 22: 17,560[br]Je savais que vous viendriez ici pour lui parler.[br][br]843[br]01: 22: 24,250 -> 01: 22: 26,530[br]Kuzey ...[br][br]844[br]01: 22: 27,950 -> 01: 22: 30.350[br]Kuzey.[br][br]845[br]01: 22: 40,460 -> 01: 22: 43,400[br]Je sais que vous regrettez ce que vous me dites.[br][br]846[br]01: 22: 48,390 -> 01: 22: 50,910[br]Mais je ne vous blâme pas.[br][br]847[br]01: 22: 53,920 -> 01: 22: 57,450[br]Je ne peux oublier tout ce que vous avez dit.[br][br]848[br]01: 23: 00680 -> 01: 23: 03440[br]Tout ce que vous me dites.[br][br]849[br]01: 23: 05330 -> 01: 23: 08210[br]Je peux vivre le reste de ma vie ...[br][br]850[br]01: 23: 09490 -> 01: 23: 12,560[br]... loin de vous.[br][br]851[br]01: 23: 17,330 -> 01: 23: 20,110[br]Même si mon amour me tue ...[br][br]852[br]01: 23: 21,450 -> 01: 23: 23,610[br]... Je ne peux vivre sans vous voir.[br][br]853[br]01: 23: 24,250 -> 01: 23: 26,900[br]Je jure que je ne peux supporter tout cela.[br][br]854[br]01: 23: 35,180 -> 01: 23: 38.200[br]Mais je ne peux pas supporter de te perdre.[br][br]855[br]01: 23: 40,350 -> 01: 23: 43,120[br]Je ne peux pas vivre si vous mourez.[br][br]856[br]01: 23: 45,420 -> 01: 23: 49,270[br]- Cemre ...[br]- S'il vous plaît arrêter d'aller après que l'homme.[br][br]857[br]01: 23: 49,560 -> 01: 23: 52,890[br]- Je vous en supplie.[br]- Ne pas.[br][br]858[br]01: 23: 54,630 -> 01: 23: 58,350[br]Kuzey vous mourir ou aller en prison.[br]Il est l'un de ceux.[br][br]859[br]01: 23: 58,520 -> 01: 24: 01390[br]Je ne vis pas maintenant de toute façon.[br][br]860[br]01: 24: 03320 -> 01: 24: 06730[br]Pensez-vous que je respire? Hmm?[br][br]861[br]01: 24: 08370 -> 01: 24: 11,270[br]Ne pas aller après lui, Kuzey.[br][br]862[br]01: 24: 13,640 -> 01: 24: 15,630[br]Je ne veux pas.[br][br]863[br]01: 24: 17,060 -> 01: 24: 19,520[br]Je ne vais pas, ne vous inquiétez pas.[br][br]864[br]01: 24: 24,360 -> 01: 24: 28,200[br]Je ne laisserai pas ce meurtrier[br]jouer avec moi comme un jouet.[br][br]865[br]01: 24: 31,980 -> 01: 24: 34,170[br]Je vais faire qu'il vienne à moi.[br][br]866[br]01: 24: 36,580 -> 01: 24: 39,210[br]Il viendra lui-même à mes pieds.[br][br]867[br]01: 24: 42,290 -> 01: 24: 47,380[br]Je vais trouver quelque chose ... pour obtenir le serpent de son trou.[br][br]868[br]01: 24: 57,250 -> 01: 25: 01610[br]Je vais trouver un moyen de lui faire[br]ramper tout le chemin à mes pieds.[br][br]869[br]01: 25: 04700 -> 01: 25: 06870[br]Et puis, je vais le tuer.[br][br]870[br]01: 25: 07500 -> 01: 25: 11,550[br]- Kuzey ne ...[br]- Il n'y a pas d'autre moyen.[br][br]871[br]01: 25: 13,430 -> 01: 25: 16,490[br]Il est clair ce, cette simple.[br][br]872[br]01: 25: 18,350 -> 01: 25: 22,930[br]Si je ne frapperai que l'homme me ...[br][br]873[br]01: 25: 23,140 -> 01: 25: 27,180[br]... Je ne vais pas respirer à l'aise, Cemre.[br][br]874[br]01: 25: 27,800 -> 01: 25: 33,080[br]Sinon ... Je ne peux pas vivre, vous me connaissez.[br][br]875[br]01: 25: 37,770 -> 01: 25: 40,900[br]Je ne peux pas.[br][br]876[br]01: 25: 42.060 -> 01: 25: 44,510[br]Vous êtes la personne qui me connaît le mieux.[br][br]877[br]01: 25: 45,660 -> 01: 25: 47,750[br]Tu...[br][br]878[br]01: 25: 52,090 -> 01: 25: 54,550[br]Tu es celui qui me comprend le mieux.[br][br]879[br]01: 26: 25,630 -> 01: 26: 28,330[br]Je vais mieux, Demet.[br][br]880[br]01: 26: 29,520 -> 01: 26: 33.200[br]- Il vaut mieux que je ne viens pas avec vous.[br]- T'es sûr?[br][br]881[br]01: 26: 53,920 -> 01: 26: 57,270[br]Je perdais le plus grand homme dans ce monde.[br][br]882[br]01: 27: 04410 -> 01: 27: 06270[br]Mon meilleur ami est parti.[br][br]883[br]01: 27: 21,460 -> 01: 27: 23,900[br]Enfin vous êtes venu ici.[br][br]884[br]01: 28: 10,740 -> 01: 28: 12,120[br]Simay![br][br]885[br]01: 28: 12,460 -> 01: 28: 14,960[br]Calmez-vous, monsieur. Reculer.[br][br]886[br]01: 28: 16,000 -> 01: 28: 19,850[br]Oncle, mon oncle. Je suis innocent![br]Le juge m'a libéré![br][br]887[br]01: 28: 20,020 -> 01: 28: 23,190[br]Dieu vous maudisse![br]Comme si cela ne suffisait pas que vous avez tué votre père ...[br][br]888[br]01: 28: 23,310 -> 01: 28: 26,720[br]... Et vous avez honte de nous tous![br]- Oncle s'il vous plaît! Dites à ma mère aussi.[br][br]889[br]01: 28: 26,870 -> 01: 28: 29,530[br]S'il vous plaît! Je suis innocent![br]Excuse-moi. Sauve-moi.[br][br]890[br]01: 28: 29,690 -> 01: 28: 33,760[br]Pour l'amour de Dieu! S'il vous plaît![br]Je vais écouter votre chaque mot à partir de maintenant![br][br]891[br]01: 28: 33,930 -> 01: 28: 36,270[br]Plus vous ne disposez pas d'une mère.[br]Ni un oncle![br][br]892[br]01: 28: 36,410 -> 01: 28: 39,390[br]Vous l'avez? Allez-vous en![br][br]893[br]01: 28: 39,700 -> 01: 28: 43,690[br]Oncle! Oncle![br][br]894[br]01: 28: 50,110 -> 01: 28: 53,260[br]- Chef, chef![br]- Bon Dieu![br][br]895[br]01: 28: 53,550 -> 01: 28: 57,170[br]Envoyer une ambulance en face du palais de justice. Urgent. Plus de.[br][br]896[br]01: 29: 24,810 -> 01: 29: 29,190[br]- Je vais préparer la table.[br]- Allez maman, personne ne peut manger quelque chose maintenant.[br][br]897[br]01: 29: 29,380 -> 01: 29: 32,940[br]- Fils, Banu pourrait avoir faim.[br]- Non, je ne suis pas encore faim.[br][br]898[br]01: 29: 33,400 -> 01: 29: 37,420[br]- Peut-être que vous devriez appeler la police à nouveau?[br]- Que dites-vous, papa?[br][br]899[br]01: 29: 38,180 -> 01: 29: 42,930[br]- Attendons pendant un certain temps, il sera là.[br]- Mais vous ne pouvez pas vivre comme ça toujours se demander ce qui se passe.[br][br]900[br]01: 29: 43,270 -> 01: 29: 47,560[br]Voir ma fille ... Nous obtenons ces palpitations quotidienne.[br][br]901[br]01: 29: 48,230 -> 01: 29: 50,960[br]Mais cela ne peut pas continuer comme ça.[br][br]902[br]01: 29: 51,240 -> 01: 29: 55,270[br]- Banu ...[br]- Ne voyez-vous combien il était triste rend votre mère.[br][br]903[br]01: 29: 58,810 -> 01: 30: 01180[br]Oh, il est venu.[br][br]904[br]01: 30: 06280 -> 01: 30: 08420[br]- Hoşgeldin fils.[br]- Hoşbulduk.[br][br]905[br]01: 30: 08690 -> 01: 30: 12.700[br]- Où étais-tu? Vous nous avez fait inquiet à mort.[br]- Je suis là.[br][br]906[br]01: 30: 12,970 -> 01: 30: 16,170[br]Regardez, nous allons obtenir celui-ci directement. Bien...[br][br]907[br]01: 30: 16,350 -> 01: 30: 20,620[br]... Nous nous arrêterons vous suit partout.[br]Mais vous ne serez pas garder votre téléphone de nouveau.[br][br]908[br]01: 30: 22,790 -> 01: 30: 26,090[br]Est-ce que le sang?[br]Qu'est-il arrivé à votre main?[br][br]909[br]01: 30: 26,530 -> 01: 30: 29,930[br]A sec ... D-ne paniquez pas.[br]Il est pas mon sang.[br][br]910[br]01: 30: 30,230 -> 01: 30: 32,890[br]Qu'est-il arrivé fils?[br][br]911[br]01: 30: 39,240 -> 01: 30: 42,100[br]Viens par ici.[br][br]912[br]01: 31: 05430 -> 01: 31: 08170[br]Elle va rester avec nous pendant un certain temps.[br][br]913[br]01: 31: 23,790 -> 01: 31: 26,060[br]Ceci est la façon dont il doit être.