0:00:13.065,0:00:14.736 31 أغسطس 2011، 0:00:14.736,0:00:17.784 كان في الغالب مجرد يوم عادي. 0:00:18.100,0:00:20.640 في الواقع كان يوم الأربعاء، منتصف الأسبوع. 0:00:21.171,0:00:24.351 عادي جدًا، غير ملحوظ، باستثناء شيء واحد - 0:00:24.772,0:00:27.482 كان هذا هو اليوم الذي كنت سأنتحر فيه. 0:00:27.809,0:00:30.869 كان هذا هو اليوم الذي قام فيه[br]الوحش المعروف بالاكتئاب السريري 0:00:30.883,0:00:33.173 بإقناعي أخيراً بأكاذيبه: 0:00:33.496,0:00:36.126 أنني كنت ضعيفاً وغبياً ومثيراً للشفقة، 0:00:36.320,0:00:38.120 وأنني كنت قبيحاً ومثيراً للمشاكل، 0:00:38.190,0:00:40.450 وكنت محرجاً، وكنت عبئاً. 0:00:40.668,0:00:42.518 واصل الوحش جداله 0:00:42.568,0:00:44.968 من خلال وعده لي بأن نهاية الوجود، 0:00:45.013,0:00:46.433 نهاية ألمي، 0:00:46.612,0:00:48.531 ستكون في سبع ثوانٍ ونصف 0:00:48.531,0:00:53.277 التي سيستغرقها جسدي للوقوع 730 قدماً[br]من جسر فوريست هيل. 0:00:53.486,0:00:56.246 واختتم جداله بوعده لي بأن 0:00:56.492,0:00:59.142 كل شخص في حياتي سيكون أفضل حالاً بكثير 0:00:59.160,0:01:03.100 في أعقاب موتي وغياب وجودي البائس. 0:01:03.628,0:01:05.388 لذا ومحملاً بتلك الأكاذيب، 0:01:05.475,0:01:07.965 ركبت شاحنتي دودج داكوتا الحمراء 0:01:08.202,0:01:10.482 ولم أخبر أي شخص عن وجهتي، 0:01:10.546,0:01:13.996 قطعت مسافة 20 دقيقة بالسيارة[br]من منزلي إلى جسر فوريست هيل. 0:01:14.494,0:01:16.914 أوقفت سيارتي وأطفأت المحرك. 0:01:17.092,0:01:20.382 وجلست في مقعد السائق، وأغلقت عيني. 0:01:20.881,0:01:23.431 ولكن بعد ذلك فتحتهما لئلا أغير رأيي. 0:01:23.608,0:01:25.578 انتقلت إلى مقعد الراكب، 0:01:25.578,0:01:28.018 وأمسكت رسالة الانتحار التي كتبتها. 0:01:28.088,0:01:30.458 ووضعت الرسالة في وسط لوحة القيادة. 0:01:30.530,0:01:34.350 وأخرجت المفاتيح من مكان التشغيل[br]ووضعتها على الرسالة. 0:01:34.607,0:01:35.807 خرجت من السيارة، 0:01:35.807,0:01:39.536 ثم عدت للخلف للتأكد[br]من أنني تركت الباب مفتوحاً. 0:01:39.759,0:01:41.049 عبرت الطريق، 0:01:41.049,0:01:44.560 وذهبت إلى المسار الضيق[br]الذي يوازي الطريق المزدحم، 0:01:44.792,0:01:49.592 وسرت على بعد ربع ميل فقط[br]إلى نقطة منتصف جسر فوريست هيل، 0:01:49.596,0:01:53.241 تلك النقطة التي تقع على ارتفاع 730 قدماً[br]فوق النهر أدناه. 0:01:53.968,0:01:55.668 استدرت وضغطت جسدي 0:01:55.668,0:01:59.330 للأعلى في مواجهة ما كان آنذاك[br]حاجزاً انتحارياً بارتفاع أربعة أقدام ونصف. 0:01:59.461,0:02:01.961 وبدلاً من مشاهدة المنظر الرائع، 0:02:01.961,0:02:03.551 نظرت إلى الأسفل، 0:02:03.621,0:02:06.831 وركزت على بقعة معينة في النهر. 0:02:07.095,0:02:08.985 وخدعني عقلي 0:02:09.191,0:02:11.035 لأنه بينما كانت المياه تتدفق، 0:02:11.035,0:02:13.855 في دائرة هدفي، كانت المياه ثابتة. 0:02:14.230,0:02:15.880 كانت ساكنة، لا تتحرك على الإطلاق، 0:02:15.894,0:02:18.286 وخلق نوعاً من الهدف المميت، 0:02:18.286,0:02:20.576 مركز هدف لنهاية حياة. 0:02:20.576,0:02:21.796 لكن في تلك اللحظة، 0:02:22.267,0:02:25.247 صعدت كتلة من الهواء البارد من النهر أدناه، 0:02:25.875,0:02:27.785 وسحبتني للخلف عن الحاجز. 0:02:27.980,0:02:32.181 ورفعت نظري،[br]وأخذت أحدق في المنظر المذهل. 0:02:32.609,0:02:34.169 ثم فكرت - 0:02:34.431,0:02:38.141 أنني سأفتقد كل هذا. 0:02:38.592,0:02:41.792 ولكن انتفضت لأحرر نفسي من الفكرة،[br]وأخرجها من عقلي، 0:02:41.834,0:02:44.504 وعدت لأضع نفسي مقابل الحاجز. 0:02:44.573,0:02:46.073 وأغلقت عيني، 0:02:46.472,0:02:49.002 وعدت لأصعد لأعلى وفوق الحاجز. 0:02:49.368,0:02:51.668 وحاولت تخيل سرعة هبوطي 0:02:51.743,0:02:54.303 بينما يندفع جسدي نحو النهر أدناه. 0:02:54.593,0:02:55.863 وقمت بالدعاء 0:02:56.112,0:03:00.892 إما أن أفقد الوعي أو أموت قبل التصادم. 0:03:01.621,0:03:04.063 بقيت في هذا الوضع الانعكاسي، 0:03:04.063,0:03:05.103 على هذا الوضع، 0:03:05.103,0:03:08.663 لفترة طويلة بما يكفي[br]ليقلق أحد السائقين العابرين، 0:03:08.986,0:03:11.236 طويلة بما يكفي ليتصل ذلك الشخص بـ911، 0:03:11.283,0:03:15.483 وطويلة بما يكفي ليقترب مني المستجيب الأول[br]من الجانب الأيسر، 0:03:15.815,0:03:18.045 ويبدأ في خلق تواصل، 0:03:18.468,0:03:19.798 اتصال لوجيستي، 0:03:20.017,0:03:21.837 ثم ينشئ ترابطاً، 0:03:21.968,0:03:23.238 والذي يعتبر منقذاً للحياة 0:03:23.323,0:03:25.553 لأن التواصل يخلق الأمل، 0:03:25.916,0:03:27.816 والأمل ينقذ الأرواح. 0:03:28.397,0:03:30.827 نُقلت من الجسر إلى غرفة الطوارئ 0:03:30.917,0:03:35.077 ثم إلى مستشفى للأمراض النفسية[br]حيث سأبقى لمدة 15 يوماً. 0:03:35.338,0:03:37.820 وعندما اكتشف الناس أنني كنت هناك ولماذا، 0:03:37.820,0:03:39.098 صُدموا. 0:03:39.380,0:03:42.580 لأنه بدلاً من رؤيتي[br]كمكتئب سريرياً أو كانتحاري 0:03:42.741,0:03:45.994 رأوني بصفتي المدير المشارك السعيد والقانع 0:03:45.994,0:03:48.824 لمحمية حيوانات معترف بها[br]على الصعيد الوطني، 0:03:49.167,0:03:50.887 مكان استثنائي كان منزلاً 0:03:50.887,0:03:54.380 لحوالي 100 حيوان كبير في السن[br]ومن ذوي الاحتياجات الخاصة وحيوانات أخرى 0:03:54.380,0:03:57.600 كانت تواجه ظروفاً عصيبة: 0:03:57.968,0:04:01.772 25 حصاناً و23 كلباً و9 خنازير كُرش، 0:04:01.772,0:04:05.555 وأعداد من الماعز والأغنام والبط[br]والوز والأرانب والطيور. 0:04:05.555,0:04:07.865 حرفياً سفينة نوح على الأرض. 0:04:08.433,0:04:12.393 وقد أصبح الملجأ معروفاً على نطاق واسع[br]بتوفير مأوى دائم 0:04:12.740,0:04:15.850 لتلك الحيوانات المرافقة[br]التي تعتبر غير قابلة للتبني. 0:04:16.221,0:04:18.891 وفي 2 يونيو 2010، 0:04:19.033,0:04:21.443 عُرضت المحمية كقصة غلاف 0:04:21.552,0:04:24.132 في قسم الحياة في "يو إس إيه توداي". 0:04:25.013,0:04:28.273 لم تكن تناسبني صورة[br]شخص يعاني من مرض عقلي. 0:04:28.473,0:04:30.104 لم تكن تناسبني صورة شخص 0:04:30.104,0:04:31.129 قد نزل به ابتلاء 0:04:31.129,0:04:34.379 التفكير الانتحاري لسنوات وسنوات. 0:04:34.379,0:04:39.049 لكن الحقيقة هي أنه في بعض الأحيان[br]أكثر ما يؤلم لا يمكن رؤيته. 0:04:39.399,0:04:42.809 في بعض الأحيان اليأس الشديد[br]والعذاب المرير للروح 0:04:42.893,0:04:45.173 يكمن خلف ابتسامة قسرية، 0:04:45.175,0:04:46.295 أو نكتة مشتتة للانتباه، 0:04:46.295,0:04:49.334 أو حياة تبدو مثالية وكاملة. 0:04:49.826,0:04:53.416 وبسبب هذا، لم تكن لدى الناس أي فكرة[br]عن مدى معاناتي التي عشتها، 0:04:53.699,0:04:58.386 لم تكن لديهم فكرة أنني وجدت نفسي[br]في مكان يائس غير مستقر 0:04:58.386,0:05:01.306 في ذلك اليوم الأخير في أغسطس من عام 2011. 0:05:01.674,0:05:05.784 ولكن بعد 14 شهراً فقط من تجربة التواجد[br]على واجهة "يو إس إيه توداي"، 0:05:06.101,0:05:07.131 كنت هناك، 0:05:07.386,0:05:09.946 والوحش راسخ في منتصف ظهري 0:05:10.022,0:05:11.302 حيث كان يدفعني - 0:05:11.302,0:05:13.338 خطوة، بخطوة، بخطوة - 0:05:13.338,0:05:15.308 إلى مكان اللاعودة. 0:05:16.400,0:05:17.600 ولكن أُنقذت. 0:05:17.861,0:05:19.471 لقد أُنقذت من خلال الترابط، 0:05:19.512,0:05:22.262 وفي يوم اعتقدت أنه[br]سيكون آخر يوم لي على قيد الحياة 0:05:22.303,0:05:24.743 كان بدلاً من ذلك [br]اليوم الأول من حياة جديدة. 0:05:25.141,0:05:28.401 الخطوات الأولى في رحلة[br]استغرقت حتى الآن سبع سنوات، 0:05:28.401,0:05:31.130 والتي أبعدتني عن الجحيم العقلي 0:05:31.267,0:05:34.127 وأوصلتني إلى تجربة العافية العقلية. 0:05:35.130,0:05:38.210 يسألني الناس: "ديفيد،[br]ماذا حدث على الجسر في ذلك اليوم؟ 0:05:38.421,0:05:39.881 ما الذي منعك من القفز؟ 0:05:39.935,0:05:41.795 ما الذي أنقذ حياتك؟" 0:05:42.158,0:05:45.768 وقد شاركت معهم[br]كيف خلق شخص واحد ترابطاً، 0:05:46.103,0:05:47.793 والذي بدوره خلق الأمل، 0:05:48.090,0:05:50.960 والأمل هو السبب [br]في أنني على قيد الحياة هنا اليوم. 0:05:51.312,0:05:52.692 عرف المستجيب الأول 0:05:52.692,0:05:56.048 أنه كلما فهمنا أكثر، كلما قلَّ الخوف. 0:05:56.486,0:06:00.856 وهذا الفضول هو، في الواقع،[br]أكثر الطرق مباشرة إلى الفهم. 0:06:01.130,0:06:04.220 وهكذا مع توفره على بيانات أساسية من سيرتي 0:06:04.333,0:06:06.103 التفت إلي وسألني: 0:06:06.555,0:06:10.255 "ديفيد، كيف هو شعور الاكتئاب؟" 0:06:10.794,0:06:14.884 وأتذكر بوضوح شديد[br]في تلك اللحظة تباطأ كل شيء. 0:06:15.283,0:06:18.153 لأنه وكما ترون لم يسألني أحد [br]هذا السؤال أبداً. 0:06:18.695,0:06:22.415 لم يفعل أحد ذلك بطريقة[br]ذات تعاطف وموثوقية. 0:06:22.612,0:06:24.061 وهكذا أفرغت كل ما في جعبتي. 0:06:24.061,0:06:27.731 ثم قال: "ديفيد، كم من الوقت[br]تأثرت بالاكتئاب؟ 0:06:27.936,0:06:32.116 وكيف أثر الاكتئاب على من تكون[br]وشكّل شخصيتك؟ 0:06:32.424,0:06:36.114 ديفيد، ماذا تريد أن يعرف[br]العالم عن الاكتئاب؟" 0:06:36.675,0:06:39.535 وقد أفصحت له، وأصبحنا على اتصال. 0:06:39.674,0:06:40.724 ولم أكن أدري، 0:06:40.724,0:06:43.270 أن أزهار أمل صغيرة قد بدأت تشق طريقها 0:06:43.270,0:06:45.900 صعوداً عبر الشقوق في أسمنت سطح ذلك الجسر. 0:06:46.159,0:06:47.119 وهناك، 0:06:47.422,0:06:52.450 بمقدار حجم نصف حبة خردل،[br]ليس من الإيمان بل من الأمل، 0:06:52.450,0:06:53.640 أدارني. 0:06:54.003,0:06:58.723 قال: "ديفيد، كيف يبدو العيش[br]والعمل وخدمة كل تلك الحيوانات؟ 0:06:59.085,0:07:01.775 ديفيد ، كيف هو الحال في أفضل أيامك؟ 0:07:02.290,0:07:07.170 ديفيد، كيف تريد أن تكون بقية حياتك؟" 0:07:07.750,0:07:09.719 وكلما أفصحت، أصبحت غارقاً 0:07:09.719,0:07:13.535 في حالة أستطيع فقط وصفها بالشك الإيجابي. 0:07:13.697,0:07:15.697 فجأة كان اليقين بأنه عليّ إنهاء حياتي 0:07:15.722,0:07:19.942 يواجهه ويطغى عليه[br]احتمال المزيد من الحياة في المستقبل. 0:07:20.445,0:07:22.835 بدأت كثافة اليأس بالانقشاع 0:07:22.877,0:07:26.237 وهدأ ذهني وشعرت بجسدي أخف وزناً. 0:07:26.518,0:07:29.108 ودفعت نفسي بعيداً عن الحاجز، 0:07:29.240,0:07:33.330 والتفت إلى يساري[br]وتراجعت خطواتي عن ذلك الجسر. 0:07:33.750,0:07:35.280 وللمرة الثانية، 0:07:35.280,0:07:37.953 صعدت كتلة من الهواء البارد[br]من النهر بالأسفل، 0:07:37.953,0:07:40.572 ولكن هذه المرة، كانت في ظهري. 0:07:40.756,0:07:46.182 أعتقد أن هذا همس سماوي[br]يحثني على المضي قدماً. 0:07:47.196,0:07:48.836 كانت رحلتي منذ ذلك اليوم 0:07:48.976,0:07:52.726 مستقيمة ومتعرجة وبصعود وهبوط[br]وسلسة ووعرة. 0:07:53.043,0:07:55.253 ويجب أن أدير حالتي بنشاط 0:07:55.253,0:07:56.247 كل يوم 0:07:56.247,0:07:58.247 لئلا يمسك بي الوحش بيده 0:07:58.247,0:08:01.707 ويأخذني إلى مكان فظيع على جسر مرتفع وعال. 0:08:02.090,0:08:06.360 وأنا أفعل هذا وأهتم بنفسي[br]من خلال الاهتمام بكل ما أنا عليه: 0:08:06.562,0:08:09.072 جسدي وعقلي وروحي. 0:08:09.213,0:08:13.108 وللتأكد من ذلك،[br]أجعل اهتمامي الذاتي قاعدة أساسية. 0:08:13.555,0:08:17.380 تتعلق كامل خطتي للرعاية بالنوم[br]والنظام الغذائي وممارسة الرياضة 0:08:17.380,0:08:19.800 والتأمل والعلاج. 0:08:20.012,0:08:24.892 يضم فريق الرعاية الخاص بي معالجاً[br]وطبيباً نفسياً ومجموعة دعم وأصدقاء 0:08:24.892,0:08:28.937 وعائلة مذهلة للغاية. 0:08:29.942,0:08:34.462 إن الأمر ينطوي على ترابط[br]مع الله حسب فهمي. 0:08:34.699,0:08:37.942 والعمل كمتحدث مستقل وكاتب[br]ومدرب في مجال الصحة العقلية 0:08:37.942,0:08:40.402 بهدف وحيد هو تقديم الخدمة 0:08:40.474,0:08:43.204 للأشخاص المحتاجين[br]والأشخاص المتواجدين في حياتهم، 0:08:43.718,0:08:47.158 حتى يتمكنوا من التماسك[br]والوصول إلى مكان حيث يدركون 0:08:47.304,0:08:50.734 أن الصحة العقلية حقنا الإلهي. 0:08:51.422,0:08:52.832 لكن من كل الأشياء التي أفعلها 0:08:52.888,0:08:55.968 فإن الوقود الذي يدفعني إلى الأمام[br]هو بالطبع الترابط. 0:08:56.450,0:08:58.580 لأن الترابط يخلق الأمل، 0:08:58.845,0:09:01.045 والأمل لا ينقذ الأرواح فحسب، 0:09:01.227,0:09:05.327 بل يجدد ويعيد الحيوية إلى النفس المرهقة. 0:09:06.547,0:09:08.547 نحن نعيش في زمن وعصر 0:09:08.692,0:09:12.362 انتشر فيه المرض العقلي[br]وكل تجلياته الشريرة والمروعة 0:09:12.454,0:09:14.564 إلى مستويات وبائية. 0:09:15.138,0:09:19.898 نحن نواجه أزمة صحية عالمية[br]تهدد طريقتنا في الوجود. 0:09:20.329,0:09:22.827 ولأن المرض العقلي يسبب الألم 0:09:22.827,0:09:24.577 الذي يكون تقريباً غير مرئي دائماً، 0:09:24.951,0:09:29.083 ويؤثر على الأشخاص[br]الذين نفترض أنهم أقل عرضة للخطر. 0:09:29.303,0:09:30.598 كلنا رائعون. 0:09:30.713,0:09:33.933 غالباً ما لا ندرك الخطر الذي يواجهونه. 0:09:34.438,0:09:37.478 لكن يجب أن نترك وقتنا معاً الليلة 0:09:37.665,0:09:39.285 مع كل من الشعور بالإلحاح 0:09:39.380,0:09:42.920 والحزم في معرفة أن الناس في كل مكان، 0:09:43.413,0:09:45.863 بغض النظر عن وضعهم أو ظروفهم، 0:09:45.943,0:09:49.054 بحاجة إلى اتصال ذي معنى[br]الآن أكثر من أي وقت مضى، 0:09:49.227,0:09:51.767 لأنهم بحاجة إلى الأمل الآن، 0:09:51.940,0:09:53.140 أكثر من أي وقت مضى. 0:09:53.385,0:09:55.015 ولكن إليكم الأخبار الجيدة: 0:09:55.404,0:09:57.294 كل واحد منا هنا الليلة 0:09:57.613,0:10:01.413 مؤهل لصنع ما يمكن اعتباره فرقاً 0:10:01.537,0:10:03.407 لإنقاذ حياة إنسان آخر 0:10:03.651,0:10:05.698 لأن كل واحد منا هنا الليلة 0:10:05.698,0:10:08.338 قادرعلى إنشاء ترابط. 0:10:08.912,0:10:10.212 هذا لحقيقة بسيطة 0:10:10.212,0:10:13.726 التي كنا جميعاً الطرف المتلقي لسحرها. 0:10:14.328,0:10:18.258 نعم، في بعض الأحيان أكثر ما يؤلم[br]لا يمكن رؤيته. 0:10:18.479,0:10:20.689 ولكن من المهم بنفس القدر[br]إن لم يكن أكثر أهمية 0:10:20.726,0:10:24.456 معرفة أنه أحياناً يكون من السهل[br]القيام بما يساعد أكثر. 0:10:24.785,0:10:28.226 نعلم أن هذه حقيقة.[br]لقد مررنا بهذه التجربة. 0:10:28.656,0:10:30.796 كل منا هنا الليلة مر بتجربة 0:10:30.796,0:10:35.562 حيث تذكر شخص ما اسمنا[br]ولم يكن لدينا أي توقع بأنه سيفعل ذلك. 0:10:36.055,0:10:38.095 وكيف أن هذا التصرف النقي والبسيط، 0:10:38.552,0:10:39.712 الذي يحدث في يوم ما 0:10:39.712,0:10:43.249 قد نشهد فيه أثر العزلة، 0:10:43.531,0:10:45.351 كيف أن استدعاءنا بالاسم من شأنه 0:10:45.473,0:10:48.193 أن ينقلنا من مكان العزلة المروع 0:10:48.521,0:10:51.211 إلى المكان المقدس للاندماج. 0:10:51.716,0:10:54.426 كل منا هنا الليلة مر أيضاً بتجربة 0:10:54.497,0:10:57.657 حيث قاوم شخص ما إغراء الحكم علينا 0:10:57.811,0:10:59.091 وبدلاً من ذلك، في الواقع، 0:10:59.091,0:11:02.315 استخدم الفضول للوصول إلى تفاهم. 0:11:02.535,0:11:06.315 وقد أخذوا الوقت الكافي[br]لاكتشاف "لماذا" المدهشة كثيراً 0:11:06.500,0:11:09.530 التي تكمن وراء سلوكنا الذي أسيء فهمه 0:11:09.874,0:11:12.204 وأسيء تفسيره سابقاً. 0:11:12.604,0:11:15.134 وكل واحد منا هنا الليلة 0:11:15.470,0:11:16.830 كان على الطرف المتلقي 0:11:16.830,0:11:20.003 من تعبير محدد وصادق في الوقت المناسب 0:11:20.227,0:11:21.347 عن حب شخص ما، 0:11:21.879,0:11:23.719 وعن حقيقة أنه يهتم بنا. 0:11:24.016,0:11:28.156 عن استعداده لدعمنا [br]والوقوف بجانبنا مهما كان. 0:11:28.234,0:11:29.504 تلك المشاعر، 0:11:29.698,0:11:31.238 تم توصيلها بقوة 0:11:31.238,0:11:34.579 في شكل ملاحظة مكتوبة بخط اليد [br]من الطراز القديم. 0:11:35.391,0:11:36.701 منذ وقت ليس ببعيد، 0:11:37.060,0:11:39.570 بينما كنت في خضم نوبة من الاكتئاب، 0:11:39.943,0:11:41.193 كنت على الطرف المتلقي 0:11:41.193,0:11:45.525 لإحدى تلك الملاحظات المكتوبة[br]بخط اليد المؤكدة والمنقذة للحياة. 0:11:46.175,0:11:48.865 هذه التي أرسلتها لي ناتالي 0:11:49.530,0:11:52.740 الشابة غير العادية التي أصبحت [br]بمثابة ابنة بالنسبة لي. 0:11:52.996,0:11:56.456 وكانت ملاحظة ناتالي[br]بالفعل الملاحظة المثالية. 0:11:56.800,0:11:58.490 لأنها قدمت لي الدعم، 0:11:58.779,0:11:59.969 وليس النصيحة. 0:12:00.272,0:12:01.812 لقد قدمت التعاطف، 0:12:02.099,0:12:03.099 وليس الشفقة. 0:12:03.251,0:12:06.851 ولقد كان ذلك بمثابة التفهم، دون الحكم. 0:12:07.185,0:12:11.845 وفي الملاحظة، تخبرني ناتالي[br]وتؤكد مدى حبها لي. 0:12:12.198,0:12:15.988 تذكرني بأن تشخيصي ليس هويتي. 0:12:16.737,0:12:19.997 وتخبرني أنني لست مضطراً [br]لخوض هذه المعركة بمفردي 0:12:20.058,0:12:22.218 لأنها، في كلماتها تقول: 0:12:22.328,0:12:24.448 "يمكننا القيام بذلك، فنحن فريق 0:12:24.500,0:12:27.440 وأنا على استعداد لمصارعة بعض الاكتئاب". 0:12:28.907,0:12:30.687 ثم في نهاية الملاحظة، 0:12:31.247,0:12:32.967 وبسبع كلمات فقط، 0:12:33.341,0:12:35.101 تحررني ناتالي 0:12:35.101,0:12:38.570 من قبضة الاكتئاب[br]وإلى مكان الانتماء الدافئ 0:12:38.570,0:12:39.764 بإخباري، 0:12:39.764,0:12:41.014 بعبارات لا لبس فيها، 0:12:41.014,0:12:46.809 أن "الاكتئاب لا يمكن أن يتملكك [br]لأنك مِلكنا". 0:12:48.071,0:12:50.271 يمكن أن يمر يوم معين بإحدى الطريقتين: 0:12:50.657,0:12:53.847 يمكن أن يتجه نحو المأساوي[br]أو يتحرك نحو المنتصر. 0:12:54.002,0:12:56.312 لكنني أعرف من تجربة شخصية مباشرة 0:12:56.342,0:12:59.822 أنه إذا اخترنا الاستفادة[br]من قوة الاتصال لخلق الأمل، 0:13:00.273,0:13:02.493 فإننا سنقلل من احتمال الأول 0:13:02.576,0:13:06.126 بينما نزيد بشكل كبير من احتمال الأخير. 0:13:06.408,0:13:11.468 وعندما نفعل ذلك، ستكون قصتنا مثل قصة أودي. 0:13:12.358,0:13:15.968 كان أودي يبلغ من العمر 35 عاماً،[br]تينيسي ووكر بلون الشوكولاتة، 0:13:15.968,0:13:17.910 حصان متفاخر كان يظهر في المواكب سابقاً، 0:13:17.910,0:13:23.010 جاء إلى الملجأ نحيلاً ومكتئباً ومريضاً [br]إذ كان لديه نتوء خبيث بوركه الأيمن. 0:13:23.250,0:13:25.530 ولكن بمجرد وصول أودي إلى الملجأ، 0:13:25.530,0:13:27.061 أصبح على اتصال، 0:13:27.061,0:13:29.871 وانتقل من اليأس إلى الأمل. 0:13:30.231,0:13:33.001 الآن جميع الخيول تريد وظيفة،[br]ولم يكن أودي مختلفاً، 0:13:33.173,0:13:36.763 وقبل فترة طويلة، [br]تولى دور ما أسميه "منادي المدينة." 0:13:37.436,0:13:39.536 مرتين في اليوم، في الصباح والمساء، 0:13:39.597,0:13:42.057 كان أودي دائماً أول حيوان عند البوابة. 0:13:42.522,0:13:45.682 وعندما رأى سكان الملجأ الآخرون[br]العجوز الكبير، 0:13:45.755,0:13:48.945 من الأمام والوسط، كانوا يعرفون[br]أن الوقت قد حان لتشكيل صفوف وراءه. 0:13:49.394,0:13:51.524 وبعد ذلك، كان أودي يقود قواته 0:13:51.699,0:13:54.039 من المرعى الأمامي إلى الخلف في الصباح 0:13:54.039,0:13:57.372 ثم يقلب ويذهب من المرعى الخلفي[br]إلى الأمام في المساء، 0:13:57.372,0:13:58.730 في المرتين لتناول الطعام. 0:13:59.167,0:14:00.377 في أحد الأيام، 0:14:00.377,0:14:02.653 كان هناك أودي أمام قبيلته. 0:14:02.775,0:14:05.550 وفتحوا البوابات، وقاد طاقمه 0:14:05.550,0:14:08.672 حوالي مائة قدم عبر الجزء العلوي[br]من ممر الحصى، 0:14:08.672,0:14:10.702 في المراعي الخلفية. 0:14:10.702,0:14:12.732 ذهبت وراءهم، وأغلقت البوابة. 0:14:13.071,0:14:15.061 وذهبت لإكمال مهامي. 0:14:15.454,0:14:18.064 بعد حوالي ساعة،[br]كان لدي هذا الشعور الغريب 0:14:18.064,0:14:19.875 أن شيئًا ما لم يكن تماماً على ما يرام، 0:14:19.875,0:14:24.382 واستدرت وكان هناك أودي،[br]ملقى على حافة البركة الكبيرة 0:14:24.458,0:14:26.668 التي كانت النقطة المحورية[br]في المرعى الخلفي، 0:14:26.881,0:14:27.991 وكان حزيناً. 0:14:28.291,0:14:29.521 وبعد ذلك، ومما أرعبني، 0:14:29.521,0:14:33.271 شاهدت حصاني المذهل يحاول الوقوف، ويفشل، 0:14:33.271,0:14:35.451 ويسقط، ويتدحرج إلى البركة. 0:14:36.097,0:14:37.787 أسقطت دلوي وجرافتي، 0:14:37.867,0:14:38.977 وركضت للجانب الآخر، 0:14:39.028,0:14:42.188 واستخدمت كلتا يديّ[br]ووثبت من فوق بوابة أربعة أقدام. 0:14:42.409,0:14:44.159 ركضت إلى حافة البركة، 0:14:44.337,0:14:46.897 ولكن عندما وصلت إلى هناك،[br]هدأ ذهني قليلاً 0:14:46.983,0:14:49.373 لأنني اعتقدت أن طفو الماء 0:14:50.106,0:14:53.106 سيساعد حصاني الرائع كي يقف على قدميه - 0:14:53.172,0:14:54.752 وأنه سيكون قادراً على النهوض. 0:14:55.334,0:14:57.324 لكن على مدار بقية اليوم، 0:14:57.424,0:15:00.564 أخذت أراقبه مراراً وتكراراً. 0:15:00.996,0:15:02.676 ولم يتمكن حصاني من الوقوف. 0:15:02.908,0:15:06.078 وكنا جميعا ملتزمين بتجربة الحيوان 0:15:06.152,0:15:09.952 من منظور الجودة للذين جاؤوا إلى الملجأ، [br]وليس الحيازة. 0:15:10.292,0:15:13.604 أردنا لهم الاستمتاع[br]مهما كانت الفترة الزمنية التي تبقت لهم، 0:15:13.814,0:15:17.254 وعند رؤية حصاني، رؤية أودي الحبيب[br]غير قادر على الوقوف، 0:15:17.359,0:15:22.008 أدركت أن الوقت قد حان لمساعدته [br]على الانتقال إلى أعظم مرعى على الإطلاق. 0:15:22.612,0:15:25.482 وهكذا دخلت، واتصلت بطبيبنا البيطري. 0:15:25.815,0:15:27.845 ووضعنا معاً خطة فريدة 0:15:28.016,0:15:31.886 بالقتل الرحيم لأودي في البركة[br]ثم استعادة جسده فيما بعد. 0:15:32.309,0:15:35.556 في الوقت الذي عدت فيه، [br]اصطفت الحيوانات الأخرى عند البوابة، 0:15:35.556,0:15:37.816 ولكن لم يكن أودي في الموضع الأولي. 0:15:37.936,0:15:39.066 كان برينس، 0:15:39.335,0:15:41.475 حصان أصيل يتجاوز عمر الثلاثين بقليل 0:15:41.559,0:15:44.039 والذي كان أفضل صديق لأودي[br]في كل العالم. 0:15:44.566,0:15:47.126 ينظر أودي من البركة. 0:15:47.249,0:15:49.799 يقف برينس هناك بطاقة عصبية. 0:15:50.586,0:15:54.736 لقد فتحت البوابات وقاد برينس الآن طاقمه 0:15:55.180,0:15:58.240 إلى المرعى الأمامي،[br]ولكن بعد خمس خطوات، توقف، 0:15:59.029,0:16:02.239 وترك الحيوانات الأخرى تمر وعندما فعلوا، 0:16:03.048,0:16:04.648 استدار برينس، 0:16:04.738,0:16:06.888 وعاد إلى المرعى الخلفي 0:16:06.930,0:16:09.760 وإلى حافة البركة حيث توقف. 0:16:10.247,0:16:12.927 وثبت عينيه على صديقه المقرب 0:16:13.310,0:16:14.540 ووقف هناك. 0:16:14.959,0:16:17.409 وانتقلت للوقوف بجانب برينس. 0:16:17.840,0:16:20.170 ونظرت أنا أيضاً إلى أودي. 0:16:20.871,0:16:24.751 وكنا هناك ثلاثة أشقاء، [br]مجمدين في عناق مثلثي 0:16:24.828,0:16:28.218 نشارك في وداع مقدس. 0:16:28.646,0:16:32.416 وبقينا هناك، عالقين في الزمان والمكان. 0:16:33.451,0:16:38.251 ثم نهض أودي على قدميه. 0:16:40.312,0:16:41.862 وثبّت نفسه. 0:16:42.938,0:16:46.348 ثم التفت إلى يمينه، وشقَّ ببطء ولكن بثبات 0:16:46.429,0:16:48.919 طريقه للخروج من الطرف الضحل للبركة. 0:16:49.937,0:16:52.917 وأخذ منعطفاً كاسحاً لليسار ومشى نحوي، 0:16:52.960,0:16:56.130 ووضع رأسه في وسط صدري. 0:16:56.923,0:16:58.933 وقد أمسكت حصاني الرائع 0:16:59.035,0:17:01.725 وأخفضت جبيني حتى يستريح عليه 0:17:01.808,0:17:05.428 وشعرت برطوبة شعره وشممت رائحته. 0:17:06.573,0:17:09.143 ثم ابتعد، وذهب إلى برينس. 0:17:09.620,0:17:13.110 ولامسا أنفاهما، [br]على النحو الذي تقوم به الخيول. 0:17:13.585,0:17:18.485 وبينما لم أسمع كلمة منطوقة[br]أعرف بالضبط ما قيل. 0:17:18.842,0:17:20.182 يقول برينس لأودي: 0:17:21.000,0:17:23.100 "ليس اليوم يا أخي. 0:17:24.524,0:17:26.184 ليس في مناوبتي." 0:17:26.740,0:17:29.730 وتحرك الصديقان بالترادف 0:17:29.944,0:17:32.574 وشقا طريقهما إلى المراعي الأمامية. 0:17:32.864,0:17:36.264 يميل أودي على برينس.[br]يمسك برينس أودي. 0:17:36.314,0:17:39.624 تميزت رحلتهما إلى الأمام بالمياه 0:17:39.817,0:17:41.847 التي سقطت من جسد أودي. 0:17:43.021,0:17:47.571 لم يعش أودي ثلاثة أشهر أخرى[br]بعد تلك التجربة المذهلة. 0:17:47.752,0:17:49.652 لم يعش أودي لثلاثة أسابيع أخرى. 0:17:49.694,0:17:52.414 لم يعش أودي لثلاثة أيام أخرى 0:17:53.618,0:17:56.748 عاش أودي لثلاث سنوات أخرى. 0:17:59.384,0:18:01.354 هذه هي قوة... 0:18:05.560,0:18:09.350 هذه هي قوة التواصل. 0:18:10.245,0:18:12.615 التواصل يخلق الأمل، 0:18:13.160,0:18:15.690 والأمل ينقذ الأرواح. 0:18:16.488,0:18:17.648 أنقذ الأمل حياتي. 0:18:18.339,0:18:19.939 أنقذ الأمل حياة أودي. 0:18:20.084,0:18:23.254 وسينقذ الأمل حياة عدد لا يحصى من الأرواح. 0:18:24.265,0:18:25.785 وهنا في النهاية، 0:18:26.120,0:18:30.520 علينا أن نسأل أنفسنا، ليس مرة واحدة فقط[br]ولكن كل يوم، سؤال واحد بسيط. 0:18:31.197,0:18:32.517 لكن السؤال ليس: 0:18:32.812,0:18:35.272 هل سأستخدم التواصل لخلق الأمل 0:18:35.486,0:18:39.696 ثم أستخدم الأمل للتأثير[br]وربما لإنقاذ حياة شخص ما؟ 0:18:41.456,0:18:44.756 السؤال هو: هل أجرؤ؟ 0:18:45.426,0:18:48.426 (تصفيق)