WEBVTT
00:00:01.550 --> 00:00:04.656
La cultura gastronómica
está obsesionada con la autenticidad.
00:00:04.656 --> 00:00:08.360
Pero cuando compramos miel marroquí
o tomates San Marzano,
00:00:08.360 --> 00:00:11.845
eso implica la importación de alimentos
que generan emisiones de carbono,
00:00:11.845 --> 00:00:14.089
material de embalaje y desperdicios
00:00:14.089 --> 00:00:17.639
para un alimento que a veces
no llega fresco o resulta delicioso.
NOTE Paragraph
00:00:17.639 --> 00:00:19.284
Y si a eso le sumamos el COVID-19,
00:00:19.284 --> 00:00:21.025
tendremos otros problemas
00:00:21.025 --> 00:00:24.348
como cadenas de suministro paralizadas
o fronteras cerradas.
00:00:24.348 --> 00:00:26.121
Eso está cambiando nuestra forma de comer
00:00:26.121 --> 00:00:28.445
y nos obliga a considerar
las propuestas locales.
NOTE Paragraph
00:00:28.445 --> 00:00:31.506
Algunos países como Rusia ya tienen
experiencia con este tipo de situaciones.
NOTE Paragraph
00:00:32.165 --> 00:00:34.458
HECHO EN RUSIA
NOTE Paragraph
00:00:36.285 --> 00:00:39.191
(Alec) Jay Klouz fue
promotor de discotecas en España,
00:00:39.191 --> 00:00:41.075
propietario de un barco turístico en Francia,
00:00:41.075 --> 00:00:43.239
y cocinero célebre en Australia.
00:00:44.144 --> 00:00:46.269
Ahora el estadounidense vive en Rusia
00:00:46.269 --> 00:00:48.365
y le sumó quesero a su lista de oficios.
NOTE Paragraph
00:00:49.054 --> 00:00:52.082
(Klouz) Cada persona
tiene una mano diferente
00:00:52.082 --> 00:00:54.050
y esta hace quesos.
00:00:54.050 --> 00:00:57.103
Si eres agresivo
obtendrás un tipo de queso,
00:00:57.103 --> 00:00:59.664
y si eres delicado,
tendrás otro tipo queso.
00:00:59.664 --> 00:01:02.245
Incluso con medio grado más alto
00:01:02.245 --> 00:01:04.166
obtendrás otro tipo de queso.
NOTE Paragraph
00:01:04.166 --> 00:01:08.178
(Alec) Klouz utiliza ingredientes locales
para hacer quesos europeos de gran demanda
00:01:08.178 --> 00:01:09.718
como feta, gouda y ricota.
00:01:09.718 --> 00:01:13.805
Unos quesos que llegaron a este mercado
después de la caída de la Unión Soviética.
NOTE Paragraph
00:01:16.366 --> 00:01:19.320
(Alec) Crecí en Wisconsin,
00:01:19.320 --> 00:01:24.130
y siempre hemos tenido queso cheddar,
pepper jack, todo tipo de...
00:01:24.130 --> 00:01:26.190
quesos con sabores intensos.
NOTE Paragraph
00:01:26.190 --> 00:01:27.048
Me encantan.
NOTE Paragraph
00:01:27.048 --> 00:01:32.325
Pero cuando vine a Rusia probé
el queso blanco y estaba... desabrido.
NOTE Paragraph
00:01:32.325 --> 00:01:33.880
Sabe a plástico.
NOTE Paragraph
00:01:34.208 --> 00:01:36.711
¿Por qué decidiste emprender
haciendo quesos?
NOTE Paragraph
00:01:36.711 --> 00:01:40.126
Uno aprende en Rusia
que los inviernos son duros.
00:01:40.126 --> 00:01:42.190
Los rusos se preparan para el invierno
00:01:42.190 --> 00:01:46.122
y eso significa tener
buenos alimentos para comer
NOTE Paragraph
00:01:48.570 --> 00:01:51.979
(Alec) Durante años, Rusia había importado
tantos quesos como los que produjo...
00:01:51.979 --> 00:01:53.887
hasta el 2014.
NOTE Paragraph
00:01:56.067 --> 00:01:57.920
Rusia se anexó Crimea.
[Marzo 2014]
NOTE Paragraph
00:01:58.206 --> 00:02:01.842
EE. UU. y la Unión Europea
le imponen sanciones a Rusia,
00:02:01.842 --> 00:02:04.734
y el presidente Putin prohibió
las importaciones de alimentos
00:02:04.734 --> 00:02:05.827
de esos países.
NOTE Paragraph
00:02:07.451 --> 00:02:10.965
Queseros como Klouz
vio cómo sus ventas aumentaban.
00:02:10.965 --> 00:02:13.901
La producción rusa aumentó
en por lo menos un 50 %.
NOTE Paragraph
00:02:14.301 --> 00:02:16.252 line:1
(Klouz) No olvides devolver la cuchara.
NOTE Paragraph
00:02:16.252 --> 00:02:18.238 line:1
(Sofía) Sí, devuelve la cuchara. Gracias.
NOTE Paragraph
00:02:19.249 --> 00:02:23.311 line:1
Después que Rusia dejó de comprar
quesos extranjeros...
00:02:23.311 --> 00:02:24.991 line:1
SOFIA GAVRILLOVA
Residente de Moscú
00:02:24.991 --> 00:02:28.280 line:1
... el mercado del queso cambió mucho.
00:02:28.843 --> 00:02:30.106 line:1
Comenzamos a comprar aquí
00:02:30.106 --> 00:02:35.564 line:1
y estamos muy satisfechos
con el precio y la calidad.
NOTE Paragraph
00:02:36.906 --> 00:02:39.861
(Alec) ¿Cómo las sanciones actuales
impactó el sector quesero?
NOTE Paragraph
00:02:39.861 --> 00:02:43.717
(Klouz) Ahora hay más gente interesada
en queseros como nosotros.
NOTE Paragraph
00:02:43.717 --> 00:02:46.099
Y dicen: "Tenemos a Jay,
no necesitamos las importaciones.".
NOTE Paragraph
00:02:46.099 --> 00:02:47.341
"Claro, cómo crees".
00:02:47.341 --> 00:02:50.893
Con cincuenta kilos al día,
¿cómo voy a alimentar a todos los rusos?
NOTE Paragraph
00:02:51.149 --> 00:02:52.369
"¡Jay nos salvará!"
NOTE Paragraph
00:02:52.369 --> 00:02:54.936
A ver, ¿cómo? (risas)
NOTE Paragraph
00:02:54.936 --> 00:02:56.326
Qué gente tan divertida.
NOTE Paragraph
00:02:59.408 --> 00:03:03.139
(Alec) Pero algunas personas confían más
en la capacidad de los productores locales
00:03:03.139 --> 00:03:06.657
para satisfacer la gran demanda de quesos
que dejó las contra sanciones.
00:03:09.837 --> 00:03:13.243
Klrill Sharshukov importaba
quesos italianos
00:03:13.243 --> 00:03:16.562
pero el embargo lo obligó
a hacerlos él mismo.
NOTE Paragraph
00:03:17.173 --> 00:03:20.832 line:1
(Sharshuko) Aquí tenemos
queso caciocavallo.
00:03:20.832 --> 00:03:23.032 line:1
Un clásico queso caciocavallo italiano.
00:03:23.032 --> 00:03:26.229 line:1
Se fermenta de 6 a 12 meses...
00:03:26.229 --> 00:03:29.335 line:1
KLRILL SHARSHUKOV
Fundador, Dolce Lata
00:03:29.335 --> 00:03:33.362 line:1
... y tiene un sabor
característico y ligero.
00:03:33.802 --> 00:03:37.545 line:1
Aquí le agregamos semillas de fenogreco.
NOTE Paragraph
00:03:40.553 --> 00:03:42.762
Sabe como a queso con...
00:03:42.762 --> 00:03:44.052
nuez,
00:03:44.052 --> 00:03:47.511
y unas notas de ligero dulzor.
NOTE Paragraph
00:03:50.505 --> 00:03:53.082 line:1
¿No tiene nueces?
NOTE Paragraph
00:03:53.082 --> 00:03:58.101 line:1
No, no lleva nueces pero tiene el sabor.
00:03:58.101 --> 00:04:02.272 line:1
No sé si puedo decirlo en televisión
00:04:02.272 --> 00:04:05.295 line:1
pero estas semillas son saludables
para los hombres, al parecer.
NOTE Paragraph
00:04:06.001 --> 00:04:09.300 line:1
Entonces, ¿esto es delicioso
y saludable para mí?
00:04:09.300 --> 00:04:10.502
(risas)
NOTE Paragraph
00:04:11.643 --> 00:04:12.975
(Alec) Luego del embargo,
00:04:12.975 --> 00:04:15.957
el gobierno comenzó a dar subsidios
y exenciones de impuestos
00:04:15.957 --> 00:04:18.025
para impulsar la producción nacional.
00:04:18.329 --> 00:04:20.659
Sharshuko piensa
que esto le dará a los rusos
00:04:20.659 --> 00:04:24.047
la oportunidad de ponerse a la par
de los otros queseros en el mundo.
NOTE Paragraph
00:04:24.047 --> 00:04:27.323 line:1
(Sharshuko) Cuanto más dure el embargo,
más experiencias obtendremos.
00:04:27.323 --> 00:04:30.779 line:1
Aquí reproducimos quesos italianos
00:04:30.779 --> 00:04:35.266 line:1
y sustituimos esos quesos tradicionales
con los que hacemos.
00:04:35.266 --> 00:04:38.825 line:1
Será difícil volver a hacer
lo que hacíamos.
NOTE Paragraph
00:04:39.493 --> 00:04:42.787
(Alec) Pero la revolución rusa del queso
no es para todos.
00:04:42.787 --> 00:04:45.130
Los alimentos importados
siempre fueron demasiados caros
00:04:45.130 --> 00:04:46.514
para la mayoría de los rusos.
00:04:46.514 --> 00:04:50.837
La burrata local quizás
nunca esté en su lista de compras.
00:04:51.782 --> 00:04:53.139
Y los economistas son escépticos
00:04:53.139 --> 00:04:56.249
ante la idea que los consumidores
que puedan darse el lujo comprar quesos
00:04:56.249 --> 00:04:57.293
vean las versiones locales
00:04:57.293 --> 00:05:00.371
como algo más que simples
sustitutos de baja calidad.
NOTE Paragraph
00:05:00.371 --> 00:05:02.602 line:1
Cuando importábamos quesos,
eran de calidad.
00:05:02.602 --> 00:05:04.264 line:1
[EVEGENY GONTMAKHER - Economista]
00:05:04.264 --> 00:05:08.163 line:1
Ese pequeño grupo de gente rica
se acostumbró a esos quesos.
00:05:08.163 --> 00:05:10.166 line:1
Cuando desaparecieron,
00:05:10.166 --> 00:05:17.374 line:1
la gente dejó de comprar
las copias rusas de esos quesos
00:05:17.374 --> 00:05:19.347 line:1
porque no confían en la calidad.
NOTE Paragraph
00:05:19.574 --> 00:05:25.919 line:1
Algunos productores rusos de quesos
00:05:25.919 --> 00:05:28.419 line:1
me dicen que las sanciones
han sido de gran ayuda.
NOTE Paragraph
00:05:28.702 --> 00:05:33.574 line:1
Esos productores de los que hablas
son de hecho muy pocos
00:05:33.574 --> 00:05:36.874 line:1
porque el 90 % del mercado de queso ruso
00:05:37.047 --> 00:05:39.332 line:1
lo hacen para el consumo masivo.
NOTE Paragraph
00:05:39.501 --> 00:05:42.224 line:1
Quisiera que me dijera que pasaría
con los queseros rusos
00:05:42.224 --> 00:05:47.222 line:1
si las sanciones se levantaran mañana.
NOTE Paragraph
00:05:47.722 --> 00:05:51.754 line:1
Surgiría de nuevo una competencia
por el 15 - 20 % del mercado
00:05:51.754 --> 00:05:55.472 line:1
que le oferta a los ricos en Rusia.
00:05:55.845 --> 00:06:01.343 line:1
Las personas que invirtieron
en la producción de queso
00:06:01.746 --> 00:06:03.803 line:1
saldrán muy afectados.
NOTE Paragraph
00:06:04.978 --> 00:06:08.882
(Alec) Según el gobierno ruso, ese impulso
por desarrollar su soberanía alimentaria
00:06:08.882 --> 00:06:12.372
la han protegido de las interrupciones
de suministros durante la pandemia.
00:06:12.933 --> 00:06:16.218
Y ha ayudado al naciente movimiento
de la granja a la mesa local.
NOTE Paragraph
00:06:17.578 --> 00:06:19.732 line:1
- Cinco minutos más.
- No, dos y medio.
NOTE Paragraph
00:06:20.649 --> 00:06:24.857
(Alec) Iván y Sergey Berezutskly tienen
su propia granja que producen ingredientes
00:06:24.857 --> 00:06:26.069
para su restaurante,
00:06:26.069 --> 00:06:30.031
que en 2019 fue nombrado
como uno de los mejores del mundo.
NOTE Paragraph
00:06:30.251 --> 00:06:34.887 line:1
Es un plato sencillo: papas con caviar.
NOTE Paragraph
00:06:35.751 --> 00:06:37.155 line:1
Aquí está.
NOTE Paragraph
00:06:38.405 --> 00:06:45.935 line:1
La mayoría de nuestros clientes
buscan alimentos sanos y frescos.
NOTE Paragraph
00:06:45.935 --> 00:06:51.342 line:1
Es una nueva tendencia que Rusia
y otros países han comenzado a adoptar
NOTE Paragraph
00:06:51.342 --> 00:06:54.097 line:1
y las sanciones solo nos ayudaron
a acelerar el proceso.
00:06:54.097 --> 00:06:58.201
Subtítulos por Jenny Y. Lam-Chowdhury
www.eatingwithmyfivesenses.com